S/PV.836 Security Council
THIRTEENTH YEAR
NEW YORK
Les rotes des documents de l'Organisalion rles Nations Unies se composrmt de Id/res majuscules ct de chilJres. La simple mention d'llne cote dam un fez!e signifit .qu'il s'agit d'llll document de l'Organisation.
L'ordre du jour est adopte.
J must thank the Council for allowing me time to con- sult my Government regarding the Japanese draft resolution (S/4055/Rev.lj in the lig~lt of tlle statements made at the preceding meeting and, in particular, the Jel1larks of tJle Secretary-General.
2. The Lebanese Government submitted its complaint to the United Nations because it was convinced that its independence and liberty wefe threatened by foreign intervention in various (orms, inclUding the dispatch of arms to Lebanon, the training outside Lebanon of Lebanese nationals who are sent back to Lebanon to eng3ge in sllbver~iorl and rebelli.on, tile infiltration of armed men from Syria into Lebanon, the infiltration of agents of the Government of the United Arab Republic into Lebanon to engage in sub- versive activities, a violent newspaper camp~ign against the Lebanese Government, and a violent radio campaign inciting the Lebanese people to l:"Bvolt against the country's lawful authorities.
3. When we submitted this complaint and the sup- porting evidence, the Security Council gave the matter its earnest attention. It concentrated, however, on <:ertain aspects of this massive intervention in our domestic affairs, in particular Ule in filtration of armed men and the dispatch of arms acroSS the Lebanese hordeI'. At that time we thought that the position initially taken by the Council would Slimei' to deal with the situation as it then was. Experience showed, however, that the action taken by the Council was not enough to deal with the situation. When the danger became more immediate and threatened the indepen- dence and territorial integrity of Lebanon, my Govern- ment, finding its own resource~ insufficient to protect it against the danger, was obliged to have recourse to Article 51 of the United Nations Charter and requested the assistance of friendly countries. At the ~me time the Lebanese Government also hastened to request similar assistance from the l'nited Nations.
4. We again come here to ask the Council to take additional and more adequate measures to deal wit:! the situation that now faces us. We are grateful to the Council for giving further attCIltion to our request and for devoting several meetings to it. Unfortunately, despite its best efforts, the COllucil has so far bee:l unable to reach agreement 011 the measures to bo taken. It now, however, 11<15 before it a Japanese draft reso- lution which is intended to accomplish what we asked the Council to do.
5. My Government's position on the Japanese draft resolution is as follows; Although we have doubts con- cerning the ability of the measures proposed in the
1. 11, AZKOUL (Lib:ln) ; Je dois remercier le. COllSeil de m'llvoir accorde le delai necessaire pour consulter mon gouvl?Inement sur la position Et prendre au sujet du peojet de resolution du Japon [S/40M/Rev.l], a la
lumil~re des declarations qui ont ete faites it la prece- dente SeallCe, et, particulierement, de celle du Secre- taire general.
2. Le Gouvernement libanais a pnlsente sa plainte d l'Organisation des Nations Unics paree qu'il Cta(t convaincu que son independance et sa liberte etaient menacees par une intervention etrangere et que cette intervention prenait difTenliltes formes, parmi lesqllelles, notamment, l'envoi d'armes al..l Liban, l'entrainement de Llbanais en dehors du Liban et leur renvoi au Llban pour y executer des actes de subversion et de rebclliDn, l'infiltratiOlI d'hommes armes de la Syrie au Lib~n, l'infiltranon de personnes appartenant au GOUYeJ'o ncment de la Republique arabc unle au Liban pour y exercer des aetes de subversion, une campagne de presse violentc contre le GOllvernement du Liban et une violenle campagne de radio incitant la population libanaise a se revolter contre les autorites ICMitimes dll pays.
3, Lorsque nous avons presente ceUe plainte et les faits qui :a corroboraient. le Conseil de seeurHe s'cn est oecupe serieusement. Il s'est concentre cependant sur certains aspects de cette intervention massive dans nos afraires interieures, notamment l'aspett que. revNent l'infiltration de personnel arme et l'envoi d'armes a travers la frontiere libanaise. Nous avions pense a ce moment-la que cette premiere position prise pur le Conseil pouvait ~tre suffisante pour faire hee ~ la situation telle qu'elle se presentait aIors, mais, l'expe. rienee ayant prouvc que cette position prise par le Conseil s'averait incapable de faire face a la situation, et le danger etant devenu plus imminent, mcna~nt l'independance et I'illlegrite territoriale du Liban. men gouvernement, se trouvant dans l'impos5ibilitc de se proteger par ses propres moyells contre ee danger, ~ dll rccourir fJ l'applic3tion de l'Artir.}e fH df', la Charte c1l's Nations Unies et a demande l'ilssislance de pays atnis. En mhne temps, le Gouvernement Iibanais s'cst empresse c1e demander cette me-me assistance :'ll'Orsa- nisntion des Nations Unies.
4. Nous sommes venus de nouveau demander au ConseB de prendre des mesures additionnelles plus adequates afin de faire face a la situation telle qu'elle se
pre.~mte aujourd'lwi. Nous sommes reconnaissants au Conseil cl'avoir eonsidere de nouveau notre demnnde, d'avoir consacll~ plusieurs ~ean('es a son exall\en.
Man~eureusement, malgre se~ efforts, il n'a pas PI! jusqu'a maintenant, arriver a nn accord sur les me.su~ a prendre. Cependant, il se trouve maintenant deVant une proposition japonaise qui {'.st destinee a renlise'r ee que nous avions demande au ConseiI de faire.
5..L'opinion de man gouvernement eoncernant le proJet de resolution d·l Japon est la suivante : bicn que nons ayons des doutes sur l'efftcacite de faction prevue
6. We are in complete agreement with the purposes which the resolution is intended to achieve, and have no doubts on that score. Our doubts relate to the means that will be chosen to accomplish these purposes. We hope, in view of the fact that the text leaves the
Secretary~Generala wide choLce of means, tllat he will be in a position to select any of the means open to him under the United Nations Charter to attain these two aims - the cessation of the innItration of armed personnel and the supply of arms across the Lebanese borders, and assurance o{ the territorial integrity and political independence of Lebanon.
7. Of course, my Government, which has resorted to Article 51 of the Charter and has asked for the assistance of a friendly country as provisional steps pending appro- priate action by the United Nations, will not be dis- posed to abandon Article 51 or the assistance prOVided by a friendly country unles3 the measures undertaken by the United Nations prove capable of accomplishing the purposes of the draft resolution.
8. It is also understood that it rests entirely with the Lebanese Government to decide whether or not the
measnre~ t-Hken are adequate, {or tIle Lebanese Govern- ment is, as ] said yesterday [835lh meeting], the only authority directly responsible for the destiny of Leba~ non.
9, Mr. SOBOLEV (Union of Soviet Socialist Repub~ lie::;) (translated from Russian): The Soviet delegation would like to make quite clear its position with regard to the draft resolution submitted by the Japanese dele- gation IS/4056/Rw.1J. It cannot support tll3t draft resolution for the following reasons.
10. The text not only fails to condemn the aggressive acts of the United States and the U:tited Kingdom in the Near and Middle East but in effect approves the introduction of United States and United Kingdom troops into Lebanon and Jordan. The draft resolution fails to call for the immediate withdrawal of United States and United Kingdom troops from those countries, whereas such a withdrawal should be a prerequisite for any action by the United Nations to settle the extremely dangerous situation which has developed in the Near and Middle East.
6, Nous sommes completerr.ent d'accordavcc les buts auxquels te.nd ce projet de resolution et sur lesquels nOllE n'avons alH:Ull doute. Les doutes que nous aVOfl9 portent sur les moyens qui Sffont choisis pour atteindre ces buts. Nous esperons, etant donne que cc texte laisse une grande flexihilite au Secretaire general dans le choix des moyens, que le Secretaire general sera en mcsure de choisir tous les mOyf'ns que lui olTre la Charte des Nations Unies pour a.ttein.dre ces deux buts, notamment la cessation de l'infiltration de personnel
arm~ et I'envoi d'armes a travers lci fronti~res liha- naises, ainsi que le maintie:l de l'integrite territoriale et de l'indepen<iAt"lCe politique du Liban.
7. 11 est entendu que man gouvernement, qui a eu recours a I'appHcation de l'Ariicle 51 de la Charte et a demande I'aide d'un pays ami, qui a eu recours a ces deux. moyens corn!l1e mesun'S interimaires en attendant qu'uue action convenable soit entreprise par l'Organi- sation des Nations Unie~, ne sera pas dispose a abDn- donner l'application de ]' Article 51, non plus qu'a se privet de cette assistance qui nous est donnee par un pays ami, a moins que l'action entreprise par l'Organi. sation ne s'uvere susceptible rl'::Jttf'.inrlre les deux buts enonces dans le projet de resolution.
8. Il cst entendu egalement que la decision sur le caractere adequat ou non adequat des mesures qui scront prises reste enW~rement entre les mains du Gouvernement libanais, qui, comrne je l'ai dit hier [835e seance], est, apres tout, la seule autorite direc- tement responsabte des destinees dn Liban.
9. M, SOBOLEV (Union des Republiques socialistes soviitiqlles) [tradilit du rum.] : La delegation sovietique voudrait preciser sa position a l'egard du projet de resolution presente par la delegation japonaise ;S/4055! Rev.I]. EUe ne peut appuyer ce projet pour Ies raisons suivantes.
10. Non seulement ce tute ne condamne pas les agissements agressifs des Etats~Unis et du Royaume- Uni clans le Proche-Orient et le Moyen-Orient, mais iI approuve en fait l'envoi de trIJUP~S americaines et britanniques au Liban et en Jordanie. Le projet de resolution lle demandc pas le l'etrait immediflt des troupes amencaines et britanniques des pays en question, alors que ce retrait doit ~tre la condition prealable a toute mcsure que prendra l'Org.onisaiion des Nations Unies pour mettre f:n a la ~ituation cxtrcmemont drlIlgereuse qui s'est eriee dans le Proche- Orient et le Moyen-OIient.
12. The draft resolution provides for :m expansion of the activities of the United Nations Observation Group in Lebanon while Lebanon is occupied by United States troops. In adopting such a draft resolu~ tion, the Council would be making the United Nations an accessory to United States intervention in the domestic affairs of the Lebanese people. That would constitute a gross violation o( the fundamental prin. ciples of the United Nations Charter, Wllich prohibits intervention of any sort in the domestic affairs of States.
13. In order to br;,,~ tl" draft ,,"olution ,ohmi"'d by Japan (Sj4055jRw.lJ into conformity with the pro"Visions of the Charter and the principles of the Unitec1 Nations, the Soviet delegation would like to move the follOWing amendment.<; [8/406'3]:
(1) To restore to operative paragraph 1 the form which it had in document 514055, as follows:
1. "Invites the United Nations Observation Group in Lebanon to continue to develop its activities pursuant to the Security Council resolution of 11 .June 1958 [8/4023]."
(2) Paragrapb 1 of the revised draft resolution would become paragraph 2 of the operative pa...-(;, and would be worded as follows: 2. "Requests the Secretary-General to earry out immediately, in addition to the measures envisaged by the resolution of 11 June 1958, the plan submitted by the United Nations Observl\tion Group in Lebanon in it:; second interim report [S(4052J, with a view to enabling the United Nations to fulfil the general purposes established in that resolution, which will, in accordance with the Charter, serve to ensure the territorial integrity and political independ~nce of Lebanon."
(3) To include a new paragraph 3. reading as follows:
3. "Recognizing that the landing of United State.'1 troops in Lebanon constitutes intervention in the domestic affairs of that country and is therefore contrary to the purposes and principles of the United Nations, calls upon the United States of A.merica to withdraw its armed forces from Lebanon immeM diately," (4) To insert, in paragraph 2, th~ words "not late.r tllan 30 July 1958 " after the words" Security Council ". The paragraph would become paragraph 4 and would read as follows: 4. "Re.qllt.~ls the Secretary-General to report to the Security Council not later than 30 July 1958 on the arrangements made."
14. I shall read out the draft resolution submitted by Japan as amended.
12. Le projet de resolutiOn prevOit rextension des adiviUs du Groupe d'observation des Nations Unies au Liban alors que le Liban est occupe par les troupes des Etats-Unis. L'adoption d'un tel projet de resolution par le ConseiJ signifierait que rOrganisation d~ Naliulls Unie.s se rend compUce des Etats-·Cnis dans leur inge- rence dans les affaires interieures du peuple libanais. Ce serait une violation grossiere des principes fonda- mentaux de la Charte d~ Nations Unies, qui interdit sous toutes ses formes l'intervention dans lesaffaires interieures des Etats.
13. POlll' rendre le projet de resolution du Japon ISj4056/Rev. 1] conforme aux dispositions de la Charte et aux principes de l'Organisation des Nations Dnies, la delegation sovietique propose d'y apporter les amen. df\ment'l slliv:mts [8/4063J :
1) Retablir le paragraphe 1 du dispositif tel qu'il figurait dans le document 5/4055. Ce paragraphe etait ainsi conQu :
(( 1, Invite le Groupe d·ob.servutioll des Nations Unies au Liban acontinuer de developper ses activites conformement a la resolution adoptee par le Conseil de securite le 11 juin 1958 [8/4023J. l)
2) Donner le tqte suivant au paragraphe 1 du dispositif du projet de resolution revise, qui deviendrait le paragraphe 2 : «2. P,if. le Secretaire general de mettre imme. diatement en reuVre, en plus des mesures prevues dans la resolution du 11 juin 1958, le plan presente par le Groupe d'observation des Nations Unies an Liban dans Son deuxieme rapport interimaire [S/4052], en vue de permettre al'Organisation des Nations Unies d'ntteindre les buts generaux enonces dans ladite resolution, ce qui servira, conformement aux dispositions de la Charte, a assurer l'integtite territorjale et l'independance politique du Liban. p
3) Ajouter un nOllveau paragraphe 3, redige comme suit:
« 3. ReCUflllaissaIlt que le debarquemcllt de troupes des Etats-Unis au Liban constitue une intervention dans les nITaires interieures de cc pays et, en conse- quence, est contraire aux buts et principes de l'Organisation des Nations UniGG, tail appel aux Etats-Unis d'Amerique pour qu'ils retirent imm&iia- tement leuys forces armees du Liban. " 4) Au paragraphe 2 (qui deviendrait le para- graphe 4), ajouter, apres l~s mols «faire rapport n, les mots ~ le 30 juillet 1958 an plus tard JI. Ce paragraphe se lirait comme suit:
!( Plie le Secretaire general de faire rapport, le 30 juillet 1958 au plus tard, au Conseil de securlte sur les arrangements pris.))
14. Je donne lecture du projet de resolution de Japon ainsi modHic :
15. These are amendments which, in the view of the Soviet delegation, would enable the Security Council to take a really constructive decision tor the settlement of the extremclydangerous situation which has arisen in the Near and Middle East. The meanjng of these amendm('.nts is very simple and clear. United States troops are in Lebanon illegally, in contravention of the principles of the United Nations Charter, and they shOUld be withdrawn immediately. Alter that the United NaLiom can continue its activities a~d expand the Observation Group, which will perfonn its useful function in Lebanon.
16. M. JARRING (SuMe) (lradult de l'anglais] : Le representant de l'Union sovil!tique vient de proposer d'apporter certains amendements au projet de reso-- lution presente par le Japan. Je croil; qu'll faut laisser "lUX membr'es du Conscil quelque temps ponr etmlier ces amendements. Aussi je propose que nous leYions la seance pour nomi reunir de nouveau cet apres~midi. a 15 heures.
HI. Mr. JARRING (Sweden): We have just listened to a statement by the representative of the Soviet Union in which he has proposed certain amendments to the draft resolution submitted by Japan. I feel that the member::; of the CouncU should be gIven some time to study these amendments, and I therefore move the adjournment of the COllncil until 3 o'clock this afternoon.
17. Le PRESIDE~T (lraduit de ['espaqnol) : Le representant de la Suede a propose, conformement a l'article 33 du reglement interieur, que nous levions la ;;eanee pour nous rcunir de nouveau eeL apres-midi a 15 heures. S'il n'y a pas d'objeclion, c'est ce que nons allons faire.
The representative of Sweden has proposed that the Council should adjourn until 3 p.m., llnrler rule 33 of the rules of procedure. If there is no objection, we shall accept the suggestion. (( 2. Pri.e le Secretaire general de mett.re irnmedia- tClllent en reuvrc, en plus des mesures prevues dans la resolution du 11 juin HJ58, le plan presente par le Groupe d'observation des Nations Unies an Liban dans son demdeme rapport interiInaire rS/4052]. en vue de permettre a. rOrganisation des Nl:ltiuIls Unies d'atte:ndrc les buts generaux. enonces dans Iadite resolution, ce qUi servira, confonnement au" dispositions de l~ Charte, B: assurer l'integrite tcrn- toriale et I'independance politique du Liban; (( 3. Reconnais8ant que le debarqucment de troupes des Etats~Unis au Liban constitue une intervention dans les affaires interieures de ce pays et, en COJlSC- q'lcnce, est contrairc aux buts et principes de l'Orga- nisatLon des Nations Unies, fait appel aux Etats-Unis d'Amerique pOIlT (jn'ils retirent immediatement leUl'S forces armees du Liban; Cl 4. Prie le Secr6taL~e gmu!ral de faire rapport, le 30 juillet 1958 au plus tard, au Conseil de securite sur les arrangements pris; «5. Demande aux. gouvernements interesses de cooperer pleinement a la mise en cellvrC de la presente resolution. n 15. Tela sont les amendements qui. de I'avis de la delegation sDvi:~tiqu€, permettront au Conseil de secu~ lite de prendre une decision vraime.nt constructive en Vue de regler la situation e,....tremement dangereuse qui s'est creee dans le Proche~Orient et le Moyen·Orient. Ces amendements sont simples et elairs. Les troupes des Etats~Unis se "'.:rouvent au Liban 1llegal~meJ.lt, c,ontrai~ rement aux principe.s de la Charte des Nations Unies; elles doivent etre retin~es immediatement, apres quoi l'Organisation df'$ Nations Vnles powra powsuivre .'Ies aetivitcs en elargissant le Groupe d'observation, qui s'acquittera utilement de ses fonctions au Liban. La seance est levee a 11 h. ao. ~a."",o". &o,k,hop. 15 Sladl•• Silo", At",... (lUAlEMAlA S.<lo~a. 1"".",l<o.Ploo"<1.,", .0 A•• Iol-JJ, G,al.~ola CI'1' HAIIC l;b..lrI. "A I. Co,o.,II.", lol!. p.".I. 'll,B. Po,'·o,·P,I"•. HOHDURAs !ib",r. ~oo.".,l<o.o,T.gu,I••lpa, HCHG KONG·HCNG·KONG n.. S"lodon B.ok C•., 25 No',." load, K....I.o., ICELAND_ISIANOE 10'0,,",,1"0 Slg'"ar !~m.nd"".. H. F., A""u't1,••tI lB, Royklav;t INDIA·INDE CM••, l.'9"'00" Col'u"a, Bom'oy, M.· d,." N." D'''I & tI~d..ob.d. C" ..d JD'~ &. S,oll••"y Co., No" D."I 110 c.I"II•• P. Vo,.dod,.'Y I. C•., Mod,.,. AUSTRIA-AIITR1CH~ co.,.ld 6 Co" G,.o" 11, WI." I. 5. Wolf.,,,.,II, M.,~", l'"'~u",,,,... 10. 5at.bu'g. IEU:JllIM-IElOIQIIi AQ'''' ., M,.ol.,I" d. I. f ••lt•• i,A., I ••n. ". d, , ..,11. l'u..II.,. W. H, ~",I" & So•• }'.7~. ba,I"'.,,. M.lp',.Mo•• 1"••11... IOUYIA.IOLLVII llb,.,lo S.I..,;..... C.,lII. ?72, la ~.,. "AlIL·UIlIL ",,,,,I. Agl" R., M••". ,a.5, Col., Po"al JlI'\. ~o •• J•••I,o. .V_"'A·II~"'ANlI C"a'." o.v'. lo0' D.p.l, Ra.UO"O, CIlLCN·CnLAN \.~. 11."0 .....hop. A..". N,,,,pop." • , C.yloo, P,O. 50' 2••, C.lombo. CHlll.CHllI Idlta.I.1 d.I ~a<lfl,., Ah.m.d" 57, S••'logo. Ilb..,I. I"", C.,llfo 105, S..,llago. CHINA·CHINi Th. World Book Co., lld., ,., Ch,.g INDC"ESIA·I,,(lCNESI~ r'm'.nu"""', l'd" Guou,~ 5.'a,1 H. Dlo••"u, IRA~ "Oolly", .11 F..do",1 "-".u,. I.~"a", IRAQ.IRAX Mo,hn.i,', I.oh:".~. hU'.';' ~'og Rood, 11' S..II", T"Ip'" Tol"",•• n. C"~""f'<lol P'"'' lid., 211 H".a. ~d., S'.oghol. I!ELA"D·IRIA~D£ 510'100<'1 0111", 1>.0110. ISRAEL CO~OM!IA,CClCM5IE LI!>,.,I. ~"'~ol,. 5.U.", Llb",lo Ami,I"', Modollln. lI!>,.r1. No<Io.o!. lIdo •• B.,.aoq.llla. COllA RICA· CC5TA·RIC" I.,p•••'o y Llb,.,lo T,.r." Ap.,'od~ IJ1J, S." )0". CUBA l. C.... hlgo, O·~.llly .55, La H.b.na. ""~".i"" 1.0."",". "d., 1~ Allo"b~ Ra.d. f.1 A,I•. ITAl1·lfAll' IIo",la C.",,,,I..',,,",la ~."""'. \/10 ~•• CoppO'12<1. "ro"". &. ~.",." •.,. A'••ldo d. 1...,.10 15. ~o"a JAPAN·JAPCN M'''"n Co,"p.ny. Lld.. 6 To,;·''''''''', 1oII1••"..,kI. T.kyo. C~ !CHDSlDVAK1A.TCH~COSLOVAOUlE ~"k.,lov••,~Y Spi,.""I.!. No,.dol ll;d~ 9, Pr... l. DENMARK·DANEMARK Eino. Moo".".,d. I'd.• Nf'''9.d. 6, Kfb••h"" K. DCMINICAN UPUllIC, REPUBllQUf DOMINICA!"'! lib,.,io !.",I,'","", 101"'.0., l~, Ciu. d.d T"jill., J0I10Afl·JO~DANIE )".p' I. lo'.u, & Co., D.,.•I.Ku'"", D., M, Am",,,. KO~EA·CORn 1",1•• P,bl;,~;,g C,,, lid., 5, 1.KA. C~..."o. So•• I. \UANC'I-LI~AN ECUAOO_·i~LlArEU_ lib",l. CI•.,III,o. O'OI'.q,li & QoII~. \l UlVA90I'SAlV.PC~ M"u.1 N.,a, y Cl•.• I., ...,,"Ido '0' J1, ~•• ~.I,"do.. ~~oyo'" ColI'g. Doo~ Coop".'I.., ~2. ~" '., 11;,., e.T,o'. II~ERI'" " Mo...I, ~.m.,o. Mon,o,I•. lUXEMBCURG llb,,"I. I. S'".mmor, l"""m'o"'l1, MEXICO·M!XIQUE Edlt.,I.1 IIn,,"o,, S.A" 1110.<10 M.,i,<.1 ,1, Mixko. D.P. MOROCCO·MAWC B".", d""." ., dd p.rlk'po,lom l,do,'deU.., U. ,u. Mr'~o".hll";", Roho'. HETHERI ...NDI"PA VS-BAS N.v, Ma"i", NliholJ, Loog. voo,ho"' 9, ·'.G'o••o"~" "IW UMANC·NOUVELlE·%ELANDE Uol... Nail.", A,,",lo,i." .1 N." Zoo. 10'd. c.p.a, lOll. W.tIln9'"" ElHlO~lh·lTHICPlf l,to,••I'.".1 p,,,, A,.",y, P.C. I., llD, Adol' Ao.b•. HI'L,tND·""lAI'Oi .'o'o,on'""" KI.I.'o,p~•• 2 K."o,~o I", H.I,I.~I. 'IA~Ci fdNlo", A, 'Ido"o, lJ. '0' S,.frI.,. Po,1t IV.). GnMAHY·ALl~"'AGNJ; ~. EI"'''h'''ld', S'h"••".I.. SI,"". '9. ho"kl.,'/Mol,. 11"",, I. M",.., H,u~I",a". 101, 10,I;o,S" ••, b.,g, AI,••,d" 11o,", 5~I,g.lga", 9, WI.,· b.d••. W. E. s..o,ho<h, O.,I,o••nlllo", 30, NaRWAY·NORV~GE )o'on O,",d' To"m f~,to", K,. Au. "O"'U'. 7A, 0,1". ~;;I. {I), (~9nl I., ' ......nd" ., d","~nd" O•••n,,;,.omoo', ;mo"".' d. p.r' oG I' ,'..I,', pal ."",,, <I. J~po'll.i,., p'.'."' ~I" .d...., .. • la S.dla• <I.....,., ., d. 10 <l1t/,lbu';••• 0'900i..,;" <I•• 1'101;.", U,;". N.".r.,. (E'o,.-U.i. <I'A..ol- ,Iq,,)••, 01 10 s,,'i•• cl.. ".''', C,~o",',.I""" dn, Noli... U"i". P.I.i, d., No,lon., G."~•• IS,I,,,). 0,••" 'nd I,~,I,I.' /,.'" ",".1,1.. w~"'...I.. ogo.h It••• ocr r'! 1,... opp.I".d m'r b. ,"nlla, Sal.. nod Ci,,"l.,,~. 5,,'1.., !I"II.d 1'"11.", N." rOIl. u,S....,; 0' Sol.. 5",t~., Un".d Nation' alii", P"o;, do< N"'lonl, 0"0'0. 5"i'",'ood. Printed in France Price: IV.S. 0.35; 2/6 stg.; Sw. fr. 1.50 (or equivalent in other currencies) 12165 February 1960 -(1,675 T~.",o, & Yho"'" Ka,a,hl, 3. PANAMA Jo,' M"lodol, Ap""od. 20~2, A•• aA. ,., 21.,e, Pa.o.,<l. PARAGUAY Aeo"'I" d. Ub,..lo. d. Sol,a••' NI"o. C.U. Pl., F'aoOO N". ~9·~~. A,".d~,. PERll·PEROU Ub,orl. 1.,.."odoMI d.1 P.. ~, S.A" Um<l. PHILIPPINE! Alema,', 10" SI..,. 70' 11e.1 Av••"', Manllo. fORTUGAl Li..a,la R••,II'''. 110 R,a A"..... lll· ba". SI NGA~OIE.SINGA~OUI Tb. till loo. 5'.", lid.. Colly., Q"oy. SPAIN·'SPAG~S lib,,,I. Mo,d!.,,.n,•• C.".II. 37, Ma· d,Id. lIb"'I. I...,. 11 _••d. U"I,."ld.d. h".I"o. SW'DEN·SllEDI C. E, F,I".·, ~••,I H..b.""d.1 A·5. ',.d.g",,, 1, " ..~h.lm. ~WI TlIlLANo.lUISSI LI~,..i'l. P.,a'. 5,A" l"o,.",•• G.o,"•. Han' R...~o,.'. ~I"hgo..o 17, zu,l,h 1 TH"ILANO·INAI\ANDE .,.,","" MIt, U•., ~S Cha',.".' R.oo, Wa' 1,~. la,~~.~. TURl(iY.1UROUll llb.al,l. H",~."•• ~'9 1>llklol C.....I. h,ogl•• 1,'o"'vl. UNION OF 50UTN AFRICA_ UNION SUO.AFRIC... Itl~ V." S"oih B,o',"o'. {Pty.), Ltd.• I.. 12•• P,,'''io, UtllON cF 1CVIU lCCIALlH REPUBlICS·UNION DU REPUBLIQUEl ~CCIAlI5T~S SCVIUIQU~S M"hdo.o••d.oy. K,ylga, S",ol.nolcoy. Plo,h.ho., Mo",.. UNIUD ARAU REPUBLIC· HPUBIIQUE ARAB! UNl! llb,.ltI. "1o 1.,01,,00," d'~UYP'.', Sh. Adly Po,ha, C.l,o. UNlnO KItlGDOM.RCY",IIME.UNI H. M. S,o,l.o.,y Ofli... p.a. I.. S", Lood." !,E.1. UNlnD "ATES Cf AMUICA. ETAT';.UHIS D'AMSRIQUE In'.,""li••ol O."",.nh S...I". C.lo", b;a U.I,<tolly ~''''' 2U~ B,.ad".y. N." Vo.' 17. N. Y, URUGUAY R.p'~..,'od';" d. 10il.,;.I... P,.!. H O'EII~, ~In," COO~.,~o 1~.d. 1· ~I<o Mon'.,ld.o. V~NEZUEl", Llb..d. d.1 1>". AT. M;'~o~•• N. 12. Edr. (;Dllp"o, C.,.,.,. VIEI.H ...M li!>'~I'i•.P.p"";' ~.,;" T~•• 11', '•• T~·OD.".P, 1El, 5u'sa•. YUG OnAVIA.YOUGCn"VIE c:~o h,j••o Z•.'.;.o. ljobllo••• SI",,,I., O,;~"". •..d"..i" )og.,'ov••," ~.Ailgo. T....II. 1/111. lo••'od. P,o,.;,'o, ,. T,. B'Oh"o i J,di.,',•• Z.g..~,
1/ was so decided.
The meeting rose at 11.aO a.m.
Il en est afnsi decide.