S/PV.889 Security Council

Wednesday, July 13, 1960 — Session 15, Meeting 889 — New York — UN Document ↗

FIFTEENTH YEAR 889
Q UINZIEME ANNEE

CONSEIL DE SiCURITi: DOCUMENTS OFFICIELS

NEW YORK
The agenda was adopted.
We are convened again to examine new difficulties concerning·theUnitedNations operation in the Republic of the Congo. The present 3. M. ORTONA (Italie) [traduit de l'anglais]: Nous voila. reunis une fois encore pour examiner d'autres difficultes relatives it. I'operation des Nations Unies President: M. Armand BERARD (France). Presents: Les representants des Etats suivants: Argentine, Ceylan, Chine, Equateur, Etats-Unis d'Amerique, France, Italie, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Tunisie, Unio~ des Republiques socialistes sovietiques. Ordre du jour provisoire (SIAgenda/889) 1. Adoption de l'ordre du jour. 2. Lettre, en date du 13 juillet 1960, adressee par le Secretaire g6neral au President du Consen de secu- riM (S/4381). Adoption de I'ordre du jour L'ordre du jour est adopte. Lettre, en date du 13 juillet 1960, adressee par le Secretaire general au President du Conseil de securite (S/4381) 1. Le PRESIDENT: Lors de sa 87Mme seance, le Conseil de securite a d6<::ide d'inviter le representant de la Belgique et le representant de la Republique du Congo d participer, sans droit de vote, au debat con- cernant la question II l'ordre du jour. De plUS, a. sa 4. Let me say, first of all, thatthis new crisis, while certainly distressing and perturbing for all of us, should by no means disappoint us or lead us to doubt that the United Nations operation in the Congowill not meet with final success. 5. We have all heard the statement of the Secretary- General [888th meeting]. Without going over the various phases which have brought us to the present difficulty, I think we can say that the Security Council acted quickly, reasonably and efficiently. The presence of Belgian troops, which was at the core of our recent debates, is no longer a reason for tension, for the Belgians-as amply illustrated by the Secretary- General-are fully and satisfactorily complying with the United Nations resolution [S/4387], in accordance with assurances given to us by the Belgian Foreign Minister [877th meeting]; andthe UnitedNations forces are now in Katanga just as they are in all the provinces of the Congo. 6. I think that the figures which the Secretary- General listed for us today, intwo repeatedstatements, bear witness to the scrupulouswayinwhichthe Belgian Government is acting in this matter; and in this re- spect, the statementofthe Sovietrepresentative seems to me to be wholly unfounded. 7. As much as we canbeproud ofthese achievements, I think we owe itto theSecretary-Generalto recognize that it was through his unti~ng efforts andthe states- manlike manner inwhichhehas actedthatthe goals set up by the resolutions of the Council have so far been reached successfully. 8. As I stated previously [886th meeting], the legal stand taken by the Secretary-Gene:cc:l and the way in which he is fulfilling his mandate seem, in the con- sidered opinion of my delegation, scrupulously in line with the Security Council's resolutions. This action, as well as the unrivalled efforts ofthe deserving group of officials of theUnitedNations Secretariat, atalllevels, from the Secretary-General down to the security of- ficers, bears witness to the dedication of them all to the cause of the United Nations. The interpretation of the Security Council resolutions, which canbefound in the Secretary-General's words, documents andactions throughout the lastfewweeks, derives clearly from our debates andis consistentwiththe sense ofthe Council's deliberations. 9. It is well known where our starting-pointwas. The resolution adopted on 14July [S/4387] was conceivedto provide emergency military assistance tothe Govern- ment of the Republic of the Congo. In the resolution adopted on 22 July [S/4405], the Council requested all States to refrain from action which couldfrustratethe aims set by the Council. The Republic ofthe Congo, in its political independence and territorial integrity, should be helped back to normalcy. No outSide inter- ference should hamper the attainment of that goal. ~tre atteints avec succ~s. 8. -Ainsi que je l'ai dejll d6clare [886~me seance], ma delegation estime que la position juridique adoptee par le 8ecr6taire g6n6ral et la fa~on dont il s'est acquitt6 de son mandat sont scrupuleusement con- formes aux r6solutions du Conseil de securite. Cette action, ainsi que les efforts m6ritoires et sanspr6ce- dent d6ployes par le groupe de fonctionnaires du Se- cr6tariat de I'Organisation, 11tous les echelons, depuis le 8ecr6taire gen6ral jusqu'aux fonctionnaires de la s6curiM, t6moignent du devouement de tous lllacause des Nations Unies. L'interpr~tation des resolutions du Conseil de s6curit6, qUi ressort des d6clarations et des actes du Secr6taire g6neral, ainsique des docu- ments qu'il a r6dig6s aucours des derni~ressemaines, d6coule clairement de nos d6bats et est en accord avec le sens des d6lih6rations du Conseil. 9. On sait quel a 6t6 le point de d6part. La r6solution adopt6e le 14 juillet [S/4387] visait II fournir une assistance militaire d'urgence au Gouvernement de la R6publique du Congo. Par sa r6solution du 22 juillet [S/4405], le Conseil priait tous les Etats de s'abstenir de toute action qui aurait pu aller II l'encontre des objectifs fix6s par le Conseil. La R6publique du Congo, dans son independance politique et son int6- griM territoriale, devait recevoir une aide qui lui permette de r6tablir une situation normale. Aucune ing6rence ext6rieure ne devait entraver cette action. 11. We have read the statement emanating from Leopoldville that the United Nations, and inparticular the Security Council, should place all their resources at the disposal of the Congolese Government. This is ,certainly the reason why the UnitedNations Forcewas created, with the clear proviso, however, thatit should act as a neutral organization, avoidinterferenceinthe internal affairs of the Congo anddevote itselfsolely to the mission of re-establishing respect for law andfor the enforcement of order in the Republic of the Congo so as to lay the groundwork for successful steps directed towards ensuring a permanent state ofsecUl'" ity and furthering the economic welfare ofthe country. 11. Nous avons lu la declaration6manantde Uopold- ville et selon laquelle les Nations Unies - et notam- ment le Conseil de securite - doivent mettre tous leurs moyens a la disposition du Gouvernement con- golais. Cleat certainemed ce pour quoi la Force des Nations Unies a 6tll creee, a cette reserve pr~s tou- tefois que celle-CI doit agir en tant qu'organisation neutre, 6viter toute ing6rence dans les affaires inte- rieures du Congo et se consacrer exclusivement II la mission de retablir le respect de la 16ga1ite et le maintien de l'ordre public dans la Republique du Congo, de faQon ;l poser les bases d'une action visant a assurer un 6tat permanent de securite et II favoriser la prosperiM economique du pays. 12. n va sans dire quecetobjectifnepeut ~tre atteint que si la R6publique du Congo 6paule, par ses propres actes, les efforts faits par les Nations Unies en sa faveur. Nous esp6rons sinc~rementqu'il en sera ainsi et que, soucieux des inMr~tssup6rieurs et des aspira- tions nationales de leur peuple, les dirigeants congo- lais agiront en ce sens avec serieux et clairvoyance, afin de travailler fermement, dans le calme et la mo- deration, II la stabilite et au bien-~tre de leur pays. 12. Needless to say, this goal can be obtained only if the Republic of the Congo backs up by its own action the efforts of the United Nations onits behalf. It is our sincere hope that this willbethe case and that, bearing in mind the superior interests andthe national aspira- tions of the people, the Congoleseleaderswill act far- sightedly and earnestly in this direction, to pursue vigorously and in a spirit of restraint and moderation the stability and welfare of their country. 13. There is an important aim in all our actions and efforts, an aim which should be ofguidance to all of us in dealing with this crisis, and thatis the future of the Congo. This ultimate goal must not be overshadowed by temporary difficulties between the United Nations executive organs and the Republic of the Congo caused by misunderstandings or different approaches with regard to the interpretation of the Security Council's resolutions or by the expectations ofthe Government of the Congo concerning the assistance andthe character of the co-operation that the UnitedNations canrender. 13. Tous nos actes et tous nos efforts tendent vers un objectif important qui doit nous inspirer tous dans la recherche d'une solution II cette crise et qui est l'avenir du Congo. Cet objectif ultime ne doitpas ~tre masque par des difficult6s temporaires entre les organes de direction des Nations Unies et la R6pu- blique du Congo, difficultes qui r6sultent de malen- tendus ou de faQons diff6rentes d'interpreter les reso- lutions du Conseil de s6curiM, ou encore de 1'idee que se fait le Gouvernement du Congo de l'assistance et de la nature de la cooperation que les Nations Unies peuvent lui apporter. 14. We are aware that at the roots of this dispute there is the problem of the relationship between the Government of the Congo andthe provincial authorities of Katanga. That the~e are some divergencies between one or more provinces and the Central Government over the constitutional path that the Republic of the Congo should choose cannot be taken as pertinent to our debate. 14. Nous savons que c'est le probl~me des rapports entre le Gouvernement du Congo et les autoriMs pro- vinciales du Katanga quiest III'origine de ce diff6rend. Le fait qu'il existe certaines divergences entreuneou plusieurs provinces et le gouvernement central ausu- jet de la voie constitutionnelle que devrait choisir la R6publique du Congo ne saurait ~tre considere comme pertinent dans nos d6bats. 15. As I statedatthe 886thmeeting, the solution of the internal problems of the Congo cannot fall under our jurisdiction and be part of our responsibility. The domestic situation in the Congo should be the concern of the United Nations only if there is a possibility that it may become a threatto the peace and security of the world. In order to avoid a situationinwhich peace and security would be impaired, in order to avoid the possibility that any stress and internal conflict might invite outside intervention or encourage unilateral initiatives and in order to allow a peaceful and demo- cratic process to be followed within the framework of 15. Ainsi que je l'ai declare tl.la 886~me seance, la solution des probl~mes internes du Congo ne peut ~tre de notre ressort ni faire partie de nos responsabilites. Les Nations Unies ne doivent se preoccuper de la situation int6rieure au Congo que si celle-eirisque de menacer la paix et la s~curite du monde. Pour preve- nir toute situation qui mettrait en danger la paix et la securit~, ~viter qutune tensionet qu'u..J1conflit internes n'entrafhent une intervention ext6rieure ou n'encou- ragent des initiatives unilaterales, pourpermettreune 6volution pacifique et democratique dans le cadre de 1'organisation constitutionnelle de la nouvelle r6p~- 17. That seems to us to be the meaning of the inter- vention of the United Nations Force in the new Repub- lic and that is the purpose ofthe non-intervention in its internal affairs. Since that is the character and the limit of the United Nations operation as indicated in our previous resolutions and in the interpretations given by the Secretary-General and subsequently con- firmed by our body, it is to be hoped that the United Nations will be able to demonstrate that through the moral values that they uphold andtheprestige that they have acquired, their strength lies precisely in the maximum possible avoidance of the use of force. It is certainly impossible to foresee. ina delicate operation such as the one in which theUnitedNations is engaged in the Congo, which events-be they of local distur- banoe, for pressing needs and in self-defence-entail recourse to force. In the Council we cannot dictate detailed. instructions of behaviour but only general principles for general guidance. Indeed, what we do hope will emerge from this action of ourOrganization is that it will be able to prove that it has successfully pursued its aims, even in a military context like the present one, onlybecause ofthevalue ofits lofty ideals and of its spiritual authority. 18. In the pursuance ofits action andinthe attainment of its goals we have detectedwith pleasure clear signs of a general awareness of the importance of the United Nations operation and forces retainingthatuni- versal character which is at the very basis of the philosophy of our Organization. Inasmu~h as all Mem- bers are equal, themethods tobe appliedto our actions must reflect that universality which will give to all, on the one hand, their share of duties and, on the other, the right to be recognized as a willing, co-operative and constructive part in this great endeavour of ours. That is why we have notedwith deep regret the request of the representative of the Soviet Union [888th meet- ing] that the Canadian elements that have been called upon to assist theUnitedNations inits Congo operation should be immediatelywithdrawn. Frankly speaking. as this request has beenmadewith reference to the known recent incidents, my delegation is at a loss to reCOIl- 17. C'est Ill, nous semble-t-il, le sens de l'interven- tion de la Force deE. Nations Unies dans la nouve11e r6publique et c'est llllebutdelanon-interventlon dans ses affaires int6rieures. Puisque telles sont lanature et les limites de 1'action des Nations Unies, comme 1'indiquent nos r6solutions anMrieures ainsi que l'interpr6tation qu'en a donn6e le Secr6taire g6n6ral et qu'a confirm6e ult6rieurement le Conseil de s6cu- rit6, 11 y a lieu d'esp6rer que l'ONU pourra prouver, par les valeurs morales qu'e11e d6fend et le prestige qu'e11e a acquis, que sa puissance r6sidepr6cis6ment dans le fait qu'e11e 6vite danstoutelamesure possible le recours 11 la force. n est certainement impossible de pr6voir, dans une op6rations aussi d6licate que celle qu'ont entreprise les Nations Unies au Congo, les 6v~nements qui pourraient entrafner un recours ilIa force - troubles locaux, besoins urgents ou l6gi- time d6fense. Nous ne pouvons, au sein de ce conseil, donner d'instructions d6taill6es, nous devons nous contenter d'indiquer les principes g6n6rau.x, les directives d'ensemble. En fait, nous esp6rons bj,en que la conclusion que 1'on tirera de notre action est que si notre organisation a atteint ses objectifs avec . succ~s, mame dans les conditions d'intervention arm6e oil nous nous trouvons actuellement, c'est gra.ce a. la valeur de sOn id6al 6lev6 et de son autorit6 spiri- t01e11e. 18. En menant notre action et en pOUrsuivant nosob- jectifs, nous avons 6t6 heureux de constater, ! certains signes ~vidents, que lIon comprenait d'une mani~re g6n6rale combien il importait que l'action et les forces des Nations Unies gardent ce caract~reuni- versel qui est le fondement .m~me de la philosophie de notre organisation. Etant donn6 que tous les Etats Membres sont 6gaux, les m6thodes appliqu6es a. notre action doivent porter la marque 'de cette universldit~ qui donnera a tous d'un cat6 leur part de devoirs et·· de 1'autre le droit d'~tre reconnus comme participant volontairement sur une base coop6rative et de far,t0n constructive 11 notre grande entreprise. C'estpourquQi nous avons not6 avec unvifregret lademande [888~me s6ance] du repr6sentant de l'Union sovi6tiqueconcer- nant le retrait immMiat des 6l6ments canadiens qui ont ~M appe16s a. aider lesNations Unies au Congo. A parler franchement, comme cette demande est en 19. J'ajouterai que les d6clarations qui ont 6t6faites au sujet des objectifs poursuivis par l'Organisation peuvent ~tre consid6r6es comme faisant partie du tableau, Mlas, familier, des pol6miques et comme une tentative pour obtenir un succ~s de propagande, m~me au d6triment des inMrats du peuple congolais. Aussi bien pour les op6rations civiles que pour les op6rations militaires, les Nations Unies ont choisi le personnel le plus comp6tent imm6diatement dispo- nible, en s'efforc;ant en outre de pr6voir une compo- sition qui respecte pleinement la neutraliM et l'uni- versaliM de l'Organisation, sans pour autant perdre de vue les exigences d'une op6ration efficace d'ur- gence. Mon gouvernement, pour sa part, a estim6 qu'il devait se conformer 11 de teUes demandes pour faire preuve d'esprit de coop6ration, comme le pres- crit la Charte des Etats Membres. Toute affirmation selon laqueUe notre participation est justifi6e par d'autres motifs que le bien du peuple congolais est d6nu6e de tout fondement. 19. Let me add that statements have been made with respect to the aims that the Organization is pursuing which maywell be dismissedas partofa sadly familiar pattern of polemics and as an attempt to seek propa- ganda benefits even in contrast with theveryinterests of the people of the Congo. Both in its civilian and in its military operations, the United Nations has chosen the most competent personnelwhichwere immediately available, andhas also soughtto maintaina composition which would be fully in keeping with the neutrality and universality of the Organization, at the same time .having in mind the requirements inherent in an effec- tive operation of an emergency nature. My Govern- ment, for one, hasfelt itnecessaryto comply with such requests in the spirit ofco-operationwhich the Charter demands of Member States. I canonly surmisethat any representation which would attribute to our contribu- tions any motivation other than that of the good of the Congolese people would be wholly unwarranted. 20. While we are speaking of the purposes pursuedby the United Nations Force, allow me to offer to the Tunisian representative the expressions of regret and sympathy of my delegation for the casualties suffered by the Tqnisian contingent in Kasai while it was in- volved in severe inter-tribal conflict-an example of dedication to duty which must be commended before the Security Council. 20. Puisque nous parlons des objectifs poursuivis par la Force des Nations Unies, qu'il me soit permis d'exprimer ici au repr6sentant de la Tunisie le regret et la sympathie de ma d6J6gation pour les pertes flubies par le contingent twrlsien lorsqutil est intarvenu au Kasai' dans un grave conflit entre tribus. C'est III un exemple de d6vouement qui m6rite d'atre soulign6 devant le Conseil de s6curit6. 21. n pourrait atr-e n6faste de s '6carter des priri- cipes que jtai mentionn6s et tout retour 11 des ini- tiatives particuli~resdues d un esprit de comp6tition seraient dangereuses. L'Organisation des Nations Unies n'est pas une puissance mondiale comme une autre que Pon puisse consid6rer comme une alli6e ou une ennemie au sens 011 1'entendait la diplomatie du xvm~me ou du XIX~me si~cle. C'estunorganisme mondial charg6 d'assurer la s6curit6 de tous, de fa- c;on impartiale, gra.ce aux efforts de tous les membres de la communauM internationale. C'est gra.ce 11 un effort collectif fait sur une base de co~pl~te ~galite que les Nations Unies pourront affronter avec con- fiance les difficult6s qui restent enCOre 11 r6soudre pour le biendu nouveaupays que nous souhaitons aider. 21. Any daviation from the principles that I have mentioned could be damaging, and any resurgence of competitive individual initiatives would be dangerous. The United Nations is not justanotherworldpower that can be considered as an ally '"ranenemy in the light of eighteenth or nineteenth century diplomacy. It is a world body meant to guarantee everybody's securityin an impartial way through the efforts of all members of the international community. It is through a col- lective effort on an equal basis for all that the United Nations can face with confidence the difficulties which will still have to be removed in the future for the benefit of the new country which we want to assist. 22. Diverses propositions ont 6te faites jusqu'ici au cours du d6bat. Je voudrais m'arrater II celle qu'a formul6e le 8ecr6taire g6n6ral au sujet d~ lacr6ation d'un comit6 consultatif [S/4417!Add.5]. Nous savons queUes peuvent ~tre l'origine, les fonctions et l'uti- lit6 d'un tel ol'ganisme en nous r6f~rant II celui qui avait 6t6 cr66 pour la Force d'urgence des Nations Unies au Moyen-Orient. La cr6ation d'un organe de ce genre, comme l'a propos6 et pr6cis6 officielle- ment le 8ecr6taire g6n6ral, constitue aux yeux de ma 22. Various proposals have been made so far during this debate. I should like to concentrate on the one formulated by the Secretary-General concerning the creation of an advisory committee [Sf4417/Add.5]•We know of the origin, functions and usefulness of such a body in the case of the one created for the United Nations Emergency Force in the Middle East. The institution of an organ of this kind as volunteered and formally specified by the Secretary-General seems to my del~gation to constitute a good wayto integrate the 23. My delegation feels that the composition of this organ. as mentioned by the Secretary-General. is the natural one as it would include those who are more familiar with the work and the needs of the United Nations Force in the Congo. 24. As for its site, the office of the Secretary- General is at the Headquarters ofthe UnitedNations in New York, and we feel that it is at Headquarters that the functions of such a body would best be exercised. Moreover. I am sure that the Congolese delegationhas also noted that the Secretary-General has mentioned that. if necessary. the group might meet elsewhere than in New York. My delegation will certainly wel- come any step that the Secretary-General takes to implement the proposal that he has made to us today [888th meeting]. 25. We are also (lonvinced that th~~ measures taken by the Secretary-General together with the Congolese Government for providing assistance in the civilian sphere fully respond to theurgency andthe importance of such needs. This action, we feel. should not be im- paired by initiatives which would slow it down. or by criticisms which. inter alia, appear to us to be in contradi.ction with the unders.tandings arrivedatbythe Secretary-General with the Government of the Congo itself. 26. The experience which we are witnessing in the Congo is of paramount importance for the years to come in Africa. And the Africans must trust the actions of the United Nations because its success will be their success in the pursuit of democratic political aims and of a higher standard of life. In this context my delegation heard with deepest gratification and interest thf! objective, clear and inspiringintervention of the Tunisian representative [888th meeting]. 27. As far as the Congo is concerned, we are sure that if peace. order and moderation canprevail. as we hope they will, if co-operation among all is sought so as to allow for all the benefits that modern progress has to offer. a country as large and rich as the Re- public of the Congo will be an invaluable asset for the world community of tomorrow. 28. It is with the Congo's long-range interests and future political stability in mind that we shouldlike to stress the need for pursuingUnitedNations operations in accordance with the principles generally agreed upon, in the certainty that they will be well received in Africa. and thattheywill notfail to find in the Congo itself the desirable friendly co-operation. If our Or- ganization is enabled to give proof of its vitality and efficiency in this venture, all future programmes of assistance in the civilian field in the new State will benefit and will be more easily implemented. We believe that the breach which we havebeencalled upon to consider today can be healed, because it is not 23. Ma d616gation estime que la composition de cet organe, indiqu6e par le Secr6taire g6n6ral. est cene qui s'impose, car elle grouperait au sein du Comit6 ceux qui cOlmaissent le mieux la ta.che et les besoins de la Force des Nations Unies au Congo. 24. Quant at:. lieu 011 devrait se r6unir un tel organe, les bureaux du 8ecr6taire g6n6ral 6tant situ6s au Si~ge des Nations Unies II New York, nous estimons que crest III quIll pourra le mieux s'acquitter de ses fonctions. De plus, je suis certain que la d616gation congolaise a pris note de la d6claration du Secr6taire g6n6ral sl;lon laquelle le groupe en question pourrait, si cela est n6cessaire, se r6unir aussi ailleurs quI! New York. Ma d6l6gation accueillera certainement avec satisfaction toute mesure que prendra le Secr6- taire g6n6ral pour mettre en ceuvre la proposition quIll nous a faite aujourd'hui [888~me s6ance). 25. Nous sommes 6galement convaincus que les dis- positions prises par le Secr6taire g6n6ral, enconsul- tation avec le Gouvernement congolais, pour fournir une assistanc!8 dans le secteur civil r6pondentpleine- ment a. 1'urgence et a. 1'importance des besoins. Nous estimons que cette action ne doit pas ~tre entrav6e par des initiatives qui risquent de la freiner, ou par des critiques qui nous semblent notamment en contra- diction avec les arrangements conclus entre le Secr6- taire g6n6ral et le Gouvernement congolais lui-m~me. 26. L'exp6rience dont nous sommes les t6moins au Congo est d'une importance capitale pour l'avenir de l'Afrique. Et les Africains doivent avoir confiance dans l'action de l'ONU parce que son succ~s seracelui des efforts faits par les Africains eux-mames pour atteindre des objectifs politiques d6mocratiques et un niveau de vie plus 6leve. A cet 6gard. ma d616gation a 6cout6 avec l-e plus grand plaisir la d6claration objective, claire et positive du repr6sentant de la Tunisie [888~me s6ance). 27. Pour ce qui est du Congo, nous sommes certains que si la paix, 1'ordre et la mod6ration peuvent 1'em- porter, si l'on s'assure la collaboration de tous afin de permettre II chacun de profiter des avantages que procure le progr~s moderne, un pays aussi vaste et aussi riche que la R6publique du Congo pr6senteraune valeur extraordinaire pour la communaut6 mondiale de demain. 28. Soucieux des int6rats a. long terme du Congo et de sa stabilit6 politique future. nous tenons II insister sur la n6cessit6 de poursuivre l'action des Nations Unies selon le principe g6n6ralement accept6, certains que nous sommes que cette action serabien accueillie en Afrique et que les Congolais eux-m~mes ne nouS refuseront pas la coop6ration amicale dont nous avons besoin. Si notre organisation peutfaire lapreuve de sa vitalit6 et de son efficacit6 dans cette entreprise, tous les futurs programmes d'assistance accord6s aunoU- vel Etat dans le secteurcivil s'entrouverontfavoris6s et seront plus facilement mis en ceuvre. Nous pensons que la cr18e que nous avons 6t6 appel6s a. examiner d'interpr~tationqu'ont suscit~es nos r~solutions de- puis notre reunion du 9 aont [886eme s~ance]. 30. Before I go into that matter, I would ask my col- leagues to permit me to go back over the work of this Council in ragard to the Republic of the Congo. I think it is well at this time to refresh .our memory as to what the Security Council has beenableto do, in order to establish the deep concern with which the Security Council regards the problems that have arisen in the young Republic of the Congo. These matters arefresh in our minds, undoubtedly, but I would like to repeat that from 7 July [872nd meeting], when we decided to recommend the Republic of the Congoforadmissionto membership of the United Nations, right down to this day-a very short period indeed in the history of nations-there has been no hesitation on the part of this Council atall infacing the difficultissues that have arisen from time to time and in providing positive answers for the solution of those problems. 30. Mais, avant d'aborder cette question, jevoudrais me permettre de revenir sur l'reuvre accomplie par le Conseil a. l'6gard de la R~publique du Congo. J'es- time qu'il est bon 11ce stade de nous rappeler ce que le Conseil a ~t6 en mesure de faire, afin de souligner combien n se pr60ccupe des probl~mes qui se posent a la jeune Republique du Congo. Certes, tout cela est net dans nos esprits, mais je voudrais souligner a nouveau que depuis le 7 juillet, date a. laquelle nous avons d6cid~ de recommander l'admissionde laR~pu­ blique du Congo a 1'Organisation des Nations Unies [!'!72eme s~ance] jusqu'a. aV.jourd'hui m~me - ce qui repr~sente une p~riode bien courte dans 1'histoire des nations - le Conseil n'a pas h~sit~ un instant :l fll.ire face aux difficiles problemes qui se sont pos~s a. di- verses reprises et a. fournir des r~ponses positives pour r~soudre ces probl~mes. 31. On 14 July we pledged ourselves [8/4387] to give military assistance to the Republic ofthe Congo and to assist it :l.n every aspect, includingtechnical help, with the consent of the Government of the Congo. We decided that the prime cause ofdifficulty, which, as we thought at thattime, was the presence ofBelgian troops in the Congo, should be dealt with as a matter of the greatest importance, and so we called for the with- drawal of Belgian troops from the territory of the Republic of the Congo. This was confirmed in the resolution that was adopted on 22 July [S/4405], and the Secretary-General was given definite and clear instructions on that occasion by that resolution. And finally, on 9 August, the Security Council had no hesitation in confirming [S/4426] its previous resolu- tions. 31. Le 14 juillet, nous nous sommesenga~s[S/4387] a. fournir une assistance militaire :l la R6publique du Congo et a. l'aider dans tous les domaines, y compris le domaine t.echnique, avec le consentement du Gou- vernement congolais. Comme nous consid6rions :l ce moment-la. que la cause premi~redes difficult~sr6si- dait dans la presence. des troupes beIges au Congo, nous aVOns d~cid~ qu'il fallait accorder :l cette ques- tion une importance capitale, et nous avons donc de- mand~ le retrait des troupes belgesduterritoirede la R~publique du Congo. Cette d~cision a 6M confirm~e dans la r~solution adopt~e le 22 jUillet [S/4405], qui donnait au Secr6taire ~n~ral des instructions claires et pr6cises. Enfin, le 9 aoftt, le Consen de s~curit~ n'a pas Msit~ a. confirmer [S/4426] ses r~solutions ant~rieures. 32. Tous nos actes, ici, au Conseil, confirment les sentiments de bonne volont~ qu'6prouvent les Nations Unies a. 1regard de la R6publique du Congo, et nous avons ~M heureux d'entendre les repr~sentantsde ce pays qui ont particip~ a. nos reunions ici m~me mani- fester leur approbaUon. ns ont saisi toutes les occa- sions de nous dire combien ils avaient confiance dans 1'0rganisation des Nations Unies et combien 11s ~taient reconnaissants des effortsfaits par le Conse11 de s~cu- 32. Not only do our actions here in the Security Council confirm the fund of good will that exists in the United Nations for the Republic of the Congo, but we have been gratified by the expressions ofappreciation from the representatives ofthe Republicwho havebeen aSsociated with us at our meetings at this table. On each occasion we have been told of the confidence in the United Nations and of the appreciation of the ef- forts made by the Security Council to assistthe Congo. 33. I refer to this matter onlybecauseitis necessary to look at the situation in the Congo in the proper perspective. In the short space offiveweeks we are apt to be rushed, especially when a situationhas developed and has almost begunto getbeyond control owing to the peculiar circumstances that have arisen in the Congo. We must not forget that theUnitedNations has pledged' itself to assist the Congo. It is important to remem- ber-not only for ourgoodfriends intheRepublic of the Congo but for all persons connected with the United Nations-that after all it is in a sense surprising that so much has been done in so little time. It is obvious that we must expect in such a situation grave mis- understandings, confusion and difficulties of all kinds. These are inevitable. Itis our duty tolook at them with that calmness and detachment which one is entitled to expect not only from this body but also from those responsible in the Republic of the Congo itself. And if we and they look at these difficulties in that light and in the perspective in which I have triedto depict them, then we will, I think, be able to view the situation with some degree of optimism for, after all, it is not pos- _sible to expect that we can find a panacea for the ills of the Congo by waving a magic wand. 34. We all wish the Congo well. That is why we have taken action speedily in this Council, but we cannot always achieve the results that we want to see. It is not only the people of the Congo who are impatient- and their impatience is justifiable and we can under- stand it. We. too are impatient because we do not want this state ofaffairs to continue, butI think that a degree of patience, calmness and sobriety is still required if the main object of the Security Council is to be achieved. 35. I would like, therefore, to ask these questions: What has the Security Council achieved so far? What has been done apartfrom the resolutions thathave been passed? 36. The Security Council has left it to the chief executive officer of the United Nations, the Secretary- General, to deal with the implementation ofour resolu- tions. It will be recalled that, before a week was out- perhaps, to be more accurate, in the course of a few days-the Secretary-General had succeededin assem- bling a very large military force intheRepublic of the Congo on behalf of the United Nations. His initiative, his energy and his forthright action deserve our com- mendation. And in the course of another short period he hadbuiltupthis force to no less than 14,000 military personnel. That is an achievement for which we must ba thankful indeed. 33. Si je rais allusion d cette question, c'est parce que j'estime qu'il est n~cessairede voir la situation au Congo sous son v~ritable jour. Dans un d~lai de cinq semaines seulement on risque d'agir avec une hAte excessive, ~tant donn~ notamment la situation qui s'est crMe et qUi est presque devenue incontrOlable d cause des conditions tr~s particuli~res dans les- queUes se trouvait le Congo. Nous ne devons pas ou- blier que l'Organisation des Nations Unies s'est enga- ~e aaider le Congo. nimporte de rappeler - non seu- lement pour nos amis de la R~publiquedu Congo, mais pour tous ceux qui sont en rapport avec l'Organisation des Nations Unies - qu'apr~s tout ilest assez surpre- nant de constater tout ce qui .a ~M fait dans un laps de temps si court. Certes, dans de telles conditions, nous devons nous attendre d voir surgir de graves malen- tendus, une certaine confusioIll et des difficult~s de toutes sortes. C'est in~vitable. Notre devoir est de les envisager avec le calme et le d~tachementque I'on est en droit d'attendre non seulement du Conseil mais m~me des autorit~s de la R~publique du Congo. Et, si nous consid~:!.'ons tous les difficult~s sous cet angle, dans la perspective que j'ai essay~ d'esquisser, je crois qu'alors nous pourrons envisager la situation avec un certain optimisme, car, apr~stout,on ne sau- rait nous demander de trouver d'un simple coup de baguette magique le rem~de a tous les maux qui accablent actueUement le Congo. 34. Nous souhaitons tous lebien du Congo. C'est pour- quoi le Conseil a agi avec cel~rit~,mais n ne nous est pas toujours possible de parvenir au resultat souhait~. Les habitants du Congo ne sont pas les seuls a etre impatients - leur impatience est d'ailleurs justifi~e et nous la comprenons - nous aussi, nous sommes impatients, car nous ne voulons pas que 1'~tat de choses actuel se maintienne, mais, d mon avis, il fau- dra encore faire preuve de patience, de calme et de mod~ration pour atteindre l'objectif principal du Con- seil de s~curit~. 35. Je voudrais donc poser la question suivante. Qu'a accompli le Conseil de securit~ jusqu'~pr~sent? Qu'a-t-il fait, ind~pendammentdes resolutions adop- t~es? 36. Le Conseil de s~curiM a laiss~ au premier:::onc- tionnaire de 1'Organisation des Nations Uni~o, le Secr~taire gen~ral, le soin de mettre en OOUVl'e nos r~solutions. Si l'ons'ensouvient, avantqu'une semaine ne se fftt ecoulee - je devrais peut-etre dire, pour ~tre plus exact,' en 1'espace de quelques jours - le Secr~taire gen~ral avait reussi au nom des Nations Unies ~ r~unir une force militaire tres importante dans la Republique du Congo. Son esprit d'initiative, son ~nergie et son intervention imm~diate m~ritent toutes nos felicitations. Dans un tres court laps de temps ~galement, il a r~ussi ~ porter l'effectif de cette force anon moins de 14.000 militaires. C'est III un succ~s dont nous devons sans aucun doute lui etre reconnaissants. 38. With regard to the Canadian troops particularly, the Secretary-General has given us the reason why he had to summon the assistance of certain Canadian technical personnel in connexion with his require- ments. They came, as I said before, in answer to that call. We certainly deplore those incidents which took place at the airport, but that is not the fault of the Canadian troops. No one has allegedthatthe Canadians were guilty of anything wrong which resulted in the situation that arose. So I dohopethatwe shall remem- ber, with gratitude, the answer of all these countries, including Canada, to the call which went out from the Secretary-General for assistance. 39. Not only have these troops been assembled inthe Congo, but the second duty which we imposed on the Secretary-General has been all but completed. We asked him to give military assistance, to bring order and security to the Republic of the Congo and to assist the Government of the Republic. That has been done. We asked for the withdraw.al ofthe Belgiantroops. And today we have had a report-the latest report-from the Secretary-General himself [S/4417/Add.10], and we know what the situation is. Withineightmore days, we have been told, the last ofthe Belgian troops in the Congo, including the bases in Katanga and in the pro- vince of Leopoldville, will leave. The Secretary-Gen- eral has given an explanation with regard to the other forces. I do want to say that we are glad that the Bel- gian Government has kept the promises which itmade to the Security Council towithdrawthe,setroopswhich, according to the Belgian Government itself, had been sent there temporarily. Sothatis another achievement. There is also the beginning of a scheme of technical assistance, in its largest sense, including the setting up of proper and adequate administrative services. This is one of the most urgent requirements of the country, particularly of those areas which have been brought under the pacifying influence of the United Nations forces. 40. In five provinces of the Republic of the Congo, law and order have been maintained by the United Nations troops. I have not the slightest doubt that the Secretary-General will consider, and perhaps see to it, once a degree of law and order is established and once the forces belonging to the Republic of the Congo are able and willing to take charge of the security of these provinces, that the United Nations will also facilitate this action. 38. Quant aux troupes canadiennes en particulier, le Secr~taire ~n~ral nous a expliqu~ pourquoiil a dtl de- mander 1'assistance de certains sp~cialistescanadiens dont II avait besoin. ns sont venus, commeje l'ai d~jll dit, pour r~pondre II cet appel. Nous d6plorons certai- nement les incidents qui ont eu lieulll'a~roport,mais les troupes canadiennes n'y sont vraiment pour rien. Nul n'a pr~tendu que les Canadiens s'~taient rendus coupables d'une faute quelconque qui ait pu provoquer cette situation. J'esp~re donc que nous nous rappeUe- rons avec gratitude la fa«on dont tous ces pays, y compris le Canada, ont pr~t6 leur assistance en r6- ponse lll'appel du Secr~taire ~n~ral. 39. Non seulement ces troupes ont ~t~ r~unies au Congo, mais la deuxi~metilche que nous avions con- fi~e au Secr~taire ~n~ral est pratiquement termin~e. Nous lui avions demand~ de fournir une assistance militaire II la R6publique du Congo, dry faire r~gner l'ordre et la s6curit~ et d'aider le gouvernementde ce pays. Cela a EitEi fait. Nous avons demand6 le retrait des troupes beIges. Et aujourd'hui, nous avons 6t~ saisis d'un rapport - le dernier en date - 6manant du Secr6taire ~n~ral lui-m~me [S/4417/Add.10], et nous savons queUe est la situation. Dans huit jours, nous a-t-on dit, les derni~restroupesbeIges au Congo, y compris celles des bases duKatangaet de la province de Uopoldville, auront quitt6 le territoire. Le Secr~­ taire ~n6ral nous a donn6 des explications concernant les autres forces. Je tiens II souligner que nous sommes heureux que le Gouvernement beIge ait tenu la promesse faite au Conseil de s~curit6 de retirer des troupes qui, selon ce quIll a dit lui-m~me, n'avaient 6t6 envoy6es quIll titre temporaire. Nous constatons donc III un nouveau r6sultat. On a aussi commenc~ II mettre en reuvre un plan d'assistance technique, au sens le plus large du mot, comprenant la cr~ation de services administratifs satisfaisants et suffisants. crest l'un des besoins urgents du pays, notamment dans les r~gions qui ont ~t6 plac6es sous l'influence pacificatrice des forces des Nations Unies. 40. Dans cinq des provinces de la R~publique du Congo, l'ordre a ~t6 maintenu par les troupes des Nations Unies. Je n'ai pas le moindre doute qu'une fois l'ordre r~tabli, et lorsque les forces de la R6- publique du Congo seront capables et d~sireusesde se charger de la s~curit6 de ces provinces, le Secr6taire ~n6ral envisagera 6galement la possibilit6 pour l'Organisation des Nations Unies de faciliter cette prise en charge; peut-etre prendra-t-il des lors des mesures en cons6quence. 42. So we have reasontobethankful thatin the course of five weeks all this has been achieved. I am men- tioning this in order to enable us to realize what has been done and what remains tobe done. It is only when we complete this picture of achievement that we can pause to consider what I referredto earlieras the new element that has entered into our discussion today. That new element is this difference which has arisen as to the interpretation ofthe resolutions ofthe Secur- ity Council and the dispute which has arisen between the Secretary-General and the Prime Minister of the Republic of the Congo himself. We regret very much that this difference should have arisen. Weattributeit mainly to the keenness of the Prime Minister to push on to what he thinks has to be done in the Congo, and we can well imagine the feeling of urgency which agitates the mind of a person placedas he is, particu- larly in regard to the difficulties which have arisen in one of his provinces, the province of Katanga. 43. I think one can realize his difficulties, but I hope that the Prime Minister of the Congo himself will realize that, on the other side, we have in the Secre- tary-General someone who has shown by his actions that he is not only devoted to the cause of the United Nations but devoted also to the cause ofthe Congo. He has taken up this task which has been put on him with the greatest interest and with the keenest intention of carrying out to a successful conclusion the duty that has devolved on him. Therefore, I think the time has come when, if there have arisen misunderstandings, those misunderstandings should be removed and complete co-operation and understanding should be brought about, and it should be recognized that the Secretary-General has gone out to the Congo to carry /Jut the decisions of the Security Council and that the fullest co-operation should be given to him in the dis- char~e of those duties. Withoutthat co-operationthere would certainly be a great deal ofdelay in the comple- tion of this task which we have undertaken and great difficulties would be encountered. 44. Even in these circumstances, we regret that in- temperate language has been used, and, in so far as such language has been used, we ourselves can only join in deploring it. It does no good; it cannot help. It is, however, better to forget that episode and begin afresh. 42. Nous pouvons done nous feliciter de ce que tout cela ait ete fait en cinqsemaines. J'airappele tous ces faits pour que nous puissions mesurer ce qui a ete fait et ce qui reste llfaire. Cen'est qu'en ayant devant nollS le tableau des resultats accomplis que nous pou- vons examiner en toute serenite ce dont j'ai parle comme etant le nouvel element de nos discussions aujourd'hui. Ce nouvel element, crest la divergence de wes relative III'interpretation des resolutions du Coneeil et crest aussi le d6saccord qui est survenu entre le Secretaire g6neral et le Premier Ministre de la Republique du Congo. Nous regrettons beaucoup cette divergence. Nous l'attribuons surtout 111'ardeur du Premier Ministre, qui voudrait voir accomplir rapidement au Congo ce qu'il croit necessaire. Nous comprenons fort bien que, dans une position comme la sienne, on eprouve le desir dIaller vite, d'autant plus que des difficultes ont surgi dans 1'une des pro- vinces, III province du Katanga. 43. Je pense que 1'on peut se rendre compte des difficultes quIll rencontre, mais j'esp~re que le Pre- mier Ministre du Congo reconnaftra lui aussi que nous avons, en la personne duSecretaireg6neral,quelqu'un qui a prouve par ses actes quIll etait devoue non seu- lement ilIa cause des Nations Unies mais aussi 11 celle du Congo. Le Secretaire g6neral s'est adonne 11 la Uche qui lui a ete confiee avec le plus vif inter~t et le plus grand desir de la mener 11 bonne fin. crest pour- quoi j'estime que le moment est venu de faire dispa- rartre les malentendus, s'll y enaeu, pour faire place :l une collaboration et 11 une ententetotales. n convient de reconnaftre que le Secretaire g6neral s'est rendu au Congo pour mettre en reuvre les decisions du Con- seil de securiM et de lui accorder la cooperation la plus compl~te pour lu! permettre de s'acquitter de cette ta.che. Sans cette cooperation, la ta.che que nous avons entreprise souffrirait de grands retards et nous nous trouverions en face de grandes difficultes. 44. Malgre ces circonstances exceptionnelles, nouS deplot'ons quIll y ait eu des exc~s de langage. Des exc~s de ce genre ne font aucun bien et n'aident en rien. Mals le plus sage est d'oublier cet episode et de prendre un nouveau depart. ; r~solution: " ••• Decides to authorizethe Secretary-Generalto take the necessary steps, in consultation with the Government of the Republic of the Congo, to provide the Government with suchmilitary assistance as may be necessary •••" 46. I think it is quite apparent to anyonewho is aware of previous instances of military assistancefurnished by the Security Council that when reference is made to the provision of military assistance to any Govern- ment, it does not mean that the military assistance which the United Nations provides is tobehanded over and put under the orders of the Government to which that assistance was given. If this idea is understood and accepted, then it is quite clear that when the Security Council referred to the provision of military assistancE. to the Government of the Republic it did not mean that the military personnel that had been assembled should be placed under the control of the Government to which that assistance had been prom- ised. 46. Je crois que, pour quiconque est au courant des exemples ant~rieurs d'assistance militaire accord~e par le Conseil de s~curit~, il est evident que fournir une assistance militaire 11 un gouvernement ne signifie pas que lIon doive placer les forces des Nations Unies sous les ordres du gouvernament qui la re~oit. Ceci admis, il est clair que, lorsque le Conseil de s~curit~ parlait d'accorder une assistance militaire au Gou- vernement de la R~publique du Congo, il n'avait pas 1'intention de reunir des effectifs et de les placer sous les ordres du gouvernement a qui il avait promis assistance. 47. The rules under which the military forces of the United Nations have been assembled in the past and on this occasion, as proved by the reports submitted by the Secretary-General himself to this Council, make it abundantly clear that what was meant was that the Secretary-General would make available military as- sistance to the Government which was to be helped, and it is in pursuance of thatthatthe military person- nel that had been assembled were sent to replace the Belgian army and to take measures to enforcelaw and order. 47. Les r~gles qui ont r~gi la formation des forces militaires des Nations Unies dans le pass~ et qui la r~gissent aujourd'hui rnontrent clairement, comme le prouvent les rapports soumis au Conseil par le Se- cr6taire gen6ral lui-m~me, qu'il etait entendu que le Secretaire gen~ral accorderait une assistance mi- lituire au gouvernement qui en avait besoin et c'est dans ce sens qu'il a reuni des effectifs et qu'illes a envoy~s pour remplacer l'armee beIge et maintenir l'ordre public. 48. Similarly, i~ the resolution of 9 August [S/4426] we have the provision which has been so often quoted- and which appears to my delegation to be quite clear. It is stated there that "the United Nations Force in the Congo will not be a party to or in any way intervene in or be used to influence the outcome of any internal conflict, constitutional or otherwise". I think that that is what we intended when this resolution was adopted. This was the resolution which was adopted and which was commended by all concerned. So it is quite clear that the Security Council meant what it said, that the United Nations Force would notbeusedto influence the outcome of any internal conflict, constitutional or otherwise, or in any way intervene in such a conflict. 48. De m~me, la r~solutiondu 9 aoQt [8/4426] com- porte une disposition que lIon a citee bien souvent et qui semble tres claire d ma delegation: "La Force des Nations Unies au Congo ne sera J?artie 11 aucun conflit interne, constitutionnel ou autre." Je croisque c'est cela que nous voulions lorsque nous avons adopte cette resolution. Et cette resolution a ~te acceptee et lou~e par tous les inMresses. Le Conseil de s~curite a donc exprime reellement sa pensee, 11 savoir que la Force des Nations Unies ne serait pas utilisee pour influencer l'issue d'un conflit interne, constitutionnel ou autre, ni n'interviendrait dans un tel conflit. " 49. C'est pourquoi il est difficile auSecretairegene- ral d'accepter d'utiliser ces forcespourprendreparti dans le conflit constitutionnel qui existe au Congo. J e voudrais citer les mots dont le 8ecr~taire general s'est servi lui-m~metout d l'heure aucours de sa de- claration. n a dit: 49. This is the reason why it is difficult for the Secretary-General to agree to use these forces totake sides in the constitutional conflict which exists in the Congo. I should like to quote the words which the Secretary-General himself used in the course of his remarks a short time ago. This is what he said: "Le Conseil de s~curit~, "•.• OOCide d'autoriser le Secr~taire gen~ral II prendre, en consultation avec le Gouvernement de la R~publique du Congo, les mesures n~cessairesen vue de fournir II ce gouvernament l'assistance mili- taire dont il a besoin .•." 50. Therefore it is clear that the only rolewhich can be played is the role of neutrality. This does not mean that it will abandon its duty tomaintainlaw and order; but once law and order are maintaineditis the duty of the United Nations Forcetopermitthe CentralGovern- ment to have full access tothewhole of the territory of the Congo, because the Security Council has made it clear that it does not recognize the province of Katanga as a different state or as something separatefrom the Republic of the Congo. Onthatpointthe Security Coun- cil has been perfectly clear. It has pronounced itself and it has saidthatit recognizes theunity of the Congo. Therefore, once law and order are maintained, there is nothing to prevent the authorities of the Republic of the Congo from going into every area inwhich law and order are maintained by United Nationsforces. Andas the Secretary-General has said, the United Nations forces will not show any resistance to the Central Government in its attempts to establish its authority over the entire area. 51. The only difficulty is the interpretationwhichhas been used by the Prime Minister of the Congo, that there is nothing to preventthe utilizationby the Repub- lic Government of United Nations forces in subdUing anyone in any part ofthe countrywho shows resistance to its authority on the ground of some constitutional dispute. Here we come to the real question that is worrying the Congo today, as far as we can see, and that is the question of trying to settle this problem. 52. On the last occasion this was considered, I urged the Congolese people to settle this problem by them- selves. .through negotiation if possible, through the mediation of friends, or through whatever means they could employ. It is my hope even onthis occasion that something will be done within the Congo itself so that the people of the Congomaybe able to live in unity and look after the development of their country, which is the vital need. If wewantto changethat we will have to change the Security Council re~olution. We will have to put the D.ew idea before the Governments which have contributed their troops. and until thatis done there is serious difficulty. 53. I went into this fully in the hope that we might be able to appreciate and understand the difficulty that faces us. So far as the Security Council is concerned, we have been willing, andwe arewilling. to give all the help that is possible to assist the Congo as we have done. Further support for this claim is to be found in the statement made by the Secretary-General today, that he proposes to appoint an advisory committee con- sisting of representatives ofcountries whichhave sup- plied military units to the Congo. That is a step for- ward again. and we welcome that because it would enable the Secretary-General to be in close consulta- tion with such an advisory group. It is a group which can be in close consultationwiththe Governmentof the Republic of the Congo, and together they can take all such measures as are needed to overcome the diffi- culties which exist in the Congo. Our onlyhope is to do everything possible to assist this constructive ap- [888~me s6ance, par. 99.] 50. n est done clair que la seule attitude possible est la neutralit6. Cela ne signifie pas que les Nations .Unies renonceront A.leur devoir de maintenir l'ordre pUblic, mais une fois que 1'ordre public sera r6tabli, la Force des Nations Unies aura le devoir de laisser le Gouvernement central avoir acc~s A. tout le terri- toire du Congo, car le Conseil de s6curit6 a pr6cis'6 qu'il ne reconnaissait pas la province du Katanga comme un Etat distinct ou une enti16 s6par6e de la R6publique du Congo. Sur ce point, le Conseil a 6t6 tr~s clair. n s'est prononc6 et a d6clar6 qu'il recon- naissait l'uni16 du Congo. Une fois 1'0rdre public r6tabli, rien n'emp~chera donc les autorit6s de la R6publique du Congo de se rendre partout oil les forces des Nations Unies maintiennent1'ordre. Comme l'a dit le Secr6taire g6n6ral, les forces des Nations Unies n'entraveront nullement les efforts du gouver- nement central pour 6tablir son autorit6 sur1'ensemble du territoire. 51. La seule difficult6 est l'interpr6tationdonn6epar le Premier Ministre du Congo, A. savoir que rien n'em~che le Gouvernement de la R6publique d'utili- ser les forces des Nations Unies pour r6duire qui- conque r~sisterait II son autorit6, dans n'importe quelle r6gion du pays, en raison de divergences cons- titutionnelles. Autant que nous pouvons en juger, nous arrivons ici llla question qui inqui~te le Congo II pr6- sent, celle de cherc~er II r6soudre ce probl~me. 52. Au cours du dernier d6bat sur cette question, j'ai instamment demand6 au peuple congolais de r6soudre ce probl~me lui-m~me, par voie de n6gociations si possible, par 1'interm6diaire de pays amis, oude toute autre fa~on qui lui conviendra. J'esp~re qu'il sera possible, m~me maintenant, de trouver une solution au Congo m~me pour que les Congolais puissent vivre dans l'unit6 et d6velopper leur pays, ce qui est tIDe n6cessit6 vitale. Si nous voulons changer cela, ilfaudra que nous changions la r6solution du Conseil de s6curit6. n faudra que nous renotlvelions nos d6marches aupr~s des gouvernements qUi ont envoy6 des contingents, et, avant que cela soit fait, la situation restera In"ave. 53. Je me suis attarde sur ce point dans l'espoir que nous pourrons mesurer les difficultes qui se pre- sentent. Au Conseil de SeCtlrite, nous avons ete et sommes toujours pr~ts ~ offrirauCongotoute1'assis- tance possible, pour l'aider comme neus l'avons fait. C'est un fait qu'a confirme le Secretaire general aujourd'hui quand il a declare qu'il avait l'intention d'etablir un comite consultatif compose de represen- tants des pays qui ont envoye des unites militaires au Congo. C'est un nouveau pas en avantet nous nous en felicitons parce qu'il permettrait au Secretaire general d'~tre en consultation etroite avec ce groupe consultatif. Ce groupe pourrait se mettre en rapports etroits avec le Gouvernement de la Republique du Congo et pourrait prendre, de concert avec cedernier, toutes les mesures necessaires pour surmonter les difficuites qui existent au Congo. Notre seul desir est de faire tout notre possible pour favoriser cette 55. n est en premier lieu acquis que l'evacuationto- tale des troupes beIges de 1'ensemble du territoire sera tr~s prochainement terminee. Le Secretaire ge- neral nous a rendu compte de cette evacuation pour laquelle aussi bien le Secretaire general lui-m~me que tous ceux - gouvernements et individus - qui ont contribue h, ce qu'elle se fasse avec une rapidite qui n'a pas toujours ete observee en pareil cas dans le passe meritent la gratitude des Nations Unies. En 55. First, Belgian troops will soon have withdrawn from the whole country; the Secretary-General has told us about thiS, andbothhe andthe Governments and individuals that have co-operated in makingpossible a withdrawal faster than in many similar ones recorded by history deserve the gratitude of theUnitedNations. Secondly, the keeping of internal order by the United Nations Force is a constructivefactor inthelife of the Congo which did not exist six weeks ago. Thirdly, the unity of the Republic of the Congois symbolized by the presence of the United Nations Force throughout the country. ~~cond lieu, la protection de 1'0rdre interieur confiee aux forces des Nations Unies est aujourd'hui dans la vie du Congo un element positif qui n'existait pas il y a six semaines. Troisiemement, l'unite du Congo est virtuellement consacree par la presence de la Force des Nations Unies dans l'ensemble duterritoire. 56. Side by side with these constructive aspects, the present situation in the Congo is engenderingproblems which are grave but at the same time inevitable. I shall refer briefly to those which, we think, are particularly relevant to the Council's discussion. 56. ParallMement h, ces aspects positifs, le Congo connart aujourd'hui des probl~mes et se heurte h, des critiques inevitables. Je parlerai brievement de ceux qui, selon nous, se rapportent particulierement au debat du Conseil. 57. One of the most critical questions is that of the relations between the Central Government and the authorities of the province ofKatanga, whichthe Coun- cil discussedatits meeting of 8August [886th meeting} 0 Although it is an extremely serious question, the conou tinued existence of which will increasingly prejudice the United Nations' future efforts for the political and economic development of the Congo, the evolution and the eventual solution of this problem are matters for the Congolese people and Government alone. Any step which weakenedtheUnitedNations'complete neutrality in regard to the relations betweenthe CentralGovern- ment and the local authorities would run counter to the philosophy of the United Nations and would, in the end result, arouse the resentment ofthe Congolese people. 57. L'un des problemes les plus critiques esttoujours celui des rapports entre le gouvernement central et les autorites de la province du Katanga, qui a dejh, ete examine par le Conseil a. sa seance du 8 aoo.t [886eme seance]. Pour grave que soit ce probleme, et bien que sa persistance ne puisse manquer d'avoir des repercussions defavorables sur les efforts que I'Organisation des Nations Unies deploiera h,l'avenir pour assurer h d6veloppement politique et 6cono- mique du Congo, le cours qu'il suit et sa solution eventuelle sont de la competence exclusive du peuple et du Gouvernement congolats. Toute mesure qui rendrait moins absolue la neutralite des Nations Unies a. l'egard des rapports entre le gouvernement central et les autorites locales serait contraire auxprin.:lipes m~mes des Nations Unies et finirait par susciter le ressentiment du peuple congolais. 58. A ce propos, je me permettrai de revenir sur la declaration que j'ai faite h, la seance du 8 aoo.t, oil. je disais: 58. In this respect I should like to repeat what I said at the meeting of 8 August. "•••When the Council authorizedthe Secretary-Gen- eral to provide the Congolese Government with such military assistance as might be necessary until the national security forces might be able to meet fully their tasks, it did so in order to fill a vacuum in the internal structure of the Congo. However, Belgian troops had been sent in to fill that vacuum and their presence understandably became a source of great anxiety to the Congolese Government and led it to appeal for help to various countries whose presence in the Congo, outside the framework of the United Nations, would have created a serious international conflict. Consequently, it cannot be denied that 11 • •• En autorisant le Secretaire general h, fournir au G"Ivernement congolais l'assistance militaire dont h aurait besoin jusqu'au moment oil. les forces nationales de securite seraient h, m~me d'accomplir entierement leurs tftches, le Conseil de securite a voulu combler un vide dans le domaine interieur. Mais il l'a fait parce que ce vide avait provoque l'arrivee des troupes beIges et que le Gouvernement congolais, eprouvant, et de ce vide et de cette arri- vee, une angoisse comprehensible, avait appele h, son secours diverses puissances dont la presence au Congo, en marge de l'Organisation des Nations Unies, auraitpu causer un grave conflit international. "1 felt that it was importantto recall those facts in order to emphasize the independent nature of the Force, for although it is engaged, inter alia, in maintaining internal order, it is not aninstrument of the Government." [886th meeting, paras. 39-40.] 59. We think that the Congole13e Government's desire to enforce its authority throughout the country is legitimate, but that the way to do so is not by using the United Nations Force. The Congolese Government's demand that the United Nations Force shouldprovide it with means of transport and should co-operate to settle the Katanga problem runs counter to the Coun- cil's resolution of 9 August [S/4426], which we think the Secretary-General has interpreted rightly. The resolution, and this interpretationofit, mustbe upheld. 60. We s~ould not forget the constitutional origins of the problem or the difficulties to which constitutional processes have given rise in other parts ofthe world. There have had to be periods of trial, revision, ne- gotiation, political crisis and popular upheaval before constitutional frameworks could be given clear and lasting form. These processes are sometimes very complicated for the statesmen involved in them, but the main point is that there is no substitute for the will of the people. Let us hope that the Congolese authori- ties will quickly realize that only through application of this democratic principle can the way to a lasting solution of their constitutional difficulties befound, and that the United Nations concern to remain neutral in regard to domestic conflicts means a recognition of the rights of the Congolese people whichmerits, in the Congo, due appreciation. 61. The Government's disagreement with the United Nations about domestic conflicts has created a new difficulty in the implementation of the Council's resolutions-namely, the hostile attitude ofthe Congo- lese Government towards the United Nations, as represented by the Secretary-General, andtowards the staff in the United Nations service. Deplorable things have happened, and 1 wish to record my delegation's solidarity with the Secretary-General and with the Governments whose staff have been the victims ofhos- tile acts which we hope will not recur. 62. From time to time the Congolese authorities have said that they want the United Nations contingents to consist solely of Mrican troops. While not overlooking the historical reasons for this attitude, we must point out that any attempt to split the United Nations up according to racial or continental criteria conflicts with the Organization's "raison d'etre", its universal "11 m'a paru important de relever cet aspectde la question pour souliguer Pindependance de la Force des Nations Unies, qui ne constitue pas un instru- ment de gouvernement, bien que Pune de ses fonc- tions soit d'ordre interieur." [886eme seance, par. 39 et 40.] 59. nest, selon nous, legitime que le Gouvernement congolais veuille exercer effectivement son autorite sur l'ensemble du territoire, mais il ne peut ~ cette fin faire appel ~ la Force des Nations Unies. En de- mandant que la Force des Nations Unies mette ~ sa disposition des moyens de transport et collabore ~ la solution effective du probleme du Katanga, le Gou- vernement congolais va a 1'encontre des dispositions de la resolution du Conseil de securite en date du 9 aotlt [S/4426], qui, ~ notre avis, a ete correctement interpretee par le Se~retaire general. Cette reso- lution et son interpretation doivent ~tre maintenues. 60. On ne saurait meconnaltre le caractere essen- tiellement constitutionnel du probleme et il convient de rappeler les difficultes soulevees par l'evolution constitutionnelle dans d'autres parties du monde. 11 a faUu des periodes d'essai, des revisions, des negociations, des crises politiques, des transforma- tions populaires pour donner aux structures constitu- tionnelles une forme claire et durable. Pareille evo- lution place parfois les hommes d'Etat interesses dans une situation difficile, mais l'essentiel est que rien ne peut se substituer ~ la volonte populaire. 11 faut esperer que les autorites congolaises seront dans un proche avenir convaincues que seule la mise en reuvre de ce principe democratique leur permettra de trouver une solution durable ~ leurs difficultes constitutionnelles et que le soin avec lequel les Nations Unies maintiennent leur neutralite devant les conflits internes constitue une reconnaissance des droits du peuple congolais, reconnaissance qui doit ~tre dtlment appreciee au Congo. 61. Le desaccord du gouvernement ence qui concerne la position des Nations Unies ~ l'egard des conflits internes a souleve un nouveau probleme touchant la mise en application des resolutions du Conseil; ce probleme resulte de I'attitude hostile du Gouvernement congolais envers les Nations Unies, representees par le Secretaire general, et envers le personnel qui tra- vaille pour l'Organisation. Des faits regrettables se sont produits et, au nom de la delegation que je re- presente, je tiens a bien marquer la solidarite de mon gouvernement avec le Secretaire general et avec les gouvernements dont le personnel a ete l'objet d'actes hostiles qui, esperons-nous, neserenouvelle-, ront pas. 62. Les autorites congolaises ont, ~ certains mo- ments, exprime le desir que les contingents des Nations Unies soient exclusivement composes de troupes afri- caines. Sans perdre de vue les motifs historiques qui determinent cet etat d'esprit, il convient de faire ob- server que toute tendance ~ subdiviser les Nations Unies selon des criteres d'ordre racial ou continental 63. This is the third set ofmeetings convenedto con- sider the progress of the United Nations work in the Congo. As on each previous occasion, we are faced with what we mightcall psychological difficultieswhich make it still harder to carry out the United Nations task in the Congo. These psychological difficulties have been intensified by understandable resentments in- herited from colonialism, by ideological struggles of which this new Republic has unfortunately become the scene, by lack of governmental experience, by an in- adequate economy and by social unrest-to the point where the situation has so deteriorated as to imperil the United Nations action. This action is a noble ex- pression ofthe international community's deep concern to make the Congo's political and economic independ- ence effective. It is our hope that this Council debate will serve to eliminatethese psychological difficulties. The United Nations work in the Congo is essential for the Congolese peoples, and their Governmentmustco- operate to make the necessary team-work possible. Such co-operation between the Congolese Government and the United Nations is essential to the success of the Organization's work in that country, butitmust be based on the recognition of certain fundamental prin- ciples, on respect for the noble spirit in which the United Nations has so far acted there, and on the ad- mission that the Congo,like all other Nations, will have to build its institutions by its own efforts, patience and sacrifice.
Therepresenta- tive of the Soviet Union is really very hard to please. When a previously dependent territoryhas obtainedits freedom and when the forces of the previous adminis- tering Power are being rapidly withdrawn, he des- cribes this process as "aggression". When the nationals of States ofwhose policyhe disapproves make a contribution within the framework of the United Nations to assist this territory in the development of its economic and social life, he describes this process as "recolonization". Perhaps the most unfortunate effect of polemics of this kind is thatthey obscure the magnitude and value of the achievements of theUnited Nations in the Republic of the Congo since the adoption of the Security Council's first resolution on the sub- ject on 14 July [S/4387]. In littlemore than a month, a force of 15,000 men has beenmovedinto the Congo and is now present in every province of the State; and, on the civilian side, theUnitedNations andthe specialized agencies are already in a positionto make a substantial jUsqu'~ present avec un sens politique remarquable, des mesures judicieuses fondees sur des considera- tions d'ordre culturel, historique, politique et autre, mais le principe qui guide 1'utilisationdupersonnelne peut avoir d'autre but que la collaboration entre Etats Membres sur un plan d'egalite et sans discrimination. 63. Crest aUjourd'hui la troisi~mefois que nousnous reunissons pour examiner le progr~s de 1'reuvre des Nations Unies au Congo. Comme en chacune des pre- cedentes occasions, nous nous trouvons en presence de ce que nous pourrions appeler des malaises psycho- logiques qui rendent plus difficile encore l'execution integrale de la tft.che des Nations Unies auCongo. Des ressentiments comprehensibles - heritage du colo- nialisme - des luttes ideologiques qui malheureuse- ment se deroulent jusque dans cette nouvelle repu- blique, l'inexperience des pouvoirs publics, l'insuffi- sance des ressources economiques, les ferments sociaux aggravent ces malaises au point de mettre Paction des Nations Unies en danger. Cette action est la noble expression de 1'inter@t profond que la collec- tivite internationale manifeste pour l'independance politique et economique effective du Congo. Nous souhaitons tr~s sinc~rement que ce debat du Conseii contribue ~ dissiper ces malaises psychologiques. L'reuvre des Nations Unies auCongoestindispensable ~ ce peuple et le Gouvernement congolais doitpartici- per ~ un plan de collaboration grace auquel le travail en equipe requis sera possible. La collaboration du Gouvernement congolais avec les Nations Unies est indispensable au succ~s de l'reuvre de l'Organieation dans ce pays, mais elIe doit reposer sur la reconnais- sance de certains principes fondamentaux, sur le res- pect du noble esprit dans lequell'action des Nations Unies a ete menee jusqu'ici et sur lapleine conscience du fait que le Congo devra, comme tous les autres peuples, progressivement forger ses institutions, aux prix d'efforts opinifttres, de patience et de sacrifices. 64. M. BEELEY (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: 11 est vraiment difficile de contenter le representant de 1'Union sovietique. Quand un territoire autrefois dependant a obtenu sa liberte et que les forces de l'ancienne puissance administrante se retirent rapide- ment, il appelle cette action une "agression". Quand les ressortissants d'Etats dont il desapprouvelapoli- tique apportent leur contribution pour aider ce terri- toire ~ developper sa vie economique et sociale dans le cadre des Nations Unies, il appelIe cetteaction une "recolonisation". Peut-etre l'effet le plus regrettable de polemiques de ce genre est-il qu'elles risquent de faire oublier l'envergure et la valeur des resuItats obtenus par les Nations Unies dans la Republique du Congo depuis l'adoption de la premi~re resolution du Conseil de securite, le 14 juillet [S/4387]. En un peu plus d'un mois, une force de 15.000 hommes a ete envoyee au Congo et se trouve maintenant repartie dans toutes les provinces de ce pays. Dans le secteur civil, l'Organisation des Nations Unies et les institu- 66. I should like to say one word aboutthe criticisms which have been expressed ofthe presence, inparticu- lar, of Canadian personnel in the Congo. These criti- cisms have been sufficiently refuted by previous speakers. I will only say that it seems to me entirely appropriate that a country with so distinguished a record of international service as Canada should be represented in this operation, as in other operations conducted by the United Nations. 67. The delegation of the United Kingdom has noted with regret the suggestions which have been made in certain quarters to the effect that the conduct of the United Nations operation in the Republic of the Congo has been hi some respects at variance with the in- tentions of the Security Council. For my part, I can see no such discrepancy, and I am instructed by my Government to express its confidence in the direction by the Secretary-General of the activities oftheUnited Nations in the Republic of the Congo. 68. It will thus be apparentthatitis not from any want of confidence in the Secretary-General that theUnited Kingdom delegation welcomes his intentionto invitethe representatives in New York of those Governments which have contributed to the United Nations Force to form a consultative committee in order to assist him in the discharge ofhis responsibilities. This is a device which has already proved itself in connexion with the United Nations Emergency Force in the Middle East and which can obviously play a helpful part in the present situation. This proposal is, in our opinion, much to be preferred to the alternative suggestion which has been embodied in the draft resolution sub- mitted by the delegation of the Soviet Union [S/4453]. This draft resolution, if adopted by the Council, would establish a group in the territory oftheRepublic of the Congo charged both with acting in conjunction ~"iththe Secretary-General and, together with him, with daily consultation with the Government of the Congo. But, since the Secretary-General is and will be normally here in New York, this proposedmandate seems to me quite impracticable. How can such a group maintain continuous contact both with the Government in Leopoldville and with the Secretary-General in New York? 69. Among the specific grievances which have been expressed in connexion with the execution of the Se- cUrity Council resolutions, the most important relates to the situation in the Katanga province of the Congo, and I wish to dwell on this for a moment. I will read the relevant paragraphs of the resolution of 9 August [S/4426], which I think should be taken together: '[888~me seance] et celui de l'Equateur concernant le principe d'universalite qui a caracterise, une fois de plus, cette action de 1'Organisation des Nations Unies. 66. Je voudrais dire quelques mots au sujet des cri- tiques qu'a soulevees la presence du personnel cana- dien au Congo. Ces critiques ont ete refutees par les orateurs qui m'ont precede. Je voudrais seulement ajouter qu'il me semble normal qu'unpays quia rendu, dans le passe, sur le plan international; des services aussi distingues que ceux du Canada soit represente dans cette operation, comme dans tant d'autres ope- rations menees par les Nations Unies. 67. La delegation du Royaume-Uni a note avec regret des insinuations faites dans certains milieux selon lesquelles la mani~re dont les activites des Nations Unies sont conduites dans la Republique du Congo stecarterait, sur plusieurs points, des intentions du Conseil de securite. Personnellement, je ne vois aucune divergence de ce genre, et mon gouvernement m'a charge de reaffirmer sa confiance dans la ma- ni~re dont le Secretaire general dirige les activites des Nations Unies dans la Republique du Congo. 138. Ce ntest par consequent pasparcequ'ellemanque de confiance a l'egard du Secretaire general que la delegation du Royaume-Uni approuve son intention d'inviter les representants a New York des gouverne- ments qui ont fourni les contingents de la Force des Nations Unies a constituer un comite consultatif pour l'alder a s'acquitter de ses responsabilites. Cette methode a deja montre son utilite dans le cas de la Force dturgence des Nations Unies dans le Moyen- Orient, et elle pourra certainement ~tre utile dans la circonstance actuelle. Aux yeux de ma delegation, cette proposition est preferable a celle que la delegation de l'Union sovietique a faite dans sonprojet de resolution au Conseil [S/4453]. Si la proposition sovietique etait adoptee, on creerait, sur leterritoire de laRepublique du Congo, un groupe qui devrait agir en consultation en m~me temps avec le Secretaire general et, tous les jours, avec le Gouvernement du Congo. Comme, nor- malement, le Secretaire general est et sera a New York, il ne serait gu~re facile, a mon avis, au comite de s'acquitter d'un tel mandat. Comment pourrait-il rester en contact continu, tant avec le gouvernement de Leopoldville qu'avec le Secretaire general a New York? 69. Parmi les griefs precis qui ont ete exprlmes touchant la mani~redont sonappliquees les resolutions du Conseil de securite, le plus important a trait a la situation qui r~gne dans la province du Katanga. Je voudrais m'y arr~ter un instant. J e vais donner lecture des paragraphes pertinents de la resolution du 9 aoo.t [S/4426], paragraphes qu'il faut rapprocher, a mon avis. 70. There has beensome discussion ofthe interpreta- tion given to paragraph 4 by the Secretary-General in addendum 6 to his second report[S/4417/Add-6] onthe implementation of the resolutions of 14 July and 22 July 1960. It seems tomy dp-Iegationthatthis interpre- tation is undeniably correct. 71. I do not think, however, that there should have been any lack of clarity as to the intentions of the Security Council evenbeforethis documentwas drafted and circulated. The resolution itself is abundantly clear, at any rate on the essential point, and there can ·be no doubt that when the forces of the United Nations entered the province, the provincial authorities in Katanga were satisfied, as a result of the adoption of this resolution, that the Security Council didnot intend that those forces shouldbeusedinanyway to influence the outcome of the dispute between the provincial authGrities andthe CentralGovernmentin LeopoldviUe. It was on this understanding, certainly .here in New York, and I feel surein Elisabethvi11e also, that United Nations troops entered the province. 72. I do not need to underline the implications of this fact. However, we must be realistic aboutthis. I freely admit that however scrupulously the Security Council and its agents may intend that the actions they author- ized should have no influence on the internal political situation in the Congo, the entry of such a force into the country must, objectively speaking, have some effect on the balance of forces there. 73. 11 nous suffit seulement de comparer la situation au Congo, en particulier dans la province du Katanga, avant et apr~s le deploiement de la Force des Nations Unies. Je voudrais demander au representant de la Republique du Congo de voir queUe est, de cesdeux situations, celle qui est, ~ son avis, la plus favorahle au gouvernement central. Est-ce la situation qui exis- tait avant le 14 aoo.t, quand 8.000 ou 9.QOO soldats beIges se trouvaient au Katanga, ou est-ce lasituation actueUe, alors que ces troupes beIges ont presque toutes ete retirees par suite de l'arrivee de la Force que les Nations Unies ont envoyee pour les remplacer et assurer l'ordre et la securite? Je nepense pas que le Gouvernement de la Republique du Congo puisse exprimer le moindre grief legitime Acet egard, qu'il s'agisse des intentions des Nations Unies oudes effets de leur mise en reuvre. 73. We have only to compare the situation in the Congo, and particularly in Katanga province, before and after the United Nations Forcewas deployedthere. I would ask the representative of the Republic of the Congo to consider which of these two situations is, on his own premise, more favourable to the ~nfluence of the Central Government: the situationbefore 14August when some 8,000 or 9,000 Belgian troops were still in Katanga, or the present situation when, as a conse- quence of the arrival of the United Nations Force to take over the task of maintaining order and security, those Belgian· troops have almost all been withdrawn. I do not think the Government of the Republic of the Congo has any legitimate grievance on this score against eitherthe intentions oftheUnitedNations or the actual effect of their implementation. 74. Je voudrais rappeler, ~ cette occasion, que ma delegation a vote pour la resolution du 22 juillet [S/4405] qui reconnaissait que le Conseil de securite avait demande d'admettre la Republique du Congo comme Membre de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'entite, et qui priait tous les Etats de s'ahstenir de toute action qui pourrait saper l'inta- grite territoriale et 1'independance politique de la 74. In saying thj~, I would recall that my delegation voted for the rE' ,olution of 22 July [S/4405], which recognized that the Security Council had recommended the admission of the Republic ofthe Congo to member- ship in the United Nations as a unit and which re- quested all States to refrain from any action which might undermine the territorial integrity of the Re- public of the Congo. On 21 July I spoke as follows: R~publique du Congo. Or, le 21 juillet, j'ai fait la declaration suivante: fa~on dans un tel conflit ou ne serapas utilisee pour en influencer l'issue". 70. Des discussions ont eu lieu au sujet de 1'inter- pretation donnee Ace paragraphe 4 par le Secretaire general dans le sixi~me additif t. son deuxi~merapport sur la mise en reuvre des resolutions des 14 et 22 juillet 1960 [S/4417/Add.6]. Ma delegation estime que cette interpretationest indiscutahlement correcte. 71. Je ne pense pas, cependant, qu'il y ait eu la moindre ambiguite quant aux intentions du Conseil de securite, m~me avant que ce documentn'aiteteredige et distribue. La resolution eUe-m~me est tr~s claire, du moins en ce qui concerne son point essentiel et c'est son adoption qui a donne aux autorites provin- ciales du Katanga, quand les forces des Nations Unies sont entrees dans leur province, l'assurance que le Conseil de securite n'avait pas l'intention de laisser ces forces intervenir de quelque mani~re que ce soit, dans le differend entre les autorites provin- ciales et le gouvernement de Leopoldville. C'est dans cet esprit, accepte tant ici ~ New York que, j'en suis stlr, ~ Elisabethville, que les troupes des Nations Unies sont entrees dans la province. 72. Point n'est besoin pour moi de souligner ce que ce fait signifie. Nous devons cependant ~trerealistes. J'admets franchement que, quel que soit le soin que le Conseil de securite et ses agents metfent ~ eviter que les actions qu'ils ont autorisees n'influencent la situati()n politique interieure du Congo, l'entree de ces forces dans le pays exercera necessairement, il faut le dire en toute objectivlte, uncertaineffetsur l'equi- libre des forces en presence. My delegation maintains those views today. 75. I do not think there is anyone at this table who denies the legal unity of the Republic of the Congo or who wishes to see that unitybreakdown. But the ques- tion is, What are the best means for preserving it? It is not the experience of history, that the best way of consolidating the unity of a State is to enforce it with the aid of troops from other countries. I sincerely hope that the Central Government of the Republic of the Congo will see fit to make a differentapproach to this problem and to seek a generally acceptable constitu- tional settlement enabling not only Katanga but all the provinces of the Republic to play their full part in its economic and political life. 76. In conclusion, I wish to say a word about the pur- poses with which, as I understand it, the Security Council is acting in this situation. The underlying aim is, and has been from the outset, the maintenance of international peace and security. This was made clear by the fact that the meeting of 13/14 July [873rd ' meeting] was convened under Article 99 of the Char- ter, and it was explicitly reaffirmed in the fifth preambular paragraph of the resolution of 22 July [S/4405], which reads as follows: "Considering that the complete restoration of law and order in the Republic of the Congo would ef- fectively contribute to the maintenance of inter- national peace and security". 77. The Secretary-General in his opening statement this morning [887th meeting] quotedthe "noteverbale" to the Government ofthe Congoinwhichhe had himself stated this conclusion. I will repeat this quotation: "The Secretary-General wishes to pointoutthat the United Nations has put its resources at the disposal of the Republic of the Congo in the form and to the extent such a service to the Republic of the Congo serves the overriding purpose of maintaining inter- national peace and security. That purpofJe was the basis for the decision of the Security Council and the further development of the United Nations activities will.be determined by it." [Sf4417/Add.8 andAdd.8/ Corr.2, annex n.] 78. This statement is in close accordance with the opinion of the United Kingdom Government. It is with this preoccupation above all that the United Kingdom ~tre resolu de fagon satisfaisante ni par 1'interven- tion d'Etats etrangers ni par l'Organisation des Nations Unies." [879~me seance, par. 25.] Ma delegation soutient encore ce point de vue au- jourd'hui. 75. Je ne pense pas que quelqu'un, il. cette table, nie l'unite juridique de la Republique du Congo oU desire voir cette unite brisee. Mais la question estde savoir quels sont les meilleurs moyens de la preserver. L'histoire ne nous montre pas que le meilleur moyen de consolider l'unite d'un Etat soitde recourir il. l'aide militaire d'autres pays. J'esp~re sinc~rementque le gouvernement central de laRepublique du Congo jugera bon d'aborder ce probl~me d'une autre fac;on pour trouver une solution constitutionnelle acceptable per- mettant, non seulement au Katanga, mais il. toutes les autres provinces de laRepublique,.de jouerpleinement leur rale dans la vie economique et politique du pays. 76. Pour conclure, je voudrais dire quelques mots touchant les buts vises en l'occurrence par le Conseil de securite. A mon avis, son but fondamental est et a ete depuis le debut le maintien de la paix et de la se- curite internationales. On en voit clairementlapreuve dans le fait que la seance du 13 au 14 juillet [873~me seance] a ete convoquee en application de l'Article 99 de la Charte, et une confirmation explicite dans le texte qui suit du cinqvi~mealinea du preambule de la resolution du 22 juillet [S/4405]: "Considerant que lepleinretablissementde 1'ordre public dans la Republique du Congo contribuerait efficacement au maintien de la paix etde la securite internationales". 77. Ce matin [887~me seance], dans sa declaration liminaire, le Secretaire general a cite sanoteverbale au Gouvernement du Congo, oil il a tire lui-m~me cette conclusion. J e donne ici lecture du passage pertinent: "Le Secretaire general desire faire remarquer que l'Organisation des Nations Unies a mis ses ressources a. la disposition de la Republique du Congo sous la forme et dans la mesure oil elles peuvent servir les buts primordiaux du maintien de la paix et de la securite internationales. C'est sur ces buts que se fondait la decision du Conseil de securite et ce sont ces buts qui determineront la poursuite des activites de 1'Organisation des Nations Unies." (S/4417/Add.8, annexe n~) 78. Cette declaration concorde parfaitement avec les vues du Gouvernement du Royaume-Uni que la m~me preoccupation pousse il. appuyer les decisions probl~mes. 80. n ressort des informations fournies par le Se~ cretaire general que, bien que quelque progr~s ait ete accompli dans les operations de retrait des troupes beIges du Katanga pendant la derni~re quin- zaine, ces operations ne sont pas encore enti~rement terminees. Cela est deplorable, car la derni~rereso- lution, celle du 9 aoQ.t [8/4426], abienprecise que ces troupes devaient ~tre retirees immediatement de la province du Katanga. L'occupation du territoire con- golais par les BeIges, source de tous les conflits et de toutes les tensions internes, ne doit pas se prolon- ger. Nous appuyons donc les instructions dont il est question dans l'additif No 9 au deuxi~me rapport du 8ecretaire general [8/4417/Add.9], touchant des me- sures immediates pour obtenir 1'evacuation rapide des forces beIges restees au Katanga. Les decisions du Conseil~ en faveur desquelles nous avons vote, concernent tout le personnel militaire beIge dans tout le territoire du Congo, y compris le personnel dit technlco-militaire des bases. Certes, ilfaudraprendre des mesures pour assurer des moyens d'existence aux Congolais qui travaillent en ce moment aces bases, mais cela ne devrait pas se faire par le main- tien de ces etablissements militaires, dont l'existence m~me met en peril la liberte et le bien-~tredes Congolais, et d'autres que les Congolais. Ces bases doivent ~tre liquidees. 80. From the information provided by the Secretary- General, it appears that although there has been some progress in the withdrawal of Belgian troops from Katanga in the past fortnight, this process is not yet completed. This is deplorable since the last resolu- tion, that of 9 August [S/4426], made it particularly clear that these troops had to be withdrawn from Katanga province immediately. The occupation of Congolese territory by the Belgians, the source of all the conflicts and internal tensions, should not be pro- longed. Therefore, we supportthe instructions thatare mentioned in addendum 9 to the second report of the Secretary-General [S/4417/Add.9] for immediate action to get the remaining Belgian forces out of Katanga speedily. The decisions of the Council, for which we voted, concernall Belgianmilitary personnel in all of the Congo, including so-called military- technical personnel at the bases. No doubt somemea- aures have to be taken to provide for the livelihood of those Congolese who are at present employed at the bases, but it should not be done through the main- tenance of these military establishments, the very existence of which imperils the liberty andwell-being of the Congolese, andnot ofthe Congolese alone. These bases have to be liquidated. 81. While saying this, I cannot refrainfrom recalling here the discussion which we had a few days ago in the Disarmament Commission!! and the remarks which were made there by the representative of Italy, my neighbour here at the Councr t.'3.ble, in defence of the foreign miliu.E7 bases ma1.~:,i;J:dll:wj in Europe by countries members of the No:rth Atlantic Treaty Or- ganization (NATO) allegedly to secure the balance of military forces. The Kaminabase andall Belgianbases in the Congo were established at the insistence of NATO, to use the very words of Premier Eyskens, and the tragedy of the Congolese people gave some illus- tration of the use to which those bases built in many countries at the insistence of NATO, the South-East Asia Treaty Organization (SEATO) or the Central Treaty Organization (CENTO) couldbe put, a usewhich does not have anything to dowith the so-called balance of power. 81. Je ne puis m'emp~chera ce propos de rappeler ici la discussion que nous avons eue il y a quelques jours, a la Commission du desarmement1J, et les arguments que le representant de l'ltalie, mon voisin actuel a la table du Conseil, a alors presentes pour justifier le maintien par les pays membres de 1'Or- ganisation du Traite de l'Atlantique nord [OTAN] de bases militaires etrang~res en Europe, sous pretexte d'assurer l'equilibre des forces militaires. La base de Kamina et toutes les bases beIges au Congo ont ete creees sur l'insistance de l'OTAN, au dire m~me du premier ministre Eyskens, et la tragedie du peuple congolais nous a donne un apercyu de 1'usage qui peut ~tre fait de bases de c:e genre etablies dans de nom- breux pays sur l'insistance de l'OTAN, de l'Organi- sation du Traite de l'Asie du Sud-Est [OTASE] et de l'Organisation du Traite du Centre [CENTO], usage qui n'a rien a voir avec le pretendu equilibre des forces. 82. Nous constatons avec regret que, durant la quinzaine ecoulee, les perspectives immediates d'unite et d'integrite territoriale de laRepubliqueduCongose sont deteriorees encore davantage. Le Conseil de secu- rite se trouve en face de ce probl~me depuis notre premier debat ~ ce sujet, le 13 juillet. Les represen- 82. We note with regret that the past fortnight has brought further deterioration of the immediate pros- pects for the unity and territorial integrity of the Republic of the Congo. This problemhas remainedwith the Security Council since our first debate on the sub- ject on 13 July. The Council ha,; already been ae- 11 Voir Documents officiels de laCommission du desarmement, 66eme seance. 83. Tshombe's tactics from the very beginning have called for international recognition ofthe legality ofhis status. He could not get it de jure, so he strove to get it de facto. Having Belgian troops behind him, he used the question of the entry of the United Nations troops into Katanga province for attaining such recognition. The Council is quite familiar with the events that followed. 84. We wish to express our grave concern over the fact that the direct discussions of the Secretary-Gen- eral with Tshombe, carried on over the heads of the Government of the Republic ofthe Congo, togetherwith the interpretation given, in the memorandum, ofopera- tive para~raph 4 of the resolution of9August, give the impression of recognition of the legality ofTshombe's status as an equal party in the disputewith the Govern- ment of the Republic of the Congo. Webeg to disagree with that interpretation ofparagraph4, the sole purpose of which is to contend that the principle of non-inter- vention into internal conflicts should be applied to the case of Tshombe. 85. I can only restate what I said on 8 August [886th meeting] in the Security Council duringthe debate pre- ceding the approval of resolution S/4426. We agreed then and we agree now that the United Nations Force should not interfere inthe internal differences between the Government of the Republic of the Congo and local or provincial authorities in so far as these differences are really in the nature of an internal conflict. This, however, is not the case in the province of Katanga, where authority rested completely with the Belgian troops after the crushing ofthe opposition ofthe Congo- lese army and where that authority has organized and supported Tshombe's rebellion. In these circum- stances, to refrain from giVing the assistance re- quested by the Central Government to restore law and order in the whole territory of the Republic of the Congo and to ensure the territorial integrity of the country, would indicate indirect support of Belgian intervention and direct acquiescence in the Belgian- inspired opposition to the Government ofthe Republic. In turn, such support would constitute an intervention in the internal affairs of the Republic ofthe Congo and would serve the Belgian and other colonial interests in that country. 86. There is also a legal aspect involved. The present 86. La question a egalementun aspect juridique. L'ad- local administration of Katanga was established as a ministration locale actuelle du Katanga a ete creee ~ result of armed aggression and, therefore, as a result la suite drune agression armee et, par consequent, ~ of an illegal act. One ofthe elementary legal measures la suite d'un acte illegal. Une des mesures juridiques 83. D~s le debut, Tshombe a eu p~ur tactique de de- mander la reconnaissance internationale de lalegalite de son statuto N'ayant pu l'obtenir en droit, il s'est efforce de l'obtenir en fait. Epaule par les troupes beIges, il s'est servi, pour s'assurercetterecCinnais- sance, de la question de l'entree des troupes des Nations Unies dans la province du Katanga. Le Conseil connaft parfaitement les evenements qui ont suivi. 84. Les entretiens que, passant outre h l'autorite du Gouvernement de laRepublique du Congo, le Secretaire general a eus directement avec Tshombe et l'interpre- tation du paragraJ.he 4 du dispositifde la resolution du 9 aollt, que l'on trouve dans l'aide-memoire, donnent l'impression que I'on reconnaft la legalite du statutde Tshombe comme partie, dans des conditions d'egalite, au differend avec le Gouvernement de la Republiqu3 du Congo. Nous tenons h exprimer la serieuseinquie- tude que nous eprouvons de ce fait et h dire que nous n'approuvons pas cette interpretationduparagraphe4, dont le seul but est d'appuyer la th~se selon laquelle le principe de la non-intervention dans les conflits internes doit s'appliquer au cas de Tshombe. 85. Je ne puis que repeter ce que j'ai dit le 8 aotit [886~me seance], au Conseil de securite, au cours du debat qui a precede l'adoption de laresolutionS/4426. Nous avons alors declare etnous declarons aujourd'hui que nous sommes d'accord pour dire que la Force des Nations Unies ne devrait pas intervenir dans les differends internes entre le Gouvernement de laRepu- blique du Congo etles autorites locales ouprovinciales, ~ condition toutefois que ces differends aientvraiment le caract~re d'un conflit interne. Or, tel n'est pas le cas dans la province du Katanga, oj) l'autorite est derneuree enti~rement entre les mains des troupes beIges apr~s l'ecrasement de l'opposition de l'armee congolaise, et oj) la rebellion de Tshombe a ete orga- nisee et appuyee par cette autorite. Dans ces condi- tions, s'abstenir de fournir I'assistance demandee par le gouvernement central en vue de retablir I'ordrepu- blic dans tout le territoire de la Republique du Congo et d'assurer l'integriteterritorialedupays semblerait vouloir appuyer indirectement l'intervention beIge et .approuver directement l'opposition au Gouvernement de la Republique, inspiree par la Belgique. Un tel appui constituerait d'ailleurs une interventiondans les affaires interieures de la Republique du Congo et servirait les inter~ts beIges et les autres inter~ts coloniaux dans ce pays. 88. All the Security Council resolutions can be in- terpreted in one sense only. All of them contain de- cisions for the withdrawal of Belgian troops andall of them authorize the Secretary-General to assist the Government of the Republic of the Congo, in full con- sultation with it and until it deCides that such assist- ance is unnecessary, to restore law and order in the territory of the whole Republic. 89. Regardless of the importance one might attachto the question of inter:pretation, what matters most are the practical steps to be takenbytheUnited Nations to ensure the unity and territorial integrity oftheRepub- lic of the Congo. We regret to notethat the Secretary- General did not present any views on this question either in his statement today or in the documents which have emanated from his office since the first resolution was approved. 90. The only proposals before the Council in this matter are those presentedtodayby the representative of the Government of the Republic of the Congo [887th meeting] and explained also in document S/4448. We are in favour of these proposals for they call for practical measures fully within the scope of the Secu- rity Council's resolutions and are intended to secure the unity and territorial integrity of the Congo and to restore law and order in the whole republic. 91. The Council has before it also the Soviet draft resolution [S/4453], presented in keeping with the wishes and views of the Government of the Congo, which proposes the establishment of a group of rep- resentatives ofStateswhichhave made available armed forces to assist the Congo. This group, acting in con- junction with the Secretary-General, might ensure on the spot the execution of the Security Council's reso- lutions. The Polish delegation has already expressed its views on a similar proposal dur.ing a previous meeting of the Council. We shall support this draft resolution and hope that it will be approved by the Council. 92. I should like to make a few observations on the memorandum contained in addendum 5 to the second report of the Secretary-General [S/4417/ Add.5]. This paper outlines the plan for the so-called "United Nations Civilian Operation" inthe Congo. We recognlze the importance of the economic and technical assist- ance which is requested by the Congolese Government. We do not, however, see the necessity ofgoing beyond the already established framework oftechnical assist- ance to the less developed countries. As has been pointed out already by the representative of the SOViet Union [888th meeting], the proposed plan forthecrea- tion of the consultative group, independent of the Gov~ ernment of the Congo and subjected only to the chief of 88. Toutes les resolutions du Conseil de securite ne sont susceptibles que d'une seuleinterpretation. Elies contiennent toutes les decisions prevoyant le retrait des troupes beIges et toutes autorisent le Secretaire general ~ aider le Gouvernement de la Republique du Congo, en pleine consultation avec lui et jusqu'~ ce qu'il decide qu'une telie assistance n'est plus neces- saire, ~ retablir l'ordre public dans tout le territoire de la Republique. 89. Independamment de l'importance que l'on peut attacher ~ la question de l'interpretation de ces reso- lutions, ce qui importe le plus, c'est que des mesures pratiques soient prises par les Nations Unies pour assurer 1'unite et 1'integrite territoriale de la Repu- blique du Congo. Nous regrettons de c()nstater que le Secretaire general n'a formula aucune opinion ~ ce sUjet, ni dans la declaration qu'il a falte aUjourd'hui, ni dans les documents emanant de son cl;lbinet, qui ont ete publies depuis 1'adoptionde lapremi~reresolution. 90. Les seules propositions dont le Conseil est saisi i}. cet egard sont celies que le representant du Gouver- nement de la Republique du Congo a presentees au- jourd'hui [887~me seance] et qui sont egalement expo- sees dans le document S/4448.Noussommesenfaveur de ces propositions, car elies preconisentdes mesures pratiques pleinement conformes aux resolutions du Conseil de securite et elles· visent i}. assurer l'unite et l'integrite territoriale du Congo et ~ retablir l'ordre public dans tout le pays. 91. Le Conseil est egalement saisi duprojet de reso- lution sovietique [S/4453] qui etepresente conforme- ment aux vreux et aux opinions du Gouvernement congo- lais et qui prevoit la creation d'un groupe de repre- sentants des Etats ayant fourni des forces armees pour pr~ter assistance au Congo. Ce groupe, agissant de concert avec le Secretaire general, pourrait assurer sur place l'execution des resolutions du Conseil de securite. La delegation polonaise a dej~ exprime ses wes sur une proposition analogue, lors d'une seance precedente du Conseil. Nous appuierons ce projet de resolution et nous esperons que le Conseill'adoptera. 92. Je voudrais formuler quelques observations sur le memoire faisant l'objet de l'additif 5 au deuxi~me rapport du Secretaire general [S/4417/Add.5] OU se trouve esquisse le plan d'operation dite "operation civile des Nations Unies" au Congo. Nous reconnais- sons l'importance de l'assistance economique et technique que demande le Gouvernement congolais. Toutefois, nous ne voyons pas lanecessite de depasser le cadre dej~ etabli de Passistance techniqueauxpays peu developpes. Comme Pa dej~ souligne le represen- tant de 1'Union sovietique [888~meseance] , lacreation proposee d'un groupe consultatif, independant du Gou- vernement congolais et relevant uniquement de l'auto- rite du chef de l'operation civile del'Organisationdes 94. Africa is going through a stormy historical pro- cess which will increasingly influence international relations all over the world. All of us realize that the problems we deal with in the case ofthe Congo reflect the problems faced by other nations in Africa as well. This should give us an additional sense ofresponsibil- ity. The decisions which the Security Council takes in the question of the Congo, as well as their execution, are being judged daily by Africans who still seek an answer to the question whether they can have con- fidence in the United Nations in their struggle for independence, democracy and prosperity. Can they look up to our Organization as their defender against the policies of the colonial Powers which do not want them to be strong and united? 95. These questions can be answered only by our actions, and the Congo's plight, which is before the Security Council, provides a good opportunity. We should not miss it.
The Secretary-General has again [888th meeting] clearly explained his position on the use of theUnited Nations Force in the Congo, and the United States fully agrees with his views. 97. Together with other members of the Security Council, the United States believed that Belgiantroops should leave the Congo and that United Nations troops should assume responsibility for maintaining order. We now think that this has substantially been done. The Secretary-General says that all troops willbe outwith- in a week. 98. We warmly congratulate the Belgians for the co- operation they have shownincarrying out the decisions of the Security Council under extremely difficult cir- cumstances. We also congratulate the Secretary-Gen- eral for getting United Nations troops there promptly, so as to make possible tile withdrawal, andfor getting United Nations troops into Katanga. From the begin- ning, the United States has recognizedthe Congo as one unit. 99. While we recognize the usefulness ofconsultative committees and note with approval the Secretary-Gen- eral's plans in that regard [S/4417/Add.5], we do not think that anyone should represent the Secretary- General in the Congo other than himselforhis agents. We recognize the right of the Congo Governmentto be consulted by the Secretary-General regarding his plans. We believe that he does consult them, that he will do so in the future and, ofcourse, we think that he should. 94. L'Afrique traverse une periode orageuse de son histoire, qui influencera de plus en plus les relations internationales dans le monde entier. Nous savons tous que les problllmes dont noustraitonsausujetdu Congo sont le reftet de ceux auxquels d'autres nations afri- caines ont, elles aussi, ~ faire face. Cela devrait accro1'tre notre sens des responsabilites. Les deci- sions que le Conseil de securite prend ~ l'egard du Congo, de m~me que leur application, sont jugees quo- tidiennement par les Africains qui se demandent encore s'ils peuvent faire confiance aux Nations Unies dans leur lutte pour l'independance, la democratie et la prosperite. Peuvent-ils esperer que notre organisation les defendra contre les politiques des puissances colo- niales qui ne veulent pas les voir forts et unis? 95. Seules nos actions peuvent apporter une reponse ~ ces questions, et latragedie du Congodont le Conseil de securite est actuellement saisi fournit une excel- lente occasion d'agir. Nous ne devrions pas lalaisser passer. 96. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de l'anglais]: Le Secretaire general a, une fois de plus [888llme seance], expose clairement sa position sur l'emploi de la Force des Nations Unies au Congo, et les Etats-Unis partagent enti~rementses vues. 97. De m~me que d'autres membres du Conseil de securite, les Etats-Unis ont ete d'avis que les troupes beIges devaient quitter le Congo et que des troupes des Nations Unies devaient assume "7 la responsabilite du maintien de l'ordre. Nous estimons maintenantque cela a ete en grande partie realise. Le Secretaire general affirme que toutes les troupes seront evacuees dans le delai d'une semaine. 98. Nous felicitons chaleureusement les BeIges de la cooperation dont ils ont fait preuve en executant, dans des conditions extr~mement difficiles, les decisions du Conseil de securite. Nous felicitons aussi le Se- cretaire general d'avoir envoye rapidement au Congo des troupes des Nations Unies, de faQon ~ permettre le retr~it des forces beIges, et d'avoir envoye des troupes des Nations Unies au Katanga. Dlls le debut, les Etats-Unis ont reconnu le Congo comme une seule" entite. 99. Tout en admettant l'utilite de comites consultatifs ef en prenant note, en les approuvant, des plans du Secretaire general ~ cet egard [S/4417/Add.5], nollS estimons que nul autre que lui-m~me ou ses agents ne devrait representer leSecretaire general au Congo. Nous reconnaissons au Gouvernement congolais le droit d'~tre consulte par le Secretaire general, au sUjet desdits plans. Nous croyons d'ailleurs que le Secretaire general consulte le Gouvernementdu Congo et qu'il le consultera ~ l'avenir; bien entendu, nouS estimons qu'il doit le faire. 102. We think thatMr. Kuznetsov couldnothave meant what he said when, in CGunexionwiththe matter we are now considering, he spoke of the Canadians and the Belgians being allies in NATO. Surely he knows that the Canadians and the Belgians are allies only as regards an attack from the Soviet Union. This is not germane to the Congo; it has nothing to do with it. 103. Mr. Kuznetsov's suggestion that the Canadian troops should not serve with the Congo force is quite incomprehensible. The Secretary-General has ex- plained why he needed Canadian help. The United States cannot accept any implication that Canada, with its magnificent record, will not fully and loyally dis- charge its responsibilities to the United Nations. 104. Something has been saidaboutthe Americans who are employed in the United Nations technical assist- ance plan in the Congo. Mr. Kuznetsov complained about them. I would like to say that they are working under a plan approved by the Secretary-General and Prime Minister Lumumba. That is goodenoughforus. And we think, in view ofMr. Kuznetsov'sprotestations of loyalty to Mr. Lumumba, that it should be good enough for him. 105. In any case, the few Americanexperts cannot, as Mr. Kuznetsovalleged, threatenthe independence ofthe Congo. No one has ever been enslaved by the United States. These American experts are not under the orders of the United States Government. I do not know whether the Soviet Union regards its citizens who are employed by the United Nations and its agencies as being under the orders of the Soviet Government, but I can assure him that United States citizens who work for the United Nations are in no position of that kind. 106. The United Nations is doing a vital jobto prevent the Congo from becoming an object of international contention and thus a cause of war. This in itself deserves whole-hearted support. But, beyond that, the United Nations is laying the foundations for law and order, for sound administration and for economic recovery. ~tre la seule ~ intervenir auCongo.Quandnous disons "la seule", nous entendons exclure non seulement les volontaires, mais toute autreintervent1on,d'oftqu'elle vienne. 102. Nous croyons que les paroles prononcees par M. Kouznetsov ont depasse sa pensee lorsqu'il a dit, ~ propos de la question que nous examinons mainte- nant, que les Canadiens et les BeIges sont des allies au sein de l'OTAN. M. Kouznetsov n'ignore certaine- ment pas que les Canadiens et les BeIges ne sont allies qu'en ce qui concerne une attaque de l'Union sovietique. Cette alliance n'a aucun rapport, direct ou indirect, avec le Congo et n'a rien ~ voir avec la question. 103. L'argument de M. Kouzn~tsov selon lequelles troupes canadiennes ne devraient pas servir aux c~tes des forces congolaises est absolument incom- prehensible. Le Secretaire generala explique pourquoi il avait besoin de l'aide canadienne. Les Etats-Unis ne peuvent accepter aucune declaration laissant en- tendre que le Canada, qui s'est sibrillammentconduit dans le passe, ne s'acquittera pas pleinement etloya- lement de ses responsabilites envers les Nations Unies. 104. Les Americains qui sont employes dans le cadre du plan d'assistance technique des Nations Unies au Congo ont ete mis en cause. M. Kouznetsov s'en est plaint. Je tiens ~ dire qu'ils travaillent au titre d'un plan approuve par le Secretaire general etpar le pre- mier ministre Lumumba. Cela nous satisfait et nous pensons que cela devrait satisfaire aussi M. Kouznet- sov, etant donne ses protestations de loyaute envers M. Lumumba. 105. Quoi qu'il en soit, les quelques experts ameri- cains qui se trouvent au Congo ne peuvent, comme l'a pretendu M. Kouznetsov, menacer 1'independance de ce pays. Les Etats-Unis n'ont jamais reduit personne en esclavage. Ces experts americains ne travaillent pas sous les ordres du Gouvernement des Etats-Unis. J'ignore si I'Union sovietique consid~re que ceux de ses ressortissants qui sont employes par l'Organisa- tion des Nations Unies et les institutions specialisees sont sous les ordres du Gouvernement sovietique,mais je puis lui donnerl'assurancequ'iln'enestabsolument pas ainsi en ce qui concerne les citoyens americains travaillant pour les Nations Unies. 106. Les Nations Unies accomplissent une t/lche vitale pour emp~cherle Congo de devenir unsujetde discorde internationale et, partant, une cause de guerre. De ce seul fait, elles meritent un appui sans reserve. Mais les Nations Unies font encore davantage: elles jettent leB bases necessaires au maintien de l'ordre public, ~ 1'etablissement d'une saine administration et a. l'accomplissement du rel~vementeconomique. 109. During the long debate on 8 August and in the early morning hours of 9 August. weweretold, not only by the Foreign Minister of the Republic of the Congo but also by the sponsors of the draft resolution that was befo.re us [S/4424], the representatives ofTunisia and Ceylon, that the key to the Katanga phase of our problem was the withdrawal ofthe Belgiantroops from and the entrance of the United Nations troops into Katanga. My delegation largely shared that view. and for this reason I voted for the resolution of 9 August [S/4426]. 110. During the last twelve or thirteen days. l,Jnited Nations tr~ops have been deployed in Katanga. as in the other provinces of the Congo. Belgian troops have been largely withdrawn. This withdrawal. we are as- sured, will be completed within one week. This is no mean achievement. My delegationwishes to express its gratification and tothankthe Secretary-Generalfor his leadership during this Katanga phase. We wish alsoto acknowledge the loyal co-operation of Belgium in this phase of our work. 111. While the factual record of the last twelve days has been so satisfactory. it is all themore astonishing that criticisms and disappointments have been showered on the record of the United Nations opera- tions in the Congo. One source of such dissatisfaction is the CentralGovernmentofthe Republic ofthe Congo. 112. Without going into details concerningtheCongo- lese criticisms and the recent incidents involving the United Nations personnel in the Congo. I wishto make one observationabout this partofthewave of criticism. I believe that the Government of the Republic of the Congo is profoundly troubled by anxiety over theunity of its country. and this anxiety accounts for a large part of the Congolese dissatisfaction with the United Nations. It is almost superfluous for me to say that my Government recognizes the unity of the Republic of the Congo. With the patriotic desire of the Congo- lese people to maintain the unity of their country we in China have the greatest sympathy. 113. It seems to us thattheworldhas reached a stage where the trend should be towards integration. and not separation or division among peoples. On this point the Security Council has formally takenits standwith- out qualification or reservation. So far as the unity of the Republic of the Congo is concerned, we are all friends of the Congolese people. On this point I would hope the leaders of the Congo will discard all doubt or suspicion. While we legally recognize and morally 109. Au cours du long debat qui s'est deroule le 8 aollt et durant les premi~res heures du 9 aollt, nous avons entendu, non seulement le Ministre des affaires etrang~res de la Republique du Congo, mais aussi les auteurs du projet de resolution qui nous etaitpresente [S/4424] - les representants de la Tunisie et de Ceylan - nous dire que la clef de cette phase katan- gaise du probl~me etait le retrait des troupes beIges de cette province et leur remplacement par des troupes des Nations Unies. Comme ma delegation partage largement cette opinion, j'ai vote pour la resolution du 9 aotlt [S/4426]. 110. Pendant les 12 ou 13 derniers jours, lestroupes des Nations Unies ont ete deployees au Katanga et dans les autres provinces du Congo. Les troupes beIges ont ete retirees en majeure partie. On nous assure que leur retrait total sera effectue d'ici a. une semaine. Ce resultat est loin d'~tre negligeable. Ma delegation tient a. exprimer sa satisfaction et a. re- mercier le Secretaire general pour la fac;;on dont il a mene sa tA-che pendant cette phase katangaise. Nous tenons egalement a. remercier laBelgique de sa coope- ration loyale pendant cette periode de notre activite. 111. Les resultats concrets qui ont ete obtenus pen- dant les 12 ou 13 derniers jours etant tellement satisfaisants, il est d'autant plus etonnant que tant de critiques et de deceptions aient ete exprimees au sujet des operations des Nations Unies auCongo. L'un de ceux qui ont manifeste leur mecontentem.ent est le gouvernement central de la Republique du Congo. 112. Sans vouloir entrer dans le detail des critiques congolaises et des recents incidents auxquels a ete male le personnel des Nations Unies au Congo, je tiens a. formuler une observation sur cet elementde la vague de critiques. J e crois que leGouvernement con- golais est profondement inquiet au sujet de 1'unite du pays et cette inquietude explique en grande partie le mecontentement du Congo a. l'endroit des Nations Unies. Je n'ai gu~re besoin de dire que mon gouver- nement reconnart l'unite de la Republique du Congo. Nous eprouvons, en Chine, la plus grande sympathie pour le desir patriotique du peuple congolais de main- tenir l'unite de son pays. 113. Il me semble que le monde est arrive il un point oft la tendance est ill'integration etnon il la separation ou il la division des peuples. A ce sUjet. le Conseil de securite a pris officiellement position, sans aucune reserve ni reticence. En ce qui concerne 1'unite de la Republique du Congo, nous sommes tous amis du peuple congolais. J' esp~re que les dirigeants du Congo n'auront plus aucun doute ni soupc;;on il cet egard. Bien que nous reconnaissions sur le plan juridique et 115. The United Nations operations in the Congohave been painted in lurid colours by international com- munism for the purposes of the cold war. Communist propaganda keeps repeating three interrelatedthemes: first, thatthe Western Powers are tryingto reintroduce imperialism or colonialism, or, to repeat the latest cliche, neo-colonialism, into theRepublic ofthe Congo; secondly, that the United Nations is being made the front for Western colonialism or imperialism; and thirdly, that the Secretary-General has somehow al- lowed himself to be used as an instrument for turning the United Nations into such a front. All these three propaganda themes are just propaganda pure and simple. 115. Pour les besoins de la guerre froide, le com- munisme international a peint sous des couleurs sinistres les operations des Nations Unies au Congo. La propagande communiste ne cesse de repeter trois th~mes intimement lies entre eux: premi~rement,que les puissances occidentales essaient de retablir l'imperialisme ou le colonialisme, ou - pour re- prendre le cliche le plus recent - le neo-colonia- liame, daDs la Republique du Congo; deuxi~mement, que l'Organisation des Nations Unies est utilisee comme fa<;ade pour masquer le colonialisme ou l'imperialisme occidental; troisi~mement,que, d'une mani~re ou d'une autre, le Secretaire general a per- mis que l'on se serve de lui comme d'un instrument pourfaire jouer ce r61e aux Nations Unies. Ces trois th~mes ne sont que de la propagande pt1re et simple. 116. The Western Powers are not interested in practising imperialism or neo-colonialism in the Congo. The United Nations has never been, is not, and will never be, an imperialistic front. Duringthe fifteen years of its existence the influence of the United Nations has always been exercised on the side of the liberation of peoples or the self-determination of peoples. Never in any case has L,lte influence of the United Nations beenexercisedinthe aidofimperialism or colonialism. True, the United Nations has some- times been criticized for not going far enough or for not going fast enough in the direction of the liberation of peoples. Onthatpointpeople may legitimately differ, but I submit that nobody has the right to accuse the United Nations of being an imperialistic front. 116. Les puissances occidentales ne cherchent pas it appliquer l'imperialisme ou le neo-colonialisme au Congo. L'Organisation des Nations Unies n'a jamais ete, n'est pas et ne sera jamais une fa<;ade servant it masquer l'imperialisme. Pendant les 15 annees de son existence, elle a toujours mis son influence au service de la liberation ou de l'auto- determination des peuples. A aucun moment et en aucun cas l'influence des Nations Unies ne s'est exercee en faveur de l'imperialisme ou du colonia- llsme. Certes, l'Organisation des Nations Unies a ete parfois critiquee du fait qu'elle n'allait pas assez loin ou qu'elle n'avan<;ait pas assez vite sur la voie de la liberation des peuples. Sur ce point, chacun peut legitimement avoir son opinion, mais, it mon avis, nul n'a le droit d'accuser l'Organisation des Nations Unies de servir de fa<;ade it l'imperialisme. 117. The insinuations against the Secretary-General are sheer slander of the cheapest kind. I hope that for the good of the Congo none ofthesepropaganda themes of international communism will be accepted by the Congolese people. The programme of United Nations aid to the Republic of the Congo as prOVided by the resolutions of the Security Council andas implemented under the leadership of the Secretary-General is 117. Les insinuations dont le Secretaire general fait l'objet ne sont que pures calomnies de l'esp~ce la plus vile. J'esp~re, dans l'inter~t du Congo, que le peuple congolais n'acceptera aucun de ces th~mes de propagande du communisme international. Le programme d'aide des Nations Unies it la Republique du Congo, tel qu'il est formule dans les resolutions du Conseil de securite et mis en reuvre sous la 119. It therefore seemed that the Council oughtnotto devote its time to matters which had been settled. I have however been surprised to note that certainrep- resentatives hold the Security Councilinsuchcontempt that they do not hesitate to repeat slanderous allega- tions, of which the Council's decisions have already made short work. I am accordingly obliged, atthe risk of repeating myself, to make a further statement. 120. The representative of the Soviet Union, in point of fact, has again spoken of aggression on the part of Belgium. This absurd accusation has been repeated many times, but the repetition ofa lie does not convert it into truth. The absurdity ofthis allegationis readily apparent from the simple fact that Belgium granted independence to the Congo without delay and without restrictions. 121. The Government of the Soviet Union went so far as to assert, inastatement[S/4416] ofwhich it had the presumption to transm~.t a copy to members of the Security Council, that "the imperialistaggression"-it is clear from the text that this means Belgian aggres- sion.-"has also been condemned by the Security Coun- cil". That really is an insult to the powers of remem- brance of members of the Council. They have not forgotten that an amendment, submittedtothe Security Council on 13 July by the Soviet delegation itself [S/4386], under which the sentence "Condemns the armed aggression by Belgium against the Republic of the Congo" would have beenaddedto the Tunisian draft resolution [S/4383], received only two affirmative votes-those of the Soviet Union and Poland. 122. This is not the first time that the Soviet delega- tion has taken liberties with the facts. It is hardly embarrassed by public opinion in its own country, since the Soviet Press has not published a si.l.gle line about this rejected amendment. Of course, the repre- sentative of the 80viet Union could retortthatthat was the fault of the Council. If the Council had adopted the amendment condemning Belgium as an aggressor, the Soviet Press would doubtless have published the newS in large headlines! 123. We have recently learnt from the Press thatthe Soviet Union has brought back to earth two dogs which had been placed in orbit. Belgian scientific circles and public opinion in my country congratulate Soviet scientists and technicians on this achievement. How- ever, we cannotbutobservethattwo dogs-or 100 dogs, or 1,000 dogs-launched into space are notyetequiva- lent to one free thought or one piece of free informa- tion. probl~mes congolais dans lesquels la Belgique ne devait pas ~tre impliquee, mon gouvernement n'avait pas estime devoir user du droit qui lui avait ete accorde de participer aux deliberations du Conseil. Le Secretaire general a d'ailleurs confirme que la Belgique n'6tait plus en cause lorsqu'il a declare aUjourd'hui [887~me seance]: "La questionque le Con- seil a jugee primordiale en ce qui concerne le Congo, ~ savoir le retrait des troupes beiges, peut ~tre con- sideree comme definitivement regiee." 119. 11 semblait donc, dans ces conditions, que le Conseil n'ait plus dO. consacrer son temps ~ des questions resolues. J'ai toutefois ete surpris de cons- tater que certains representants professent un tel mepris pour le Conseil de securite qu'ils n'hesitent pas ~ repeter des allegations calomnieuses dont les decisions du Conseil ont dej~ fait justice. Force m'est donc, au risque de me repeter, de reprendre la parole a cette table. 120. Le representant de l'Union sovietique~ en effet, a de nouveau parle d'agression de la part de la Bel- gique. Cette accusation absurde a ete maintes fois repetee, mais la reiteration d'un mensonge ne le transforme pas en verite. L'absurde de cette alle- gation ressort deja du simple fait que la Belgique a accorde l'independance au Congo, sans delai et sans restriction. 121. Le Gouvernement de l'Union sovietique est alle jusqu'a affirmer, dans une declaration [8/4416] dontil a eu1'outrecuidance de transmettre copie auxmembres du Conseil de securite, que "l'agressionimperialiste" - il ressort clairement du texte qu'il s'agit de celle de la Belgique - "a. egalement ete condamnee par le Conseil de securite". crest vraiment faireoffenseala capacite de memoire des membres du Conseil. Ceux- ci n'ont pas oublie qu'un amendement,presentepreci- sement par la delegation sovietique le 13 juillet au Conseil de securite [8/4386], et tendant a ajouter au projet de resolution tunisien [8/4383] le textesuivant: "Condamne l'agression armee de la Belgique contre la Republique du Congo", ne recueillit que deux voix: celles de l'Union sovietique et de la Pologne. 122. Ce n'est pas la premi~refois que la delegation sovietique prend des libertes avec les faits. Elle n'est gu~re embarrassee par son opinion publique, puisque la presse sovietique n'a pas publie une seule ligne au sujet de cet amendement rejete. 8ans doute le representant de l'Union sovietique pourrait-il re- torquer que la faute en est au Consei!. 8i celui-ci avait adopte l'amendement condamnant la Belgique comme agresseur, lapresse sovietique, sans nul doute, aurait publie la nouvelle sous de grands titres! 123. La presse nous a appris, ces jours-ci, que l'Union sovietique a ramene sur terre deux chiens qui avaient ete places sur une orbite. Les milieux scientifiques beIges et l'opinion publique de mon pays felicitent les savants et technic.i'Clns sovietiques de cette realisation. Mais nous sommes bien forces de constater que deux chiens - ou 100 chiens, ou 1.000 chiens - lances dans l'espace ne font pas encore une pensee libre ou une information libre. 126. The Governments of the Soviet Union and the .Republic of the Congo have also endeavoured to make it appear that Belgium is refusing to comply with the Security Council resolutions. Who could report on the progress being made in the withdrawal of Belgian troops from the Congo, which is now nearing comple- tion, with more authority than the Secretary-General of the United Nations? The information given to the Council by the Secretary-General today shows that Belgium has effected the withdrawal ofits troops from the Congo rapidly and in accordance with its under- takings. Two days after the adoption of the resolution of 14 July [S/4387]-that is, on16July-thewithdrawal of the Belgian forces began. On23 July, the evacuation of the capital, Leopoldville, was completed. By 6 August, all the Belgian forces in five provinces of the Congo had been withdrawn to the bases, and the repa- triation of the troops was under way. As soon as the United Nations forces arrived in Katanga, the Belgian forces were withdrawn to the base at Kamina. Lastly, the Belgian Government, in a letter dated 20 August [S/4475, annex 1], as the Secretary-General has just recalled, gave the UnitedNations the assurancethat all its fighting forces, with. the exception of experts who were indispensable for essential services, would be withdrawn, within eight days, from thebases atKamina and Kitona. 127. The Belgian Government will thus have com- pleted, scrupulously, the action which, in the Security Council's resolutions, it was called upon to take. 128. In complying with the Security Council resolu- tions, Belgium was, moreover, simply pursuing a policy which it had already, unilaterally, decidedupon. It had sent its troops to the Congo, in point of fact, only to save its nationals who were in grave and imminent danger-avoiding any interference in domestic affairs and with the intention ofwithdrawing its troops as soon as the safety of its nationals was assured. 129. Other countries, not so longago, senttheir tanks into a foreign country to crush a patriotic revolution. It is not from them, in any event, that Belgium has anything to learn about theway inwhichto comply with United Nations resolutions; nor from Mr. Lumumba who, defying the United Nations, maltreats its repre- sentatives and attempts to discredit the actions of the Secretary-General, the executor of the Council's de- cisions. 130. Thus it is paradOXical to notethat Belgium, which has scrupulously complied with the decisions of the Security Council, finds itself attacked precisely by those who are least qualified to set themselves up as critics. 126. Le Gouvernement de l'Union sovietique et le Gouvernement congolais ont tente egalement de pre- senter la Belgique comme refusant de se conformer aux resolutions du Conseil de securite. Qui pourrait, avec plus d'autorite que le Secretaire general de l'Or- ganisation, constater le progr~s duretrait des troupes beIges du Congo, qui est en voie d'ach~vementtotal? Les indications que le Secretaire general a donnees au Conseil aUjourd'hui montrent que la Belgique a execute rapidement et avec correction le retrait de ses troupes du Congo. Deux jours apr~s 1'adoption de la resolution du 14 juiUet [S/4387], c'est-ll.-dire le 16 juillet dejll., commenc;ait le retrait des forces beIges. Le 23 juillet, l'evacuation de la capitale, Leopoldville, etait terminee. Le 6 aont, toutes les forces beIges daus cinq provinces du Congo etaient retirees dans les bases, etle rapatriement des troupes etait en voie d'execution. D~s l'arrivee des forces des Nations Unies au Katanga, les forces beIges furent repliees sur labase de Kamina. Enfin, le Gouvernement beIge, par une lettre en date du 20 aoo.t [S/4475, an- nexe 1], a - comme vient de le rappeler le Secretaire general - donne l'assurance aux Nations Unies que toutes ses forces combattantes seraient retirees dans les huit jours des bases de Kamina et de Kitona, ll. l'exception des experts indispensables aux services essentiels. 127. Le Gouvernement beIge aura ainsi, avec une compl~te loyaute, donne suite ll. l'appel f01"mule dans les resolutions du Conseil de securite. 128. En se conformant aux resolutions du Conseil, la Belgique ne faisait d'ailleurs que poursuivre une politique qu'elle avait dejll. unilateralement arr~tee. EUe n'avait envoye ses troupes au Congo, en effet, que pour sauver ses ressortissants en perilimminent et grave, et en evitant toute immixtion dans les affaires interieures, avec 1'intention de retirer ses troupes d~s que la securite de ses ressortissants serait assuree. 129. D'autres pays, il n'y a gu~re longtemps, ont dirige leurs tanks vers un pays etranger pour y ecra- ser une revolution de patriotes. Ce n'est pas de ceux- Ill. en tout cas que la Belgique a des lec;ons ll. recevoir au sujet de la mani~re d'appliquer les resolutions de l'ONUj ni de M. Lumumba, lui qui, dans un defi aux Nations Unies, brutalise leurs agents et tente de discrediter l'action du Secretaire general, executeur des decisions du Conseil. 130. Ainsi est-il done paradoxal c' constater que la Belgique, qui a observe avec une compl~te loyaute les decisions du Conseil de securite, se voit attaquee precisement par ceux qui sont le moins qualifies pour s'eriger en censeurs. 136. In the first place, I would remind you that my delegation abstained in the vote on the resolutions of 14 July [S/4387] and 9 August [S/4426], andonly voted in favour of that of 22 July [S/4405] on the understand- ing that it would be interpreted as the French delega- tion hoped that everyone would interpret it. In these circumstances I shall refrain from referring to the manner in which these resolutions have been imple- mented. 137. I merely want to make a few brief remarks on the need, in this as in every case, for strict adherence to the fundamental principles of our Charter. br~ves remarques sur la necessite, en cette cir- constance comme en toutes, de s'en tenir rigoureu- sement ~ l'observation des principes fondamentaux de notre charte. 138. In this respect, the Council's resolutions them-' 138. A cet egard, les resolutions duConseilprennent selves are careful so to define the mission of the elles-m@mes soin de definir le cadre de la mission United Nations Force as to rule out any interference de la Force des Nations Unies, de mani~re ~ eviter in the domestic affairs of the Congo. Itis obvious that toute ingerence dans les affaires interieures duCongo. they must be interpreted in this spirit, which is the. nest bien evident qu'elles doivent @tre interpretees spirit of the provisions of the Charter. Those pro- dans cet esprit, qui est l'esprit m~medes dispositions visions rule out intervention by the United Nations in de la Charte. Celles-ci, en effet, s'opposent ~ l'in- matters which are within the domestic jurisdiction of tervention des Nations Unies dans le domaine de la States. competence interne des Etats. 139. Another major principle of the Charter is that 139. Un autre grand principe de la Charte est qu'll no distinction shall be made between individuals, for ne soit fait, entre les hommes, pour quelque raison any reason whatsoever, on grounds of race, sex, que ce soit, aucune discrimination fondee sur la language or religion. It is therefore wise that, in se- race, le sexe, la langue ou la religion. 11 est done lecting units to form the emergency force, the United sage que, dans le choix des elements appeles ~ com- Nations should have excluded from consideration only poser la force d'urgence, l'Organisation des Nations 28 134. D'autre part, ma d~legationnote avec satisfac- tion qu'en dehors des representants de l'Union sovie- tique et de la Pologne, aucun des representants au Conseil de securite n'a formule de critiques U'egard de la Belgique. La plupart ont au contraire rendu hommage a la miurl~re dont la Belgique a execute les resolutions du Conseil. La delegation beIge a plus particuli~rement note ~ cet egard les declarations des representants de I'Argentine, de Ceylan, de la Chine, des Etats-Unis et des pays europeens repre- sentes au Conseil de securite. 135. Le PRESIDENT: Si personne ne veut prendre actuellement la parole, je me permettrai de pronon- cer quelques mots en tant que representant de la FRANCE. 136. Je tiens d'abord ~ rappeler que ma delegation s'est abstenue dans le vote des resolutions des 14 juillet [S/4387] et 9 aodt [S/4426] et qu'elle n'a vote la resolution du 22 juillet [S/4405] que moyen- nant l'interpretation qu'elle esperait lui voir donner par tOllS. Je m'abstiendrai, dans ces conditions, de revenir apr~s mes coll~gues sur la mani~re dont ces textes ont ete appliques. 137. Je voudrais seulement presenter quelques 143. At the same time we note that the idea of es- tablishing such a group is supportedby the delegations of the Congo and of a number of other African and Asian countries. 144. The PRESIDENT (translated from French): I take it that no one elsewishes to speak. This being so, I should like to make one final observation. 145. The Secretary-General asked for this meetingto be convened so that he might obtain clarification, for his own guidance, of the views ofthe Security Council. We have listened, throughout the day and eveninto the early hours ofthis morning, to different andsometimes conflicting opinions. I believe that onboth sides every- thing has been said to bringouttheir respective points of view. I am convinced that the Secretary-General will have found in this debate the clarificationwhich he desired, and that it will assisthim inthe pursuit of his mission. If there are no other observations, I shall declare the meeting adjourned. The meeting rose on Monday, ~~ August, at 1.45 a.m. 141. M. KOUZNETSOV (Uniondes Republiques socia- listes sovietiques) [traduit du russe]; Si je comprends bien, Monsieur le President, le debat est termine et le moment est venu de passer au vote. Est-ce que je vous ai bien compris? 142. Je voudrais done faire la declaration suivante au sUjet du projet de resolution depose par la dele- gation sovietique [S/4453]. Nos entretiens avec laplu- part des membres du Conseildesecuriteayantmontre que la majorite d'entre eux n'etaient pas disposes, actuellement, ~ appuyer le projet de resolutiondepose par la delegation sovietique, tendant ~creerungroupe d'observateurs qui serait envoye au Congo, nous n'insistons pas pour que ce projet soit mis aux voix. 143. Nous constatons en m@me temps que l'idee de la creation d'un groupe de ce genre est appuyee par la delegation congolaise et par plusieurs autres pays d'Afrique et d'Asie. 144. Le PRESIDENT; Si personne autour de cette table ne demande plus ~ parler, qu'il me soit permis de faire cette remarque finale. 145. Le Secretaire general a demande la presente reunion en vue de clarifier, ~ son propre usage, les vues du Conseil de securite. Nous avons entendu, tout au long de la journee et m~me jusqu'aux premi~res heures de ce matin, des opinions diverses et parfois opposees. Je crois que, de part et d'autre, tout a ete dit pour mettre en lumi~re les points de vue respec- tifs. J e suis convaincu que le Secretaire general aura trouve dans ce debat les eclaircissements qu'il souhai- tait et que ceux-ci l'aideront dans la poursuite de sa tllche. S'i! n'y a pas d'autre remarque, je declare la seance ajournee. La seance est levee le lundi ~~ Boat, a 1 h 45. Berlin.Sch~neberg. Alexander Horn, Sp'iegelgasse 9, Wles· baden. W. E. Saarbach, Gertrudenstrasle 30, Kaln (1). Orders and inquiries from counlries where sa'es agenls have nol yet been appointed may be senl 10: Sa'es and Circu'ation Section, United Nalions, New York, U.S.A.; or Sa'es Section, United Nalions Ollke, Pa'ais des Nalions, Geneva, Swilzer'and. Price: $U.S. 0.50; 3/6 stg.; Sw. fr. 2.00 (or equivalent in other currencies) Litho in U.N. [6OB11 Les commandes el demondes de renseignemenls 'mananl de pays ou iI n'existe pas encore de depositaires peuvenl atre adressees a 'a Section des venles el de 'a distribulion, Organisalion des Nations Unies, New-York (flals-Unis d'Am" rique): ou ci la SediDn des venlel, Organisation des Nations Unies, Pa'ais des Nalions, Geneve (Suisse). 25959-November 1960-1,775