S/PV.746 Security Council

Sunday, Oct. 28, 1956 — Session 11, Meeting 746 — New York — UN Document ↗

I should like to remincl the representative of the Soviet Union that under the rules of procedure the President is required to call a meeting of the Security Council at the request of anv member or members of the Council. When a meeting-is requested as a matter of urgency, the President is required to convene the meeting as a matter of urgency, There is nothing in the rules of procedure requiring him to consult his colleagues. Quite apart from considerations of courtesy, the President would in any event have been unable to hold cons$ta- tions in the short time available. But he asked the Secretary of the Council to notify all the members of the Council immediately ; and that was done. The Security Council is an organ that functions continu- Phident: M. Berhard CORNUT-GENTILLE (France). P&ents: Les reprksentants des pays suivants: Aus- tralie, Belgique, Union Chine, Cuba, France, Iran, PCrou, des RipubIiques socialistes sovi&iques, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlancle du Nord, Etats-Unis d’AmCrique, Yougoslavie. Qrdre du jour provisoire (S/Agenda/746/Rev.l) 1. Adoption de l’ordre clu jour. 2. Lettre, en date du 27 octobre 1956, adresske au PrCsident du Conseil de s&u& par les representants des Etats-Unis d’AmCrique, de la France et du Roy- aume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord concernark la situation en Hongrie. Motion d’ordre du representant de PUnion dea R6publiques socialistes soviSques 1. M. SOBOLEV (U nion des Republiques socialistes sovi@tiques) [&adz& &L 7*zGsse] : Motion d’ordre, Mon- sieur le PrCsident. Je dois faire remarquer que la pr& sente seance a CtC convoquCe contrairement g la tra- dition du Conseil de skxid. En Sxant la date et l’heure de la s&ice, le President a omis de consulter un certain nombre de membres du Conseil de s&nit& et notamment la d&gation de 1’Union soviCtique. A notre avis, un tel manque de tact a I’Cgal-d de certains membres C~LI Conseil est absolument inadmissible. 2. Je voudrais Cgalement faire observer que l’urgence avec laquelle on a convoquC le Conseil de sCcurit& pour l’examen de la question qui fait l’objet de la lettre adressCe par les reprgsentants des Etats-Unis, de la France et du Royaume-Uni [S/3690], n’est nullement justifiee par les circonstances. 3. Le PRESIDENT : Je voudrais rappeler au rep&- sentant de 1’Union soviCtique que le rkglement fait au PrCsident une obligation, s’il est saisi d’une demande B cet effet par un OLI plusieurs des membres du Cons&l, de convoquer le Conseil de sCcuritC. Lorsque l’urgence est demancl~e, le PrCsident doit convoquer d’urgence. Aucune disposition du r$glement ne l’oblige g consulter ses coll8gues. Ind~pendamment de la courtoisie, le PrC- sident n’aurait pu d’ailleurs procCder & des consulta- tions, faute de t&ps. Cependant, il a priC le SecrCtaire du Conseil d’avertir aussit6t tous les membres du Con- seil, ce qui a CtC fait. Le Conseil de sCcurit4 est un or- gane permanent. 11 doit pouvoir etre convoqu& si cela est nkcessaire, saris aucun clhlai. Je pense que nul ne contestera la gravite de la situation en Hongrie, qui Adoption of the agenda
The Council has before it the provisional agenda of the meeting. Are there any objections to the adoption of this agenda? 6. Mr. SOBOLEV (Union of Soviet Socialist Repub- lics) (tra&uted from R~sinn) : The Soviet delegation opposes the inclusion of this question in the agenda. It is, however, customary in the Security Council for delegations submitting an item for inclusion in the agenda to explain their reasons for doing so at the Council’s meeting. Quite naturally, therefore, I should like first to hear what grounds there are for the Security Council to take up the question put forward by the delegations of the United States, France and the United Kingdom. 7. The PRESIDENT (tvanslatsd ~YOKW French) : The representative of the Soviet Union has raised an ob- jection to the discussion of the item on the provisional agenda. I consider that the item should obviously be placed on the agenda, but I propose that the Council should decide that question and I shall put it to the vote at once. 8. Mr. SOBOLEV (Union of Soviet Socialist Repub- lics) (trugzslated frons Rztss&a) : Am I, Mr. President, to understand your remarks to mean that the authors of the letter have no intention of explaining the grounds for their proposal regarding the inclusion of th& ques- tion in the agenda?
The explanations requested by the USSR representative must be given immediately after the adoption of the agenda. I shall now put the adoption of the agenda to the vote.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155175
I have already pointed out that the Soviet delegation opposes the in- clusion in the Security Council’s agenda of the question submitted by the United States, the United Kingdom and France. Since nobody wishes to speak in defence of its inclusion, may I be allowed to speak against it?
The representative of the USSR now has the floor to state his objections.
Mr. Soeolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155177
The representa- tives of the United States, the United Kingdom and France are proposing the inclusion in the Security Council’s agenda of an item entitled: “The situation in Adoption de Pordre du jour 5. Le PRESIDENT: Le Conseil est saisi de l’ordre du jour provisoire de la seance. Y a-t-i1 des objections & l’adoption de cet ordre du jour ? 6. M. SOBOLEV (U nion des RCpubliques socialistes sovi&tiques) [ traduit du n~sss] : La d&gation de 1’Union soviCtique s’oppose a l’inscription de cette question a l’ordre du jour. Cependant, en vertu de la tradition du Conseil de &curit&, les dClCgations qui cle- mandent l’inscription d’une question a l’ordre du jour ont l’habitude d’expliquer pourquoi le Conseil doit &tre saisi d’une question. 11 est done nature1 que je veuille tout d’abord entendre les raisons pour lesquelles le Conseil de sCcuritC doit examiner la question prCsentke par les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni. 7. Le PRESIDENT: Le representant de 1’Union so- vietique vient de formuler une objection g l’inscription de la question port&e 8 l’ordre du jour provisoire. Le PrCsident estime que ce point mCritait Cvidemment d’y ttre inscrit ; mais il propose au Conseil de se prononcer sur la question et il la met imm&liateinent aux voix. 8. M. SOBOLEV (U nion des RPpubliques socialistes soviitiques) [ trnduit du WSSC] : Dois-je interprkter la remarque du l?r&ident comme signifiant que les au- teurs de la lettre n’ont pas l’intention d’expliquer leur proposition tendant j inscrire la question ,?t l’ordre du jour? 9. Le PRESIDENT: Les explications que sollicite le repr&entant de 1’URSS doivent &tre p&e&es irum& diatement apr&s l’adoption de l’ordre clu jour. Le PrC- sident met done cette adoption de l’ordre du jour aux voix. 10. M. SOBOLEV (Union des RCpubliques socia- listes soviGtiques) [tradztit dz’zl r?hsse] : Comme je l’ai dCjl dit, la d&legation de 1’Union sovi&que s’&lhe centre l’inscription ?I l’ordre du jour du Conseil de Is question proposCe par les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni. Etant don& que personae ne veut prendre la parole en faveur de I’inscription, je voudrais prendre la parole centre cette inscription. 11. Le PRESIDENT : La parole est au reprCsentant de 1’URSS pour dCvelopper ses objections. 12. M. SOEOLEV (U nion des RCpubliques socia- listes soviCtiques) [ traduit du rzlsse] : Les reprCsentants des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France pro- posent d’inscrire j l’ordre du jour du Conseil une ques- tion intitulCe ‘(La situation en Hongrie”, c’est-k-dire la 13. Article 2, paragraph 7, of the Charter states : “Nothing contained in the present Charter shall authorize the United Nations to intervene in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State or shall require the Members to submit such matters to settlement under the present Char- ter . , . ,” On what grounds, then, are the Governments of the United States, the United Kingdom and France pro- posing the inclusion of this item in the Council’s agenda? Were they asked to do so by the Government of Hungary, with which, as we know, they maintain dip- lomatic relations ? No, they were not. On the contrary ; the Government of the I-Iungarian People’s Republic clearly states, in its declaration of 25 October 1956 [S/3691]- of which members of the Council have copies-that it “categorically protests against placing on the agenda the consideration of any question con- cerning the domestic affairs of Hungary, since the consideration of such questions in the United Nations would mean serious violation OT the sovereignty of the Hungarian People’s Republic and would obviously be in contradiction with the principles laid down in the Charter of the United Nations”. 14. What then is the true purpose of the United States, United Kingdom and French Governments in raising the question of the internal situation in Hungary in the Security Council ? In our view, the purpose of their action is to give further encouragement to the armed rebellion which is being conducted by a reaction- ary underground movement against the legal Govern- ment ol Hungary. Is such a step consistent with normal diplomatic relations between sovereign Governments ? Of course not. The Governments of the United States, the United Kingdom and France are making an un- precedented attempt to give United Nations protection to reactionary elements in Hungary which have come out against the great democratic achievements of the Hungarian workers. 14. Dans ces conditions, quelle est la raison‘vCritable pour laquelle les Gouvernements des Etats-Unis, dn Royaume-Uni et de la France veulent faire examiner au Conseil de sCcuritC une question touchant la situa- tion qui rkgne B l’intkrieur de la Hongrie ? A notre avis, ces gouvernements ont agi ainsi pour continuer j provoquer les manifestations arm&es de certains groupes clandestins rCactionnaires centre le gouverne- merit legitime de la Hongrie. Une telle mesure est-elle compatible avec le maintien de relations diplomatiques normales entre les I‘tats souverains? Certainement non. Les Gouvernements des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France font ainsi une tentative sans prCcCdent pour placer sous la protection de l’organisation des Nations Unies les ClCments rCactionnaires de Hongrie qui ont pris position centre les nobles conquCtes d&no- cratiques des travailleurs hongrois. 15. The fact that such an attempt is being made at 15. I1 est tout Q {ait comprthensible qu’une pareille the present time is not at all surprising, since support tentative ait eu lieu ces jours-ci; en &et, l’aide g la for the reactionary underground movement against the rCaction clandestine centre les gouvernements 1Cgitimes legal Governments of the eastern European countries des pays de 1’E:urope orientale constitue depuis long- has long been one of the guiding principles of ruling temps l’un des principes directeurs de la politique des circles in the United States. The United States Congress milieux clirigeants des Bats-Unis. Le Congr&s des makes multi-million dollar appropriations to encourage Etats-Unis affecte des millions de dollars aux activites subversive activities against the legal Governments of subversives dirigCes centre les gouvernements 1Cgitimes the peoples’ democracies, the object being to overthrow cles pays de dCmocratie populaire, en vue de renverser them and replace them by the reactionary rCgimes ces gouvernements et de les remplacer par des regimes driven out by the workers of the eastern European reactionnaires que les travailleurs des pays de 1’Europe countries, orientale ont deja chassCs. 16. I should like to remind you!, in this connexion, that as long ago as 1951 the United States Congress passed an act appropriating $100 million to finance 16. Je voudrais rappeler B ce sujet que, d&s 1951, le Congrb des Etats-Unis a adopt& une loi affectant un crCdit de 100 millions de dollars pour financer les ac- 13. Le paragraphe 7 de l’hrticle 2 de la Charte est ainsi concu : ‘LAucune disposition de la prCsente Charte n’auto- rise les Nations Unies & intervenir dans les affaires qui relkvent essentiellement de la compCtence na- tionale d’un Etat ni n’oblige les Membres g soumettre des affaires de ce genre & une proddure de r&glement aux termes de la prCsente Charte . . .” Dans ces conditions, pourquoi les gouvernements des trois puissances demandent-ils l’inscription de cette question j l’ordre du jour du Conseil ? Cette inscrip- tion a-t-elle &tC proposCe par le Gouvernement hongrois avec lequel, comme chacan sait, les Gouvernements des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France entre- tiennent des relations diplomatiques ? Non, certaine- merit pas. Au contraire, le Gouvernement de la Ripu- blique populaire de Hongrie, clans sa dkclaration du 28 octobre 1956 [S/3691 ] clue les membres du Conseil de s&n-it& ont sow les yeux, indique clairement qu’il “proteste &nergiquement centre l’inscription & l’ordre du jour de l’examen de toute question concernant les affaires intkrieures de la I-Iongrie, &ant don& que l’exa- men de questions de cette nature par I’Organisation des Nations Unies constituerait une grave violation de la souverainetC de la RCpublique populaire hongroise et serait manifestement en contradiction avec les prin- cipes &non&s dans la Charte des Nations Unies”.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155178
As you know, Mr. President, I appealed to the authors of the letters several times to explain why they considered it neces- sary to put this question before the Security Council. As I did not hear their reasons, I have been unable either to answer them or to raise objections to them. I shall therefore explain the grounds on which the Soviet Government considers that this question should not be placed on the Security Council’s agenda. I can assure you that I do not intend to go into the substance of the matter in detail. I shall try to be brief; but I am obliged to explain why the Soviet Government feels that this question should not be included in the Coun- cil’s agenda. Let me continue. 19. The United States Congress recently made an additional appropriation of $25 million for the purposes I have mentioned. Furthermore, who among us can fail to remember the provocative “Christmas” messages, or the open calls to revolt against the peoples’ democ- racies of Eastern Europe which have emanated from members of the United States Government ? In this connexion we cannot fail, for instance, to note the statement which Mr. Dulles, United States Secretary of State, made in Dallas, yesterday, 27 October, a statement in which he quite plainly called for the replacement of the existing Hungarian Government by another, as he called it, “freely elected” Government. And this was said with reference to a sovereign State, with which the United States maintains diplomatic relations and which is a Member of the ‘United Nations. All this can be described only as a direct indication that the United States intends to go on interfering in the internal affairs of the peoples’ democracies and to con- tinue its attempts to restore capitalist rCgimes in those countries. But is such a policy consistent with the United Nations Charter ? 20. The measures the Hungarian Government has seen fit to take in order to put an end to the armed uprising of criminal elements of a fascist type against the legal Government of Hungary and to maintain law and order in the country are its inalienable prerogative, as they are the prerogative of the Government of any other sovereign State. In defence of the democratic people’s rCgime, the Hungarian Government was com- pelled to brirg its armed forces into action for the ,. *... liquiuatron ot the counter-revolutionary uprising, and it appealed to the Government of the Soviet Union for assistance. It is perfectly clear that all these actions of the Hungarian Government are an internal affair of the Hungarian State, and the United Nations, including the Security Council, is in no way entitled to interfere in these matters, 21. According to the letter, these measures taken against the elements referred to constitute an infringe- ment of human rights, which are guaranteed under the 18. M. SOBOLEV (Union des RCpubliques socia- listes soviCtiques) [&ad& dzl russs] : Monsieur le Pr& side.& j’ai fait longuement appel, VOW le savez, aux auteurs de la lettre en leur demandant d’exposer Ies raisons pour lesquelles ils jugent indispensable d’ins- crire cette question & l’ordre du jour clu Conseil. Comme je n’ai entendu personne me donner ces raisons, il m’a CtC impossible d’y repondre ou de m’y opposer. Je vais done, de mon &C, exposer les raisons pour les- quelles, de l’avis du Gouvernement de l’Union sovi& tique, cette question ne doit pas figurer d l’ordre du jour. Je puis vous assurer que je ne me propose pas d’aborder en d&tail le fond de la question. Tout en m’efforc;ant d’Ctre bref, je suis obligC de dire pourquoi le Gouvernement ‘de 1’Union soviCtique estime que cette question ne doit pas 6tre inscrite ;i l’ordre du jour du Conseil. Je poursuis done man exposC. 19. RCcemment, le Congr& des Etats-Unis a p&u, aux fins que j’ai mentionnCes, un crCdit supplementaire de 25 millions de dollars. D’autre part, peut-on oublier les messages d’invitation & la violence, ces fameux “messages de NOW, et ces appels de provocation ou- verte que des hommes d’Etat amCricains ont 1ancCs pour soulever la population centre les pays de dCmocra- tie populaire de 1’Europe orientale? A ce sujet, il faut signaler notamment la dCclaration que M. Dulles, secrC- taire d’Etat des Etats-Unis, a faite a Dallas, hier, 27 octobre, et dans laquelle il a nettement prCconisC le rem- placement du gouvernement hongrois actuel par un autre gouvernement qui serait issu, selon ses propres termes, “d’Clections libres”. Et tout cela, j propos cl’m Etat souverain avec lequel les Etats-Unis entretiennent des relations diplomatiques et qui est Membre de l’Or- ganisation des Nations Unies! On ne peut voir clans ces dbclarations clue le dCsir manifeste des Etats-Unis de continuer a s’ingCrer dans les affaires int6rieures des pays de d&mocratie populaire et de chercher j restaurer le rCgime capitaliste dans ces pays. Cela est-il compa- tible avec la Charte de notre Organisation? 20. Les mesures que le Gouvernement hongrois a jug& utile de prenclre pour mettre fin aux manifestations ar- m&es des ClCments criminels d’origine fasciste centre le gouvernement Kgitime de la Hongrie et pour main- tenir l’ordre public dans le pays, constituent un droit inaliCnable du Gouvernement hongrois, comme de n’im- Porte quel gouvernement d’un Etat souverain. En dC- fenclant le r6gime de dCmocratie populaire, le gouver- nement hongrois a CtC contraint de recourir & ses forces armCes pour liquider les manifestations centre-r&volu- tionnaires et il a sollicit a cette fin l’aide du Gouverne- merit de I’Union soviktique. 11 est parfaitement Pvident que tous ces actes du Gouvernement de la Hongrie constituent une affaire intCrieure de 1’Etat hongrois, c’est-g-dire une aff aire dans laquelle l’organisation des Nations Unies, et notamment le Conseil de sCcurit6, ne peut s’immiscer en aucune niani&re. 21. Les auteurs de la lettre prCtendent que les mesures prises centre les 6lCments en question constituent une violation des droits de Yhomme garantis par le Trait6 22. Certain persons in the capitalist countries are trying, and not for the first time, as we know, to cast doubt upon all these obvious facts, All that these at- tempts reflect is the endeavour of certain circles in the United States, with the heIp of some small counter- revolutionary groups inside and outside Hungary, to restore the capitalist rCgime and rob the Hungarian people of the fruits of their victories in the struggle against fascism. 23. AS the letter shows, attempts are being made to assert that in the course of the recent events in Hungary, breaches of the provisions of the peace treaty and of human rights have been committed. We feel compelled to observe, in this comzexion, that these assertions are completely without foundation ; indeed, the Hungarian Government, in taking measures to put a Stop to the criminal activities of counter-revolutionary elements, was acting entirely in accordance with article 4 of the peace treaty, whereby Hungary undertook not to permit the existence and activities of organizations of a fascist type which had as their aim denial to the people of their democratic rights. 24. In their proposal for the inclusion of this item in the agenda the three Powers invoke Article 34 of the Charter as grounds for the discussion bf this question in the Security Council. But that is entirely unwar- ranted. In point of fact, Article 34 of the Charter em- powers the Security Comlcil to investigate only disputes or situations of an international character, namely, those arising in relationships between States. Accordingly, any situations arising inside a country and not affecting its relations with other States, as in the present instance, do not fall under Article 34. Both in itself, therefore, and in association with the provisions of Article 2, para- graph 7, of the Charter, which I have mentioned, and those of Chapter I of the Charter as a whoIe, the text of Article 34 makes it quite clear that this is the only possible correct interpretation of the question of the Security Council’s competence. The United Nations Charter thus leaves no doubt that the Security Council is not competent to examine questions of this nature. 25. In the light of these facts it is quite clear that the proposal of the United States, the United Kinxclom and France to place an item on “The situation in Hungary” on our agenda is in no way dictated by a desire to up- hold the lofty purposes and principles proclaimed in the United Nations Charter. It is a provocative step intended in reality not to maintain international peace and security but to foment criminal activities by elements of a fascist type in Hungary and to exacerbate the in- ternational situation. ‘United Nations, Treaty Series, vol. 41, 1949, No. 644. 22. Ce n’est pas la premike fois, on le sait, que cer- tains milieux des pays capitalistes cherchent B mettre en doute tous ces faits qui sont pourtant SCvidence m&me. Ces tentatives montrent ceci, que certains mi- lieux des Etats-Unis, avec l’aide de petits groupes d’ClCments centre-rkvolutionnaires B l’intkrieur et B l’ex- tkrieur de la Hongrie, veulent rktablir le rCgime capi- taliste et arracher au peuple hongrois les conqustes qui sont le fruit de sa lutte centre le fascisme. 23. Les auteurs de la lettre essaient de soutenir que les derniers &knements qui se sont dCroulCs en Hon- grie ont dorm6 lieu B des violations du Trait& de paix et des droits de I’homme. Nous jugeons indispensable de signaler B ce sujet que non seulement ces affirma- tions sont d&n&es de tout fondement, mais que le Gou- vernement hongrois, en prenant des mesures pour tnettre fin aux activitks criminelles des ClCments contre- rCvolutionnaires, a agi en stricte conformit& de l’article 4 du Trait& de paix, aux termes duquel la Hongrie s’est engagke k ne pas talker g l’avenir l’existence et l’ac- tivitk d’organisations de caracthre fasciste qui ont pour but de priver le peuple de ses droits dCn1ocratique.s. 24. Dans leur proposition tendant g inscrire la ques- tion & l’ordre du jour, les trois puissances ont invoquk 1’Article 34 de la Charte des Nations Unies qui, selon ces puissances, habiliterait le Conseil de skurite B exa- miner cette question. Le rappel de cet article est totale- ment injustifiC. En fait, 1’Article 34 de la Charte habi- lite le Conseil de &cm-it& g enq&er sur les diffkends ou les situations de caractke international, c’est-A-dire sur les diffkends ou situations qui pourraient surgir dans les relations entre Etats. Ainsi, 1’Article 34 de la Charte ne s’applique pas B une situation qui pourrait surgir & I’intCrieur d’un pays et qui ne concernerait pas les relations de ce pays avec d’autres Etats, ce qui est le cas en l’occurrence. Le texte m&e de cet article, consid& isoknent ou en liaison avec les dispositions clCjri citees au paragraphe 7 de 1’Article 2 de la Charte ainsi qu’avec I’ensemble des dispositions dn Chapitre premier, montre saris aucun doute que c’est li la seule faGon de poser la question de la compCtence du Con- seil de skuritk. La Charte des Nations Unies ne laisse done aucun doute sur le fait que le Conseil de skcurith n’est pas compktent pour examiner des questions de ce genre. 25. Dans ces conditions, il est Cvident que la proposi- tion des Etats-Unis, du Roysume-Uni et de la France tendant & inscrire g l’orclre du jour la question intitulke “La situation en Hongrie” n’est nullement dictCe par le d&sir de dkfendre les nobles buts et principes ~not&s dans la Charte des Nations Unies. En r&alit&, cette me- sure de provocation vise, non pas g maintenir la paix et la &cm-it& internationales, mais j fomenter leS acti- vitks criminelles des ClCments d’origine fasciste en Hong& et a envenimer la situation internationale. I Nations Unies, Recueil des Trait&, vol. 41, 1949, NO 644.
I must point out that in his comments the representative of the Soviet Union has considerably exceeded the usual limits of a debate on the adoption of the agenda. It was only out of politeness that I refrained from interrupting him again.
After the Council has adopted its agenda, I shall have more to say about the reasons which have led my Government to join with the Governments of France and the United States in requesting an urgent meeting of the Security Council. At this procedural stage of the discussion, I shoulcl like to confine myself to making two points. 29. First, I would-briefly, but categoricallv-deny the motives which the Soviet Union representitive has imputed to my Government and the other two Govern- ments which have joined us in submitting this question to the Council, 30. Secondly, I should like to say this: Mr. Sobolev has claimed that the Council is not competent to con- sider the matter raised by the three delegations. He has argued that the matter at issue is one of domestic jurisdiction and that Article 2, paragraph 7, of the Charter debars the Council from intervention. But what is the situation in Hungary which we are asking the Council to consider? The letter from the three repre- sentatives [S/3690] makes this quite clear. It is-to quote the letter-“the situation created by the action of foreign military forces in Hungary”. Foreign troops are fighting in Hungary. This is obviously a matter of international concern. It seems to me clear beyond any doubt that the Security Council is competent ; nor have I any doubt, in view of the gravity of the situation, that it is the Council’s duty to consider the situation, 31. In fact, it seems clear beyond any need of further argument that the Council should adopt its agenda and proceed to an immediate discussion of the item before it. 32. Mr. BRILEJ (Yugoslavia) : I hope I may be per- mitted to explain the attitude of my delegation regarding the point which is now under discussion, that is, the adoption of the agenda. It is hardly necessary for me, as the representative of Yugoslavia, to point out the natural concern with which my Government is viewing the events in I-Iungary. We are confident, however, that the Hungarian Government and the Hungarian people will find a solution to the present difficulties in con- formity with the best interests of their country. We do not, therefore, view with favour the bringing of this item, “The situation in Hungary”, before the Security Council. 33. The raising of this issue in the Security Council is actually tantamount to using the tragic situation in I-Iungary for political purposes, and that is likely to aggravate the situation both in Hungary and in the world at large ; all the more so when it is borne in 27. Le PRESIDENT: Je note que le reprisentant de 1’Union soviCtique a dCpassC largement, dans son inter- vention, le cadre normal d’un dCbat sur l’adoption de l’ordre du jour. C’est seulement par courtoisie que le PrCsident ne l’a pas interrompu g nouveau. 28. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [ tradelit de Z’unglais] : Quand le Conseil aura adopt& son ordre du jour, je fournirai de plus amples d&tails sur les rai- sons qui ont amen& mon gouvernement B se joindre aux gouvernements de la France et des Etats-Unis pour demander une rCunion d’urgence du Conseil de sCcuritC. Au stade actuel du d&bat, oh il s’agit de procCdure, je me bornerai B souligner deux points. 29. Tout d’abord, je tiens - bri$vement mais cat& goriquement - B m’inscrire en faux centre les motifs que le reprksentant de l’Union soviCtique a attribuCs 5 mon gouvernement et aux deux autres gouvernements qui se sont joints & nous pour saisir le Conseil de cette question. 30. En deuxi&~e lieu, je voudrais dire ceci: M. Sobo- lev a pr&endu clue le Conseil n’a pas competence pour examiner la question soulevCe par les trois d&lCgations. 11 a soutenu clue l’affaire en cause relke de la compb tence nationale d’un Etat et que le paragraphe 7 de l’Ar- title 2 de la Charte interclit au Conseil d’intervenir. Or quelle est la situation en Hongrie que nous demandons au Conseil d’examiner? La lettre des trois repr&sentants [S/3690] la d&nit trCs clairement. 11 s’agit - pour titer les termes de la lettre - de “la situation c&e par l’action de forces militaires Ctrangeres en I-Iongrie”. Des troupes &rang&es combattent en I-Iongrie. C’est l?~, de toute kvidence, un probl&ne qui interesse la conl- munautC internationale. A man avis, la compCtence du Conseil de sCcuritC ne fait aucun doute ; de plus, vu la gravitC de la situation, je suis convaincu que le Conseil a le devoir de l’examiner. 31. En fait, il me parait indiscutable clue le Conseil doit adopter l’ordre du jour et aborder immCdiatement l’examen de la question dont il est saisi. 32. M. BRILEJ (Yougoslavie) [trudz& de Panglnis] : Je pense pouvoir expliquer la position de ma dClCgation au sujet de la question actuellement en discussion, celle de l’adoption de l’ordre du jour. 11 est a peine nCcessaire que, en tant quc reprisentant de la Yougoslavie, je sou- ligne 1’inquiCtude naturelle avec laquelle mon gouverne- merit suit les &vCnements qui se dCroulent en Hongrie. Cependant, nous sommes persuades que le Gouverne- merit hongrois et le peuple hongrois rCussiront j rC- soudre au mieux des intQtts de leur pays les difficult& actuelles. Nous ne sommes done pas favorables & ce que le Conseil de sCcuritC soit saisi de la question inti- tulCe “La situation en Hongrie”. 33. Poser cette question devant le Conseil de sCcurit& bquivaut en fait & utiliser g des fins politiques la situa- tion tragique existant en Hongrie, ce qui risque d’ag- graver la situation tant en Hongrie que dans le monde entier, surtout si l’on se souvient que ceux qui pro- 35. The PRESID,ENT (tmvlslated from Frenclz) : I shall now put to the vote the adoption of the agenda. A vote zwas taken by show of hands. In farvow: Australia, Belgium, China, Cuba, France, Iran, Peru, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America. Agait&: Union of Soviet Socialist Republics. A bstainirtg: Yugoslavia. The agenda was adopted by 9 voCss to 1, with 1 abstelztion. Letter dated 27 October 1956 from the representa- tives of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to the President of the Securi- ty Council concerning the situation in Hungary (S/3G90)
The Secretariat has circulated a letter from the repre- sentative of Hungary to the President [S/3694] re- questing that he be given an opportunity to take part in the Council’s debate. I should like to consult the C0~1nci1 in this matter. If there are no objections, the representative of Hungary will be invited to take a place at the Council table. 37. There are no objections, At the invitation of the President, Mr. Kds, repre- ssntafiuc of EI~ungary, took a place at th(3 Cozlncil table.
I give the floor to the United States representative. “,%&.org;. KOS (Hungary) : I wish to raise a point
The representative of Hungary camlot take the floor before members of the Council.
I have the floor, and I intend to hold the floor.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155186
Point of order.
I refuse to yield to the representative of the Soviet Union. I did not interrupt his speech, and I will tbank him not to interrupt mine. 35. Le PRESIDENT: Je mets aux voix l’adoption de l’ordre du jour, I1 est prockdB au vote & main levbe. Votent poz~r: Australie, Belgique, Chine, Cuba, France, Iran, PCrou, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, Etats-Unis d’AmCrique. Vote con&e: l’Union des Republiques socialistes so- viCtiques. S’abstient : la Yougoslavie. Pal* 9 woiz con&c me, avec tine abstention, Pordre du joaw est adoptk. Lettre, en date du 27 octobre 1956, adressee au President du Conseil de e&x&t& par lea rep& sentants des Etats-Unis d’Am&ique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’klancle du Nord concernant la situation en Hongrie (S/3690) 36. Le PRESIDENT: Le SecrGtariat a fait distri- buer une lettre adressCe au PrCsident par le reprben- tant de la Honqrie, aux termes de laquelle celui-ci de- mande ?I parti&er aux dPbats du Conseil [s/3694]. Le PrCsident desire consulter le Conseil. S’il n’y a pas d’objection, le reprhsentant de la Hongrie sera invitk ?I sieger B la table du Conseil. 37. 11 n’y a pas d’objection. Sur l’ilzvitatiogz du PrEsidext, Ad. I<&-, reprkssntmt de la Nongrie, @end place d In ta& dzl Comeil. 38. Le PRESIDENT: Je donne la parole au reprC- sentant des Etats-Unis. 39. M. KOS (Hongrie) [trrrdzl,it de Panglais] : Je dC- sire soulever une motion d’ordre. 40. M. LODGE (Eta&Unis d’hmerique) [traduit de Panglais] : Je refuse dr: c@der la parole. 41. Le PRESIDENT: Le reprisentant de la Hongrie ne peut pas prendre la parole avant les membres clu Conseil. 42. 14. LODGE (Etats-Unis d’Amhique) [ tmduit do I’alzglais] : J’ai la parole et j’entends la garcler. 43. M. SOBOLEV (Union des RCpubliques s&a- listes sovi&iques) [tradzbit de I’af?.gZais] : Motion d’ordre. 4.4. M, LODGE (Eta&Unis d’AmPrique) [bad&t de I’a@ais] : Je refuse de cCder la parole au reprCsentant de 1’Union soviktique. Je n’ai pas interrompu son dis- tours et je lui serais obligC de ne pas interrompre le mien.
I give the floor to the representative of the Soviet Union on a point of order. 48, Mr. SOBOLEV (Union of Soviet Socialist Re- publics) (franslated 3cyo~ X~sian) : Mr. President, I must apologize to the representative of the United States for having to interrupt his statement. It was not at all my intention to interrupt his statement on the substance of the question. But the meeting has proceed- ed so quickly that I failed-and I blame myself for this-to draw your attention to the fact that I wanted to make a procedural proposal before the authors of the letter made their substantive statements. I wanted to propose that in accordance with rule 33 of the rules of procedure we should postpone discussion of this question for a certain period, say, three or four days, in order to enable all members of the Council, including, more particularly, the Soviet delegation, to obtain all the necessary information on this matter,
That is not a point of order,
The representative of the Soviet Union may continue.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155192
I repeat, I should like to propose, on the basis of rule 33 of the rules of procedure, that we postpone the discussion of this question, which the Security Council has decided to place on its agenda, for three or four days, so that we may obtain information on the substance of the issue. I feel justified in making this request because the Security Council was convened so hastily that a num- ber of delegations, in particular my own, have not been able to obtain the necessary information regarding the situation in Hungary. I realize that the authors of the letter are ready to proceed; that is only natural, since they were prepared for this meeting. But they did not inform the other members of the Security Council of the possibility that this question might be discussed. It would be perfectly in order, in my view, to postpone the examination of this question in order that we might have the opportunity of preparing for our discussion of this most important item on the Security Council’s agenda. I would ask the President to give consideration to my proposal.
The representative of the Soviet Union has requested an adjournment. Rule 33 of the rules of procedure admits of no discussion concerning motions to suspend or adjourn a meeting. That being motion to a vote immediately. so, I shall put the A vote was taken by show of hands, In ~WOZW: Union of Soviet Socialist Republics. 47. Le PRESIDENT : Je donne la parole au rep&en- tant de 1’Union sovietique pour une motion d’ordre. 48. M. SOBOLEV (Union des R&publiques socia- listes sovietiques) [traduit dzc YWSC] : Je m’excuse au- pr& du repr&entant des Etats-Unis d’avoir CtC oblige de l’interrompre. Je n’avais nullement l’intention d’in- terrompre son intervention sur le fond de la question. Mais la sCance s’est dCroulCe si rapidement que je n’ai pas eu le temps - et c’est ma propre faute - de VOW, avertir de man intention de prendre la parole avant que les auteurs de la lettre ne parIent eux-mCmes sur le fond, pour p&enter la proposition de procCdure sui- vante: en application de I’article 33 du rhglement, je propose de remettre la discussion de cette question pour un certain ternps - trois OLI quatre jours - afin de per- mettre & tous les membres du Conseil, et notamment g la dClCgation de l’Union sovi&tique, de se procurer tous les documents relatifs g cette question. 49. M. LODGE (Etats-Unis d’AmCrique) [tmduit de l’altglais] : Cela n’est pas une motion d’ordre. 50. M. SOBOLEV (Union des RCpubliques socia- listes soviitiques) [tradzbit de Z’nnglais] : Puis-je con- tinuer ? 51. Le PRESIDENT: Le reprksentant de 1’Union sovietique peut continuer. 52. M. SOBOLEV (U nion des RCpubliques socia- listes sovi&ques) [ traduit du russe] : Je rCpite : en ap- plication de l’article 33 du &glement, je propose de re- mettre de trois ou quatre jours la discussion de la ques- tion que le Conseil de &cm-it& vient d’inscrire j son ordre du jotn-, afin que les membres puissent se pm- curer la documentation relative au fond de cette ques- tion. Ma demande est motivke par le fait que le Conseil de s&curitP ,a CtC convoqui clans un cl&lai si court que certaines dGgations, et notamment la mienne, n’ont pu obtenir les documents nCcessaires concernant la situa- tion en Hongrie. Je prCsume que, de leur &C, les au- teurs de la lettre sont pr&ts St poursuivre ; c’est d’ailleurs tout naturel, puisqu’ils se sont p&parts Zt cette discus- sion. Mais ils n’ont pas infor& les autres membres du Conseil de sCcuritC que cette question pourrait Ctre exn- minCe. Je crois qu’il serait normal de remettre cet exa- men, afin que nous puissions’nous priparer i la discus- sion de cette question, qui est extr&nement importante. Je prie le PrPsident de soumettre ma proposition aus niembres du Conseil. 53. Le PRESIDENT: Le reprtsentant de 1’Union soviktique vient de formuler une demande d’ajourne- ment. Selon l’article 33 du r;glement intCrieur, if est stat& sans dhbat sur toute proposition touchant la sus- pension ou le simple ajournement de la seance. Dans ces conditions, le Prhident met immidiatement cette motion aux VOIX. II est procSdd a% vote CE main EevEe. Vote pour: I’Union des Rhpubliques socialistes sovib tiques. Votent contre: Australie, Belgique, Chine, Cuba, 54, Mr, LODGE (United States of America) : Let lne say that I think it is a most unusual procedure- and one which I have never observed in the three and one-half years that I have l)eFn here-to interrupt the speaker and then to try to adjourn ;the meeting. More- over, it js clear that we are not gomg to try to reach a vote today on anything of substance, so there can be no sound reason for delay. The representative of the Soviet Union said that he wanted to know what our reasons were for presenting this letter, and then he moved the adjournment of the meeting, which would m&e it impossible for ally Of us to set forth our reasons. I consider that a highly illogical procedure, If he will listen, he will now hear what our reasons are for the step we have proposed. 55. As far as the remarks which have been made about the United States are concerned, 1 will merely say at the outset that these are the things which I do know about my country: First, the United States has not done one single improper thing in this case at any time. Secondly, no one in the world has ever been or is today oppressed by the United States. Thirdly, the American people have a cleep and natural sympathy for the people in Hungary and in other countries who are struggling for their liberty. Fourthly, we have this sympathy because the ancestors of many Americans came from oppressed lands, and because it is a cardinal belief of the American people that our Declaration of Inde- pendence, which brou&t this country into existence, as Abraham Lincoln said, gave “liberty not alone to the people of this country, but hope for the worlcl for all future time”. Fifthly, the United States has no desire to impose its way of life on any other country. If we give help to nations struggling for independence, that help will be given as all our help is always given-with no strings attached. 56. I should like to quote what Secretary Dulles said in Dallas last night, inasmuch as reference has been made to his speech. I-Ie said: “The captive peoples should never have reason to doubt that they have in us a sincere and dedicated friend who shares their aspirations, They must know that they can draw upon our abundance to tide them- selves over the period of economic adjustment which is inevitable as they rededicate their productive efforts to the service of their own people, rather than the service of exploiting masters. Nor do WC condition economic ties between us upon the adoption by these countries of any particular form of society. ‘And let me make this clear beyond a possibility of doubt: The United States has no ulterior purpose in desiring the independence of the satellite countries. Our unadulterated wish is that these peoples, from whom so much of our own national life derives, should have sovereignty restored to them, and that they should have Governments of their own free choosing. We do not look upon these nations as po- tential military allies. We see them as friends and as part of a new and friendly ancl no longer divided 54. M. LODGE (Etats-Unis d’AmCrique) [traduit de ranglais] : Permettez-moi de faire observer que c’est, d man avis, un pro&d& tr&s ktrange - en fait, un pro- c&d4 dent je n’avais jamais Ct.6 tCmoin depuis trois ans et clemi que je suis ici - que d’interronipre un orateur pour essayer ensuite de faire ajourner la sCance. De plus, il est Cvident que nous n’allons pas chercher ;i voter aujourd’hui sur une question de fond quel- conque ; il n’y a done aucune raison valable d’ajourner le dkbat. Le reprksentant de I’URSS a dit qu’il voulait connaitre lcs raisons pour lesquelles nous avons envoy6 cette lettre, puis il a present& une motion cl’ajournement de la sCance qui, si elle avait CtC adopt&e, nous aurait empCchCs d’exposer nos raisons. A mon sens, c’est I& une attitude vraiment illogique. S’il veut bien m’kou- ter, il va maintenant entendre les motifs qui ont ins+& notre proposition. 55. En ce qui concerne les observations formulkes au sujet des Eta&-Vnis. je tile conttnterai de dire ce que je sais pertinemment quant g mon pays, Premitkement, les Etats-Unis n’ont & aucun moment commis d’acte injustifik clans l’affaire qui nous occupe. Deuxi&~ement, nul dans le monde n’a jamais CtC ou n’est aujourd’hui opprimC par les Etats-Unis. Trois2mement, le peuple amCricain &prouve une sympathie profonde et naturelle pour le peuple hongrois et pour tow les autres peuples qui l&tent pour leur 1ibertC. Quatri&~~ement, cette sym- pathie est due Q ce que les ancgtres de nomhreux AmC- ricains sent Venus de pays opprimks et Q ce que l’une des convictions les plus profondes du peuple amCricain est que notre Dklaration d’indkpendance, & laquelle notre nation doit son existence, a donnC, selon les pa- roles d’Abraham Lincoln, “non seulement la liberti: au peuple de ce pays, mais I’espCrance au monde pour tous les temps A venir”. CinquiPmement, les Etats-Unis ne dksirent nullement imposer leur mode de vie 2. d’autres pays. Si nous venons i l’aide de nations qui luttent pour leer inclkpendance, nous le ferons comme nous l’avons toujours fait j usqu’a prksent : sans conditions. 56. Comme on a clCji fait allusion au discours que M. Dulles, secrktaire d’Etat, a prono& hier soir a Dallas, je me permettrai de titer quelques-unes de ses paroles: “Les peuples captifs ne devraient jamais avoir de raison de douter qu’ils ont en nous cles amis sin&-es et d&o&s, qui partagent leurs aspirations. 11s doivent savoir qu’ils peuvent faire appel A nos abonclantes ressources pour f rauchir le stade #adaptation CCOIIO- mique qui est inCvitable lorsqu’ils entreprennent de consacrer leurs efforts productifs au service de leur propre nation et non plus au service de maitres qui les exploitaient. Now n’assujettissons pas l’etablisse- merit de liens Cconomiques entre eux et nous j I’adop- tion par ces pays d’une forme particulihe de sock%. “Je voudrais prdciser ceci sans qu’il puisse subsister l’ombre cl’un doute: les Etats-Unis n’ont aucune ar- r&e-pens& lorsqu’ils souhaitent l’indkpendance des pays satellites. Notre seul et unique clkir est que ces peuples, qui sont k l’origine de tan! d’Clt5ments de notre vie nationale, puissent redevemr souverains et choisir librement leur propre gouvernement. NOUS ne les considirons pas comme des all& militakes even- tuels. Nous voyons en eux des amis et des membres 57. We hope, therefore-and I say this with the utmost sincerity-that the Soviet Union will see all these things in their true light and will cease its op- pressive measures. 58. This urgent meeting of the Security Council has been called to consider the situation in Hungary re- sulting from the violent suppression of the Hungarian people by armed force. The Hungarian people are demanding the rights and freedoms affirmed in the Charter of the United Nations, and specifically guaran- teed to them by the peace treaty to which the Gov- ernments of Hungary and the Allied and Associated Powers are parties. While the request for this meeting was made by France, the United Kingdom and the United States, there are many others, I am sure, who would have joined in it had time permitted consultation. It should be looked upon as a request by all freedom- loving members who feel as we do about this matter. I am happy to learn that others have associated them- selves with this action today. The convening of this Council reflects the deep anxiety and concern through- out the world regarding the bloodshed in Hungary. We fervently hope that the action taken in bringing this matter to the Council and the Council’s decision to con- sider the grave events in Hungary will move those responsible for the repression of the Hungarian people to discontinue such measures. We hope too that the Council’s action in considering this urgent and im- portant matter will demonstrate to the Hungarian people that its plight is not forgotten, but has engaged the sympathetic attention of the whole world. 59. We in this Council cannot stand indifferent when such events take place. The Council must consider a situation so flagrantly contrary to the purposes and principles set forth in the Charter. We must consider carefully, in the light of developments, the steps this Council can appropriately take to help bring this re- pression to an end, and to assist the Hungarian people to enjoy their fundamental rights. 60. While Hungary has been cut off from normal communication with the outside world, this much seems to be known about the fighting, the extent and seriousness of which have been confirmed by official Hungarian Government broadcasts. On Tuesday, 23 October, peaceful demonstrations took place in Buda- pest. Demands were made, including a demand that Soviet troops leave Hungary. The police fired on the demonstrators. On Wednesday, Soviet tanks and Hun- garian political police fired on Hungarian citizens who had assembled on Parliament Square ; the extent of the resulting casualties is unknown, but they were reported- ly large. By Friday, fighting had spread beyond Buda- pest and had reached the Austrian frontier. 61. The Hungarian authorities say they are negotiating with the Soviet Union for the withdrawal of all Soviet troops, but at the same time it is reported that Soviet military reinforcements recently entered Hungary and that large-scale fighting ensued. This, in brief, is the 57. Nous espCrons done - je le dklare en toute sin- c&it4 - que 1’Union soviCtique verra les faits sous leur vrai jour et cessera ses mesures d’oppressiori. 58. Le Conseil de sCcuritC a ttC convoquk d’urgence pour examiner la situation qui rksulte en Hongrie de la rCpression violente par la force armCe dont est vic- time le peuple hongrois. Le peuple hougrois revendique les droits et libertks consac& par la Charte des Na- tions Unies, qui lui ont PtC explicitement garantis par le trait6 de paix auquel le Gouvernement de la Hongrie et les puissances aIliCes et associCes sont parties. Bien que la convocation du Conseil ait CtC demand&e pas les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni, je suis s6.r que beaucoup d’autres pays se seraient joints g nous si nous avions eu le temps de les consulter. 11 faut done considCrer cette demande comme bmanant de tous les Etats Membres kpris de libertk qui partagent notre avis sur cette question. Je suis heureux d’apprendre que d’autres se sont associ&s, aujourd’hui mGme, g cette action. La convocation du Conseil traduit la profonde anxi&tC et inquiCtude qu’inspirent au monde entier les incidents sanglants de Hongrie. Nous espCrons sin&-e- ment que le fait de saisir le Conseil de cette question ainsi que la decision du Conseil d’examiner les CvCne- ments graves qui ont lieu en Hongrie amhneront les responsables de la rCpression dont est victime le peuple hongrois B renoncer aux mesures de cet ordre. Nous espkons Cgalement que la decision du Conseil d’exami- ner cette question urgente et importante dCmontrera au peuple hongrois que sa situation critique n’est pas oubliCe, mais qu’elle retient au contraire l’attention et la sympathie du monde entier. 59. Au moment air se produisent de tels CvCnements, le Conseil ne peut rester indiffirent. 11 se doit d’exami- ner une situation qui contrevient d’une fac;on aussi fIa- grante aux buts et aux principes de la Charte. Nom devons examiner en d&ail, en fonction des faits, les me- sures que le Conseil pourrait prendre pour rnettre fin g la rkpression et pour aider le peuple hongrois & jouir de ses droits fondamentaux. GO. Bien que toutes communications normales entre la Hongrie et le monde extCrieur aient et.4 couges, on croit connaitre certains d&tails relatifs aux combats, dont 1’Ctendue et la graviti: ont CtC confirmbes par les &missions radiodiffushes officielles du gouvernement hongrois. Mardi dernier, 23 octobre, des manifestations pacifiques ont eu lieu B Budapest. Certaines revendica- tions ont Ctt formulkes; on demandait notamment que les troupes soviktiques quittent la Hongrie. La police a ouvert le feu sur les manifestants. Mercredi, des chars soviCtiques et la police politique hongroise ont tirC sur des citoyens hongrois qui s’btaient rassemblCs sur la place du Parlement; le nombre de victimes est inconnu rnais, semble-t-il, considkable. Vendredi, les combats s’Ctaient Ctendus au-de% de Budapest jusqu’g la fron- tikre autrichienne. 51. Les autorit& hongroises dCclarent qu’elles &go- :ient avec l’Union soviCtique le retrait de toutes les :roupes sovi&tiques mais, en mZme temps, on signale que les ren forts militaires sovit%iques venant de l’extkieur )nt recemment pCnCtrC en Hongrie et que des combats
Before I explain the reasons why my Government has joined the Governments of France and the ‘United States of America in requesting an urgent meeting of the Council to consider the situation in Hungary, the Council may wish to hear, as a supplement to what the representa- 63. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [ trad& de I’~Qnis] : Avant cl’expliquer les raisons pour les- quelles mon gouvernement s’est associC aux Gouverne- merits des Stats-Unis et de la France pour demander clue le Conseil de sCcuritC soit convoquP d’urgence afin d’examiner la situation en Hongrie, je dksirerais, pour complkter ce que le representant des Etats-Unis vient de dire, faire part au Conseil d’un compte rendu des kvknements tragiques de Hongrie que nous venons de recevoir. Je me bornerai j retracer les faits rapport&s par des tknoins dignes de foi. 64. Le 23 octobre, au d&but de I’aprPs-midi, tm d&ilk pacificlue de 10.000 personnes non armCes s’est dirigk vers le Parlement de Budapest, 11 y avait, milk & la foule, des Ctudiants de 1’Institut technique, des soldats et des membres de la police. Un manifeste rCdig& par les Ctucliants a &tk distribuC ; il demandait l’organisation cl’klections ausquelles participeraient plusieurs partis et contenait certaines revendications d’ordre kcono- mique. Dans la soiree, les manifestants ont abattu une statue de Staline et se sont dirigks vers la principale sta- tion de radio. 45. A 21 11. 30, la police de s&m-id a tirC sur une dClC- gation qui se trouvait devant la station de radio. La police de sCcuritC a requ des renforts. Des ouvriers des usines de l’ile de Csepel se sont joints aux manifes- tants qui se procurkrent des armes aup& de troupes hongroises. Des combats de rues ont &late et les Qui- pages de quelques tanks hongrois se sent dkclarCs en faveur des manifestants. L’officier qui les commandsit a cherchC h s’entremettre entre les manifestants et Ia police de sCcuritC ; la police l’a abattu. tive of the United States has just told us, an account of the tragic events in Hungary as it has reached us. I confine myself to facts as reported by reliable wit- nesses. 64. In the early afternoon of 23 October, there was a peaceful march by 10,000 unarmed people to the Parliament Building in Budapest. The crowd included technical institute students and numbers of soldiers and police. At students’ manifesto was distributed which caIled for multi-party elections and made certain eco- nomic demands. In the evening, demonstrators pulled down a statue of Stalin and marched to the main radio station. 65. At 9.30 pm,, the security police fired on a delega- tion outside the radio station. The security police were then reinforced. Workers from the Csepel Island fac- tories joined the demonstrators, who obtained arms from Hungarian troops. A street battle broke out and the crews of some Hungarian tanks declared themselves in sympathy with the crowd. Their com- manding officer tried to mediate between the demon- strators and the security police and was shot by the police. &j. A 4 11. 30, le lenclemain matin, c’est-&-dire le 24 octobre, 75 tanks soviktiques, y compris cles tanks du 66. At 4.30 a.m. the next morning, that is the morning of 24 October, seventy-five Soviet tanks, including T-54’;, armoured cars and lorried infantry arrived in the city, and heavy firing from tanks and machine- guns broke out. At 6 a.m., martial law was declared and a curfew was imposed. At 8.30 am,, it was offi- cially announced that Soviet forces had been called in under the Warsaw Pact, The reason given was that counter-revolutionaries were committing acts of murder and pillage. I may here interrupt my narrative to make the observation that the term “counter-revolutionaries” is obviously used to convey the impression that what has occurred is a rebellion by an unimportant clique against established law and order. But it is evident that what is really happening in I-Iungary is a. popular nation-wide movement for the recovery of liberty and independence. type T-54, des voitures blind&es et de l’infanterie portCe sent arrives g Budapest; les tanks et les mitrailleuses ant ouvert un feu violent, A 6 henres clu matin, la loi martiale a CtC proclake et un couvre-feu impok A 8 h. 30, on a officiellement annon& que les autoritCs avaient fait appel a des forces soviCtiques en vertu du Trait4 de Varsovie, La raison donnCe ktait que les cotltre-rCvoIutionllaires commettaient des meurtres et des actes de pillage. J’interromprai ici mon &it pour faire observer clue de toute Cvicleiice on emploie le terme c‘contre-r&olutionnaires” pour donner l’impression qu’il s’agit de la rCbellion d’un petit groupe saris importance centre la Ioi et l’ordre etablis. Mais il est manifeste qu’en &alit& on a affaire, en Hongrie, h un mouvement pop&ire qui s’itend ZI toute la nation pour recouvrer la libertk et l’ind&pendance. 67. Le 24 octobre & midi, M. Nagy larqa un appel radiophonique invitant les insurges ri se rendre et 67. At noon on 24 October, Mr, Nagy broadcast an appeal to surrender and promised that those complying 68. At dawn on 25 October, firing increased again, especially in the Gellert Hill district and in industrial areas south-east of the city. At 8 am. on 25 October, a mass meeting was held in Parliament Square at which anti-Soviet slogans were shouted. The crowd captured some Soviet tanks and armoured cars. A group of Soviet tanks approached and, after apparently frater- nizing, the Soviet crews opened fire on their comrades and on the crowds. Some 600 persons were killed. This terrible incident was seen by several reliable witnesses. The crowd dispersed, but returned later, about 10,000 in number, and the tanks withdrew. 69, During the same afternoon of 25 October, Mr. Nagy broadcast a promise to discuss with the Soviet Government the withdrawal of Soviet troops. During the evening the Hungarian army printed and distributed anti-Communist leaflets. Heavy firing continued through the night of the 25th from tanks and mortars. Barri- cades were erected on the outskirts of Budapest by the insurgents. By evening, Soviet tanks were blocking the bridges across the Danube. 70. During the night of 26 October, firing could still be heard in areas in which the Government claimed to have restored order. People went from door to door collecting material for bandages. Casualties were be- lieved to have been extremely heavy. 71. These events speak for themselves. Nothing can hide the fact that foreign troops have intervened on a mass scale in Hungary. Such an action is subversive of the whole foundation on which the United Nations is built. Our hearts bleed for the sufferings of the Hungarian people in their struggle for freeclom. 72. These then are the facts. It seems to me evident that the Council cannot stand idle in the face of this situation. It is the Council’s task and its duty to con- cern itself both with the maintenance of international peace and security and with the upholding of justice in the world. 73. I now address myself briefly to certain considera- tions which I suggest should be in the minds of the Council when examining this situation. 74. After the Second World War, the Allied and Associated Powers, which of course included the Soviet Union, concluded a peace treaty with Hungary, This treaty was signed at Paris on 10 February 1947. I should like to read article 2, paragraph 1, of the treaty : “La Hongrie prendra toutes les mesures n&es- cure to all persons under Hungarian jurisdiction, without distinction as to race, sex, language or reli- gion, the enjoyment of human rights and of the fundamental freedoms, including freedom of expres- sion, of Press and publication, of religious worship, of political opinion and of public meeting,” 68. Le lendemain 2.5 octobre, la fusillade reprit avec plus de violence au lever du jour, surtout dans le quar- tier de Gellert et dans les zones industrielles au sud-est de la ville. A 8 heures du matin, un grand meeting populaire se tint sur la place du Parlement et l’on entendit crier des slogans antisoviCtiques. La foule s’em- para de quelques tanks et blind&s soviCtiques. Un groupe de tanks sovi$tiques s’approcha et, apr& avoir apparemment fraternisC avec les manifestants, les So- viCtiques ouvrirent le feu sur leurs camarades et sur la foule. Environ 600 personnes furent tuCes. Plusieurs tCmoins dignes de foi ont assist6 & ce terrible incident, Les manifestants se dispershent mais revinrent un peu plus tard, au nombre de 10.000 environ, et les tanks se retirerent. 69. Dans l’aprgs-midi du 25 octobre, M. Nagy promit par radio de discuter avec le Gouvernement de 1’Union soviCtique le retrait des troupes soviCtiques. Au tours de la soiree, l’arm&e hongroise imprima et distribua des tracts anticommunistes. Pendant toute la nuit du 25, les tanks et les mortiers maintinrent un leu nourri. Les insurges dresscrent des barricades aux alentours de Budapest, Dans la soirCe, les tanks soviCtiques bloquaient les ponts du Danube. 70. Pendant la nuit du 26 octobre, on pouvait encore entendre des coups de feu dans les zones oti le gouver- nernent prCtendait avoir retabli I’ordre. Des gens allaient de Porte en Porte, demandant de quoi faire des panse- merits. On croit que les pertes ont CtC extr&mement lourdes. 71. Ces CvCnements parlent d’eux-memes. Rien ne peut cacher le fait que des troupes ktrang&es sont intervenues en masse en Hongrie. Une telle action tend d saper les principes mCmes sur lesquels repose l’Orga- nisation des Nations Unies. Nos cceurs saignent quand nous songeons aux souffrances du peuple hongrois qui lutte pour sa libert& 72. Tels sent done les faits. 11 me semble Cvident que le Conseil ne peut rester inactif devant une telle situation. I1 a pour &he et pour devoir de veiller au maintien de la paix et de la sCcuritC internationales ainsi qu’au respect de la justice dans le monde entier. 73. Je veux maintenant Cvoquer bri&ement certaines considkrations cp'i mon avis les membres du Conseil devraient avoir pr&entes & l’esprit lors de l’examen de la situation en Hongrie. 74. Apr&s la seconde guerre mondiale, les puissances alliCes et associCes, comprenant kvidemment 1’Union so- viCtique, ont conclu tm trait4 de paix avec la Hongrie. Ce trait4 a CtC sign6 g Paris le 10 fCvrier 1947. Je voudrais vous lire un extrait du paragraphe 1 de l’ar- title 2 de ce trait&: “La I-Iongrie prendra toutes les mesures n&es- saires pour assurer ri toutes les personnes relevant de sa juridiction, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l’homme et des libertes fondamentales, y compris la 1ibertC d’expression de la pens&e, la 1ibertC de presse et de publication, la IibertC du culte, la libertt d’opinion et de rCunion.” 77. Can there be any doubt that what is being at- tempted is a repression by force of those very rights of the Hungarian people which are expressly secured by the Treaty of Peace with Hungary, a treaty signed between the Government of Hungary and the Allied and Associated Powers, among them the Government of the Soviet Union and Her Majesty’s Government in the United Kingdom ? As signatories of that treaty we clearly have a responsibility to express our deep concern. But this is not all. The use of the armed forces of one country to restrain the peoples of another country in their domestic struggle for political freedom creates a situation fraught with danger to the com- munity of nations, and is therefore a situation of which this Council clearly should take cognizance under Article 34 of the Charter. 78. Now I should not be surprised to heir it alleged- indeed, Mr. Sobolev has already touched on this point- that the action which has been taken in Hungary is justified under the terms of the Warsaw Pact or, to give it its official title, the “Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance” between the USSR, Albania, Bulgaria, Hungary, East Germany, Poland, Romania and Czechoslovakia, which was signed in Warsaw on 4 May 1955. It will no doubt be argued that, under that treaty, the Soviet Union has a right to station military forces in Hungary. That is as it may be, but does anything in that treaty justify the use of foreign forces in Hungary to repress a popular movement ? 79. The Warsaw Pact purports to provide for collec- tive defence between the members of the Soviet East European bloc against some possible external threat. I can find nothing in it-not that I would be impressed if I could-to permit the use of Soviet military forces in the countries of the other signatories, against the peoples of those countries, and in affairs which are the domestic concern of those people. Indeed, if one can take the wording of the Pact at its face value, 76. Et cependant, que s’est-il pas&? J’ai d&j% decrit la violence avec laquelle les manifestations pacifiques des citoyens de Budapest ont CtC rCprimCes, et cette rCpression, notez-le bien, a CtC le fait d’une armCe Ctrang&-e qui a mis en action des chars d’assaut, des voitures blind&es et l’infanterie motorisCe. 77. Peut-il y avoir le moindre doute que I’on cherche g denier au peuple hongrois, par une r&pression vio- lente, les droits que lui garantit expressCment le Trait& de paix avec la Hongrie, trait& signk par le Gouverne- ment de la Hongrie et les puissances alli@es et associCes, y compris l’Union sovikique et le Royaume-Uni? En tant que signataires du Trait.& nous devons, de toute Pvidence, exprimer notre vive inqui&tude. Mais ce n’est pas tout. L’usage des forces arm&es d’un pays pour reprimer la Iutte nationale d’un autre peuple qui veut conqukrir la 1ibertC politique crCe une situation qui menace gravement la communautC internationale et dont le ConseiI a, par consCquent, B connaitre en vertu de 1’Article 34 de la Charte. 78. Je ne serais pas surpris d’entendre affirmer - et M. Sobolev a dCjh fait allusion ?I ce point - que les mesures qui ont Ct.6 prises en Hongrie sont justifiees par les dispositions du Trait& de Varsovie, ou, pour lui dormer son titre officiel, le “Trait& d’amitiC, de coope- ration et cl’assistance mutuelle”, sign& B Varsovie le 14 mai 1955 par I’Union soviCtique, I’AIbanie, la Bul- garie, la Hongrie, 1’Allemagne orientale, la Pologne, la Roumanie et la Tchkoslovaquie. On soutiendra certai- nement qu’aux termes de ce trait& 1’Union soviCtique a le droit de faire stationner des forces militaires en Ilongrie. Quoi qu’il en soit, le Trait6 contient-il une seule disposition qui justifie l’intervention, en Hongrie, de forces Ctrangkes pour r&primer un mouvement po- pulaire ? 79. Le Trait.6 de Varsovie a pour but d’assurer la clkfense collective des membres du bloc soviCtique de 1’Europe orientale centre une menace extkrieure Cven- tuelle. Je n’y trouve aucune disposition - et d’ailleurs ma position ne serait pas diffkente si j’en trouvais une - qui autorise l’usage des forces militaires sovi6 tiques dans les pays signataires centre les peuples de ces pays et l’intervention dans les affaires intkrieures de ces pays. Au contraire, le texte m&me du Trait&, si 80. I should be interested to hear how what is now being done in Hungary can be reconciled with the pledges given by the Soviet Govermnent in this treaty and under the Treaty of Peace with Hullgary to respect the independence and sovereignty of Hungary and not to interfere in its internal affairs. 81. At this stage in the debate I do not wish to go any further. It is the purpose of my Government, and I am sure it is the fervent wish of the overwhelm- ing majority of the Members of the United Nations, to do all that they can to make the best possible con- tribution in the grave situation which has arisen, bear- ing in mind the natural aspirations of the gallant and historic Hungarian people. The situation is urgent. The ,toll in human suffering is great. It does not brook delay. I am sure that I speak for all when I say that we hope that the representative of the Soviet Union, on behalf of his Government, will be able to give us some reason to be reassured that this tragic situation will speedily be brought to an end, as it lies in their power to do. 82. If the news which has just reached me is con- firmed, this reinforces everything I have said. It is reported that early today two very strong Soviet armoured units and air force ground troops entered the Debrecen area of Hungary from Romania, crossing the border at three points. The units were reported to be moving fast in the direction of Budapest. I am sure that the Council will share my profound hope that this news is not true. I hope to hear an authori- tative denial from the Soviet representative that forces of his country are moving from outside against the sovereign State of Hungary. For, if there is no such denial, then it is clear that the situation with which the Council is confronted is even graver than it was when our United States and French colleagues and I, twenty-four hours ago, asked for a meeting of the Council to consider the situation in Hungary.
I am speaking as the representative of FRANCE 84. France ‘wishes its intervention in the debate to conform to the high standard it attaches to the Presi- dency of the Security Council. That entails serenity, notwithstanding emotion, and moderation, despite the gravity of the issue-an attitude that presents no diffi- culties for France. 85. For one week now, Hungary has been the scene of resounding events, Foreign armies are subjecting the country to pressure and to repression. Hungarian citizens are unable to exercise their rights and practise free democracy. Behind these sentences a drama is being enacted, an individual, collective and national drama, giving rise to desperate struggles, to bloodshed and to loss of life. 80. J’aimerais savoir comment on peut concilier ce qui se passe en Hongrie avec l’engagement que l’vvion soviCtique a pris, en vertu de ce trait6 et du Tralte de paix avec la Hongrie, de respecter 1’indCpendance et la souverainetk de la Hongrie et de ne pas intervenir dans ses affaires intdrieures. 81. Je ne voudrais pas en dire davantage au stade actuel du dCbat. Mon gouvernement se propose - et je suis certain gue tel est Ie d&sir sin&e de la majoritk Ccrasante des Membres de l’organisation des Nations Unies - de faire tout ce qui est en son pouvoir pour remCdier g cette grave situation, en tenant compte des aspirations naturelles du glorieux et vaillant peuple hongrois. La situation est critique. Le tribut de souf- fiances humaines est tel qu’il faut agir saris tarder. Je suis certain de traduire la pens&e de tous en exprimant l’espoir que le reprksentant de l’union soviCtique pourra, au nom de son gouvernement, nous donner l’assurance qu’il sera mis fin rapidement a cet Ctat de chases, comme son gouvernement est en mesure de le faire. 82. Les nouvelles clue 1’011 vient de nous communiquer, si elles sont confirm&es, donnent encore plus de poids & tout ce que j’ai dit. On d&&u-e qu’aux premikres heures de la mati&e d’aujourd’hui, deux fortes unit&s blindCes soviCtiques, ainsi que du personnel au sol des forces aCriennes, ont franchi en trois endroits la fron- t&e roumano-hongroise et ant p&l&C dans la rigion de Debrecen. On ajoute que ces unites avancent rapide- merit en direction de Budapest. Je suis certain que le Conseil esp&re vivement comme moi que cette nouvelle est inexacte. J’espkre que le reprksentant de 1’Union soviCtique dementira formellement la nouvelle que des forces de son pays, provenant d’un autre territoire, aient pCnCtrC dans I’Etat souverain de Hongrie. Car, si cette notfvelle n’Ctait pas dCmentie, la situation serait, de toute evidence, encore plus grave qu’elle n’Ctait il y a 24 hem-es, au moment 04 nos coll&gues des Etats-Unis et de la France ainsi que moi-m6me avons demand6 que le Coiiseil se rCunisse pour examiner la situation en Hongrie. 83. Le PRESIDENT : Le President s’exprime a prt- sent en tant que reprksentant de la FRANCE, X4. La France voudrait lier sa faGon de p&enter son intervention clans ce dCbat au sens ClevC qu’elle donne j l’exercice de la prtsidence du Conseil de &curitC. Cela implique, saris difficult6 d’ailleurs pour elle : s&&it& malgr6 1’6motion, et moderation, malgrC la gravitC. 85. Depuis une semaine, la Hongrie est le th&tre d’&!nements qui ont le plus grand retentissement. Des armkes ktranghres exercent sur ce pays une pression et une r&pression. Les citoyens hongrois ne sent pas en &tat d’user de leurs droits et d’exercer la libre dPmo- cratie. Derrihe ces phrases, se dkroule un drame in& viduel, collectif, national, qui donne lieu g des luttes acharnkes, & des pertes humaines sanglantes. 87. From the legal point of view, there can be no hesitation. Is the situation serious ? Is it such as to endanger international peace and security? No one can have any doubt on that score and the matter accordingly comes within the scope of Article 34 of the United Nations Charter. 88. For several days now in Hungary, Soviet forces have been engaged in violent combat with the Hun- garian people and with some units of the Hungarian army ; that fact alone would suffice to bring the ques- tion within the competence of the Security Council. 89. The Treaty of Peace signed in Paris on 10 Feb- ruary 1947 between Hungary and the twelve Allied and Associated Powers, several of which are repre- sented in this Council, restored to Hungary its sovereign rights; article 2 guaranteed to the Hungarian people the enjoyment of the fundamental freedoms. The inter- vention of the Soviet army infringes these very free- doms; this is a matter of major concern to the Powers which signed the Peace Treaty, including the United Kingdom and the United States. It should be a matter of equal concern to the entire international community. 90. No doubt it will be said that it was the Hungarian Government itself that called for assistance from the Soviet troops, So far, however, there is every reason to believe that the foreign intervention was spontaneous and that it occurred before any appeal was made by the Hungarian Government. Moreover, that appeal was not made until after the night of 23 to 24 October, when the Soviet troops intervened. There was there- fore no justification in the Warsaw Pact for their intervention, for according to article 4 of that Treaty its members are allied against foreign aggression only ; it could certainly be invoked by Hungary against the Soviet Union, but not by Hungarians against Hun- garians. 91. What are we to think of a Government which, although obliged by treaty to respect the fundamental freedoms of its citizens, calls in foreign armies to sup- press those freedoms? What are we to think of, the Soviet Government, which in article 8 of this same Warsaw Pact had undertaken to observe the principle of mutual respect for the independence and sovereignty of Hungary and of non-interference in domestic matters? It is of this interference, this intervention by the Soviet Union in the domestic affairs of Hungary, that the Security Council must today take cognizance. It is this unwarranted interference which brings the matter within the jurisdiction of the Council. 92. So much for the legal aspect. 93. The legal arguments are essential for our assem- bly, but it is not such arguments that arouse public opinion the most. Public opinion throughout the world is deeply stirred, because the mere knowledge of the course of events which have occurred in Hungary in the last few days seems to it intolerable. 94. On 23 October, a peaceful parade of 10,000 un- armed people took place in front of the Budapest Parliament in the early afternoon; leaflets asking for 87. Du point de vue du droit, il ne peut y avoir d’hC- sitation. La situation est-elle grave? La situation est-elle de nature ?t mettre en danger la paix et la s&curitC inter- nationales ? Cela ne saurait faire de doute pour personne et la situation entre certainement, $ ce titre, dans le cadre dCfini par 1’Article 34 de la Charte des Nations Unies. 88. En Hongrie, les forces soviCtiques livrent, depuis plusieurs jours, des combats violents au peuple hongrois et g certaines unit& de l’arm&e hongroise: ce fait seul suffirait g fonder la compCtence du Conseil de &cm-it& 89. Le Trait& de paix sign& le 10 fCvrier 1947 2 Paris entre la Hongrie et les 12 puissances alliCes et associCes! dont plusieurs sont reprCsentCes $ ce conseil, a &tab11 la Hongrie dans ses droits souverains ; ce mtme trait4 a, d’autre part, garanti aux Hongrois, dans son article 2, la jouissance des 1ibertCs fondamentales. Or, l’interven- tion de l’armke sovietique Porte prCcisCment atteinte j ces 1ibertCs: c’est 18 un sujet majeur de souci pour les puissances signataires du trait& parmi lesquelles figu- rent le Royaume-Uni et les Etats-Unis. Ce doit ktre aussi un m&me souci pour la communaut~ internationale tout entigre. 90. Sans doute dira-t-on peut-&tre que c’est le Gouver- nement hongrois lui-mtme qui a fait appel g l’aide des troupes soviCtiques. Or, jusqu’a present, tout donne g croire que l’intervention Ctrang&re s’est produite spon- tanCment et avant tout appel du Gouvernement hongrois. Celui-ci ne s’est constitui: d’ailleurs qu’aprb cette nuit du 23 au 24 octobre ot s’est produite l’intervention des troupes soviCtiques. Celles-ci ne pouvaient done trouver dans le Trait4 de Varsovie aucune justification B leur intervention. Ce trait& en effet, comme le prCcise son article 4, ne lie ses membres que centre une agression extCrieure : il pourrait, saris nul doute, &tre invoquk par la Hongrie centre 1’Union soviCtique ; il ne peut I’&tre par des Hongrois centre des Hongrols. 91. Que penser d’un gouvernement qui, obligk par trait& de respecter les IibertCs fondamentales de ses citoyens, appelle des forces ktrangeres pour les &touffer? Que penser du Gouvernement de l’Union sovietique qui, aux termes de l’article 8 de ce mtme trait& de Varsovie, s’hait engag& a se conformer aux principes du respect mutuel de l’independance et de la souveraineti de la Hongrie, ainsi que de non-ingCrence dans ses affaires intkrieures? C’est de cette ingCrence, de l’immixtion de 1’TJnion soviCtique dans les affaires interieures de la Hongrie, que le Conseil de sCcuritC doit aujourd’hui connaitre. C’est cette ingCrence injustifiCe qui fonde la compCtence du Conseil. 92. Voili pour le droit. 93. Les arguments de droit sont essentiels pour notre Assembl&e, mais ce ne sont pas ceux qui frappent le plus l’opinion publique. Celle-ci, B travers le monde, est en plein Cmoi parce que la simple connaissance des faits qui se sont dCroulCs depuis quelques jours en Hongrie lui parait edifiante et insupportable. 94. Le 23 octobre, un dCfilk pacifique de 10.000 per- sonnes, sass armes, se dCroule, au d&but de l’aprks-midi, devant le Parlement de Budapest: des tracts r&lament 95. At 4 a.m. on 24 October, seventy-five Soviet tanks, including some T-54’s, reached the city, with armoured cars and infantry. The heavy tank-guns and machine- guns went into action. During that day, the Soviet intervention force appeared to include a mechanized division and a regiment brought, probably, from Ro- mania. The firing increased, particularly in the Gellert district and the industrial parts of Budapest. Huge crowds that had assembled in Parliament Square began shouting anti-Soviet slogans. The crowd captured a number of Soviet tanks and armoured cars. The Soviet tank formations came up and, after pretending to fra- ternize, their crews began firing on the crowd, killing more than 600 people. The crowd dispersed and then reassembled, 10,000 strong. The tanks then withdrew. During the evening, the Hungarian army printed and distributed anti-Soviet literature. 96. On 26 October shooting went on all night with tank-gun and mortar fire. The insurgents put up barri- cades in the suburbs of Budapest. Firing continued all the next clay. That evening, Soviet tanks blocked the bridges over the Danube, and then reinforcements of Soviet troops flowed in continuously. 97. So much for the capital of Hungary; as for the provinces, all the information we have received points to serious incidents, a large number of victims, attacks on hospitals, and so forth. 98. Who are the Hungarians who are taking part in this uprising? They are, according to all reports, workers, students and even soldiers. Is this simply a demonstration by a single group or class ? No one will believe that. 99. I have deliberately limited this brief statement to precise facts, fac’ts which leave no doubt as to the state of mind of the Hungarians or the actions of the Soviet Union. These facts, which must in themselves weigh heavily with t~s in ‘our estimate of the situation in Hungary, are made all the more serious by the moral considerations they raise. People everywhere are aroused, there is indignation everywhere. In pleading the Hungarian cause, we need go no further than the expression of Hungarian opinion itself. In the last few days a statement, arresting in its poignancy, con- vincing in its humanity, was made in Hungary itself. It alone says all that is necessary : “The Hungarian people is paying for Stalin’s crimes. The Russian dictator and his imitators set up among us a rCgime in which duplicity and lies held sway. Our economic system is an illusion. True, we have blast furnaces, but more often than not we lack essentials. We have been told of a new justice and a new morality and it is in the name of this justice that men like Rajk have been executed and we have been forced to endorse their deaths by sign- ing, before sentence was pronounced, petitions de- manding the condemnation of the guilty p’artv. And now, six years later, in the name of this jusiice and this morality the same man is declared innocent. 95. Le 24 octobre, g 4 heures du matin, 75 tanks sovic- tiques comprenant des T-54, des voitures blindees et de l’infanterie portCe arrivent en ville. Les gros arme- merits de tanks et les mitrailleuses entrent en action. AU tours de la journee, l’importance de l’intervention sovib tique parait comprendre une division mCcanique et un rCgiment en provenance probable de Roumanie. La mitraillade augmente, spCcialement dans le quartier de Gellert et dans les zones industrielles de Budapest. Des rassemblements massifs sur la place du Parlement hur- lent des slogans antisoviCtiques. La foule capture quel- ques tanks sovietiques et voitures blind&es. Les groupes de tanks soviCtiques s’approcbent et, apr&s clue leurs Cquipages aient pretendu fraterniser, mitraillent la foule, faisant plus de 600 morts. La foule se disperse, puis se rassemble g nouveau, forte de 10.000 personnes. Les tanks sont alors retirks. Dans la soiree, l’armee hongroise imprime et fait circuler des tracts antisovi&tiques. 96. Le 26 octobre, pendant toute la nuit, la fusillade crCpite, avec tirs de canon des tanks et tirs de mortiers. Des barricades sont &levees dans les faubourgs de Bu- dapest par les insurgCs. La fusillade se poursuit pendant toute la journCe. Dans la soirCe, les tanks soviktiques bloquent les ponts clu Danube et ensuite c’est l’arrivee continue de renf orts soviCtiques. 97. Voili pour la capitale de la Hongrie, sans parler de la province, sur laquelle tous les renseignements concordent pour signaler des &vCnements graves, une qua_ntit& de victimes, l’envahissement des hBpitaux, etc. 98. Quels sont les Hongrois qui se livrent & ce soul& merit ? Ce sont, selon tous les rapports, des ouvriers, des Ctudiants et mime des soldats. Est-ce li seulement la manifestation d’une clique, ou une opCration de classe? Personne ne le croit. 99. Ce bref r&it s’est volontairement born& ?L des faits p&is qui ne laissent planer aucun doute ni sur 1’Ctat d’esprit des I-Iongrois, ni sur l’action soviCtique. Pesant d&j& dans 1’apprCciatlon de la situation hongroise, ces faits s’alourdissent enfin des consid&-ations morales qui en dCcoulent. Part-out on s’en Cmeut! partout on s’en indigne. 11 n’est pas besoin, pour plalder la cause bongrciise, de faire appel d autre chose qu'A l’expression hongroise elle-m&e. Une dkclaration qtri saisit parce qu’elle est poignante, qui est convaincante parce qu’elle est humaine, a &tC faite ces jours derniers en Hongrie m&me. A elle seule, elle dit tout : “Le peuple bongrois paie pour les crimes de Sta- line. Le dictateur russe ,et ses &mules ont instaur& chez nous un regime oti la duperie et le mensonge &aient rois. Notre syst&ne Cconomique est un trompe-l’ceil. Oui, nous avons des hauts-fourneaux, mais nous manquons le plus souvent des chases essen- tielles. On nous a par14 d’une morale et d’une justice nouvelles et c’est au nom de cette justice que des hommes comme Rajk ant CtC exCcutCs et qu’on nous a fait endosser sa mort en nous obligeant B signer, avant le jugement m&me, cles pCtitions exigeant la ’ condamnation du coupable. C’est au nom de cette justice ,et de cette morale que, six ans plus tard, cet homme est declare innocent. Peut-on appeler cela du 100. Far be it from France to take part in this debate as a partisan, or to secure unseemly publicity. France does not wish in any circumstances to intervene in the domestic affairs of any other country. But it maintains that the Hungarian people have the right to be master in their own house and that they should be able to choose their type of government without any pressure from outside. 101. Finally, France has no desire in any case to encourage subversive elements, whoever they may be, in any country whatever, or to pursue ideological aims contrary to those held by the nation concerned, but it intends to uphold the view that the domestic affairs of every country should be settled by its own efforts, by its own methods and through its own development. 102. France cannot remain unmoved before such grave infringements of international law. The sovereignty of the Hungarian people must be restored as soon as possible. Bloodshed must be stopped immediately by the withdrawal of Soviet troops from the struggle. Immediate measures must be taken to prevent unneces- sary suffering for the unfortunate Hungarian people, to see that they obtain food supplies and that the casual- ties of the recent events may receive the necessary care. Then, when this initial crisis has passed, other founda- mental problems will arise. 103. Equality, liberty without any foreign interven- tion, human dignity: that is the whole problem of Hungary.
The Cuban delegation firmly supports the dele- gations of France, the United Kingdom and the United States in their submission of this item for consideration by the Security Council. 105. Mr. Nliiiez Portuondo, the head of our delega- tion, who is at present away from New York for rea- sons of health, has for a long time been raising his voice in the United Nations, courageously and vigor- ously, on repeated occasions during sessions of the General Assembly both in San Francisco and in New York, to denounce and protest, with numerous and irrefutable proofs, against the atrocities committed in Hungary and the violations of the liberties and funda- mental rights of the Hungarian people and of other peoples subject to the iron yoke of Moscow. In this connexion, suffice it to recall his statements at the tenth session of the General Assembly, when the matter of the admission of new Members was under considera- tion. 106. Now, however, the situation in I-Iungary is far more serious, for in addition to all the foregoing there is now the fact that, in flagrant violation of all the laws of decency, morality and justice, the armed forces of a foreign Power, with tanks and heavy artillery of every kind, are attacking the Hungarian people in an endeavour to suppress and to extinguish their liberties and their right to self-determination in a welter of blood and fire. 100, La France ne veut, en aucun cas, que son inter- vention dans ce d&bat ait un cara&re partisan ou de publicit& malsCante. La France ne veut, en aucun cas, s’immiscer dans les affaires intkrieures d’aucun autre pays. Mais elle entend soutenir que le peuple hongrois a le droit d’&tre maitre chez lui et qu’il doit pouvoir choisir son r&gime sans aucune contrainte ex- tCrieure. 101. La France, enfin, ne veut en aucun cas encou- rager, dans aucun pays, des factieux, quels qu’ils soient, ni poursuivre des buts idCologiques contraires & ceux-Ii m&es d’un peuple en cause, mais elle entend que les affaires intbrieures de chacun se r&glent par ses soins propres, par ses voies propres, par son Cvolution propre. 102. La France ne saurait rester insensible devant d’aussi sirieuses violations de la loi internationale. I1 faut que soit rCtablie au plus t6t la souverainetC du peuple hongrois. 11 faut que cessent, sans dClai, par le retrait des troupes soviCtiques de la lutte, les effusions de sang. 11 faut enfin, dans l’immidiat, que des mesures soient prises pour Cviter g la malheureuse population hongroise des souffrances inutiles! pour qu’elle puisse &tre ravitaillke, pour que les victunes des kvknements &cents puissent recevoir les soins nCcessaires. Puis, cette premi&re crise surmontke, d’autres problkmes fon- damentaux se poseront. 103. L’CgalitC, la 1ibertC sans aucune ingCrence intran- g&-e, la dignit& humaine: voili tout le problime hon- grois. 104. M. BLANC0 (Cuba) [tradzlit de Pespuglzol] : La dCltgation de Cuba apporte son adhCsion et son appui sans rQerve aux d&legations des Etats-Unis, de la France ,et du Royaume-Uni qui ont soumis cette question au Conseil de &n-it& 105. Depuis longtemps d&j&, le chef de notre dklCga- tion, M. Nilfiez Portuondo - qui a dix quitter New- York pour r&on de santC - s’est klevC courageuse- merit et tnergiquement B l’organisation des Nations Unies, & San-Francisco comme & New-York, pour de- noncer et condamner, en s’appuyant sur des preuves nombreuses et irrkfutables, les atrocit& et les violations commises en Hongrie centre les libertks et les droits fondamentaux du peuple hongrois et dans d’autres pays soumis au joug implacable de Moscou. 11 suffit de ra?- p&r les discours qu’il a prononcCs lqrsque 1’Assemblee g&l&-ale examinait, B la dixikme session, la question de l’admission de nouveaux Membres. 106. Mais B l’heure actuelle, la situation en Hongri: est beaucoup plus grave, puisqu’i tout ce qui s’est passe jusqu’& prCsent vient s’ajouter le fait que contraire- ment aux impCratifs de la dCcence, de la morale et du droit, les forces militaires d’une puissance Ctrangkre, arm&es d’artillerie lourcle et de chars de tous modkles, attaquent le peuple de Hongrie pour r&primer par le feu et noyer dans le sang ses libert& et son droit ri disposer librement de lui-m&me. 108. Let it not be said that these Soviet armed forces are in Hungary in fulfilment of an international treaty. It is true that the Warsaw Pact authorizes them to remain in that country, but the use of these forces is limited, under the Pact, to occasions when Hungary might be attacked from outside by another foreign Power. We could never have thought that these Soviet forces would be used against the very people they were under an obligation to defend in the event of an inva- sion from outside. We could never have thought that these forces would be used to suppress and subjugate a people which is striving to free itself from the fero- cious Soviet tyranny and which harbours only the just and legitimate desire to be master of its own destiny. These bloody events in Hungary can only be compared with the terrible massacres which are being perpetrated by the Communist rkgime in Peking. 109. The Cuban -Government and people are pro- foundly impressed, indignant and deeply moved by the tragedy that is taking place in Hungary, where brave citizens are falling victim to the most terrible and bloody operations of war. All our sympathy goes out to this people which is struggling for its freedom and inde- pendence and with that sympathy goes our word of encouragement and hope. Cuba, whose international relations are governed by respect for and observation of the principles set. forth in the United Nations Charter, whole-heartedly condemns the military inter- vention by the Soviet Union in Hungary as a flagrant violation of these principles and of the Treaty of Peace signed by the Allied and Associated Powers, and there- fore as a threat to international peace and security. 110. We are confident that in examining the situation which has arisen in Hungary the Security Council will bear in mind the sacred principles of the Charter and will condemn those really responsible for this violent armed intervention, thus giving its support to the heroic Hungarian people so that they may feel themselves strongly upheld and encouraged by all the countries of the free world. 111. Mr, BELAUNDE (Peru) (translated front Spunislz) : My delegation wishes to say, on behalf of the Government and people of Peru, that we are follow- ing with deep emotion and sympathy the course of this terrible trial through which the Hungarian nation is passing. Admiration for the independence, the desire for sovereignty and the heroic courage, individual and collective, with which the Hungarian people has throughout its history maintained its struggle for self- government, has been traditional throughout the Span- ish-speaking world-not only among the peoples of Latin America-and it: is only natural that the Peruvian delegation should now raise its voice in support of the three Powers which have laid this grave problem before the Council. But I must say more. It would have been unthinkable for the Council to fail to take up this question, which is a threat not only to international peace but to the basic principles of the Charter and to human rights. 108. Que l’on ne vienne pas allCguer que ces forces militaires soviCtiques se trouvent en Hongrie en exC- cution d’un trait6 international! 11 est vrai que le Trait6 de Varsovie Ies autorise B stationner en Hongrie. Mais aux termes m6mes du Trait&, ces forces doivent &tre employees exclusivement en cas d’attaque de la Hongrie par une autre puissance &rang&e. Jamais nous n’aurions pens6 que ces arm&es soviCtiques se tourneraient centre le peuple m&me qu’elles sont tenues de dCf,endre en cas d’agression extkrieure. Jamais nous n’aurions pens& que ces forces serviraient 5 massacrer et d subjuguer un peuple qui veut se 1ibCrer de la f&oce tyrannie sovi& tique et qu’anime seulement le ju&e et lkgitime d&sir de se rendre maitre de son propre de&n, Ces kdne- ments sanglants qui se dCroulent en Hongrie peuvent seulement se comparer aux terribles massacres que commet le rCgime communiste de P&in. 109. Le gouvernement, le peupfe et l’opinion cubains sont profondPment impression&s, indignes et Cmus par la tragCdie qui frappe la Hongrie, dont le peuple con- rageux est victime de l’appareil guerrier le plus terrible et le plus sanguinaire. A ce peuple qui lutte pour sa 1ibertC et son indkpendance, nous adressons toute notre sympathie et nos paroles d’encouragement et d’espC- rance. Cuba, qui fonde ses relations internationales sur le respect et la mise en ceuvre des principes de la Charte des Nations Unies, condamne de la faqon la plus Cner- gique l’intervention militaire de 1’Union sovi&ique en Hongrie, car elle constitue une violation flagrante de ces principes et du Trait6 de paix sign& par les puissances allikes et assocites, et elle met en danger la sCcuritC et la paix internationales. 110. Nous crayons fermement qu’en examinant la situation qui s’est c&e en Hongrie, le Conseil de skcu- ritC fera respecter les principes sac& de la Charte de notre organisation et condamnera les auteurs vkitables de cette violente intervention arm&e, apportant ainsi son appui B l’hkro’ique peuple hongrois, afin qu’il se sente fermement CpaulC et soutenu par toutes les nations du monde libre. 111. M. BELAUNDE (P&on) [tmdz& de Pespa- gwoE] : La dklkgation du Pkou Gent A dklarer, au nom du gouvernement et du peuple de son pays, qu’elle suit avec une &motion profonde et une vive sympathie les terribles Cpreuves que subit la nation hongroise. 11 est de tradition dans le monde hispanique, et cette tradi- tion ne se limite pas aux peuples de 1’AmCrique latine, d’admirer la volont6 d’indkpendance, l’amour de la li- bent6 et le courage hCroi’que, tant individuel clue col- lectif, avec lesquels le peuple hongrois a soutenu, au tours de son histoire, sa lutte pour I’indCpendance. 11 Ctait done nature1 qu’en ces instants la dClCgation du Pirou Cl&e la voix et se dCclare solidaire des trois puissances qui ant port6 ce grave problhme devant le Conseil de sCcuritC. j’irai plus loin encore: il aurait td inadmissible que le Conseil de sCcuritC ne se saisisse pas de cette question, qui met en danger la paix interna- tionale et qui compromet les principes fondamentaux de la Charte et les droits de l’homme. 113. Thus there are two facts before us. First, there is the intervention of foreign forces, the technical term for which in international law is “intervention in the domestic affairs of a State”, that is, an attack on its sovereignty, on its international personality. This inter- vention is rendered more serious by the fact that it has nothing to do with ordinary policy, in the general social or cultural sense of the term, but is part of a savage campaign of repression now being carried on in Hungary in the tragic form which we all deplore. 113. 11 s’agit done de deux faits. I1 s’agit tout d’abord de l’intervention de forces &trang&res, qui Porte en droit international le nom d’ingkrence dans les sffaires intkrieures d’un pays et qui constitue une atteinte B la souverainetk de ce pays et % sa personnalitk interna- tionale. Et cette intervention est d’autant plus grave qu’elle ne relhe pas, comme il ressort de la lettre des trois puissances, du domaine de la politique courante, normale, sociale ou culturelle, mais qu’elle constitue une rhpression violente qui s’exerce aujourd’hui en Hongrie de la man&e tragique que nous dCplorons tous. 114. Accordingly, with the utmost impartiality, I must refer to the first point! which is the use and the pres- ence of foreign forces m Hungary and the intervention constituted by their presence there. 114. NOW devons done &tudier en toute impartialid ce premier fait, g savoir la prCsence et l’emploi de forces Ptrang&res en Ilongrie et leur ingkrence dans les affaires de ce pays. 115. In the first place I would say that their presence was in itself rather alarming, because in the spirit of the Treaty of Peace signed with Hungary and with all the Allied and Associated Powers, Soviet troops should have left Hungarian territory as soon as the Treaty of Peace with Austria was conclucled. It is true that as soon as the occupation of Austria had ended the Soviet Union was able to invoke the Warsaw Pact, under which, by a very flexible interpretation, it is allowed to maintain troops in Hungary. 115. Je dirai tout d’abord que la prCsence de ces forces &tait dCj6 une chose a1armant.e’ car, selon l’esprit du Trait& de paix sign& entre la Hongrle et les puissances alliCes et associites, les troupes soviCtiques devaient uitter le territoire hongrois d$s Is concfusion du Trait6 % e paix avec 1’Autriche. 11 est certain que depuis l’kva- cuation de I’Autriche, 1’Union soviCtique pouvait invo- quer le Traiti: de Varsovie qui lui permet, selon une interpretation trPs large pour ce qui est de l’application, de maintenir des troupes en Hongrie. 116. Une lecture minutieuse du Trait6 de Varsovie me permet d’affirmer qu’il ne contient aucun article qui se rkfkre express&nent au maintien des troupes. En effet, comme l’ont dit fort bien ici d’autres dbKgations, le Trait6 de Varsovie avait un but : le but manifeste de dCfendre les puissances associkes dans ce trait& centre toute agression ,extCrieure. Ainsi, le fonctionnement du Trait& dependait du fait ou de I’Cventualitk d’une agression. C’est ce qui rCsulte de l’article 4 qui prCvoit des consultations. Le terme “agression” figure $ l’ar- title 5, oti il est question de garsntir l’inviolabilit& des front&-es et du territoire de chacune des parties contrac- tantes et cl’assurer leur dCfense centre une agression CventLlelle. 11 s’sgit ~ZL, bien entendu, d’une agression extCrieure. Autrement dit, m&ne s’il Ctait possible de faire entrer des troupes en territoire hongrois ou d’em- ployer des troupes station&es en vertu d’un accord postCrieur, en territoire hongrois ces forces ne pouvaient Ctre employ&es que dans le cas d’une agression qui aurait fait jouer les clauses de dPfense mutuelle et de collaboration entre la Hongrie et le Gouvernement de l’Union soviCtique. 116. A careful reading of the Warsaw Pact enables me to affirm that it contains no provisions expressly referring to the maintenance of troops. The Warsaw Pact, as other delegations have so rightly said, had only one purpose: the obvious one of protecting the Powers associated together under that Pact against any aggres- sion from outside. Thus the Pact became operative only from the fact of, or in the event of, aggression. So it appears in article 4, which establishes machinery for consultation. The word “aggression” is used expressly in article 5, in its reference to the inviolability of fron- tiers and territories and its provision for defence against possible aggression. It is quite clear that this means aggression from outside. It means that, even if it were permissible for troops to enter Hungarian territory, or for troops which might be there under some later agree- ment to be used, such forces could be used only in a case of aggression calling for mutual defence and col- laboration between Hungary and the Government of the Soviet Union. I 117. Le Trait& ne prCvoit pas l’occupation de la Hon- grie par les forces sovietiques ni le stationnement in- &iini de troupes soviCtiques en Hongrie. Je vois que dans le communiquC relatif & la formation d’un com- mandement unifiC, qui vient complgter le Trait&, il y a la disposi,tion suivante, tout a fait conforme au Trait&: ‘(La disposition des forces arm&es conjointes dans les territoires des Etats signataires se fera par accord entre les Etats, selon les exigences de leur dCfense mutuelle.” 117. The Pact did not provide for the occupation of Hungary by USSR forces, or for the stationing of USSR forces in Hungary for an indefinite period. In the document entitled “Establishment of Joint Com- mand”? which is a supplement to the Pact, I find the followmg provision, which is entirely in keeping with the Pact: “The dispositions of the joint armed forces in the territories of the signatory States will be effected by agreement among the States, in accordance with the requirements of their mutual defence.” 119. Thus? even supposing that under the agreement supplementmg the Warsaw Pact, the presence of Soviet troops in Hungary was legitimate, those troops could never be used to maintain law and order in Hungary under article 8 of the Pact, I-Ience the fact that those troops have been used is not only a violation of the general principle of non-intervention, the very founda- tion of modern international law, and of the principles of the Charter, particularly Article 2, paragraph 4> which establishes the obligation to refrain from the use of force against any State, but is a violation of article 8 of the very Pact which governs the relations between the Soviet Union and the Government of Hungary. 120. That is why this situation has shaken the whole civilized world. That is the reason for the charge brought by the great Powers, now supported by the charge brought by Spain [S/36951-a country always sensitive on any point connected with the independence and sovereignty of States-and by the charge contained in a letter from the Government of Italy [S/3692], which in our view carries special weight since that country is so near to Hungary and since it is a demon- stration of what we may call European solidarity. Ancl now we have information which confirms our position beyoncl all doubt: namely, that the Government of Austria, which has had, and still maintains, friendly relations with the USSR, has requested the with- drawal of the USSR troops. 121. Turning now to the facts themselves, there can be no doubt that these forces have been used for what is called repression, for violence exercised in the most tragic and horrible manner against the Hungarian people, because Mr. Sobolev himself, the Soviet Union representative, has not been able to deny the fact that USSR troops have been used “to maintain law and order” in Hungary, as he says. But this intervention is aggravated by the manner in which the repression has been carried out: it has been a mass repression of helpless crowds who had gathered together peaceably and were cruelly attacked by Soviet tanks. Notwith- standing this first repression, the people, jealous of their rights and inspired by the hope of achieving freedom and a new rCgime which would guarantee peace and social justice, again gathered together, and in the face of further repression these masses of human beings again shed their blood in defence of this heroic and exemplary stand, which well deserves to gain the prize of liberty and justice. 122. I shall not dwell upon how important it is that the United Nations should consider the human rights which have been infringed and the way in which they have been infringed,; I shall not recite all the Articles of the Charter referring to human riihts, which all representatives must know by heart. But these human 119. Ainsi, m$me en supposant qu’en vertu de l’accord joint au Trait6 de Varsovie, la prt%ence de troupes de 1’Union soviCtique ait Ct6 1Cgitirne en Hongri,e, jamais ces troupes ne devaient pouvoir Ctre employ&es pour maintenir l’ordre public en Hongrie, et cela en vertu de I’article 8. L’emploi de ces troupes est contraire, non seulement au principe g&&-al de la non-intervention et au paragraphe 4 de 1’Article 2 de la Charte, qui edicte I’obligation de ne jamais employer la force centre un Etat, mais encore ?L l’article 8 du Trait6 m&me qui rCgit aujourd’hui les relations entre 1’Union soviCtique et le Gouvernement hongrois. 120. Voilj pourquoi cette situation a &nu tout 1.e monde civilis?. Voil& pourquoi elle est d&non&e par les grandes puissances, auxquelles s’est jointe aujourd’hui l’llspagne [s/3695] - toujours sensible a toute ques- tion qui intCresse la souverainrtd et 1’indCpendance des Etats - et aux d&onciations desquelles fait kgalement k&o la lettre du Gouvernement de 1’Italie [S/3692], dont l’autorid est grande g nos yeux, a cause de sa proximitk .de la Hongrie et g cause de ce que nous pouvons appeler la solidaritk europCenne. Aujourd’hui nous apprenons, et cette nonvelle renforce encore notre position, que le Gouvernement autrichien l&n&me, qui entretient toujours des relations amicales avec le Gouvernement de I’Union soviktique, a demand6 le retrait des troupes de l’URSS. 121. 11 n’y a aucun doute - je passe & la question des faits - que ces troupes ont 6th employCes pour la r+ression, pour une action violente, qui a pris la forme la plus tragique et la plus terrible, centre le peuple hongrois ; le reprksentant de I’Union sovi&tique, M. So- bolev, n’a PLY nier lui-m@me le fait que les troupes sovib tiques ont et6 utilisCes pour “maintenir l’ordre public” en Hongrie. Mais cette intervention est aggravCe par la forme mirme de la rCoression : une r&nression massive dont sont victimes des %oules impuissa&es qui s’ttaient rCunies paisiblement et qui ont CtC attaquCes cruelle- ment par des chars sovZtiques. MalgrC cette premi&re rbpression, le peuple, jaloux de ses droits et dans l’espoir d’obtenir sa liberte et un nouveau rCgime qui lui garantisse la paix et la justice sociale, se r&nit g nouveau et c’est une nouvelle rPpression: les masses numaines viennent j nouveau sceller de leur sang cette attitude hCroique et exemplaire, qui doit mCriter, comme rCcompense, la liberte et la justice. 122. Je ne m’Ctendrai pas sur l’importance pour 1’0r- zanisation des Nations Unies d’examiner quels sont les lroits de l’homme qui ont et6 viol&s et la faGon dont ils !‘ont CtC; je ne vais pas rappeler ici tous les articles relatifs aux droits de l’homme, car tous les reprCsentants .es connaissent par cceur. Cependant, ces droits de 123. La d&lCgation pCruvienne veut pour conclure formuler un vceu. Je m’adresserai tr& respectueusement au reprCsentant de 1’Union sovietique pour lui dire: “Voici le moment de dormer des preuves. L’heure est particuli?rement propice pour que 1’Union soviktique donne la preuve de la sinc&itC de sa politique de coexis- tence, de reIations amicales et de coopCration internatio- nale en vue de la paix. Le retrait des troupes soviCtiques est suggCrC par le chef meme du Gouvernement hon- grois ; il est demandit par le Gouvernement autrichien; il est demand& - et 1’Union soviPtique ne peut l’ignorer - par f’humanit& tout entikre.” 124. M. KIANG (Chine) [tradzhit de Z’an$ais] : Je regrette que le chef de ma dklCgation n’ait pas CtC en mesure de revenir g New-York en temps voulu pour participer B cette seance urgente du Conseil. Ma dClC- gation voudrait faire une declaration priliminaire sur la question dont le Conseil est saisi. 125. My Government deems it imperative that the Security Council should give its most urgent considera- tion to the developments in Hungary. We are therefore gratified that the Council has now adopted the item proposed by France, the United Kingdom and the United States. What is now happening in Hungary testifies to the fact that the freedom-loving people of that country have not accepted the Soviet enslavement of their country. The Hungarian people are now bear- ing arms against Communist tyranny and Soviet aggression. 126. China has been a victim of Soviet aggression, The hearts of the Chinese people therefore go out to the gallant patriots who are fighting for their national independence and freedom. The intervention of the Soviet military forces in Hungary constitutes a flagrant 123. My delegation would conclude by expressing a hope. I should like to say very respectfully to the representative of the Soviet Union: “This is the hour of trial. This is a most auspicious moment for the Soviet Union to prove the sincerity of its policy of coexistence and international co-operation in the cause of peace. The Head of the Hungarian Government has himself suggested the withdrawal of the Soviet Union troops ; that withdrawal has been requested by the Austrian Government and, as the Soviet Union must reaiize, that withdrawal would be in keeping with the wishes of all mankind.” 1.24. Mr. KIANG (China) : I regret that the leader of my delegation was not able to return to New York in time to attend this urgent meeting of the Council. My delegation would like to make a preliminary state- ment at this juncture on the question now under con- sideration by the Council. 125. Mon gouvernement estime indispensable que le Conseil de sCcuritC s’occupe de toute urgence des CvC- nements qui se dProulent en Hongrie. Nous avons done et& heureux de voir que le Conseil a dCcidC d’inscrire & son ordre du jour la question proposCe par la France, le Royaume-Uni et les IZtats-Unis. Ce qui se passe actuellement en Hongrie montre que le peuple hongrois, Cpris de libertb, n’a pas accept& l’asservissement de son pays par 1’Union soviitique. Le peuple hongrois a pris les armes centre la tyrannie communiste et l’agression sovi&ique. 126. La Chine a t%, elle aussi, victime de l’agression soviktique. Le peuple chinois est done de tout cceur avec les courageux patriotes qui se battent pour leur indC- pendance nationale et pour leur liberte. L’intervention des forces militaires soviCtiques en Hongrie constitue 128. We are therefore in full agreement with what the representative of the United Kingdom said at this meeting. He said that the Council could not stand idle in the face of this situation. 129. The present struggle in Hungary is a fight not only for national independence but also for human rights and fundamental freedoms. The I-Iungarian peo- ple must have the inalienabIe right to choose freely its form of government. In his United Nations Day mes- sage, the President of my country declared: “We are witnessing today a struggle between despotism and freedom the like of which has never happened in human history. On the outcome of this struggle hinges the fate of mankind. Unless the loyal Members of the United Nations take up the chal- lenge in time by collective measures to counteract Communist despotism, the success of the United Nations in carrying out its primary function will be jeopardized and the very foundation of this Organi- zation will be threatened,” 130. On 1.5 December 1955, in his statement before the General Assembly on the aclmission of new mem- bers, the leader of my delegation, Mr. Tsiang, had these words to say: “The hard facts of life will yet teach the world that an enduring peace cannot be based on appease- ment or on a compromise with principles. Enduring peace can be established only on the solid foundation of the freedom of peoples.” 2 131. My Government stands ready to give support to any action that the United Nations may see fit to take in condemning the Soviet violation of the purposes and principles enshrined in the United Nations Charter,
The Australian delegation welcomes the initiative of the United States, United Kingdom and French Governments in bringing the question of the situation in Hungary before the Security Council in accordance with Article 34 al the Charter. 133. As regards the objection that was raised earlier this afternoon by the Soviet representative to the dis- cussion of this matter, I should like to say that Aus- tralia has always taken a firm stand on the observance of Article 2, paragraph 7, of the Charter, and we are consistently opposed to intervention by the United Nations in matters which are essentially within the ’ O,jicial Records of the General Assenzbly, Tenth Session., Plemwy Meetings, 556th meeting, para. 64. ’ Docwnze&s oficiels de 2’Assemble’e gknkrale, dim’kme se&Ott, Stances fildniBres, 5568me skance, par. 64. pas de suivre avec admiration les efforts courageux et : les grands sacrifices du peuple hongrois. 128. Nous nous associons done sans rCserve j ce que 1 le representant du Royaume-Uni a dit & la pr&.ente i” seance: “Le Conseil ne peut rester inactif devant une telle situation.” , 129. Les Hongrois luttent non seulement pour leur i indkpendance nationale, mais aussi pour les droits de l’bomme et les 1ibertPs fondamentales. Le peuple hon- grois doit avoir le clroit inaliCnable de choisir libre- ment la forme de gouvernement qui lui convient. Dans * son message de la JournCe des Nations Unies, le PrC- sident de mon pays a dCclarC : I “NOUS assistons sujourd’hui ?t une lutte entre le ( despotisme et la libertC, lutte saris p&c&dent dans l’histoire. Le destin de 1’humanitC depend de l’issue 1 de cette lutte. Si les Membres loyaus de I’Organisa- tion des Nations Unies ne relkvent pas le dCfi en 1 temps voulu, par des mesures collectives propres ZI contrecarrer le despotisme cot~~t~~ut~iste. l’organisa- tion des Nations Unies ne rCussira pas & &acquitter / de sa fonction principale, et les fondements mCmes de cette organisation seront menads.” , 130. Le 15 decembre 1955, ti 1’AssetnblPe g&&ale, i M. Tsiang, chef de ma dklkgation, a fait au sujet de l’admission de nouveaux Membres la dPclaration sui- vante : “Les dures rt’alids de la vie finiront par enseigner au monde qu’une paix durable ne pent pas &tre fondle / sur la capitulation ni sur un compromis touchant les g principes. Une paix durable ne peut &tre etablic que sur le fondement solicle de la 1ibertC des peuples2.” 131. Mon gouvernement est prit j dormer son appui g toute mesure clue l’organisation cles Nations Unies pourrait juger bon de prenclre pour condamner la vio- lation par 1’Union soviCtique des buts et principes de { la Charte des Nations Unies. 132. M. WALKER (Australie) [trad& de Panglnisl : La dC1Cgation australienne accueille avec satisfaction l’initiative prise par les Gouvernetnents des Etats-Unis, de la France et du Royaume-Uni, qui ont, conform6 ment ri 1’Article 34 de la Charte, port& devant le Conseil de sPcurit& la question de la situation en Hongrie. ,’ 133. En ce qui concerne l’objection formulke tout B l’heure par le representant de 1’Union sovi&ique, qui s’Clevait centre l’examen de cette question, je tiens g declarer que 1’Australie a toujours adopt& une attitude ferme lorsqu’il s’agissait du respect du paragraphe 7 de 1’Article 2 de la Charte. En effet, nous nous opposons toujours g l’intervention de l’organisation des Nations L 134. As a member of the Australian delegation to the Paris Peace Conference of 1946, at which the terms of the treaty were elaborated, I have very vivid mem- ories of the great stress that was laid at that time upon the need to establish in Hungary those civil rights and freedoms that lie at the basis of democratic govern- ment and to provide, in the treaty, for the maintenance of those rights and freedoms. I’ 135. We have heard from the President. and from the representatives of the United States and’the United I * Kingdom, outlines of the tragic events of the last few days. Those events are known to the whole world, and I need not recapitulate them. In Australia, as in so many other countries, public opinion has been shocked by the employment of Soviet armed forces to repress in most ruthless fashion the attempt of the Hungarian 1 people to express and exercise these basic pohtical rights and freedoms. I desire, on behalf of the Australian Government, to express our deepest sympathy with the Hungarian people in their present ordeal, and also I to express the hope that the reports of further Soviet troop movements into Hungary, which Sir Pierson Dixon mentioned earlier this afternoon, will not prove to be well-founded, 136. The representative of the Soviet Union, in oppos- ing the inclusion of this question in our agenda, claimed ! that all that was involved was the suppression by the i H un g arian Government of the attempted revolt of an underground fascist movement incited by the United States and other Governments, I cannot accept his statement, partly, of course, for the reasons so clearly set out by the United States representative, Mr, Lodge, a little earlier, but also because it seems to me quite clear that the information at the disposal of the repre- sentative of the Soviet Union is at fauh in that it is in flat contradiction with the recent statements of the Hungarian Government itself, made this very afternoon in a broadcast from Kossuth Radio. 137. This afternoon the President of the Council of Ministers, Imre Nagy, delivered a broadcast in which he referred to this specific point. I should like to read just a few words from his broadcast : ‘(Last week the bloody events followed one an- other with tragic speed, Those painful events which we have witnessed, and in which we participated, appear to our view as the fatal consequences of the 137. Cet a&s-midi, le PrCsid8ent du Conseil des mi- nistres, M. Imre Nagy, a fait allusion a cet aspect du probleme dans un discours radiodiffuse dont je voudrais donner quelques extraits : “La semaine dernihe, les ev&-rements sanglants se sont succede avec une tragique rapidite. Ces k&e- ments douloureux auxquels nous avons assist& et participe nous apparaissent comme les tragiques SC- quelles des pCchCs et des erreurs de ces 10 dernihres an&es. Ice gouvernement condamne l’opinion de ceux qui soutiennent que l’immense mouvement actuel du peuple est une centre-revolution. Certes, ici comme ailleurs, ce grand mouvement populaire a Cte exploit& par des elements destructeurs. Des criminels de droit commun, des r&actionnaires et des klements contre- revolutionnaires s’y sont m&k%. 11s ont cherchC a profiter de ces Cvenements pour renverser le regime democratique du peuple. Mais on ne peut nier que, dans ce soulhement, un grand mouvement national et dCmocratique, embrassant notre peuple tout entier 1 23 ’ dreadful sins and mistakes of the past decade. The Government condemns the view, saying that the present huge movement of the people is a counter- revolution. Doubtlessly, here, as everywhere, this I great people’s movement has been exploited by de- structive elements. Ordinary criminals, reactionaries, counter-revolutionary elements have joined in as well They have tried to make use of the events for over- throwing the people’s democratic system. But it can- not be denied that in these upheavals a big national democratic movement, embracing and welding our entire people into a unit, has unfolded with elemen- 134. En tant que membre de la dklCgation australienne a la Conference de la paix qui s’est tenue en 1946 a Paris et au tours de laquelle a CtC r&dig& le texte du Trait&, je me souviens fort bien clue I’on insistait alors sur la necessite d’etablir en Hongrie les droits civiques et les libertes qui sont le fondement r&me d’un gouver- nement democratique et d’inserer dans le trait& des clauses destinies a sauvegarder ces droits et ces Iibertes. 135. Vous-meme, Monsieur le PrCsident, ainsi que les representants des Etats-Unis et du Royaume-Uni, vous avez fait un r&it des evenements tragiques de ces der- nihres journCes. 11s sont connus du monde entier et je n’ai pas besoin d’y revenir. En Australie comme dans bien d’autres pays, l’opinion publique a appris avec indignation que des troupes sovietiques ont et& utilisees pour emp&her, par une repression impitoyable, le peuple hongrois cl’exercer ses IibertCs politiques et ses droits fondamentaux. Au nom du Gouvernement australien, je desire assurer le peuple hongrois, qui traverse une si cruelle kpreuve, de notre plus profonde sympathie, et exprimer l’espoir que l’annonce de nouveaux mouve- ments de troupes sovietiques, dont sir Pierson Dixon nous a fait part cet apres-midi, se revelera inexacte. 136. En s’opposant a l’inscription de cette question a l’ordre du jour, le representant de 1’Union sovietique a pretendu que l’affaire se rCduisait au fait que le Gouver- nement hongrois rCprimait une tentative de r&olte d’un mouvement fasciste clandestin, fomentee par les Etats- Unis et d’autres gouvernements. Je ne saurais accepter cette declaration, en partie, cela va de soi, pour les motifs que le reprksentant des Etats-Unis, M. Lodge, a si clairement indiques tout a l’heure, mais aussi parce que j’ai l’impression que les renseignements dont dispose le representant de 1’Union sovietique sont en contradic- tion flagrante avec les declarations que le Gouvernement hongrois lui-m6me a faites cet apres-midi B Radio- Kossuth. 138. These are the opening sentences of Mr. Nagy’s broadcast this afternoon. The Hungarian Premier went on in this same broadcast to promise certain political and economic reforms, and finally announced that “the Government, in order to put an end to further blood- shed and to assure a peaceful solution, has ordered an immediate and general cease-fire”; still further, that “the Hungarian Government is opening negotiations about the relationship between the Hungarian People’s Republic and the Soviet Union, among other things, about the withdrawal of Soviet troops, in the spirit of Hungarian-Soviet friendship and on the basis of equal- ity and of national independence”. 139. This is very recent news. We all, I am sure, hope very deeply in our hearts that these negotiations will lead to the sort of results that the Hungarian Gov- ernment desires, as expressed by the Premier in that broadcast. 140. At a later stage we shall need to consider what action by the Council will be most helpful in this rapidly evolving situation. At the present moment, therefore, I confine myself to expressing the firm hope that, in response to the desire of the I-Iungarian people and the appeal of the members of the Security Council, the Soviet Union will arrest the Soviet military opera- tions on Hungarian soil and leave the Hungarian peo- ple to deal with their own problems in complete inde- pendence and freedom from foreign military pressure.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Re- publics #155198
The Soviet dele- gation opposed the inclusion in the agenda of the item proposed by the Unitecl States of America, the United Kingdom and France, “The situation in Hungary”, and opposed any discussion of that question in the Security Council, because any such &discussion is a gross breach of Article 2 of the Charter, which prohibits any intervention by the United Nations in the domestic affairs of Member States. Unfortunately, a majority of the members of the Council decided to take a course inconsistent with the Charter and to place the question on our agenda. This decision was taken despite the Hungarian Government’s declaration of 28 October 1956 [S/3691], which states that the Government of the I-Iungarian People’s Republic categorically protests against placing on the agenda the consideration of any question concerning the domestic affairs of Hungary, smce the consideration of such questions in the United Nations would mean serious violation of the sovereignty of the Hungarian People’s Republic. While we still consider that the Council is not competent either to dis- cuss this question or to take any decision on it, the delegation of the USSR feels it necessary to draw attention to certain obvious distortions of the true posi- tion in Hungary, distortions which have been indulged in by certain members of the Security Council. 142. We have already pointed out that it is by no means out of concern for the observance of the princi- ples of the United Nations Charter, as they have been trying to make out, that the three Powers have raised 138. Telles sont les premihres phrases du discours que M. Nagy a pronon& cet apr&nidi j la radiodifiusion ; ~ au tours de la m&me &mission, le PrCsident du Conseil ! hongrois a Cgalement promis certaines rCformes poli- i tiques et &conomiques et il a annonc&, enfin, que, “pour mettre un terme B l’effusion de sang et pour aboutir ] i a un r&glement pacifique”, le gouvernement a ordonn5 un cessez-le-f’eu immCdiat et g&&al. M. Nagy a annonce / en outre que “le Gouvernement hongrois va incessam- ment entamer des negotiations qui porteront sur les ‘a rapports entre la RCpublique populaire hongroise et i 1’Union soviCtique, et, notamment, pour le retrait des troupes soviCtiques, dans l’esprit de 1’amitiC hungaro- .i soviCtique, sur un pied cl’CgalitC! et dans le respect de 1’indCpendance nationale”. I 139. Cette nouvelle est toute rtcente. NOLIS espCrons i tous, tr&s vivement, j’en suis certain, que ces nCgocia- 1 tions aboutiront aux rCsultats clue cl&sire le Gouverne- ment hongrois ,et que le Premier Ministre a cl&finis dans 1 son discours radiodifusC. 140. Nous devrons rechercher ensuite les mesures les ’ plus utiles que le Conseil devra prendre dans cette 1 situation qui evolue si rapidement. Je me bornerai done, pour le moment, j exprimer le ferme espoir que, re- pondant au d&sir du peuple hongrois et ZL l’appel des membres du Conseil de sCcurit&, 1’Union soviCtique mettra fin aux opCrations de son arm&e sur le sol de la Hongrie et laissera le peuple hongrois, indCpendant et libre de toute pression militaire &ang&re, rCsoudre lui- mtme ses propres probl&mes. 141. M. SOBOLEV (Union cles RCpubliques socia- listes soviCtiques) [traduit du YZISSB] : La dClCgation de 1’Union soviCtique s’est opposCe i l’inscription & I’ordre du jour et h l’examen par le Conseil de la question intitulCe “La situation en Hongrie”, proposke par les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni. En I &et, cet examen constitue une violation flagrante de / 1’Article 2 de la Charte qui interdit j l’organisation cles ; Nations Unies d’intervenir clans les affaires inttrieures , des Etats Membres. Malheureusement, la majorid des membres cl-u Conseil ont pris le parti de violer la Charte , met ont cl&id& d’inscrire la question a l’ordre du jour. j Cette dCcision a CtC prise en dCpi,t de la dhclaration clu Gouvernement de la RCpublique populaire de Hongrie en date du 28 octobre 1956 [S/3691], par laquelle ce gouvernement proteste energiquement centre l’inscrip- i tion B l’orclre clu jour du Conseil de &curitP. de toute i question concernant les affaires intCrieures de la Hon- grie, &ant don& clue l’examen de questions de cette nature par l’organisation des Nations Unies constitue- rait une grave violation des droits souverains cle la 1 Hongrie. La d&legation de 1’Union soviCtique continue .< d’estimer que le Conseil n’a pas le droit d’examiner cette question, ni de prendre une dCcision quelconque q B ce sujet et elle juge indispensable d’attirer l’attention du Conseil sur les dCformations manifestes des faits -1 dont certains membres du Conseil se sont rendus con- pables. 142. Nous avons d&ja indiquC qu’en portant la ques- 7 tion de la situation en Hongrie devant le Conseil, les trois puissances, loin de vouloir veiller au respect des ’ principes de la Charte des Nations Unies, comme elles , 143. Sir Pierson Dixon outlined what he called the facts concerning the situation in Hungary. I will leave it to his conscience whether the facts as he gave them are reliable and accurate, but I should like to point out that in examining the recent events in Hungary we can- not pass over in silence the facts which preceded these events ; these facts, too, deserve attention. 144. In our time, events have fully confirmed the pos- sibility of and the fundamental need for the peaceful coexistence of States of different social structures. The peoples of all countries actively support and defend the idea of coexistence; they see in it a sure path towards the preservation and consolidation of peace. But one of the prerequisites of genuine co-operation between States is strict observance of the principle of non-interference in the domestic affairs of other States. 14.5. In spite of this, however, certain circles in the United States have adopted as one of the guiding prin- ciples of their policy gross intervention in the domestic affairs of a number of States, among them H.ungary, with the encouragement and financing of counter-revo- lutionary elements in the carrying-out of subversive operations against legal Governments. In the United States in particular, as we have pointed out on more than one occasion, a law of a kind unprecedented in international practice was enacted as long ago as 1951; I refer ta the so-called Mutual Security Act. This act provides for an annual appropriation of $100 million under the State budget of the United States for the conduct of subversive activities in the peoples’ democra- cies, including Hungary. The very text of the act clearly proclaims that the Government of the United States assumes the task of giving organizational and financial support to spies, diversionists, traitors and other persons engaged in subversive activities against the USSR, Hungary and other peoples’ democracies. 146. One of the sponsors of the act, Mr. C. J. Kersten, a member of the I-louse of Representatives, speaking on 17 January 1952 at a Press conference on the subject held at the National Press Club in Washington, said quite openly that it had been adopted for the following two purposes: first, to subsidize refugees wishing to join national armed units who would be able to fight with the armed forces of the North Atlantic Treaty Organization, and secondly, to give practical assistance to diversionists and terrorists within the peoples’ cle- tnocracies and the Soviet Union itself. A person no less well-known in the American Congress, Senator Wiley, said at the same time that the United States must at once-and it was very important-set about creating an underground movement and organizing dis- affected elements. The object of the act was and still remains to create underground bands of hired agents and to use criminal elements for diversionary and ter- rorist activities in the territories of the countries of Eastern Europe and the Soviet Union. 147, Secretary of State Dulles declared in one of his speeches that the “Voice of America” and other agen- 143. Sir Pierson Dixon nous a don& ici - nous a-t-i1 dit - une &umbration des faits relatifs g la situation en Hongrie. Si je_ m’en remets d sa conscience, 5 sa bonne foi et & son exactitude en oe qui concerne la pr&- sentation des faits dont il nous a par%, j’aimerais cepen- dant indiquer que, lorsqu’on examine Ies bkements actuels en Hongrie, on ne peut gu$re passer sous silence ce qui a p&Cd& ces CvCnements et qui m&rite toute notre attention. 144. Les temps actuels ont pleinement confirm& la pos- sibilitC et la nCcessitC de la coexistence pacifique des Etats dont le regime social diff&re. Les peuples de tous les pays soutiennent activement 1’idCe de la coexistence, car ils y voient le meilleur moyen de maintenir et de consolider la paix. L’une des conditions d’une collabora- tion vCritable entre les Etats est le respect strict du principe de la non-ingerence dans les affaires intirieures des autres Etats. 145. Or, tout au contraire, certains milieux des Etats- Unis ont adopt& comme l’un des principes dirigeants de leur politique, l’ingirence grossi&re dans les affaires intbrieures de certains Etats, dont la Hongrie, et ils ont pris le pa&i d’encourager et de financer cles CIC- merits centre-rCvolutionnaires qu’ils incitent & des acti- vi& subversives envers les gouvernements 1Cgitimes. C’,est prCci&ment Bux Etats-Unis, comme nous l’avons dit plus d’une fois, qu’a CtC adopttCe, cl& 1951, une loi sans exemple dans la pratique internationale, la loi dite Mz&al Secztrity Act. En vertu de cette loi, 100 millions de dollars sent affect&s chaque annke, sur le budget des Etats-Unis, j 1’exCcution d’une action subversive dans les pays de democratic populaire, y compris la Hongrie. Le texte de la loi proclame ouvertement que le Gouver- nement des Etats-Unis assume la &he cl’organiser et d’appuyer financi&rement des espions, des saboteurs, des traitrmes et d’ahtres personnes menant une action sub- versive centre YURSS, la Hongrie et les autres pays de dCmocratie populaire. 146. L’un des auteurs de cette loi, M. C. J. Kersten, membre de la Chambre des reprksentants, a d&clarC, le 17 janvier 19.52, lors d’une confCrence de presse tenue au Club national de la presse, $ Washington, que l’adop- tion de cette loi avait deux buts : premi&rement, accorder une aide financi&re aux r&fug& desirant “s’enrbler dans les formations militaires nationales qui pourraient Iutter aux c&5s des forces armCes du Trait6 de I’Atlan- tique nerd” ; deuxi&nement, accorder une aide pratique aux saboteurs et aux terroristes g YintCrieur des d&no- craties populaires et de 1’Union soviitique. Un membre tout aussi connu du Congr&s des Etats-Unis, le s&la- teur Wiley, s’kcriait B cette kpoque: “NOUS devons fn- treprendre immCdiatement, et c’est une chose tr&s lm- portante, la crkation d’un mouvement clandestin et I’or- ganisation des &ments r&contents.” Cett,e loi avait, et a toujours, pour but de constituer des bandes clan- destines de mercenaires et d’employer des ClCments cri- minels j une action de sabotage et de terrorisme sur le territoire des pays de I’Europe orientale et de 1’Union sovi&ique. 147. Dans l’un de ses discours, le SecrCtaire d’Etat des Etats-Unis, M. Dulles, a d&lark que la “Voix de l’Am& 148. It must also he remembered that on 16 April 1956, that is as recently as six months ago, the United States House of Representatives adopted a resolution embodying an open appeal for the so-called “liberation” of the peoples’ democracies, an appeal which can only be regarded as a call for the violent overthrow of the legal governments of those countries. 149. It is also characteristic that the recently pub- lished election platforms of the two main parties of the United States of America-the Democratic and Republican Parties-contained unmistakable proof of the intention of these parties to continue attempts at interference in the domestic affairs of the peoples’ de- mocracies, with the object of restoring capitalist rC- gimes in these countries. 150. The successes achieved in the peoples’ clemocra- ties in their work of peaceful construction clearly infuriate certain groups in the United States, which still cannot bring themselves to give up their fantastic plans for the forcible overthrow of the existing order in the socialist countries, To achieve this object they shrink from no means of subversion, Hostile propa- ganda, espionage, diversionist activities and armed raids by hired agents-such are the techniques and methods used on a large scale in the work of these groups, who loathe the idea of the peaceful coexistence of States with different political and social structures, and would like to undo the relaxation of international tension which has made itself felt in the last few years. 1.51. These subversive activities against the peoples’ democracies have found their outcome in the anti- popular adventure which has taken place in Hungary. In pursuit of this policy, a policy fraught with danger to international peace, reactionary circles in the United States have, throughout the existence of the people’s #democratic rCgime in Hungary, persistently attempted to intervene in the domestic affairs of that country and have set themselves the goal of committing acts of pro- vocation and undermining the socialist order of the Hungarian People’s Republic. Despite repeated pro- tests by the Government of the Republic, the United States authorities are harbouring war criminals who co-operated with the Nazis and are assisting them in their subversive activities against the nationa authori- ties of Hungary. 152. As far back as 24 November 19.51, all these numerous facts compelled the Government of the Hun- garian People’s Republic to draw the attention of world public opinion to the interference of the United States in its domestic affairs, in violation of the principles of the United Nations Charter, to the attempt that was being made by certain United States groups to impede the economic development of Hungary, and to undermine and destroy its democratic structure and its political and social order. As the Hungarian Govern- ment pointed out at that time, these acts constitute a threat to peace and to the security of the Hungarian People’s Republic and of the Hungarian people. 153. Events in Hungary have made it abundantly clear that, with the assistance of the United States, a reactionary, counter-revolutionary underground, well 154. A certain Rela Fabian, one of the leaders of the ne0-fascist, so-callecl “Hungarian National Council”, openly admitted in the United States Press on 27 October that he was the leader in the United States of the anti-popular neo-fascist underground movement and that preparations for the counter-revolutionary ris- ing in Hungary, as he called it, had begun as early as 27 June 1956. 13eln Vxrga, another leader of this organization, recently made a special tour of the European countries, where he conferred with the rep- resentatives of the Hungarian anti-popular underground movement, as reported in the NCW York Herald Tri- bye of 24 October. 155. These reports prove that the anti-popular ele- ments in Hungary were supported and directed from outside, that they were carefully trained beforehand and that a suitable opportunity was awaitecl to stab the Hungarian people in the IXlCli. As these militant elements rose in arms against the lawful Hungarian Government, they succccilcd in drawing to their side a section of the warking population which had been led astray by lying l~rol~agancla, Like many, if not all, other countries, the I-ltmgarinn People’s Republic has, of course, its difficulties and its unsolved problems, due to various causes. 13ut the Hungarian people was suff? cient strength to overcome the difficulties facing the country in its advance towards socialism. The counter- revoliltionary elements exploited the difficulties and shortcomings in the work of State and party organs itI order to mislead certain sections of the workers, the peasants and the intelligentzia who were led astray I_ly the reactionary clcments stood for and still stand for the people’s demncratic order, as do all workers in Hungary. The workers in large undertakings in Budapest and other parts of the country are setting up committees for the maintenance of order. 1%. Measures for the liquidation of the counter- revolutionary uprising in Budapest have been carried out ,by the forces of the people’s militia and the Hun- ’ garian people’s army. The Hungarian Government was compelled to bring armecl farces into action in defence of the people’s democratic orcler. In its endeavour to put an end to the disorders as soon as possible and to protect the life and interests of honest Hungarian citizens, the Government of the Hungarian People’s Republic appealed to the Government of the Soviet Union for assistance. In response to this request, Soviet military units which were located in Hungary in con- 154. Un des meneurs de l’organisme de caract&re fasciste qui s’appelle le “Conseil national hongrois”, un certain Bela Fabian, a reconnu ouvertement dans la presse amCricaine, le 27 octobre, qu’il dirigeait aux Etats-Unis un mouvement clandestin de caracdre fas- ciste dirigC contr,e le peuple, et que la prkparation du soulkement centre-rholutionnaire en Hongrie avait comm.encC d&s le 27 juin dernier. Un autre dirigeant de cette organisation, Bela Varga - ainsi que l’indi- quait le New York Herald Tribune du 24 octobre - a entrepris rkemment un voyage spCcia1 dans les pays d’Europe, oG il a eu des consultations avec les rep&- sentants du mouvement clandestin hongrois de lutte c0ntr.e le peuple. 155. Comme il ressort de ces d6p$ches, les kl&nents luttant centre le peuple en Hongrie Ctaient soutenus et dirigPs de l’ext&rieur, ils s’&aient soigneusement prk- par&s, cherchant une occasion propice pour porter un coup dkisif au peuple hongrois. Attaquant les armes g la main le gouvernement 1Cgitime de Hongrie, ces com- battants ont rCussi j entrainer une certaine partie de la population laborieuse, CgarCe par leur fausse pro- pagande. I1 est parfaitement Cvident clue la Hongrie populaire se heurte encore & cer’taines diI%icultCs, qu’elle a des problkmes non rCsolus, pour diverses rsisons, tout comme il y en a dans beaucoup de pays, pour ne pas dire dans tous les pays. Cependant, le peuple hongrojs a suffisamment de forces pour venir B bout des difficultes qui entravent sa marche vers le socialisme. Les Cl?- merits centre-r&volutionnaires ont profit4 des difficultes et cles erreurs survenues dans l’activid des organes de 1’Etat et du parti pour semer la confusion clans certains secteurs de la population ouvri&re, paysanne et intel- lectuelle. Mais les CvCnements de I-Iongrie montrent que les ill&iients ouvriers, paysans et intellectuels qui ont &t& induits en erreur par les rkactionnaires sont de- meurCs partisans, comme tous les travailleurs clu pays, de la dkfense du rCgime de dknocratie populaire en Hongrie. Les ouvriers des grandes usines de Bvdapest et des autr,es parties du pays forment des corn&es pour . . . . . . maintien de rorclre. le 156. Des mesures destinies & liquider le putsch contre- r&volutionnaire & Budapest ont CtC: prises par les forces de la milice populaire et de l’armbe populaire hongroise. Pour dCfendre le rCgime de la dCmocratie populaire, le Gouvernement hongrois a dil faire appel aux forces arm&es. Soucieux de mettre fin au plus vite aux dksor- dres et de protcger la vie et les intercts des $onn,~tes citoyens hongrols, le Gouvernement de la Repubhque populaire hongraise a demand& l’aide du Gouvernement de 1’Union sovi&ique, En rkponse d cette demande, les unit& militaires soviCtiques qui se trouvent en Hongrie en vertu du Trait& de Varsovie se sont portCes au 158. As is known, the measures taken by the leaders of the Hungarian Workers’ Party and the Hungarian Government have resulted in the collapse of this anti- popular adventure. Evidence of this is, in particular, the broadcast made by Prime Minister Imre Nagy, which read out here by the representative of Australia, and in which the Prime Minister made a clear distinc- tion between the democratic movement and the move- ment of counter-revolutionary elements which has at- tached itself to it. 159. This, however, apparently fails to satisfy certain reactionary groups in the United States and some other Western countries. The American Press welcomed the news of the armed uprising by the counter-revolu- tionary underground movement with unconcealed satis- faction. In their dissemination of provocative rumours and mendacious inventions, certain organs of the American Press even go so far as to slander the Hun- garian people by attempting to establish an identity between the Hungarian workers and the clique of anti- popular elements which have come out against the Hungarian people’s interest. 160. Can there be a single honest man who would dare to identify the Hungarian workers with those who barbarously set fire to the National Museum, who opened fire with, automatic weapons and machine-guns on the firemen and soldiers who were trying to save the treasures of the Hungarian people? Can the Hun- garian workers really be identified with those who made bonlires of books in the streets of Budapest, repeating scenes of medieval obscurantism and Hitlerite vandalism ? 161. I cannot pass over in silence the statements which have been made here by the representatives of the United States, the United Kingdom and France, who have asserted that human rights are being violated in Hungary, in particular, human rights secured under article 2 of the Treaty of Peace with Hungary. 162. The representatives of the United States, the United Kingdom and France are perfectly well aware that broad democratic freedoms have existed, and still exist in Hungary, freedoms which are enshrined in the constitution of the country. The fairy-tales on the subject of the violation of human rights have been thought up in order to justify by fair means or foul the campaign which is being conducted against the peoples’ democracies such as Hungary. The authors of 1.59. Mais cela ne donne pas satisfaction, semble-t-il, d certains milieux rCactionnaires cles Etats-Unis et de quelques autres pays occidentaux. La presse americaine a accueilli avec une satisfaction non dissimulCe la nouvelle d’un soul&ement armC de groupes clandestins centre-rCvolutionnaires en Hongrie. En rkpandant des rumeurs provocatrices et dmes inventions mensongkres, certains organes de la presse amCricaine n’hCsitent pas j calomnier le peuple hongrois et cherchent $ identifier les travailleurs hongrois avec un petit groupe cl’&- merits qui agissent contrairement aux int&-Cts du peuple hongrois. 160. Mais est-il un seul homme honnite qui ose iden- tifier les travailleurs hongrois avec les barbares qui ont incendiC le Mu&e national et qui ont tirC 5 la mitraillette et a la mitrailleuse sur les pornpiers et les soldats qui cherchaient B sauver les trCsors du penple hongrois ? Peut-on identifier les ouvriers hongrois avec ceux qui, en brfilant des livres dans les rues de Budapest, ont fait rendtre l’obscurantisme du moyen zige et le van- da&me hitl&ien ? 161. 11 est impossible de laisser passer les dklarations des reprCsentants des Etats-Unis, clu Royaume-Uni et d’e la France selon lesquelles il se procluirait actnelle- ment en Hongrie cles violations des clroits de l’homme, et en particuller des dispositions de l’article 2 du Trait6 de paix avec la I-Iongrie, relatif aux droits de l’homme. 162. Les reprCsentants cles Etats-Unis, du Royaume- Uni et de la France savent parfaitement clue le peuple hongrois n’a jamais cessk de jouir des plus ample8 1ibertCs d&ocratiques qui lui sont garanties par la Constitution. Les inventions q”‘e l’on rCpand au sujet de la violation des clroits de l’homme ont pour but de justifier d’une faqon ou d’une autre la campagne me&e centre les pays de dCmocratie populaire tels que la Hongrie. Les auteurs de ces inventions cherchent par le i ’ democratic sights”. It is absolutely clear from the text of this article that in taking the measures necessary 1 to defend from encroachment the democratic rights ‘I and freedoms guaranteed in Hungary to the entire / people the Hungarian Government has acted in full ‘, conformity with its obligations under the Treaty of I Peace. / 1 164. In their statements here the representatives of , the United States, the United Kingdom and France ! have tried to represent themselves as the jealous \ guardians of the rights of the Hungarian people. But j who can be misled by such tricks? I need hardly remind ( you of the many inadmissible violations of the rights ( of peoples and their progress towards national self- determination, in defiance of the accepted stati,dards of international law and o.f the principles of the United ~ Nations Charter, that have been committed by these ’ Powers. i 165. In the light of these facts the attempts of ruling circles in the United States, the United Kingdom and France to don the garb of defenders of human rights throughout the world appear farcical, and the tears which have been so copiously shed by Mr. Lodge, Sir Pierson Dixon and Mr, Cornut-Gcntille are mere crocodile’s tears. In reality, as the facts clearly indicate, they are not in the slightest degree interested in the / people’s rights. They are interested in suppprting anti- j popular elements which are rebelling against the lawful ! Government of Hunrrarv: thev are interested in the 1 restoration of the cap~~al& ordkr which the Hungarian people have rejected for good. At the same time, by forcing a discussion of the false accusations concerning alleged violations of lntman rights in I-Iungary on the Security Council in violation of the United Nations Charter, they are attemptin, cr to divert the attention of international public opinion from the true facts concern- ing the ruthless repression of popular movements for I national independence and democratic freecloms. I ’ 1. 166. The facts about the suppression of the Algerian . people’s right to self-dctewlil~~tioI1 and an independent 7 existence are sufficiently well known. We may also a& Sir Pierson Dixon why the United Kingdom Govern- lnent is denying elementary human rights to the people 1 of Cyprus and is suppressing by armed force all at- + tempts by Cyprian patriots to raise their voice in de- fence of their people’s inalienable rights. Mention may also be made of the events of the last few days in Singapore. lf%. Dans leurs dklarations, les reprksentants des Bats-Unis, du Royaume-Uni et de la France ont voulu se poser en champions des droits du peuple hongrois. Mais des tentatives de ce genre ne peuvent tromper personne. Je n’ai pas besoin de rappeler les nombreux faits qui prouvent que ces puissances, en violation des normes reconnues du droit international et des principes de la Charte des Nations Unies, foulent aux pieds les droits des peuples et les emptchent de disposer librement d’eux-m&mes. 165. Pour ces raisons, les teatatives que font les mi- lieux dirigeants des Et&s-Unis, du Royaume-Uni et de la France pour s’kiger en “dCfenseurs” des droits de l’homme dans le monde ne sont qu’une caricature, et les larmes abondantes qu’ont versCes ici M. Lodge, sir Pierson Dixon et M. Cornut-Gentille sont des larmes de crocodile. En r&alit6 - et les faits le prouvent de faqon incliscutable - ce ne sont pas les droits cles peuples qui intkessent ces reprksentants. Ce qui les intkresse, c’est la dkfense des Clkments luttant centre le peuple qui attaquent le gouvernement 1Cgitime de la Hongrie. Ce qui les intkesse, c’est la restauration du r&gime capitaliste que le peuple hongrois a banni une fois pour toutes. De plus, en imposant au Conseil de &curit&, au mkpris de la Charte, l’examen d’accusations mensong&es touchant de prktendues violations des droits de l’homme en Hongrie, ces representants cher- chent $, dCtourner l’attention de l’opinion mondiale de cette rCaIitC que constitue la rCpression impitoyable des mouvements populaires en faveur de I’indCpendance nationale et des 1ibertCs dkmocratiques. 166. Nul n’ignore comment on foule aux pieds les droits des Algkiens B l’autonomie et & l’indkpendance. 11 est Cgalement permis de demander A sir Pierson Dixon pourquoi le Gouvernement britannique refuse d’accorder au peuple de Chypre les droits fondamentaux de yhomme et pourquoi il &prime par la force toutes les tentatives des patriotes cypriotes qui &vent la voix pour dkfendre leurs droits imprescriptibles. On peut Pgalement rappeler les GvCnements qui ont eu Iieu ces jours derniers B Singapour. 168. In their statements here, the representatives of the United States, the United Kingdom and France have also attempted to give the impression that they are concerned about the maintenance of international peace and security. Their speeches, however, should not mislead anyone. 169. The true reasons for referring the question of the situation in Hungary to the Security Council have been ably revealed by Thomas Hamilton, a journalist well known in United Nations circles, who usually acts as a mouthpiece of the State Department and the United States delegation. In an article appearing in today’s issue of The New York Tifties, Mr. Hamilton describes this manceuvre by the Western Powers as a propaganda appeal to the United Nations ; I repeat : a propaganda appeal. 170. Mr. Hamilton also warns that this manmuvre is inevitably doomed to failure. His words are as follows : “Even as propaganda, the appeal to the United Nations may suffer from two basic handicaps: the presence of Soviet troops in Hungary is authorized by the Warsaw Pact, the Soviet equivalent of NATO; also, the use of Soviet troops, to the extent that they have gone into action thus far, was appar- ently requested by the Hungarian Government . . .“. 171. Speaking with full knowledge of the facts, Mr. I-Iamilton not only reveals the appeal to the Security Council by the three Western Powers for what it is, a propaganda move, but also indicates the purposes for which the manceuvre was undertaken. Analysing the possible courses of action open to the United States Government in connexion with the events in Hungary and pointing to the impracticability of these courses, Mr. Hamilton writes as follows : “However, the Presidential campaign may require something to ,be done. The Eisenhower administra- tion, which was elected four years ago on a platform promising the ‘liberation’ of the satellite countries, is now contending that its policies deserve some of the credit, at least for the uprisings.” 172. Mr. Hamilton thus makes two important admis- sions. In the first place, he admits that the United States Government is not only responsible for instigat- ing and preparing uprisings in the peoples’ democracies, but is also demancling credit for such action. In the second place, Mr. Hamilton, unblushingly and indeed cynically, discloses one of the true purposes of this propaganda manoeuvre by the Western Powers in the Security Council-he discloses the fact that it is in- tended to serve the purposes of the election campaign in the United States. 173. It follows from this that all the fine phrases uttered here by the representatives of the United States, the United Kingdom and France about the defence of the people’s rights and the need to preserve peace were intended solely for propaganda purposes, for the pur- 168. Les representants des Etats-Unis, du Royaume- Uni et d,e la France ont Pgalement VOLI~LI montrer ici ‘1 , qu’ils se preoccupent du maintien de la paix et de la securite internationales. Mais leurs paroles ne trompent personne. 169. Les v&tables raisons de l’inscription de la question de la situation en Hongrie a l’ordre du jour du Conseil ant 4th fort bien exposees par Thomas Ha- \ milton, journaliste bien connu j l’organisation des Nations Unies et qui joue habituellement le role de Porte-parole du Dhpartement d’Etat et de la dC1Cgation c des Etats-Unis. Dams un article publie aujourd’hui dans le Ne2~, York T~WES, M. Hamilton qualifie cette ma- ! nceuvre des puissances occidentales de recours de pro- . pagande & 1’Organisation des Nations Uni,es. Je dis bien : \ un recours de propagande. 170. M. Hamilton nous pr&ient Cgalement que cette manoeuvre est fatalement vouee B l’echec. 11 Ccrit tex- tuellement ce qui suit : “En tant que mesure de propagande le recours a I’Organisation des Nations Unies se heurterait a deux obstacles principaux : les troupes sovi&tiques se trou- vent en Hongrie conform&lent aux dispositions du Trait& de Varsovie, equivalent sovietique de l’Orga- nisation du Trait6 de 1’Atlsntique norcl ; d’autre part, l’utilisation des troupes sovietiques clans la mesure 0:~ elles sont jusqu’ici entrees en action a apparem- merit lieu B la demande du Gouvernement hongrois.” 171. Non seulement M. Hamilton d&voile en toute connaissance de cause le veritable caractkre du recours des trois puissances au Conseil de se~urite, qu’il qua- lifie de mesure de propagande, mais, encore il fait res- sortir les buts que cette manceuvre est appelee a servir. Analysant les mesures que le Gouvernement des Etats- Unis pourrait prendre a la suite des &Cnements de Hongrie et dCmontrant qu’elles sont irr&alisables, M. Hamilton Ccrit ce qui suit: “Cependant, la campagne prCsidentielle pourrait exiger qu’on fasse quelque chose. Le gouvernenient Eisenhower qui a CtC 61~1 il y a quatre ans avec un programme qui promettait la “liberation” des pays satellites, soutient ri l’heure actuelle qu’une partie du m&rite revient a sa politique, du mains en ce qui con- cerne les soulevements.” 172. Ainsi, M. Hamilton fait deux aveux importants. Le premier, c’est clue le Gouvernement des Bats-Unis n’est pas seulement responsable des incitations et des preparatifs de soul&vement dans les pays de dkmocratie populaire, mais qu’il revendique mOme le m&rite de cette action. Le second, c’est que M. Hamilton d&voile sans ; le moindre embarras, je clirai r&me avec un cynisme parfait, l’un des buts veritables de la manoeuvre de pro- .’ pagande des puissanc.es occidentales au Conseil de security&, Zr savoir que cette manoeuvre est destinee 5 ’ servir la campagne Clectorale aux Etas-Unis. 173. 11 s’ensuit que toutes ces belles paroles touchant la dCfense des droits d’un peuple et la necessite de * niaintenir la paix, qu’ont prononcees ici les reprCsentants des Etats-Unis, de la France et du Royaume-Uni, ser- vent exclusivement j des fins de propagande, et notam- 174. For my part, I feel I must add that this is not merely a propaganda manoeuvre but also an act of provocation intended to provoke disorders in Hungary and to aggravate the international situation. It is only suprising that other members of the Security Council should allow the Council, one of the main organs of the United Nations, to be used for purposes which are quite unrelated to its functions and to the maintenance of international peace and security. 175. There can be no doubt that the provocation- .propaganda rnanceuvre undertaken by the representa- tives of the United States, the United Kingdom and ’ France will meet with complete and well deserved failure.
Toclay’s meeting was convened so hastily that there has been no time for my delegation to receive instructions. I am accordingly not at present in a posi- tion to state my Government’s views. I should like, however, to nlake two brief comments. The first is that there are few countries which have in the past suffered as much as Iran from the intervention of for- eign Powers in their domestic affairs. These bitter memories are so fresh in our minds that we cannot remain indifferent to the fate of countries which be- come victims 0.f such intervention. Our second point is that we always regard with profound distrust the presence of foreign troops on the territory of another State and, although we are sometimes obliged to tol- crate their presence because the country whose terri- tory is occupied has consented to the occupation, we can never agree to the use of such troops to stifle 1 popular movements, even if the Government whose territory is occupied has consented to their use or asked far it. 177. My delegation’s decision concerning the question before us will be guided by those two considerations.
The events in Hungary have roused strong feelin:qs throughout the world. Eye- witnesses have descrlhecl the harrowing scenes which have accurred in the streets of Budapest and over wide areas of the country: the merciless shooting clown Of unarmed demonstrators, followed by desperate battles against heavily armed foreign troops. In such tragic circumstances, it is only natural that many people should turn to the United Nations and expect it to give them relief. 179. We cannot disappoint them. We are an organi- d zation dedicated to the maintenance of <peace and security. We have promised the peoples of the world that we would devise methods to ensure that use should not ,be made of armed force, save in the common 1 interest. One of our essential principles is respect for the right of peoples to self-determination, and in the Treaty of Pence with Hungary there is a solemn guar- antee that the fundamental freecloms shall be respected. It is quite obvious that the cardinal rules upon which we have based not only international co-operation but our very civilization are at this moment being seriously 1 31 177. Ces deux observations guideront ma d&legation dans le jugement qu’elle portera sur la question qui nous a et& soumise. 175. M. VAN LANGENHOVE (Belgique) : Les CvCnements de Hongrie ont produit dans le monde une profonde &notion. Des tCmoins oculaires ont dCcrit les s&es sanglantes qui se sont dCroulCes dans les rues de Budapest et qui se sont &endues B de larges rigions du pays; des manifestants d&arm&s abattus saris pit%, la lutte d&espCr&e engagke ensuite centre des troupes &rang&es puissamment armies. Dans des circonstances aussi tragiques, il est nature1 qu’une grande partie de l’opinion se tourne vers I’Organisation des Nations Unies et attende de celle-ci une rCponse g son angoisse. 179. Nous ne pouvons d&evoir cette attente. Nous sommes une organisation vouke au maintien de la paix #et de la sCcuritC. Nous avons promis aux peuples d’ins- ti,tuer des mCth0des garantissant qu’il ne sera pas fait usage de la force des armes, sauf dans l’intCr&t com- mun. L’un de nos principes essentiels est le respect du droit des peuples a disposer d’eux-mtmes. L’on retrouve dans le Trait6 de paix avec la Hongrie la garantie SO- lennelle du respect des 1ibertCs fondamentales. Or, il saute ;1ux yeux que ces r?gles capitales, dont nous avons fait la base non seulement de la coopCration internatio- nale mais de notre civilisation m&me, sont en ce moment 181. Such an objection raised by the Soviet Union representative seems to me somewhat surprising. The Soviet Union has maintained again and again, both in the Security Council and in the General Assembly, even in cases where suc11 provisions of the Charter could lawfully be invoked, that those provisions should not prevent intervention by the United Nations. 182. Furthermore, in the present case the letter which laid the matter before the Council refers to the action of foreign military forces in Hungary. On this occa- sion, it is precisely that element which invalidates the arguments drawn from Article 2, paragraph 7, of the Charter, It is alleged that the Soviet army intervened at the request of the Hungarian Government. But would that Government have been able to maintain itself in power without the support of the Soviet army? 183. Finally, there is yet another reason why the Soviet Union representative’s attitude would seem to be at variance with the position hitherto adopted by his Government. I am referring to the principle which is mainly involved in the events in Hungary : that of the right of peoples to self-determination, a principle with which the Soviet Union has often shown itself strongly concerned in our debates. Are we to conclude that the Soviet Union’s devotion to that principle is purely relative and is limited to cases in which that country’s own interests are served by it? 184. For the rest, I may be allowed to note that the explanation the representative of the Soviet Union has given of these events is in contradiction with the state- ment made this very day, only a few hours ago, by the Head of the Hungarian Government, from which statement the Australian representative has read us some extracts. The Hungarian Prime Minister saicl- and I am repeating one or two passages of his state- ment-that the Government refutes the opinion of those who maintain that the present mass movement of the people is a counter-revolution, and he added that there could be no denying that in this rising a great national and democratic movement, embracing and uniting the whole Hungarian people, had gathered itself together with elemental force. That statement, I repeat, was made only a few hours ago. The statement from which Mr. Sobolev read some extracts is already several days old and I think that it has been outdated by the events which have since occurred. 185. The question before us is simple and it cannot fail to have widespread repercussions throughout the world: can a foreign State by force of arms and by profuse bloodshed deprive a people of the right to govern itself freely in accordance with its own wishes? The. Belgian delegation joins its voice to all those voices which cry out in reply: No.
I am speaking now only because of the attack made on the 180, Le reprksentant de 1’Union soviCtique a fait va- loir, comme l’avait fait le Gouvernement hongrois, que la question relevait de la compCtence nationale de 1’Etat en cause et que la Charte, pour ce motif, nous interdisait d’intervenir. 181. Semblable objection, de la part du reprCsentant de l’Union sov%tique, est, me semble-t-il, faite pour : surprendre. A maintes reprises, soit devant le Conseil de s&nit&, soit devant 1’AssemblCe g&n&ale, l’Union soviCtique a soutenu, meme clans des cas oit ces dispo- sitions de la Charte pouvaient 6tre lkgitimement invo- q&es, que ces dispositions ne devaient pas faire obstacle g l’intervention de 1’Organisation des Nations Unies. ? 182. Dans le cas prksent, au surplus, la requete saisis- sant le Con&l fait &at de l’action des forces militaires &rang&es en Hongrie. C’est prCcisCnient cet ClCment qui infirme, en l’occurrence, I’argument tire du para- graphe 7 de l’Article 2 de la Charte. On allegue clue I’armCe soviCtique est intervenue B la requete du GOLI- vernement hongrois. Mais ce gouvernement aurait-il pu se maintenir au pouvoir s’il n’avait pas rec;u l’appui de I’armke soviCtique ? 183. Enfin, il est une autre raison encore pour laquelle l’attitude du reprCsentant de 1’Union soviCtique ap- paraitra en contradiction avec les positions adopt&es antCrieurement par son gouvernement ; il s’agit du principe que les &&lenients de I-Iongrie niettent prin- cipalement en cause : celui du droit des peuples B dis- poser &eux-m&mes, principe pour lequel 1’Union sovib tique a maintes fois manifest6 dans nos d&bats un grand intCr$t. Faudra-t-i1 en conclure que le dCvouement & ce principle manifest6 par 1’Union soviCtique est tout relatif et qu’il est limit& aux cas oil il sert ses hit&&s? 184. Pour le surplus, il me sera permis de constater que le repr&zentant de l’Union soviCtique donne des CvCnements une explication que contredit le cl&clara- tion faite, aujourd’hui m6me, il y a quelques heures j peine, par le chef du Gouvernement hongrois et dont le repr&.ntant de 1’Australie nous a lu des extraits. Le PrCsident du Conseil hongrois a dit clue le gouver- nement condamne l’opinion de ceux qui soutiennent qae l’immense mouvement actuel clu peuple est une centre- rCvolution. 11 a ajo& qu’on ne peut nier que, dans ce soul&vement, un grand mouvement national et d&no- cratique, embrassant le peuple hongrois tout entier et rCalissnt son unitC, s’est d&eloppC avec la force des ClCments. Cette dhclaration, je le rCp&te, remonte 2 quelques heures. La dkclaration dont M. Sobolev a lu quelques extraits remonte a plusieurs jours, et je trains bien qu’elle ne soit d&pass&e par les CvCnements qui sont survenus depuis. 185. La question Do&e devant nous est simple et elle ne peut ganquer a’avoir dans le monde uh profond retentissement: un Etat Ctranger peut-il, par la force des armes, et en faisant couler des flots de sang, priver ’ un peuple du droit de se g-ouverner librement comme il I’entend? La dClCgation belge joint sa voix g toutes celles qui s’616vent pour rCpondre: non. 186. M. LODGE (Etats-Unis d’Am&ique) [&ad& de Z’nn&z~~] : Si je reprends maintenant la parole, c’est 187. If it were not SO tragic, it would be laughable to hear the Soviet Union representative complain about United States interference in the internal affairs of EIungary, when every edition of the newspapers tells of the Soviet army killing Hungarians in large num- bers. That is real interference, and of the most brutal kind. Such things as foreign radio broadcasts simply cannot be compared to it at all. There should be a limit, after all, even to t&e absurdities of Soviet propa- ganda. The murderers of innocent women and children may point their bloody fingers at those who send Christ- mas packages, and may seek to pin the blame on them, but no one will be fooled.
When I heard the representative of the Soviet Union ask for the Aoor again, I hoped that he was going to address himself to the grave question before us. But Mr. Sobolev did not address himself either to the subject under discussion or to the statements that have been made. This, of course, is not the first time that the technique has been employed of dragging a red herring across the path. 189. To return to what is relevant and important: While we have been sitting here this afternoon and this evening, there have been several reports of an- nouncements by the Hungarian authorities that Soviet troops are withdrawing. The representative of Aus- tralia has drawn attention to one such government statement. The question at issue is whether the employ- ment of Soviet forces against the Hungarian people will now be discontinued m accordance with the wishes of those people.
Mr. Sobolev Union of Sovjet Socialist Re- publics #155203
I cannot refrain from commenting on the remarks which have just been made by the United Kingdom and United States repre- sentatives. With reference to what Sir Pierson Dixon has just said, I would merely note one fact. The reli- ability of the information he adduced in his first speech is evidenced by what he now says. In his first state- ment he quoted reportb on the movements of Soviet troops into I-Iungary. Now he refers to reports about the withdrawal of Soviet troops from Hungary. You may judge for yourselves what the facts are. 19 1, Regardin, rr Mr. Lodge’s remarks I should like merely to add the following comment. Apart from “Christmas packages”- his words, not mine-there are “Christmas messages”-and this term I did use-mes- sages from American statesmen calling for the over- throw of ~Governments with which the United States maintains diplomatic relations. I reFerred to those mes- sages, which do in fact exist. 192. As for the many United Nations resolutions men- tioned by Mr. Lodge, not one of these resolutions has revoked nor can they revoke the United States laws 187. Si ce n’t5tait si tragique, il serait risible d’en- ten&-e le reprisentant de SUnion soviQique se plaindre de I’ingCrence des Etats-Unis dans les affaires interieu- res de la Hongrie, alors que chaque nouvelle Edition des jOUmtUx signale que l’armke sovi&ique tue des Hon- grois en grand nombre. C’est l& une vCritable ingCrence et de l’esphce la plus brutale. 11 est absolument impos- sible de comparer cette ingCrence a des actes tels que les Cmissions radiodiffusCes Etranghes. 11 devrait y avoir une borne, apr&s tout, m6me aux absurdit& de la propagande sovi4tique. Celui qui assassine des femmes et des enfants innocents petit montrer de son doigt sanglant ceux qui envoient des colis de Noel et chercher 5 faire retomber le blime sur eux, personne ne sera dupe. 188. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [had& de Pan&is] : Lorsque j’ai entendu le reprCsentant de 1’Union soviCtique demander de nouveau la parole, j’ai espCrC qu’il allait traiter de la grave question dont nous sommes saisis. Mais M. Sobolev ne s’est occupC ni du probl6me ?I l’&ude ni des dCclarations qui avaient kt& faites. Ce Q’est Cvidemment pas la premi&-e fois qu’on a recours a la m&hode du leurre. 189. Mais revenons a ce qui est pertinent et impor- tant. Depuis que nous siCgeons ici, il y a eu, dans l’aprt%- midi et dans la soirCe, plusieurs informations relatives B des dCclarations officielles des autoritks hongroises annonqant le retrait des troupes soviCtiques. Le reprb sentant de l’hustralie a appelC l’attention sur une de ces dCclarations officielles. La question qui se pose est de savoir si les forces sovi6tiques vont cesser, confor- m&nent au d&sir du peuple hongrois; d’&tre employCes centre cc peuple. 190. M, SOBOLEV (Union des RCpubliques socia- listes sovi&iques) [&adz& dzb russe] : Je d&ire relever les remarques que viennent de faire les reprCsenta?ts du Royaume-Uni et des Etats-Unis. En ce qui concerne les observations cle sir Pierson Dixon, je voudrais signaler un seul fait : ce qu’il vient de nous dire montre combien Ctaient dignes de foi les nouvelles dont il a fait Ctat dans sa premi&re intervention. En effet, tout h l’heure, il a par16 d’un communiquC relatif au mouve- ment cles troupes soviCtiques en Hongrie. A prCsent, il parle de communiq&s relatifs au retrait des troupes soviitiques de Hongrie. Jtrgez vous-mtmes. 191. Quant aux paroles de M. Lodge, je ne voudrais ajouter qu’une seule remarque. Ontre les “cadeaux de Nail”, dont il a par16 et dont, pour ma part, je n’ai pas fai.t mention, il ya encore ce qu’on appelle les “mes- sages de NoEl”, dont j’ai effectivement fait mention, i savoir les messages d’hommes d’Etat amCricains qui prhconisent le renversement des gouvernements de cer- tains pays avec lesquels les Etats-Unis entretiennent des relations diplomatiques. J’ai eff ectivement par16 de ces messages, qui existent riellement. 192. Pour ce qui est des nombreuses decisions de l’organisation des Nations Unies dont M. Lodge nous a parld, aucune de ces dCcisions n’a abrogC ni ne peut
First of all, let me ex- press my appreciation to you the President and to the members of the Security Council for giving me the opportunity to take part, on behalf of the Govern- ment of the Hungarian People’s Republic, in the meet- ing of the Security Council at which a matter of vital importance for my country is being discussed. 195. I note with regret that the Security Council de- cided to consider the item entitled “The situation in Hungary”, contained in document S/3690, despite the protests of my Government, and despite the fact that this is an internal affair of Ilungary. 196. I should like to draw the attention,of the Council to the fact that I have no instructions from my Govern- ment with regard to the matter on the agenda, ex- cept the declaration of the Hungarian Government [S/3691]. I therefore reserve the right to speak on the substance of the question at a later stage of the debate when I have received other necessary instruc- tions from my Government. 197. The PRESIDENT (trunslatgd from Fre?tclz) : I must inform the Council that before and during this meeting I have received some communications referring to the item on our agenda. These documents have been received from the delegations of Austria [S/3697], Argentina [S/3693], Spain [S/3695], Italy [S/3692], Ireland [S/3499], Thailand [S/3698] and Turkey [S/3696] and either have already been circulated or will be circulated shortly. 198. As no furtlier speakers have asked for the,floor, I suggest to the ,Council that the meeting should now adjourn. I would ask the Council to leave it to the discretion of the President to convene another meeting when, after consultation with all the members, he thinks that necessary. It was so decided. It en est ainsi dkidk. The maeting rose at 9.50 p.m. La &awe est tevke B 21 12. 50. 193. Le PRESIDENT: Aucun autre membre du Conseil ne demandant la parole, je donne maintenant la parole au representant de la Hongrie. 194. M. KOS (Hongrie) [traduit de Pawglais] : Je voudrais tout d’abord vous remercier, Monsieur le Pr& sident, et remercier aussi les membres du Conseil de m’avoir donnC 12 possibilitb de prendre part, en qualit& de reprhsentant du Gouvemement de la Rkpublique po- pulaire de Hongrie, B la sdance au tours de laquelle le Conseil de sCcuritC examine une question qui pr&ente une importance vitale pour mon pays. 195. Je note avec regret que le Conseil de sCcurit& a d&id& d’examiner la question intitulee “La situation en Hongrie”, qui fait l’objet du document S/3690, malgr.5 la protestation de mon gouvernement et bien qu’il s’agisse d’une affaire intkrieure de la Hongrie. 196. Je voudrais attirer l’attention du Conseil sur le fait que je n’ai pas d’instruction de mon gouvernement au sujet de la question inscrite g l’ordre du jour, sinon la diiclamtion du Gouvernement hongrois [S/3691]. Je me &serve done le droit d’examiner cette question quant au fond a un stade ultCrieur du d&bat, lorsque j’aurai rqu toutes instructions utiles de mon gouvernement. 197. Le PRESIDENT: Je dois faire connaitre aux membres du Conseil qu’avant et pendant cette sCance le PrCsident a resu des communications se rapportant au sujet qui figure 2~ l’ordre du jour. Ces documents Emanent des dt%gations de 1’Autriche [.S/3697], de 1’Argentine [S/3693], de 1’Espagne [S/3695 3, de l’Ita- lie [S/3692], de 1’Irlande [S/3699], de la Thailande [S/3698] et de la Turquie [S/3696] et ont deji t% distribuCs ou le seront & bref dClai. 198. Aucun orateur ne demandant la parole, le Pr& sident propose au Conseil d’ajoumer la sCance et de lui laisser Ie soin de le saisir g nouveau Iorsqu’il le jugera nCcessaire, mdmbres. aprb consultation de tous les