S/PV.918 Security Council

Wednesday, July 13, 1960 — Session 15, Meeting 918 — New York — UN Document ↗

FIFTEENTH YEAR 918
NEW YORK
The agenda was adopted.
In accordance with previous decisions of the Security Council I now invite the representatives of Mali. Guinea. the Republic of the Congo (Leopoldville). Indon6sia. Cameroun. Yugoslavia, India. the United Arab Republic and Morocco to take places at the Council table. 1. Le PRESIDENT (traduit du russe): Conform~ment aux d6cisions d~j~ prises par le Conseil de s€lcurit€l. j'invite les reprllsentants du Mali. de la Guinlle. du Congo (L~opoldville). de l'lndon€lsie. du Cameroun, de la Yougoslavie, de l'lnde, de la Rllpublique arabe unie et du Maroc ~ prendre place ~ la table du Conseil. Sur l'invitation duPresident, M. MamadouAw (Mali), M. Caba Sory (Guinee), M Mario Cardoso (Congo [LeopoldvilleJ), M. Sharif Padmadisastra (Indonesie), M Joseph Owono (Cameroun), M. Miso Pavicevic5 (yougoslavie), M. Krishna Menon (Inde), M. Mabmoud Fawzi (Republique arabe unie) et M. M'hammed Boucetta (Maroc) prennent place a la table du Conseil. At the invitation of the President, Mr. Mamadou Aw (Mali), Mr. Caba Sory (Guinea), Mr. Mario Cardoso (Congo, Leopoldville), Mr. SharifPadmadisastra (Indo- nesia), Mr. Joseph Owono (Camerpun), Mr. Miso Pavicevic5 (Yugoslavia), Mr. KrishnaMenon (India), Mr. Mahmoud Fawzi (United Arab Republic), and Mr. M'hammed Boucetta (Morocco) took places at the Security Council table. .Ordre du jour provisoire (S/ Agandc/918) s6curit~ (S/4381): Mesures urgentes ~prendre eu 6gard aux derniers 6v€mements survenus au Congo: Note du Secr6taire g6n6ral (S/4571 et Add.1); D6claration du Gouvernement de l'Union des Rllpubliques socialistes sovi~tiques. en date du 6 d€lcembre 1960. concernantla situation au Congo (S/4573). Adoption de l'ordre du jour L'ordre du jour est adoptee 4. I am sure that you agree when I say that the contribution of the representatives of African and Asian States to this debate is most beneficial and my delegation, for one, is very grateful to them. 5. We all recognize the fact that the recent events in the Congo have brought the grave situation, developing there for many weeks, to an acute crisis. There is an uneasy feeling that the effects of this crisis are yet to be felt in the Congo itself and in all Africa as well as outside that continent. I have been instructed to convey to the Council the most serious concern of my Government and the people of Poland about the develop- ments in the Congo. 6. The arrest of the Prime Minister of the Central Government, Mr. Lumumba, by Mobutu's outlaws, constitutes a culminating point of the tragic sequence of events in that country. The Prime Minister is being subjected to inhuman and brutal treatment. His life is in constant 'jeopardy; it is menaced by those, who already in the past, have not hesitated to resort to murder in pursuance of their goals. 7. The facts of the recent history of the Congo are too wel~ known to be recited here. By no coincidence, the changes and transformations in that country have been closely linked with the name of the Congolese Prime Minister. 8. It was Patrice Lumumba who was at the forefront of the Congolese in their struggle for freedom and independence from Belgian colonial rule, the struggle which forced the Belgian Government to yield. It was Patrice Lumumba who became the first Prime Minister of the Congolese Government, established in the due course of law and enjoying the support ofthe Congolese people and their Parliament. And when his country was attacked and invaded by Belgian troops in July 1960, it was Patrice Lumumba who initiated a request ad- dressed to the United Nations for assistance. It is the same Patrice Lumumba who is now kept in chains in the dunge6tis of his oppressors. 9. How short-livedwas the independence of the Congo- lese nation and how soon were the attributes of its independence-the elected Parliament, the Government with independent policies, personal freedom and liberty for all-liquidated, to be replaced by the terror of a handful of so-called strong men, ready to sell the country to the best-paying masters. 10. One might ask what is so strange and new in this age-old colonial policy of conquest' through military force or, where the use of such force fails, through subversion, bribery and treason? Indeed, it is not the first time that the ugly face ofcolonialism can be seen 4. Je suis persuadll que vous serez d'accord avec mol pour estimer que la contribution des reprllsentants des Etats africains et asiatiques Acette discussion est tr~s utile; ma d~lllgation, pour sa part, leur en est tr~s reconnaissante. . 5. Nous reconnaissons tous que les rllcents llvllne- ments du Congo ont aggravlljusqu'Alacriseune situa- tion qui n'a cessll de se dlltllriorer depuis des sema!nes dans ce pays. On a le sentiment dllsagr€lable que les effets de cette crise se feront sentir non seulement au Congo meme et dans toute l'Afrique, mais encore en dehors de ce continent. J'ai ~t~ chargll de faire part au Conseil des vives inquilltudes de mongouvernementet du peuple polonais au sUjet des ~v~nementsdu Congo. 6. L'arrestation du Premier Ministre du gouverne- ment central, M. Lumumba, par les hors-la-lot de Mobutu constitue le point culminant de la sllrie d'llvll- nements tragiques qui se sont dllroullls dans ce pays. Le Premier Ministre est soumis A des traitements brutaux et inhumains. Sa vie est constamment en danger; elle est menaclle par ceux qui n'ontpas hllsitll dans le passll A recourir au meurtre pour accomplir leurs desseins. 7. Les faits de l'histoire rllcente du Congo sont trop connus pour que je les relate ici. Mais ce n'est pas par un simple effet du hasard que le nom du Premier Ministre congolais est ~troitemeIltlill aux changements et aux' transformations qui ont eu lieu dans ce pays. 8. C'est Patrice Lumumba qui se trouvaiU la tete du peuple congolais dans sa lutte pour l'indllpendance et la libertll contre la domination coloniale, lutte qui a contraint le Gouvernement beIge Acllder. C'est Patrice Lumumba qUi, le premier, fut ~lu premier ministre du Gouvernement congolais lllgalement lltabli et blln~fi­ ciant de 1'appui du peuple et du Parlement congolais. Lorsque son pays fut attaqull, pUis envahi par les troupes beIges au mois de jUillet 1960, clest encore Patrice Lumumba qui prit l'initiative d'adresser ~ l'Organisation des Nations Unies une requete dans laquelle il demandait son assistance. Et c'est lui aussi qui est en ce mOl1).ent enchafnll dans les ge61es de ses oppresseurs. 9. Combien llphllm~re fut l'indllpendance de la nation congolaise, et combien rapide la liquidation des attri- buts de cette ind~pendance- le parlement lllu, le gou- vernement maftre de sa propre politique, la libertll et l'indllpendance personnelle pour tous - qui furent remplaclls par le rllgime de terreur d'une poign~e de soi-disant hommes forts prets Avendre leur pays aux maftres les plus offrants. 10. On peut se demander vraiment ce qu'il y a de si €ltrange et de si nouveau dans cette politique coloniale surannlle qui consiste Autiliser la force armlle dans un but de conquete et, lorsque ce moyen se rllv~le inopllrant, ~ recourir Ala subversion, la corruption et 11. On 12 July 1960 we received an urgent call from the Central Government of the Republic of the Congo for United Nations assistance against the intervention of Belgian armed forces [S/4382]. T~E( Government requested us to provide support inits efforts for stabi- lization and for the strengthening of the young Repub- lic's statehood. 11. Le 12 juillet 1960, nous recevions d\! Gouverne- ment central de la R6publique du Congo '.lD urgent appel n. 1'aide contre 1'intervention des forces arm~es beIges [8/4382]. Le Gouvernement nous demandait de soutenir ses efforts en vue de la stabilisation et ~u renforcement de son autorit~dans la jeune R~publique. 12. Le 14 jUillet, le Conseil de s~curit~ prenait une 12. On 14 July the Security Council decided [S/4387] in words well remembered round this table, that it d~cision[S/4387] formu16e en des termes que tousiei pr~sents se rappellent fort bien, et qui lltaient les suivants: 1. llCalls upon the Government of Belgium to with- draw its troops from the territory of the Republic of the Congo; 2. "Decides to authorize the Secretary-General to take the necessary steps, in consultation with the Government of the Republic of the Congo, to provide the Government With such military assistance as may be necessary~l,through the efforts ofthe Congolese Government with the technical assistance ofthe United Nations, the national security forces may be able, in the opinion of the Government, to meet fully their tasks." 13. The African and Asian States responded with commendable promptness to the call of the Security Council, iIt a spirit of solidarity with their brothers in the Congo. The United Nations Force was established and furnished with clear-cut directives, approved by the Security Council, as to how, by whom and for what purpose the assistance was to be given. 13. Les Etats africains et asiatiques, mus par un sentiment de solidarit6 envers leurs fr~res du Congo, r~pondirent ~ 1'appel du Conseil de s6curit~ avec une promptitude exemplaire. La Force des Nations Unies fut mise sur pied et munie d'instructions pr€lcises dont le Conseil de s~curit€l avait approuv~ la teneur. Ces instructions indiquaient clairement ~ qui, comment et pour quoi l'assistance devait atre fournie. 14. L'invasion des troupes beIges en jUillet 1960 avait pour but de renverser le Gouvernement central jug!! trop ind~pendant, et d'installer ~ sa place, dans un pays totalement d€lsorganis~, plusieurs rllgimes aussi ser- viles qu'obl!iissants. Mais l'intervention militaire directe ayant llchoull, le Gouvernement beIge d€lcida que, pour r€laliser ses ambitions au Congo, illui fallait faire appel ~ 1'assistance et ~ la coopllration de ses amis colonialistes auxquels il est associ€l au sein de l'alliance militaire de 1'OTAN. 14. The invasion of Belgian troops in July 1960 was aimed at overthrowing the over-independent Central Government and at installing obedient and subservient r~gimes in a disintegrated country. When direct military intervention failed, howe.ver, the Belgian Government decided that, to attain their goals in the Congo, they needed the support and co-operation of their colonialist friends with whom they are linked in the military alliance of NATO. 15. It was obvious, however, for both the Belgian Government and their allies, that a direct military intervention by the latter in the Congo, although there is ample evidence that such a course of action was seriously considered, might provoke anti-eolonial forces all over the world to consolidate themselves behind the Congolese people and their Government, and that the struggle with these forces might start a con- flict of dangerous consequences. 15. Cependant, bien qu'il existe de nombreuses .preuves qutune op~ration de ce genre ait ~tll envisag€le, le Gouvernement beIge et ses allills se rendirent compte qutune intervention militaire directe de cas derniers au Congo aurait incit€l les forces anticolo- nialistes du monde entier ~ se rassembler derri~rele peuple congolais et son gouvernement, et que livrer combat ~ ces forces risquait d'engendrer un conflit IOUI'd de cons€lquences. 16. Une voie diff6rente fut alors choisie et, au lieu d'engager une action militaire directe, les colonia'" listes s 'embarqu~rent dans une intervention dirig€le de . l'int€lrieur du Congo. Us prirent d'abord pour cible la province du Katanga, ~ la fois en raison de son impor- tance militaire comme place forte pouvant etre utilislle dans les phases ult€lrieures de 1'opllration et parce que, d'autre part, son terri~oire est le plus riche et le 16. A different course, therefore, was chosen; and , instead of continuing direct military action, the colo- niallsts embarked on intervention from within the Congo. The Katanga province offered the first target, both for its value as a military stronghold, to be used for the following stages of the operation, and as the richest and economically most important territory in the country. Thus Katanga, occupiedby Belgiantroops. "1. Fait appel au Gouvernement beIge pour qu'il retire ses troupes du territoire de la Rllpublique du Congo; "2. D~cide d'autoriser le Secr~taire g€m6ral de prendre, en consultation avec le Gouvernement de la R6publique du Congo, les mesures n~cessaires en vue de fournir ~ ce gouvernement 1'assistance militaire dont il a besoin, et ce jUsqutau moment oil les forces nationales de s€lcurit€l, grace aux efforts du Gouvernement congolais et avec 1'assistance tech- nique de 1'Organisation des Nations Unies, seront ~ mame, de 1'opinion de ce gouvernement, de remplir enti~rementleurs taches." 17. As a result of this foreign intervention from within, the very existence of the Central Government of the Congo became gravelyendangeredandtheterri- torial integrity and political independence threatened. 18. Faced with a situation of that character, the Central Government turned to the United Nations representatives in the Congo for help and assistance in bringing law and order in the whole territory. Was it a strange thing for them to do, in view of the terms of the initial request of 12 July and in view of the Security Council's decisions of 14 July, 22 July and . 9 August [S/4387, S/4405 and S/4426]? 19. This, I submit, was the crucial moment, the test case, which was bound to decide the future of the so- called United Nations operation in the Congo. For the . colonialists' plan to intervene from within the country could either. bfJ stifled then and there, or, if it were Unopposed, could give its perpetrators, the chance to make use of the United Nations flag, as they actually did, for the most successful implementation of their ~~. . 20. What did the Secretary-General do then, as the person mainly responsible for the implementation of the Security Council's decisions, to assist the Central Government of the Congo? As the members of ~he Council will recall. we were then presented. with a memorandum of 12 August [S/4417/Add.6], containing his interpretation of the Council's resolutions. 21. In the opinion of the Secretary-General at that time, and we regretfully note that he still maintains that opinion, the United Nations Force should not assist the Central Government of the Congo in the imple- mentation of the objectives which constituted the very reason for that Government's request to the United Nations, since, in his view, such assistance would have constituted interference in the internal affairs of the country. Were this interpretationaccepted, itwould be nothing less than the revision of the three resolu- tions previously approved by the Council. Of course, we strongly objected 1;0 that enterprise and sounded our most solemnwarnings aboutits possible consequences. 22. I must admit, however, that the tactics applied then were as unusual as they were unexpected. One would think that a question of such weightas the inter- pretation of some of the most important decisions taken by the Security Council during its wholehistory, would be put before us officially by its author or by those who, during the debate, supported it quite strongly, so that the Council might make a formal decision. Nothing of this sort happened. Evidently there was a justified fear that the interpretation would not be approved. 18. Plac6 devant une telle situation, le Gouvernement central chercha aupr~s des repr~sentants de l'ONU au Congo l'aide et l'assistance n~cessaires pourr6tablir . 1'ordre public sur 1'ensemble du territoire national. Peut-on qualifier cette d6marche d'insolite ~tantdonn6 les termes 'de la requete initiale du 12 juillet et des d6cisions du Conseil de s6curit6 des 14 et 22 juillet et du 9 Milt [S/4387, S/4405 et 8/4426]? 19. C'6tait H1, l mon avis, le moment crucial, 1'6preuve d6cisive pour l'avenir de 1'op6ration des Nations Unies au Congo. Car, de deux choses 1rune, ou le plan colonialiste d'intervention ~ l'int6rieur dupays 6tait d6jou6 sur-le-champ, ou au contraire, en ne s 'y opposant pas, ondonnait ~ ses auteurs - etc'estca qui arriva - la possibilit6 de mener ~ bienleur entreprise sous le couvert du drapeau de l'ONU. 20. Or, qu'a fait le' Secr6taire g6n6ral, principal responsable de 1'ex6cution des r6s01utions du Conseil de s~curit6, pour venir en aide au gouvernement cen- tral du Congo? Les membres duConseil se souviennent certainement qu'on nous a pr6sent€l, le 12 aoftt, un aide-m6moire [S/4417/Add.6] dans lequel6tait expo- s6e son interpr6tation des r~solutions du Conseil. 21. Le Secr6taire g6n6ral6tait alors d'avis - et nous constatons avec regret que son opinion n'a pas chang6 - que les forces des Nations Unies ne devaient pas aider le Gouvernement central du Congo rl atteindre les objectifs qu'n s '6tait fix6s, et dont la r6alisation constituait la raisonmame de la requete que ce gouver- nement avait adress6e rll'ONU, parce que, rlson avis, une telle assistance aurait constitu~une ing6rence dans les affaires int6rieures du pays. Si l'on avait accept6 cette interpr6tation, cela ~quivalait tout simplement rl modifier les trois r6s01utions adopt6es pr6cMem- ment par le Conseil. Bien entendu, nous avons pro- test6 6nergiquement contre cette pr6tention et nous avons lanc6 les plus s6v~res avertissements quant ~ ses cons6quences possibles. . 22. Je dois recannaftre toutefois que les tactiques suivies en 1'occurrence furent aussi inhabituelles qu'inattendues. On pouvait s'attendre rl ce q!1'une question aussi grave que celle de l'interpr6tationd'un certain nombre de r6s01utions parmi les plus impor- tantes qu'ait jamais adopt~es le Consen de s~curit6 nous soit soumise officiellement par sonauteur ou par ceux qui l'ont soutenue avec vigueur au cours du d6bat du Consen de s6curit6, afin que celui-ci puisse prendre une d~cision en bonne et due forme. Rien de semblable n'a ~te fait. nest manifeste qu'on craignait, 11. juste titre d'ailleurs, que cette interpr6tationnefatrejet~e. 24. The dismemberment of the country was finally achieved with the Secretary-General and his repre- sentatives giving official de facto recognition to Tshomb~. The Belgian military and para-military personnel began to pour back to the Congoin hundreds, and later in thousands, together with arms and money, in order to prepare the final blow to the Central Government of the Republic. During all this time the United Nations Force had orders, based on the uni- lateral interpl'etation of the Council's mandate, to stand by, and did practically nothing to stop the flow. 25. Ironically enough, the answers of the Belgian Government to the formal protestations of the Secre- tary-General, concerning some of these actions, made full use of his own interpretation of the mandate. Unfortunately, the orders of non-interference were valid only in so far as colonialist intervention was concerned. When the stage was prepared to abolish the Government and when its Prime Minister, together with other leaders, wanted to appeal to thewhole nation for support in the hour of trial, the United Nations Command interfered very SWiftlyindeed. The airfields and radio stations were closed, an.dthe lawfulGovern- ment of the country was forbidden to use them. 26. And when, on 14 September, the Mobutu outlaws took over, when they dispersed the Parliament, when they introduced a reign l?f terror andbloody reprisals, when they organized 45,000 mercenaries paid with colonialist money and armedwith colonialistarmoured cars and guns; then the United Nations Force Command returned to a state of inactionand to the policy of non- interference. 27. The resolution 1474 (ES-IV) of 20 Septemberwhich was adopted by the General Assembly at the fourth emergency special C3ssion and which requested the Secretary-General: "to continue to take vigorous action in accordance with the terms of the [Security Council] resolutions and to assist the CentralGovernment of the Congo in the restoration and maintenance of law and order throughout the territory of the Republic of the Congo and to safeguard its unity, territorial integrity and political independence in the interests of inter- national peace and security", afforded, in our opinion, a new chance to straighten out this policy of doing wrong things at the wrong time and doing nothing in the meanwhile. But as is known, this chance, like many chances before and a few after, was not used. 28. The United Nations Force Commandin the Congo, whose policy is, or at least should be, directed from Headquarters in New York, established normal, if not friendly, relations' with Colonel Mobutu, who himself frankly admitted that he did not understand why the Command had changed its attitude towards him. As he put it, the change "is as fantastic as it is welcome". interpr~tation, s 'arrogeant ainsi le droit' de reviser les r~solutions du Conseil. Les r~sultats furent d~sastreux. 24. En accordant officiellement ~ Tshomb~une recon- naissance de facto; le Secr~taireg~neralet ses repr€l- sentants ont consacr~ le demembrement du pays. Le personnel militaire et paramilitaire beIge a aussitot commence de refIuer au Congo par centaines. puis par milliers, avec armes et argent afin de se pr~parer ~ donner le coup de grace au gouvernement central de la R~publique. Pendant tout ce temps, la Force des Nations Unies avait regu 1'ordre - fond€l sur 1'inter- pr~tationunilaterale du mandat du Conseil - de rester ~ l'~cart, et elle ne fit pratiquement rienpour enrayer le mouvement. 25. On peut constater, non sans ironie, que, dans ses r~ponses aux protestations officielles du .Secr~taire g(m~ral contre certains de ces agissements, le Gou- vernement beIge a tire pleinement parti de 1'inter- pr~tation que celui-ci avait donn~e du mandat du Conseil. Malheureusement, l'ordre de ne pas inter- venir ne s 'appliquait qu'~ l'~gard des menees inter- ventionnistes des colonialistes. TI,orsque tout fut pret pour renverser le gouvernement et que son premier ministre et d'autres dirigeants voulurent faireappel~ la nation pour les aider au moment de 1'epreuve, le Commandement de la Force des Nations Unies ne manqua pas d'intervenir avec c~lerit~. Les aero- dromes et les stations de radio furent ferm~s et le gouvernement legal s'en vit interdire l'acc~s. 26. C'est seulement le 14 septembre, lorsque les hors-la-loi de Mobutu se furent empares du pouvoir, lorsqu'ils eurent dispers~ le Parlement, instaur~ le r~gne de la terreur et des represailles sanglantes, et mis sur pied une troupe de 45.000 mercenaires pay~s avec 1'argent des colonialistes et munis de leurs armes et de leurs engins blindes, que le Commande.- ment de la Force des Nations Unies est revenu ~ 1'~tat d'inaction et ~ la politique de non-ing~rence. 27. La resolution 1474 (ES-IV) adoptee le 20 sep- tembre par 1'Assemblee generale au cours de la quatri~me session extraordinaire d'urgence priait le Secr~tairegeneral de "continueI' de mener une action vigoureuse conformement aux termes des resolutions [du Conseil de securite]. et d'aider le Gouvernement central du Congo ~ retablir et ~ maintenir l'ordre public dans tout le territoiredelaRepubliquedu Congo et de sauvegarder son unite, son integriteterritoriale et son independance politique dans 1'interet de la paix et de la s~curite internationales n • Cette resolution donnait une nouvelle possibilite de corriger lapolitique consistant ~ agir mal au moment inopportun et ~ ne rien faire entre-temps. Mais, comme vous le savez, on laissa passeI' cette occasion comme tant d'autres auparavant, sans compteI' celles qui se sontpresentees par la suite. 28. Le Commandement de la Force des Nations Unies au Congo, dont la politique est - ou tout aumoins de- vrait etre - dirig~e 'du si~ge de New York, ~tablitdes relations normales, voire amicales, avec le colonel Mobutu. Ce dernier a reconnu franchement qu'U ne comprenait pas p~-,rquoile Commandementde la Force des Nations Unieb avait change d'attitude ~ sonegard. 29. It is also worth noting at this time-since there have been some exchanges of view on this point during previous meetings on the subject of the Congo-that, while refusing to provide air transport ror the Prime Minister to enable him and his family to take the body of his deceased daughter to Stanleyville for burial, the United Nations Force Command, according to The Times of India of 17 November, offered to lend Mr. Mobutu aircraft to enable his paratroopcomman- dos to practise jumps. 30. But that prompt de facto recognition of, and even co-operation with, the Mobutu rllgime could not solve one problem: if the Lumumba Government, which had requested the United Nations presence in the Congo, was to be regarded as non-existent, then onwhat legal grounds could the United Nations Force stay in the Congo? Those who wanted to fill the artificially created legal vacuum offered Mr. Kasa-Vubu, as an equally artificial solution. 31. The very same delegations which, like the dele- gation of Argentina here, have claimed that the United Nations cannot interfere in the internal affairs of the Congo, readily votedfor the seating of Mr. Kasa-Vubu's delegation in the Assembly and for providing the Mobutu rllgime with the blessingofthe United Nations majority -and this in spite of the fact that the Conciliation Commission, for the establishment ofwhich the Argen- tinian and other delegations had voted, was about to leave for Leopoldville. Did not the seating ofMr. Kasa- Vubu's delegation prejudge the issue? Was it not direct interference in the internal affairs of the Congo? This untimely and ill-advised action which was forced upon the General Assembly gave Mobutu's rllgime en- couragement to proceed with its notorious activities and to throw aside the last vestiges of restraint. 32. It has been saidhere, more than once and by more than one speaker, that the task of the United Nations in the Congo has been and continues to be to secure the observance of law and order in that country. It is common knowledge that a State's constitution is its supreme law and therefore represents the only source of all the legal acts indispensable to the maintenance of order in the country. How, then, can anyone contend that the United Nations Force Command has ensured the observance of law, while the entire legal structure of the Congolese State has been trampledupon and has crumbled? How can one find a shade of legality in a situation in which the Parliament, the highest national representative body, has been paralysed, the Govern- ment arbitrarily removed and its Prime Minister in- carcerated? The whole structure of legality cannot rest on Kasa-Vubu, who, apart from his affiliation with the erstwhile rulers of the country, played an active part in destroying its legal order. I think that Mr. Krishna Menon described the situation in the best terms at the last meeting when he said that the ladder by which Mr. Kasa-Vubu climbed topowerhas beenkicked away. 29. 11 est llgalement intllressant de noter - puisque ce point a 8tll discutll lors de prllclldentes rllunions consacrlles ~ 1'affaire du Congo - que, selonle '!.imes of India du 17 novembre, le Commandementde la Force des Nations Unies a offert ~ M. Mobutu de lui pr~ter des avions pour 1'entrafnement de ses commandos parachutistes, alors qu'il avait refusll de preter un avion au Premier Ministre et ~ safamille pour trans- porter ~ Stanleyville le corps de sa fille q-ui devait y etre enterrlle. 30. Mais il y a un probl~L'1.e que ni la prompte recon- naissance de facto du rllgime Mobutu, ni meme la coopllration avec ce dernier ne pouvait rllsoudre: s iil fallait considllrer comme inexistant le gouvernement Lumumba qui avait demandll la prllsence de 1'ONU au Congo, sur quelle base juridique se fondait alors la Force des Nations Unies pour y rester? Ceux qui dll- siraient combler le vide juridique artificiellement crllll de la sorte propcs~rent une solution tout aussi artificielle en la personne de M. Kasa-Vubu. 31. Les memes dlllllgations qui, comme celle de 1'Argentine 1'a fait ici, proclamaient que 1'ONU ne devait pas intervenir dans les affaires intllrieures du Congo n'ont pas hllsitll~voterenfaveurdel'admission de la dlllllgation de M. Kasa-Vubu ~ l'Assembllle gllnllrale et ~ accorder du meme coup au rllgime Mobutu la bllnlldiction de la majoritll des Nations Unies - ceci en dllpit du fait que la Commission de conciliation, pour la crllation de laquelle avait votll, entre autres dlllllgations, celle de 1'Argentine, lltait sur le point de partir pour Lllopoldville. L'admission de la dlllll- gation de M. Kasa-Vubu ne prlljugeait-elle pas la question? N'lltait-ce pas l~ une ingllrence directe dans les affaires intllrieures du Congo? Ce geste inopportun et inconsidllrll qui a lltll imposll ~ l'Assembllle gllnll- rale a encouragll le rllgime Mobutu ~ poursuivre ses coupables activitlls sans plus aucune retenue. 32. Plus d'un orateur a dit et r~plltll ici que la ~che de 1'Organisation des Nations Unies au Congo lltait et est encore d'assurer le respect de l'ordre public dans ce pays. Tout le monde sait que la constitution, en tant que loi supreme d'un Etat, est la source exclusive de toute action lllgale indispensable au maintien de 1'ordre public dans cet Etat. S'H enest ainsi, comment peut-on affirmer que le Commandement de la Force des Nations Unies a assurll le respect du droit, alors que toute la structure lllgale de 1'Etat congolais a lltll foullle aux pieds et mise enmiettes?Commentpeut-on trouver un semblant de lllgalitll dans un pays oil le PaI'lement, organe repr€lsentatif le plus lllevll, a lltll neutralisll, oh le gouvernement a lltll arbitrairement renvoy~ et le Premier Ministre incarc~r~?Onne peut faire reposer 1'lldifice lllgal tout entier sur les llpaules d'un Kasa..,Vubu qui, non content de sletre infllodll aux anciens maftres du pays, a pris une part active ~ la destruction de sa structure. juridique. On ne saurait mieux dllcrire la situation que ne lla fait M. Krishna Menon ~ la dernillre sllance, lorsqu'il a dit que M. Kasa-Vubu, une fois parvenuau pouvoir, a repouss€l du pied l'llchelle dont il s'lltait servi. 34. Under such circumstances it is understandable that an ever increasing number of crqntries are de- ciding to withdraw their contingents and diplomatic representatives from the Congo, so as to avoid com- plicity in a situation where the presence of the United Nations Force and flag may be used by some as a protection for the implementation ofthe plan to bring the country back to colonial rule. 35. The Security Council has heard, from some ofits members and from the representatives ofMali, Yugo- slavia, the United Arab Republic, Indonesia, India and Morocco, who are participating in this debate, a strongly worded indictment of colonial aggression against the Congo, led from bothwithin andwithout the country. During our debate we have heard many criti- cal remarks addressed to the Secretary-General, as well as a number of questions that probably will be answered by him in due course. In his oral report to the Council on 7 Decemberthe Sect'etary-General said: nIt is ••• common experience to everyone who has tried to pursue a line ofindependence and objectivity in human ,affairs that he comes under criticism from those who believe that they would have had a greater chance of success for their own special aims if it had not been for this attitude. il [913th meeting, para. 19.] 36. We do not propose to argue here about the moti':."'2s which prompt various delegations to address criticism to the Secretary-General. It is alsohardforus to dis- cuss the psychological motives and moral standards behind the actions of anyone. What counts, in our opinion, is the implementation of t.hose principles and the application of those standards in practice. 37. It was the Chairman of the Polish delegation to the fifteenth session of the General AssemblY,Mr. Gomulka, who said the following, in his statement in the general debate: "In analysing the policy of the Secretary-General, one can only reiy on its true meaning viewed objec- tively, on the evaluation of its effects. It not only failed to help the lawful Government of Prime Minis- ter Lumumba, but, what is more, it was directed against him~" [874th plenary meeting, para. 35.] 38. There are at present three forces in the Congo: first, the C"ongolese people and their leaders; secondly, the colonialists together with those who are ready to serve their interests; and thirdly, the United Nations Foree. 39. The first two of these are in conflict. And nobody can call this conflict an internal one, constitutional or otherwise. The tragedy of the situation was, and unfortunately continues to be, that the colonialists in the Congo were and still are the stronger, in the mili- tary, financial and organizational sense. That is why the Congolese people and their leaders askedfor United Nations assistance. 34. Dans ces conditions, il est compr€lhensible qu'un nombre toujours plus grand de pays d~cidentde retirer leurs contingents et leurs missions diplomatiques du Congo, afin d'€lviter d '~tre impliqu€ls dans une situation on. la pr€lsence du drapeau et de la Force des Nations Unies pourra;it bien servir de paravent 11 ceux qui pro- jettent de rlltablir la domination coloniale dans le pays. 35. Plusieurs membres du Conseil de s€lcurit€l, ainsi que'les reprllsentants du Mali, de la Yougoslavie, de la Rllpublique arabe unie, de 1'Indon€lsie, de 1'Inde et du Maroc qui participent 11 la pr€lsente discussion, ont d€lj11 condamnll entermes s€lv~res1'agression coloniale contre le Congo, agression diriglle aussi bien de l'in- t€lrieur que de 1'ext€lrieur du pays. Au cours de notre discussion, de nombreuses critiques ont €ltll formul€les 11 1'adresse du Secrlltaire g€ln€lral, etun certainnombre de questions lui ont llt€l pos€les, auxquelles il r€lpondra probablement le moment venue Dans le rapportverbal qu'il a prllsentll au Conseil le 7 d€lcembre, le Secrll- taire g~n€lral dllclarait: "n est bien connu que, lorsqu'on cherche 11 se comporter de mani~re indllpendante et objective dans les affaires humaines, on est en butte aux critiques de ceux qui pensent qu'ils auraient eu plus de chances de r€laliser leurs desseins particuliers sans cette attitude." [913~me sllance, par. 19.] 36. Nous; n'avons pas l'intention de discuter ici des raisons qui ont poussll certaines d€ll~gations11llmettre des critiques 11 1'adresse du Secr€ltaire gllnllral. n nous est llgalement difficile de parler de motifs psychologiques et des principes moraux qui influent sur le comportement de chacun. Ce qui importe, 11 notre avis. crest la mani~re dont ces principes sont appliqulls dans la r~alitll. 37. Comme 1'a dit le prllsident de la dlllllgation polonaise, M. Gomulka, dans le discours qu'n a pro- noncll lors de la qUinzi~me session de 1'Assembl€le gllnllrale: "Pour analyser la politique [du Secrlltaire g€ln€lral], on ne peut se fonder que sur sa vraie signification, considllrlle objectivement, et sur ses effets. Non seulement cette politique n'a pas aidll le gouverne- ment l€lgitime du premier ministre Lumumba, mais, qui plus est, elle ~tait diriglle contre lu!." [874~me s€lance plllni~re, par. 35.] 38. Il y a actuellement trois forces en prllsence au Congo: premi~rement, le peuple congolais et ses dirigeantsj deuxi~mement,les colonialistes et ceux qui sont tout dispos€ls 11 servir leurs intllratsj troisi~me­ ment enfin, la Force des Nations Unies. 39. Les deux premi~res de ces forces sont en lutte, et nul ne peut consid€lrer ce conflit comme lltant de nature interne, comme un conflit constitutionnel par exemple ou quelque chose'du mame genre. Le tragique de la situation €ltait et est malheureusement encore que les colonialistes sont les plus forts au Congo, que ce soit du point de vue militaire, financier, ou de 1'organisation. C'est pour cette raison que le peuple 41. In fact, the United Nations Force Command has shown defiance to its professed principle of impar- tiality and objectivity and, through a 'number of acts of commission and omission, has committed itself in reality in favour of the violators of law and order in the Congo; in favour of the colonizers. It should not be surprising, therefore, that amongmany delegations the question arises whether something should not be done to change this situation in view of the responsi- bility for assistj.ng the people of the Congo. 42. We are faced with an extremely grave situation calling for very urgent measures to be taken. My delegation shares fully the opinions expressed here by the Foreign Minister of the United Arab Republic, the representative of Yugoslavia and by some other representatives about the draft resolution submitted to the Coun~il by Argentina, Italy, the United Kingdom and the United States [S/4578]. Apart from a few generaiities that draft certainly does not propose steps that could improve the situation in the Congo. There is reason for it. 43. Foreign intervention in the affai::.'s of the Congo has not been stopped. And here, in our opinion, lie the roots of all the misfortunes of that country. For only Belgium and certain other Western Powers are interested in the partition of the Congo, so as to pre- serve their economic positions and interests. For only they are interested in abolishing the truly national Central Government and installingamenable provincial authorities. For only those Powers can, and as a matter of fact do, s'+\lply with arms and fully equip the rebel- lious forces of Mobutu, as has been implicitly admitted by the Secretary-General in his last report. For only those Powers are interested in disrupting the unity and solidarity of African States and in compromising the ability of African people to decide their own fate. 44. The Foreig'J. Minister of the United Arab Republic has proposed [916th meeting] that the Security Council should take measures which would restore the condi- tions existing in the Congo before the, illegal acts of Kasa-Vubu, Mobutu and their masters were committed. We fully subscribe to this line ofaction and also agree with the Foreign Minister that the draft resolution sub- mitted by the Soviet Union [S/4579] proposes firm and decisive steps which, ifimplemented; would bringabout s~ance: s 'H en €ltait ainsi, qu'aurait i\ faire li\-bas la Force des Nations Unies? Nous savons tous qu'il ne s'agit pas d'un probl~me interne. Sans meme parler du mandat du Conseil de s€lcurit€l qui ~tait r~dig~ en des termes parfaitement clairs et non ~quivoques, qui pouvait rester neutre face i\ la lutte entre le cola- nialisme et le peuple congolais? Celui qui resteneutre et n'intervient pas dans un combat entre le faible et le fort aide en r~alit~ le fort i\ vaincre le faible. 41. E"l fait, le Commandement de la Force des Nations Unies a trahi le principe d'impartialit~ et d'objectivit€l qu'il professait, et par une suite de com- missions et d'omissions, a pris en r~alit~ parti pour les perturbateurs de Fordre public aUCongo, c'est-i\- dire pour les colonisateurs. Il n'est pas €ltonnant par cons~quentque de nombreuses d€ll~gationsconscientes de la responsabilit~qui nous incombe de venir en aide au peuple congolais, se demandent s'i! ne faudraitpas pren,dre des mesures pour redresser la situation. 42. Nous sommes en pr~sence <:l'une situation extre- mement grave qui appelle des mesures tr~surgentes. Ma d~l~gationpartage enti~rement1'opinion exprim~e ici par le Ministre des affaires ~trang~res de la R~publique arabe unie, par le repr~sentantde la Yougo- slavie et par d'autres encore, au sujet du projet de r~solution pr~sent6 au Consei! par 1'Argentine, les Etats-Unis d'Am€lrique, l'Italie et le Royaume-Uni [S/4578] •'Endehors de quelques consid~rationsd'ordre g6n6ral, ce texte ne propose aucune mesure propre i\ am€lliorer la situation au Congo. Et voici pourquoi. 43. On n'a pas encore mis un terme i\ l'intervention €lt!ang~re dans les affaires int6rieures du Congo. C'est li\, ~ mon avis, la cause profonde de tous les malheurs de ce pays. Car il n'y a que la Belgique et certaines puissances occidentales qui aient int~ret au d6mem- brement du Congo afin d'y maintenir leur position et leurs int6rets ~conomiques.Eux seuls avaient int6ret i\ faire disparaftre le seul·gouvernement vraiment national, le Gouvernement central, et i\ mettre i\ sa place des autorit6s provinciales i\ leur d6votion. Seules ces puissances peuvent fournir et fournissent effec- tivement un armement complet aux forces rabelles de Mobutu, ce que le Secr~taire g~n~ral a d'ailleurs admis implicitement dans son dernier rapport. Enfin, ces puissances sont les seules qui ont int~ret i\ d~­ truire l'unit~ et la solidarit~ des Etats africains et i\ empecher les peuples africains de d~cider de leur propre sort. 44. Le Ministre des af:~aires 6trang~res de la R€lpu- . blique arabe unie a propos6 [916~mes6ance] au Conseil de s~curit6 de prendre des mesures afin de r6tablir les conditions qui existaient au Congo avant les agissements illOgaux de Kasa-Vubu, de Mobutu et de leurs manres. Nous approuvons sans r6serve cette ligne de conduite et nous partageons le point de vue du Ministre des affaires 6trang~res selonlequelle projet de r6s01ution pr~sent~ par l'Union sovi€ltique[S/4579] 46. As borne out by recent events, no order can be installed in the' Congo as long as the Mobutu outlaws are left free to terrorize the population and they override-as is even recognized by the Secretary- General-democratic rule of government. They should be disarm~d so as to ensure peace and the resumption of normal functioning by the legitimate institutions of the State: the Government and Parliament of the Republic ofthe Congo.Itis inconceivable that thousands of United Nations soldiers should stand idle while the chief and members ofthe Government, onwhosespeci- fie request the United Nations Force was sent to the Congo, are kept in prison like common law offenders. 47. We received on 9 December the report of the Special Representative of the Secretary-Generalinthe Congo regarding the current situation in Stanleyville. It is indeed deplorable that arrests and threats to personal safety should have taken place there. Permit me, bowe"..er, to quote thefirst sentence ofthis report: "This is a report on the serious situation which has developed during recent days in .Stanleyville, following several days of mounting tension as a reaction to the departure from Leopoldville of Mr. Lumumba and his enSUing arrest." [S/4590, para.l.] 48. It is obvious from this information that the de- plorable .incidents in stanleyville have been provoked by the arrest of the Congolese Prime Minister. In view of the popular support enjoyed by Mr. Lumumba in the Congo, unrest and incidents might occur else- where as well. They are directed againstBelgians, for . the Congolese realize fully that the Belgiancolonizers stanJ behind the oppresF;ors of the Prime Minister. Those who are familiar with the history of anti- colonial struggles know full well that disturbances have always resulted from the persecution of the leaders of colonial people. 49. We repeat, that the prerequisite for the re- establishment of law and order in the Congo is the ~lilments ~trangers et en particulierle personnel civil et militaire beIge du territoire du Congo. Le deuxi~me rapport d'activit~ de M. Dayal [S/4557] dit assez 1'urgence 0.tune telIe mesure. 46. Les derniers ~v~nements l'ont prouv~, il sera impossible d'~tablir un semblant d'ordre au Congo aussi longtemps qu'on laissera les hors-la-loi de Mobutu terroriser les populations et que, ainsi que 1'a reconnu le Secr~taire g~n~rallui-meme,ils con- tinueront d'ignorer syst~illatiquementles m~thodes d~mocratiquesde gouvernement. n faut d~sarmerces hors-la-loi si l'on veut assurer la paix dans le pays et r6tablir le fonctionnement normal des institutions l6gitimes de 1'Etat, h sr..voir le Gouvernement et le Parlement de la R~publiquedu Congo. nest inconce- vable que des milliers de soldats des Nations Unies restent inactifs alors que le chef et les membres du gouvernement qui ont demand~ eux-memes 1fenvoi de la Force des Nations Unies au Congo sont en prison comme de simples condamn~s de droit commun. 47. Le 9 d~cembre, nous avons regu le rapport du repr~sentant sp~cial du Secr~taire g~n~ral au Congo concernant la situation actuelIe ~ Stanleyville. nest certes d~plorable qu'il y ait eulh-bas des arrestations et des menaces h la s~curit~ des personnes; permet- tez-moi cependant de citer la premi~re phrase du rapport: "Le pr~sent rapport a trait ~la grave situation qui s 'est d~velopp~e ces derniers jours h StanleyvilIe, apr~s plusieurs jours de "tension croissante'cons~­ cutive au d~part de L~opoldville de M. Lumumba et de son arrestation par la suite." [S/4590, par. 1.] 48. ' n ressort h 1'~vidence de cette information que les d~plorables incidents de StanleyvilIe ont ~t~ pro- voqu€ls par 1'~rrestation du Premier Ministre congo- laJs. Etant donii~ la popularit€l dont jouit M. Lumumba au Congo, des troubles et des incidents peuvent €lcla- ter un peu partout. Cette agitation est dirig~e contre les BeIges parce que les Congolais se rendent tr~s bien compte que les colonisateurs beIges soutiennent les oppresseurs du Premier Ministre. Ceux qui con- naissent 1'histoire des luttes anticoloniales savent fort hien que les troubles ont toujours pour origine la pers€lcution des dirigeants des peuples colonis€ls. 49. Nous r~p~tons que la condition sine gua non du r6tablissement de l'ordre public au Congo est lalib€l-
On 6 December, Mr. President, you asked us to meet the same evening to consider the urgent measures which, in your opinion, should be taken with regard to the latest eve.nts in the Congo. We met on 7 December and what happened? . 52. As the representative of the Soviet Union, you first distributed to us a statement. [Si4573], drafted in the most extreme terms, on which you wanted us to base our discussion. Shortly afterwards you followed it with a long speech in the same vein. Was this really an attempt to convince us of the measures to be taken? Was it not rather an attempt to subject us to a speech of agitation and propaganda such as are to be heard in certain popular meetings? 53. I have already iJldicated, in theprocedural debate [912th meeting], what I thought of the tone of the Soviet statement. The speech of the representative of the Soviet Union has merely confirmed this impression. In the General Assembly we witnessed scenes hitherto unknown in our Organization and in our opinion un- worthy of it; now we see an attempt to bring the same kind of conduct into the Security Council~ Is violent language really necessary in order to convince us? By using such language, does the speaker really hope to bring us to share his views? 54. Let us consider the arguments put before us, if indeed we can really speak of arguments; they were ratter a succession of charges against various per- sons, designed to persuade us of the truth of a view born of fantasy rather than reality. 55. Reading the Soviet note and hearing the speeches of the Soviet representative, one can only wonder whether the Government of the Soviet Union is really anxious to seek a solution to the problem which the Congo must face, or whether it is not trying to take advantage of the crisis besetting that country and the consequent sufferings of its people in order to carry t~ch6 en dacidant de prendre rapidement des mesures €lnergiques qui tiennent compte des int€lr~ts du peuple congolais, de 1'avenir du contine!llt africain, ainsi que de la n€lcessit€l de liquider le colonialisme sous toutes ses formes et de cr€ler des conditions favorables ~ une coexistence pacifique et ~une coop€lration amicale entre les nations. 51. M. BERARD (France): Monsieur le Prasident, le 6 d€lcembre, vous nous avez demand€l de nous r€lunir d~s le mame soil' pour examiner les mesures d'ur- gence qu'il convenait, ~ vos yeux, de prendre, eu €lgard aux derniers av€lnements survenus au Congo. Nous nous sommes r€lunis d~s le 7 d€lcembre et que s 'est-il pass€l? 52. En qualit€l de repr€lsentant de l'U~ion sovi€ltique, vous avez commenc€l par nous faire distribuer une daclaration [S/4573]congue en termes nettement outranciers et que vous auriez voulu nous voir prendre comme base de nos discussions. Vous 1'avez bientot fait suivre d'unlongdiscours qui est de la mame veine. S'aglssait-il vraiment de nous convaincre des mesures ~ prend:re? Ne s 'aglssait-il pas plutot de nous sou- mettre A un discours d'agitation et de propagande comme on en entend dans certaines r€lunions popu- laires? 53. J'ai d€ljA indiqua, au cours du d€lbat de procMure [912~me s€lance], ce que je pensais du ton de la d€lcla- ration sovi6tique. Le discours du repr6sentant de 1'Union sovi€ltique n'a fait que cOnfirmer cette impres- sion. Comme c'6tait le cas Al'Assembl6e g6n6rale, 01:\ nous avons assist6 A des sc~nes jusqu'A pr6sent inconnues de notre organisation et qui, Anotre avis, n'en sont pas dignes, on voudrait maintenant trans- porter les mames moours dans le Conseil de s€lcurit€l. La violence des propos est-elle vraiment n6cessaire A notre conviction? Est-ce vraiment en employantuntel langage que 1'orateur esp~re nous faire partager son point de vue? 54. Passons A l'a'rgumentation m~me qui nous a 6t€l davelopp6e. Peut-on vraiment parler d'argumentation? n s lagit plutot drune s61'ie d'accusations port6es contre les uns ou les autres et destin6es ~ accrMiter une th~se qui tient plus de 1'imagination que de la r6aUt6. 55. A la v6rit6, Alire la nota sovi6tique et Aentendre les discours du repr€lsentant du mame Etat, on se demande si 1'objectif de ce gouvernement est bien de chercher une solution au probl~meauquelle Congo doit faire face ou si ce n'est pas plut8t de profiter de la crise que traverse ce pays et des souffrances qu'elle inflige Ason peuple pour mener contre les puissances 57. We have been told of a plot, a conspiracy on the part ofthe NATO Powers. This shows littleunderstand- ing of those States and of the bonds between them. It amounts to imputing to the West the habits of other regions, showing that they cannot conceive of relations between States being different from those they them- selves practise. 58. There is another striking fact: the Soviet repre- sentative has described theArmlle nationale congolaise as a collection of armed bands, a gang of bandits, the dregs of the population, andhas calledfor the disband- ing of these units. Need 1 recall that the self-same representatives defended these troops at earliermeet- ings of the Security Council, praisingthem as an army of patriots and heroes? 59. My delegation's views on this army have never changed. We have always regretted the excesses to which some of its members gave way during a parti,.. cularly troubled period. We have always severely crithized violations of discipline and of respect for human rights. We have always hoped that this army would quickly pull itself together, recover its sense of order and discipline and again play the part it should normally play in the country. 60. The representative of the Soviet Union has tried to arouse ourpity concerning the fate ofMr. Lumumba. 1 most sincerely regret the violence alleged to have been used againsthim at his arrest, ifit can be proved. The reports made by certain doctors, whose evide~:.ce is indisputable, are fortunately reassuring. But, like several of my colleagues, 1am astonishedthat the Soviet representative should say nothing about other acts of violence which are clearlyproved andfar more re\!olt- ing, and for which Mr. Lumumba and some of his col- leagues have been responsible inthe past. These include the ghastly massacre of the Baluba tribesmen and the atrocities committed by Mr. Lumumba's followers in Oriental Province, in which members of Parliament, such Re· Mr. Songolo, have suffered and are still suffer- ing. It would be usefulifwe could be informed of all the grave violations ofhuman rights which have taken place in the Congo since the beginning of this crisis. During the last three days. steps have had to be taken in Oriental Province to protect part of the population of stanleyville against the excesses of these same fol- lowers of Mr. Lumumba. Here too, Mr. President, we cannot accept a double standard or agree that humani- tarian feelings should be shown only towards certain persons who themselves ill-treat and torment others. 61. There is a scheme to bringabout the secession of Oriental Province; at least it is threatened. And these 57. On nous a parlll ict'd'un complot, d'uneconspira- tion des puissances de l'OTA:tV:. C'est bien mal con- naftre ces Etats et les liens CJ1~ipeuventlesunir. Crest transposer 1l 1'Ouest des habitudes d'autres rllgions et montrer que 1'0n est incapable de concevoir les rap- ports entre Etats sous une forme diffllrente de celle que 1'0n pratique. 58. Un fait, en outre, me frappe: le reprllsentant sovilltique nous a dllcrit 1'armlle nationale congolaise comme un ensemble de bandes armlles, un groupement de bandits, la lie de la population et a demandll la dissolution de ces unitlls. Ai-je besoin de rappeler qu'it des rllunions prllclldentes du Conseil de sllcuritll, c'est le meme reprllsentant qui prenait la dllfense de ces troupes, et faisait leur llloge comme une armlle de patriotes et de hllros? 59. En ce qui concerne ma dlllllgation, sa position 1l l'llgard de cette armlle n'a jamais changll. E11e a toujours regrettll les exc~s auxquels, dans une pllriode particuli~rement trouble, certains de ses membres se sont laissll aller. Elle a toujours critiqull avec sllvllritll les violatiOllS de la discipline et du respect des droits de 1'homme. Elle a toujours souhaitll que, rapidement, cette armlle se reprenne; qu'e11e recouvre son sens de 1'ordre et de la discipline et qu'elle joue de nouveau le r81e qui doit etre normalement le sien dans le pays. 60. Le reprllsentant de l'Union sovilltique s 'est em- ployll it nous apitoyer sur le sort de M. Lumumba. Je regrette, je le dis bien sinc~rement,les violences dont il a pu etre l'objet au moment de son arrestation si ce fait peu.t etre prouvll. Les rapports qui ont lltll lltablis par des mlldecins dont le tllmoignage n'est pas contestable sont heureusement rassurants. Mais je m'lltonne, comme plusieurs de mes coll~gues, du silence du reprllsentant de l'Union sovilltique sur d'autres violences qui, elles, sont nettementprouvlles et autrement rllvoltantes et dont M. Lumumba et -::ertains de ses collaborateurs ont portll la responsa- bilitll dans le passll: par exemple 1'affreux massacre des Baluba, ou les s6vices auxquels ses partisans se sont livr6s dans la Province-Orientale et dont des parlementaires, comme M. Songolo, ont 6t6 et de- meurent les victimes. I1 y aurait int6retitce que nous fussions renseignlls sur toutes les violations graves des droits de l'homme dont le Congo a pu etre le thMtre depuis le dllbut de cette crise. Ces trois derniers jours, des mesures ont dQ etre prises dans la Province-Orientale pour prot6ger une partie de la population de Stanleyville contre les exc~sdes mames partisans de M. Lumumba. lci encore, Monsieur le Pr6sident, nous ne pouvons accepter que l'on fasse deux poids et deux mesures et nous ne pouvons ad- mettre que des sentiments humanftaires ne soient manifestlls qu'it I'6gard de ceux qui, eux-memes, brutalisent et martyrisent les autres. 61. Des manceuvres sont men6es pour provoquerune sllcession de la Province-Orientale; la menace du 62. What does the representative of the Soviet Union ask? He begins by telling us that his delegation calls upon the Security Council to take immediate action against the aggressors, a.gainstthe'colonizers and their hirelings. He tells us that his delegationcalls upon the Security Council to take immediate measures to pre- vent further catastrophic developments in the Congo. I do not know Russian, and the termmay have been badly translated, but in French, the word "exige" seems to me very unusual for a representative addressing the Council: ' 63. The same representative explicitly calls for the release of Mr. Lumumba, Mr. Okito and Mr. Kasongo, the disarming of the Armlle nationale congolaise and the withdrawal of all Belgians from the Congo. Mr. President, as far as Mr. Lumumba's present position is concerned, our colleague, Mr. Amadeo, has re- minded us [914th meeting], with the authority which we all acknowledge, that Mr. Lumumba no longer has any right to the title of Prime Minister and that his Government cannot in any way be consideredthe lawful Government. There can no longer be any doubt about this point. 'Furthermore, to call for the immediate release of Mr. Lumumba, the restoration of his Gov- ernment, the convening of Parliament, the disarming of the Congolese National Army and the dismissal of all Belgian staff employed by the Congolese Govern... ment, would constitute a series ofunacceptable acts of interference in the affairs of a sovereign and inde- pendent country. 64. The representative of the Soviet Unionhas accused the Western Powers of attempting to violate the inde- pendence of the young Congolese State. But let us be frank: in actual fact it is he who is trying to violate its independence by calling for such interference. It is quite impossible for my delegation and Government to go along with him. 65. Another draft resolution has been submitted by Argentina, Italy, the United States of America, and the United Kingdom [S/4578]. I shall not comment on it. When the representative of Argentina presented it to us, he explained its purpose and scope so fully, lucidly and fairly that there is nothing I can add. I should like only to explain my delegation's views on the subject. 66. Since the beginning of the Congo affair, my dele- gation has abstained from voting on almost all the draft resolutions, either because it did not feel able to accept some of their provisions, or more generally because it was against anything which might lead to interference in the domestic affairs of the Congo. 67. Because the United Nations has had to undertake certain missions of assistance in the Congo, in parti- cular circumstances, this does not mean that the country is not as much a sovereign State as other members of the international community. There is an essential distinction to be made between the assistance the United Nations can and should give to a State which asks for it and interference in matters which are 62. Que demande le reprllsentant de 1'Union sovill- tique? n commence par nous dire que sa dlllllgation exige du Conseil de s~curitll que celui-ci prenne des mesures immlldiates contre 1'agresseur, contre les colonisateurs et leurs complices. n nous dit qu'elle exige que le Conseil de sllcuritll prenne sans retard toutes les mesures nllcessaires pour emp~cher les cons~quences catastrophiques des ~v~nements sur- venus au Congo. Je ne sals pas le russe et ce terme t peut-~tre, a ~t~ mal traduit, mais le mot Ifexige" me para.1't bien inusi~ de la part d'un reprt'5sentant qui s'adresse au Conseil. 63. Le meme reprllsentant demande expressllmentla libllration de MM. Lumumba, Okito et Kasongo, le dllsarmement de l'armlle nationale congolaise et l'expulsion de tous les BeIges du Congo. Monsieur le Prllsident, en ce qui concerne le statut actuel de M. Lumumba, notre coll~gue, M. Amadeo, nous a rap- pelll [914~me sllanc,e], avec l'autoritll que nous lui reconnaissons tous, ;que M. Lumumba n'a plus aucun dl'Oit au titre de premierministre et que son gouverne- ment ne saurait en aucune mani~re ~tre consid~rll comme le gouvernement lllgitime. Nous ne pouvons desormais avoir aucune hllsitation sur ce point. Mais, en outre, exiger la libllration immlldiate de M. Lumumba, le rlltablissement de son gouvernement, la rllunion du Parlement, le dllsarmement de 1'armlle nationale congolaise, le renvoi du personnel beIge engagll par le Gouvernement congolais, ce serait autant d'ingllrences inadmissibles dans les affaires d'un pays souverain et indllpendant. 64. Le reprllsentant de 1'Union sovilltique a accusllles puissances occidentales de vouloir attenter ~ 1'indll- pendance du jeune Etat congolais. Mais soyons francs: c 'est lui, ~ la vllritll. qui, en rllclamant de telles ingllrences, voudrait porter atteinte ~ cette indllpen- dance. Ma dlllllgation et mon gouvernement ne sauraient en aucune mani~re le suivre dans cette voie. 65. Un autre projet de rllsolution a lltll dllposll par l'Argentine, les Etats-Unis d'Amllrique, l'Italie et le Royaume-Uni [S/4578]. Je ne le commenterai pas ll. mon tour. En nous le prllsentant, le reprllsentant de 1'Argentine en a expliqull les raisons et la portlle d'une mani~re si complMe, si lucide et si juste que je ne saurais y ajouter un mote Ce que je voudrais seulement expliquer. c'est la positionde ma dlllllgation ~ ce sujet. 66. Depuis le dllbut de l'affaire congolaise, ma dlllll- gation s 'est abstenue de voter sur presque tous les projets de rllsolution, soit parce qu'elle ne s 'estimait pas ll. meme d'en adopter certaines stipulations, soit, d~une mani~re plus g~n~rale, parce qu'elle n'lltaitpas favorable ll. tout ce qui risquait d'aboutir ~ une inter- vention dans les affaires int~rieures congolaises. 67. Le fait que 1'Organisation des Nations Unies a lltll amenlle ~ assumer au Congo, dans des conditions dllterminlles. certaines missions d'assistance n'em- p~che pas, en effet, que ce 'pays ne soit un Etat sou- verain, au meme titre que les autres membres de la communautll internationale. n y a une distinction in- dispensable ~ lltablir entre 1'assistance que 1'Organi- sation des Nations Unies peut et doit fournir~un Etat 68. The draft resolution before us, as our Argentine colleague has pointed out, is essentiallyhumanitarian. It recalls the obligation assumed by the United Nations to assist, in particular in the safeguardingofcivil and human rights for all the inhabitants of the country. It declares that any violation of human rights in the Re- public of the Congo is inconsistent with the purposes that guide the UnitedNations. Itexpresses thehope that detained persons throughout the Republic of the Congo will be held under satisfactory conditions and that the necessary assurances will be obtained. It requests the Secretary-General to continue his efforts to assist the Republic of the Congo in the restoration of law and order throughout its territory and in ensuring respect for the human dignity ofallpersons withinthe country. 69. We are happy to see that thesehumanitariancon- cerns are shared by the Congolese Head of State. In his message to the Secretary-General [S/4571 and Add.l, Annex Ill], he gives an assurance that the ex- Prime Minister will be tried according to the laws in force in civilized countries. The representative ofthe Republic of the Congo has confirmed this atthe Coun- .cil table [915th meeting]. What more can we ask, without intolerable interference in the domestic affairs of a sovereign State and a Member of our Organiza- tion? Those who try to exploit this affair must have other intentions, wider and more disturbing than that of ensuring that a detained person actually does enjoy the legal guarantees existing in his own country. 70. Since the beginning of the C'ongo crisis, my dele- gation has constantly asked that the persons and rights of the members of all communities livinginthe Congo should be respected. We strongly expressed that opinion at the first Security Council meeting on the subject [873rd meeting]. This is still our concern. We hope that order and security in the Congo will be restored as soon as possible. In this the Congolese nation and Government have our warmest goodWishes, and we appeal to them in the most friendly way. We shall spare no effort to advance this task, as far as it is in our power to do so. These are the reasons why my delegation supports the draft resolution submitted to us by the Argentine, Italian, United States and United Kingdom delegations, since it provides for a matter which has been of concern to the French Government and people since the beginning of this crisis.
I should now like to call onthe representative of Tunisia who has asked to be allowed to speak now if possible, with the interpretation, in English, of his speech being given at this afternoon's meeting. ris~e, et que 1'Union sovi~tique serait sans doute la premi~re Ajuger inadmissible. 68. Le projet de r~solution qui nous est soumis revet, comme J'a bien fait ressortir le repr~sentant de 1'Argentine, un aspect essentiellement humanitaire. Il rappelle 1'obligation assumlie par l'Organisation des Nations Unies de contribuer en particulier Ala sauve- garde des droits civils et des droits de 1'homme pour tous les habitants du pays. Il dliclare que toute viola- tion des dJ;'oits de 1'homme dans la Rlipublique du Congo est incompatible avec les buts que poursuit notre organisation. Il exprime 1'espoir que les persomies d~tenues sur tout le territoire de la R~publique le seront dans des conditions satisfaisantes et que toutes les assurances pourront ~tre recueillies concernant leur s~curit~. Il prie le Secr~taire glinliral de pour- suivre ses efforts pour assurer, avec le r~tablisse­ ment de 1'ordre, le respect de la dignitli humaine pour toutes les personnes qui se trouvent au Congo. 69. Nous sommes heureux de relever que ces pr~oc­ cupations, de caract~re humllnitaire, sont celles du chef de 1'Etat congolais. Dans son message au Secr~­ taire g~nliral [S/4571 et Add.l, annexe IIl], il donne l'assurance que l'ex-Premier Ministre serajug~con­ form~mentaux lois en vigueur dans les pays civilis~s. Le repr~sentant de laR~publique du Congo 1'a confirm~ Ala table du Conseil [915~me s~ance].Que pourrions- nous demander de plus sans commettre une ing~rence intol~rable dans les affaires int~rieures d'un Etat souverain, d'un pays Membre de notre organisation? En v~rit~, pour vouloir exploiter cette affaire, il faut nourrir d'autres desseins, plus vastes et plus inqui~­ tants que celui de s'assurer qu'un d~tenu b~n~ficie bien des garanties judiciaires en honneur dans son propre pays. 70. Depuis le d~but de la crise congolaise, ma d~l~­ gation n'a cess~de demander que soit assur~le respect des personnes et des droits de toutes les communautlis vivant au Congo. C'est dans ce sens qu'elle s 'est expri- m~e avec force d~s la premi~re rliunionduConseil de s~curit~. sur cette question [873~me s~ance]. Cette pr~occupation, qui ~tait alors la sienne, le demeure aUjourd'hui. Elle souhait~ que soient r~tablis le plus tot possible' au Congo 1'ordre et la s~curit~. Elle adresse dans ce sens A la nation congolaise et au Gouvernement congolais ses vreux les plus fervents et ses appels les plus amicaux. Elle ne n~gligera aucun effort pour faciliter cette tache, dans la mesure de ses moyens. VoilA les raisons pour lesquelles ma dlil~gationestfavorable au projetde rlisolution qui nous es soumis par les d~l~gations de 1'Argentine, des Etats-Unis, de l'Italie et du Royaume-Uni; il rlipond aux prlioccupations qUi, depuis le dlibut de cette crise, nfont cess~ d'animer le gouvernement et le peuple fran9ais. 71. Le PRESIDENT (traduit du russe): Je vais main- tenant donner la parole au representant de la Tunisie, qui a manifestli le d~sir de prononcer son discours maintenant si possible, ~tant entendu que nous enten- drons 1'interprlitation en anglais de sa d~clarationA la reprise de notre s~ance. 74. The arrest last week ofMr. Patrice Lumumba and some of his followers, and important persons inCongo.. lese public life, by the Congolese army and the inhuman treatment given to Mr. Lumumba, in defiance of the elementary principles of human rights, have given rise to justifiable concern and to serious apprehensions regarding the peace and stability of the country. Whether or not he may be considered as Prime Minis- ter, Patrice Lumumba is nevertheless incontestably an important person in Congolese politicallife, enjoy- ing the confidence of one section of the Congolese people. Hence the treatment he has recently under- gone does not seem to us at all likely to contribute to the return of tranquillity and understanding. The threats which were voiced at Stanleyville two days ago have unhappily confirmed our forebodings. 75. But however serious this situationmay be, it Jl).ust not conceal from us a much more importantfact which has been apparent for some time in the Republic of the Congo, .namely that, actually, order and security in the Congo would appear recently to have been gravely threatened. In the Congo, legality in the true sense of the word is subject to various interpretations, even contradictory ones at times, accordingto the per- sons or political groups claiming it or those against whom it is invoked. The same applies to any act emanating from any authority, and its constitutional or anti-constitutional nature. 76. It seems, further, that the absence ofan effective central power commanding the loyalty of the whole or at least the majority of Congolese political trends is the essential cause of the persistence or even the aggravation of the internal disturbances we have seen recently in the Republic of the Congo. Unfortunately, external interference, and not least that of Belgium, has contributed in large measure to incite and foster animosity and dissension. Ever since 5 September 1960, when the dispute arose betweenthe Head of State and the Prime Minister, the internal situation in the Congo has been steadily deteriorating. I have no in- tention of passing judgement on that dispute from the constitutional point of view. As we had occasion to stress durIng the Security Council debate of 17 Sep- tember [906th meeting] and on 18 September in that of the fourth emergency special session of the General Assembly [860th plenary meeting], that is a strictly domestic problem, essentially within the province of Congolese sovereignty and hence within the exclusive jurisdiction of the Congolese people and the Parliament of the Republic of the Congo. 77. We cannot refrain from noting that the conse- quences of that dispute have been most unfortunate for the stability and quiet in the Congo, wllich is an essen- tial condition for building up the youngAfrican country on healthy and solid foundations. Thus, at one time we were faced with three different groups, each of which claimed to hold or exercise the power of gov- ernment in the Republic and each declaring that its 14 74. L'arrestation par l'arm{le congolaise,lasemaine derni~re, de M. P"atrice Lumumba et d'un certain nombre de ses partisans et depersonnages importants de la vie publique congolaise, le traitement inhumain et contraire aux principes lllllmentaires des droits de l'homme qui lui a lltll rllservll ont soulevll une llmotion lllgitime et donnll lieu ~ des apprllhensions sllrieuses quant ~ la paix et ~ la stabilitll dans le pays. Qu'il soit ou non considllrll comme premier ministre, Patrice Lumumba demeure incontestablement un personnage important de la vie politique congolaise et jouit de la confiance d'une partie du peuple congolais. Les traite- ments qu'il a subis derni~rementne nous paraissent donc nullement de natare ~ contribuer au retour de la concorde et de l'entente. Les menaces qui, ily a deux jours, ont apparu ~ Stanleyville sont malheureusement venues confirmer nos craintes et nos inquMtudes. 75. Cependant, cette situation, aussi grave soit-elIe, ne doit pas nous cacherunfait beaucoup plus important qui, depuis quelque temps, a eu lieu dans la Rllpublique du Congo: c'est qu'en rllalitll, depuis quelque temps, l'ordre et la sllcuritll au Congo nous paraissent subir de· graves menaces. La lllgalitll au sens vllritable du mot y est sujette ~ des interprlltations diverses, va- rilles et m~me quelqilefois contradictoires suivantles personnages ou les tendances qui s 'en prllvalent ou contre lesquels elle est invoqulle. 11 en est de mame de la valeur de tout acte llmanant d'une autoritll quelconque, de sa constitutionnalitll ou de son carac- t~re anticonstitutionnel. 76. Par ailleurs,l'absenced'unpouvoircentraleffec- tif qui recueille l'adhllsion de l'ensemble ou tout au moins de la majoritll des tendances politiques congo- laises nous paraft atre la cause essentielle de la per- sistance ou mame de l'aggravation des troubles in- ternes auxquels nous assistons ces derniers jours dans la Rllpublique du Congo. Malheureusement, des inter- f€lrences extllrieures, dont celles des BeIges ne sont pas les moindres, n'ont pas peu contribull ~ susciter ou ~ encourager les animosit~s et les dissensions. Depuis le 5 septembre 1960, date ~ laquelle a surgi le conflit entre le chefde l'Etat etle Premier Ministre, la situation interne dll Congo n'a faitqu'empirer. Loin de moi l'intention de porter un jugement de valeur sur ce conflit du point d~ vue constitutionnel. Comme nous avons eu.~ le souligner le 17 septembre,lors du dllbat au Conseil de sllcuritll [906~me sllance] et le 18 sep- tembre, lors de la quatri~me session extraordinaire d'urgence de 1'Assembllle gllnllrale [860~me sllance plllni~re], c'est l~ un probl~me strictement interne qui rel~ve essentiellement de la souverainetll congo- laise et, partant, de la complltence exclusive du peuple congolais et du Parlement de la Rllpublique du Congo. 77. On ne peut s 'emp~cher de constater toutefois que les suites de ce conflit ont lltll bien fl'icheuses pour la stabilitll et la tranquillitll dans le Congo, conditionbien nllcessaire ~ 1'Mification de ce jeune pays africain sur des bases saines et solides. Ainsi, ~ un moment donnll, nous nous sommes trouvlls en prllsence de trois formations diffllrentes, chacune prlltendant dlltenir ou exercer le pouvoir gouvernemental de la Rllpublique, 78. In this connexion I recall that on 13 September Colonel Mobutu, with the support of the Army, seized power and refused to recognize either of the groups led respectively by Mr. Lumumba and Mr. Ilt:\o, sus- pending the Parliament and announcing the formation of a "college of commissioners" to direct the various government departments. 79. On 20 September the Head of State ratified the decisions and appointed the members of the College with Mr. Bomboko as Chairman. Mr. Ilt:\o's group did not exercise any ~'eal power, and there have only been two rival groups on the scene in Leopoldville since 20 September, namely that of Mr. Lumumba and his adherents and that of Colonel Mobutu with the College of Commissioners presided over by Mr. Bomboko. 80. These most unfortunate rivalries over the central power added more trouble to the secessionist move- ments in Katanga and Kasai-other movements may appear elsewhere-as well as to the tribal quarrels which have led in some cases to bloodshed. 81. We cannot forget the outside interference of all kinds which aggravated the dissensions and discord, Belgian interference, as I have said, being conspicuous. 82. On this point I would recall that resolutionsi4405, which was adopted unanimously by the Security Council on 22 July 1960, expressly prohibits in paragraph 2 which I should like to quote, any such interference from whatever quarter: 82. Je me permets de rappeler It ce sujet que la rllsolution si4405 adoptlle It l'unanimitll par le Conseil de sllcuritll le 22 jUillet 1960 interdit expressllment une ingllrence quelconque de cette nature, de quelque cotll qulelle puisse apparaftre, et cela dans son para- graphe 2 que je cite textuellement: "Requests all States", I repeat, "requests all States "Prie tous les Etats" - je rllpMe: "Prie tous les to refrain from any action which might tend to im- Etats" - "de s 'absteni!' de toute action qui pourrait pede the restoration of law and order and the exer- tendre It emp~cher le rlltablissement de 1'ordre cise by the Government of the Congo ofits authority public et 1'exercice de son autoritll par le Gouverne- and also to refrain from any action which might ment congolais, et am,si de s 'abstenir de toute action undermine the territorial integrity and the political qui pourrait saper l'int€lgritll territoriale et l'indll- independence of the Republic of the Congo". pendance politique de la Rllpublique du Congo". 83. My delegation has expressed its views cate- 83. Ma d(llllgation a eu l'occasiond'exprimer sans gorically regarding the aggressive acts committed llquivoque sa position contre les actes de caract~re by Belgium against the Congo, particularly since agressif que la Belgique a commis contre le Congo, 11 July 1960 when, under the pretext of protecting its notamment depuis le 11 juillet 1960, lorsque, sous nationals, it in fact reoccupied that country, thus couvert de la protection de ses nationaux, elle a rlloc- violating its sovereignty and territorial integrity. We cupll en fait ce pays, violant ainsi sa souverainetll et then called for its troops to be withdrawn' from L~e son int(lgritll territoriale; nous avions alors demandll whole of the Congolese territory; three Security Coun- le retrait de ses troupes de 1'ensemble du territoire eil resolutions called on Belgium to withdraw all its congolais. Trois rllsolutions du Conseil de sllcurit(l troops. ont invitll la Belgique It retireI' toutes ses troupes. 84. Further, the three Security Council resolutions 84. De plus, les trois r~solutionsdu Conseilde s~curit~ and the resolution 1474 (ES-IV) adopted by the General et la r~solution 1474 (ES-IV) de l'Assembl~e g~n~rale, 15 form~e par le chef d'~tat-majorde l'arm~e congolaise avec 1'approbation du chef de lIEtat et prllsentlle sous une forme et dans des conditions spllciales. 78. Je rappelle It ce propos que, le 13 septembre, le colonel Mobutu, avec 1'appui de 1'armt:\e, s 'est emparll du pouvoir, refusant de reconnaftre l'une ou l'autre des deux formations pr€lsid(les respectivement par M. Lumumba et M. Il~o, en mettant en vacance le Parlement et annonQant la formation d'un "coll~ge de commissaires" pour diriger les diffllrents d(lpar- tements ministt:\riels. 79. Le 20 septembre, le chef de l'Etat deva.it ratifier ces dllcisions et dllsigner les membres de ce coll~ge avec M. Bomboko comme pr~sident. En r~alit~, l'llquipe de M. Illlo n'ayant exerct:\ aucun pouvoir, seules se trouvent en prllsence It Lllopoldville, depuis le 20 septembre, deux tendances opposlles respective- ment repr~sent~es, l'une par M. Lumumba et ses partisans, l'autre par le colonel Mobutu avec le coll~ge des commissaires prllsidll par M. Bomboko. 80. Ces rivalitlls bien regrettables autour du pou- voir central sont venues s 'ajouter aux mouvements sllcessionnistes du Katanga, du Kasai' - d'autres mouvements pourraient bien survenir ou apparaftre dans les prochains jours - ainsi qufaux querelles tribales qui ont pris, It certains moments, un ca- ract~re sanglant. 81. Nous ne saurions oublier les ingt:\rences de toute nature qui, elles, ont aggravt:\ les dissensions et la discorde et parmi lesquelles celles de source beIge, comme je 1'ai dit, ne sont pas les moindres. 85. Furthermore, in the face of the confusion and disturbances thus engendered we have unfortunately not seen in the official attitudes abroad for or against one or another of the principal antagonists, any ele- ments likely to bring calm, wisdom and harmony. Each one thought that one or other of those attitudes implied support for his cause and consequently was a reason for consolidating his claims to lawful power and for hardening his position in the hope of victory over his adversaries. 86. Tunisia, realizing all these dangers and having at least first and foremost the interests of the Congo, its unity and that of its people as a whole, refrained from passing judgement either for or against any particular Congolese political figure. That did not, however, prevent us from taking a clear stand against any political intrigue or manceuvre on the part of any of those persons if it seemed likely to lead to the dis- integration and partition of the Congo. 87. Moreover, from the purely legal point of view we do not consider that we have a right to pass any judgement on the legitimacy or constitutionality ofany particular group. We do not think the Charter entitles our Organization to take sides in domestic conflicts of a constitutional nature; it is exclusively a matter for the Congolese people to settle them, either by agreement among its principal politicians, or by re- ferrIng them to its central Parliament. 88. This argument, which was so ably setforth by the representative of Argentina, Mr. Amadeo, during this debate, seems to us to be in line with the Charter and with a healthy conception of the principles of inter- national law. We therefore adhere to that argumentas the basis of our position with regard to the Congo. 89. Thus, my delegation does not believe that the Secretary-General or his representatives in the Congo have the right to intervene in favour of either of the sides which unfortunately still confront each other there. On that point, I would recall that resolution si4426 of 9 August 1960 expressly prohibits any such interference. It states the point clearly in paragraph 4: aper~lU enfin de la nocivite de ses coaseils. 85. D'un autre c6t6, la confusion et les troubles ainsi engendr6s n'ont malheureusement pas trouv6, dans les prises de position publiques Al'ext6rieur enfaveur ou Al'encontre de l'un ou l'autre desprincipaux anta- gonistes, des 616ments de nature Aramener 1'apaise- ment, la sagesse et la concord,e. Chacuna cru trouver dans 1tune ou dans 1'autre de ces prises de position un appui en sa faveur et, par suite, des raisons de consolider ses pr6tentions It la 16gitimit6 et de raidir sa position, dans l'espoir d'une victoire sur ses adversaires. 86. Consciente de tous ces dangers et sbucieuse avant tout de 1'int6ret du Congo, de son unit6 et de celle de son peuple pris dans son ensemble, la Tunisie a 6vit(l de se prononcer en faveur ou It 1'encontre de telle ou telle personnalit6 politique congolaise. Ce qui ne nous a pas empech6s, d'ailleurs, de nous prononcer nette- ment contre toute politique ou manceuvre de 1tune quelconque de ces personnalit6s de nature Itprovoquer la d~sint6grationdu Congo et sa partition. 87. Par ailleurs, du poInt de vue purementjuridIque, nous ne nous estimons pas autoris6s Itporterun juge- ment quelconque sur la Mgitimit6 de telle ou telle formation ou sur sa constitutionnalit€l. Nous pensons que notre organisation n'est pas habiUt6e par la Charte It prendre parti dans des conflits internes It caract~re constitutionnel qu'il appartient exclusive- ment au peuple congolais de trancher, soit par la voie de 1'accord etde l'entente entre ses principauxhommes politiques, soit par celle de 1'arbitrage de son parle- ment central. 88. Cette tMse, quIa si brillaminent d6velopp6e le repr6sentant de l'Argentine, M. Amadeo, lors dupr6- sent d~bat, nous paraft conforme h la' Charte et It une sa~ne conception d~s principes du droit international. Nous nous y attachons donc comme base de notre position au sUjet du Congo. 89. Crest ainsi que ma d616gation n'estime pas 'que le Secr6taire g6n6ral ou ses repr~sentantsau Congo aient le droit d'intervenir en faveur de l'une ou de 1'autre des tendances qui, malheureusement, con- tinuent de sly affronter. Je rappe11e, It ce propos, que la r~solutionsi4426, du 9 aodt 1960, interdit express6- ment une te11e interf~rence. Son paragraphe 4 dit clairement: 91. I do not think there is any point in going over my delegation's stand on that matterwhich was made clear during the Security Council debate on 21 July 1960 [878th meeting], for the important thing is not that position, but the conclusion of the debate, and the Council's position as an organ of the United Nations whose decisions are binding onthe Secretary..General, in accordance with the Charter and in particular Article 101. 92. Having given his interpretation, the Secretary- General stated that he would adopt any other definition which the Council might specify. I would recall that no precise proposal was submitted at that time, let alone adopted by the Council. The inferencefrom this is that the interpretation of the scope of the mandate as de.. fined by the Secretary-General was not refuted by the Council. 93. That being so, my delegation believes that the action undertaken in the Congo by the decision of the Security Council and of the General Assembly was advantageous to the young African Republic. Once again we can do no more than pay a tribute to the Secretary-General and his representatives in the Congo for the devotion and honesty of purpose with which they carried it out. We do not believe in human infallibility. There were, ofcourse, mistakes-such as were inherent in the complexity and the very nature and magnitude of the task. However, though it is im- portant to correct such mistakes at once the moment they appear, we do not think they were deliberate or inspired by ill-will. 94. We can only regret once more that the Congo question and its difficulties arose at a time when the cold war was flaring up again in a manner dangerous to world pea'Je and security. It would be highly desirable for everyone to avoid alloWing the present situation in the Congo to become a stake in this ideo- logical struggle between East and West. 95. In any case, the Congolese themselves, andparti- cUlarly the principal political leaders of the Congo, must realize that it is not in their interests, still less in the interest of the Congolese people and its future, 17 91. Je crois inutile de rappeler la position prise par ma d~l~gation ~ ce sujet au coursdud~batdu Consei!, le 21 juillet 1960 [878~me seance], car ce qui importe, ce n'est pas cette position, mais la conclusion du d~bat et la position du Conseil en tant qu'organe des Nations Unies dont les d~cisions seules s'imposent au Secr~­ taire g~n(lral, conform~ment~ la Charte etnotamment a son article 10L 92. Or le SecrMaire g(ln~ral, apr~s avoir d~fini son interpr~tation, avait d~clar~ 4.~'il adopterait toute autre d~finition que le Conseillui pr~ciserait. Je me permets de rappeler qu'aucune proposition pr~cise n'avait ~t~ alors soumise, et ~ plus forte raison adop- t~e, par le Conseil. Il en r~sulte logiquement que l'interpr~tation des limites du mandat telle qu'elIe a ~t(l pos(le par le Secr~taireg(ln~raln 'a pas (It(l d(lmen- tie par le Conseil. 93. Cela (ltant, ma d~l(lgation estime que l'action men(le au Congo par d~cisiondu Conseil de s~curJ.t~ et de l'Assembl(le g~n(lralea (It(l salutaire ~ cette jeune r~publique africaine. Nous ne pouvons encore unefois qu'en rendre hommage au Secr(ltaire g(ln(lral et a ses repr~sentants au Congo pour le d(lvoueJIlent et la loyaut(l avec lesquels ils l'ont men(le. Nous ne croyons pas a l'infaillibilit(l humaine. Il y a eu certes des erreurs, des fautes inh(lrentes ~ la complexit~ et a la nature mame de la tlicheet a son envergure. Nous ne croyons toutefois pas que ces erreurs, qu'nimporte de corriger au plus vite au fur et a mesure qu'elIes apparaissent, soient tendancieuses ou inspir~esparde mauvaises intentions. 94. Nous ne pouvons que regretter encore une fois que la question du Congo, avec ses difficult~s, ait surgi a une p~riode ot!. la guerre froide a pris une recrudescence dangereuse pour la paix et la s~curitll mondiales. Il serait (lminemment souhaitable pour tous que lIon ~vitlit de faire de la situation actuelIe du Congo un enjeu de cette lutte id~ologique £.lltre l'Est et l'Ouest. 95. En tout cas, les Congolais eux-mames, et surtout les principaux chefs politiques du Congo, doivent com- prendre qu'n n'est ni de leur int~ret, ni surtout de celui du peuple congolais et de son avenir, qu'ns 97. The acute problems of the present time are, in our opinion, of two kinds. One is created by the pre- sence of the Belgians in the Congo ori;heir return there; the other is the internal confusion _rei.gning in the Republic. . 98. With regard to the first, my delegation has laid sufficient stress, inearlier statements, onthe extreme harmfulness of the continued presence of Belgian nationals in the Congo, even in the apparently accept- able form of civilian technicians and administrative experts. We fully appreciate the needs of the young Congo Republic in the field oftechnicalassistance; the recommendations of the Security Council and the General Assembly have repeatedly drawn attention to those needs. 99. However, I should like to draw the SecurityCoun- cil's attention to a rule which has been generally accepted by the Organization with regard to technical assistance to countries whichwereformerly non-self- governing. It has been the consistent practice of the United Nations, in supplying experts to such countries, always to avoid choosing experts who are nationals of the former metropolitan state. This practice is dic- tated not so much by considerations of a political nature as by the basic concern for effectiveness: the need to provide the expert with the most favourable conditions for the success of his mission. The confi- dence enjoyed by the expert and those whomhe assists with his advice is, of course, the most essential of those conditions. It is self-evident that the former officials of the Belgian Government In Leopoldville cannot expect their former positionas representatives of a ruling Power SUddenly to be forgotten, and cannot become the loyal servants of a new r~gime which is the negation of the old. Such a transformation seems to me very difficult to bring about, both sociologically and psychologically. 100. For these reasons, my delegation considers it urgent to request the Belgian Government towithdraw all Its nationals, at all events those in senior posts, acting as political advisers or instructors, regardless of the reason for their presence in the Congo or of the camp to which they are attached. 101. Turning to the second problem-the Internal confusion In the Congo-the gravity of the present situation, as well as the experience gainedfrom five R~publique. 98. S'agissant du premier probl~me, ma d6l6gationa suffisamment mis 1'accent, dans ses interventions ant~rieures, sur le caract~re 6minemment nocif de la pr6sence continue au Congo de citoyens beIges, m~me sous l'aspect apparemment acceptable de techniciens civils et d'experts administratifs. Nous comprenons fort bien les besoins de la jeune R6publique du Congo en mati~re d'assistance technique, et les 'recomman- dations du Conseil de s6curit6 et de l'Assembl~e g6n6rale l'ont maintes fois soulign6. 99. Je voudrais cependant attirer l'attention du Conseil de s6curit6 surune r~gleg6n6ralement admise par l'Organisation en mati~re d'assistance technique aux anciens pays non autonomes. En effet" une pra- tique constante de l'ONU dans le choix des experts a toujours ~M d'~viter de fournir aux pays Mn~fi­ ciaires des experts originaires de leurs \1nciennes m6tropoles. Cette pratique oMit non point tant h des pr60ccupations d'ordre politique qu'au souci fonda-· mental de l'efficacit6, qui consiste h entour,er lamis- sion des experts des conditions maximums de succ~s. Et nous savons que la confiance dont doit b6n€lficier 1'expert aupr~s de ceux qu'il assiste de ses conseils est la plus imp€lrative de ces conditions. Or, c'est un effet 6vident que les anciens fonctionnaires du Gouvernement beIge b. L60poldville ne sauraient, du jour au lendemain, faire oublier leur situation ant6- rieure de repr€lsentants d'un pouvoir de domination et se transformer enagents loyaux d'un r6gime nouveau qui est la n6gation de 1'ancien. Une telle mutation me paraft un ph6nombne sociologiquement et psycholo- giquement tr~s malais€l. 100. C'est pourquoi, ma d€l16gation estime urgent d'inviter le Gouvernement beIge b. retirer la totalit6 de ses ressortlssants, tout au moins de haut grade, servant comme conseillers politiques ou instructeurs, quel que soit, par ailleurs, le motif de leur pr6sence au Congo ou le camp auquel ils ont 6t€l attacMs. 101. J'en arrive malntenant au deuxl~me probl~me, celui que pose la confusion int6rieure du Congo. La gravit6 de la situation actuelle, aussi bien que l'exp6- "The Commission should study the situation, such study to cover the entire territory of the Congo, and should direct its efforts, without interference in the internal affairs of the Congo, towards the attainment by the Congolese of solutions of present difficulties in the Congo which will be conducive to the mainte- nance and strengthening of the unity, territorial integrity and political independence of the Republic of the Congo, within the framework of the constitu- tional and legal structure of the Republic of the Congo and of the resolution of the fourth emergency special session of the General Assembly. "In particular, the Commission will endeavour to assist in decisions being reached with a view to the speedy restoration of parliamentary institutions in the Republic of the Congo. The Commission is re- quested to proceed to the Congo and to submit a report to the Advisory Committee on the Congo as early as possible.".!.! 104. It is therefore important in our view that this Commission should proceed to Leopoldville as soon as possible and begin its mission of peace and con- ciliation. We firmly believe that within its terms of reference it can render invaluable service in helping restore harmony and mutual trust among the Congo- lese leaders, particularly if there is no interference or outside manreuvre to complicate the task. 105•. My delegation is :>Jso convinced that a meeting of Parliament, without any J"3:ri.'.~.:raint placed upon it or its members, could be of L'r~at value in restoring the stability of the central powers and creating a normal poiitical atmosphere in the country. 106. A psychological climate of peace, harmony and understanding must be created in the Congo inas short a time as possible. To achieve that end the liberation of Mr. Lumumba and his political followers, as well as his political opponents like Mr. Songolo and others, is certainly necessa~. .107. Respect for fundamental human rights must be ensured throughout the Republic of the Congo.. The liberty of political leaders ofall shades ofopinion, and particularly that' of all members of Parliament, must be respected and safeguarded• l'int~grit~ du Congo n'a pas encore trouv~ de r~ponse affirmative et effective. n apparaft donc de plus en plus n~cessaire et urgent que l'action conciliatoire envisag~epar cette r~solutiondevienne effective. 103. En application de cette r€lsolution, le Comit€l consultatif sur le Congo a cr~~ une commission de conciliation dont il a fix~ le mandat comme suit: "La Commission ~tudiera la situation, cette ~tude devant englober la totalit~ du territoire du Congo, et s 'attachera, sans ing~rencedans les affaires int~­ rieures du Congo, ll. permettre aux Congolais de parvenir ll. des solutions aux difficult~spr~sentesdu Congo qui favorisent le maintien et le renforcement de l'unit~, de l'int~grit~ territoriale et de l'ind~pen­ dance politique de la R~publiquedu Congo, dans le cadre de la structure constitutionnelle et l~galede la R~publique du Congo et de la r~solution adopt~e par l'Assembl~e g~n~rale ll. sa quatri~mesession extra- ordinaire d'urgence. "En particulier, laCommission s 'efforcerad'aider ll. ce que des d~cisions soient prises en vue d'un prompt r~tablissement des institutions parlemen- taires dans la R~publique du Congo. La Commission est pri~e de se rendre au Congo et de pr~senter un rapport au Comit~ consultatif pour le Congo aussi- tot que faire se pourra.!.!." 104. Ainsi, il importe, ll. notre avis, que cette com- mission soit le plus tot possible ll. L~opoldvil1e et commence sa mission de paix et de conciliation. Nous persistons ll. croire qu'elle peut, dans le cadre de cet":e mission, faire reuvre ~minemment utile en vue de ramener la concorde et la confiance mutuelle entre les chefs congolais, surtout si aucune ing~rence ou aucune manceuvre ext~rieure d'aucune sorte ne vient lui compliquer la ttlche. 105. Par ailleurs, ma d61~gation est convaincue qurune r~union du Parlement, sans qu'aucune con- trainte soit exerc~e ll. son encontre ou ll. celle de ses membres, pourrait etre ~minemmentutile au retour ll. la stabilit~ des pouvoirs centraux et ll. la cr~ation d'une atmosph~repolitiqile normale et r~guli~re dans le pays. 106. Un climat psychologique de paix, d'harmonie et de concorde doft pouvoir s '~tablir au Congo, dans les meilleurs d~lais possibles, Pour cela, la lib~ration de M. Lumumba et de. ses partisans politiques, ainsi que celle de ses adversaires politiques, tels que M. Songolo et autres, est certainement n~cessaire. 107. Le respect de.s droits fondamentaux de l'homme doit etre assur~ partout dans la R~publiquedu Congo. La libert~ des chefs politiques de toutes tendances, et notamment celle de tous les membres du Parlement, doit tltre respect~e et prot~g~e. .!.! Documents offlclels de l'Assemblee generale. 9u1nzl~mesession. Annexes, point 85 de l'ordre du jour, document A/4592. par. 2. 110. My delegationbelieves thatthese measures could usefully be the substance of the kind of constructive decision that the Council needs to take to meet the present situation and they could form the basis of a resolution of the Council. 111. The question which arises; however, is the practical means of implementing such measures; in the pi'esent state of confusion this will not be an easy task. Nevertheless my delegation believes that the Conciliation Commission cando much inthat direction. 112. We believe moreover that the extension of the Secretary-General's mandate could take the form of wider powers which would enable him to advise Congo- lese leaders to implement measures likely to promote respect for human rights and the smooth working of the country's institutions. Such actionwouldbeinkeep- ing not only with the concept of respect for the sov- ereignty of the Congo but with the very principles of the Charter. 113. My delegation even believes that we could go further: the Secretary-Deneral should be authorized by the Security Council to demand from the Congolese leaders-I apologize for the use of the word "demand" but it seems the right word here-to demand from those leaders any action he thought necessary for the restora~onof legality in the country. 114. I know that the answer to such proposals could be that the leaders might verywell refuse to carry out the measures proposed by the Secretary-General. Cases might even be quoted of occasions when the Congolese authorities ignored the advice and sugges- tions of ,. the United Nations representatives. To a certain "extent that is true. We nevertheless believe that such a state of affairs can be remedied by giving more authority to the Secretary-General and strength- ening his mandate. 115. The Congolese leaders should be made tounder- stand also that because of the extent of the assistance given by the United Nations to the Republic of the Congo, the Organizationassumes a great responsibility in respect of international peace and security, and this responsibility gives it some right to demand the imple- mentation of the proposals it considers vital to ensure the peace and security within the country which are an essential condition for the maintenance ofpeace and security outside the country. In other words we can insist that in the Congo we not only have obligations r~tablir l'harmoriie et la stabilit6 au Congo; elles peuvent se concevoir non commeuneinterventiondans les affaires int~rieures du Congo, mais comme une esp~ce d'assistance ~ caract~repolitique, se plagant dans le cadre de 1'assistance technique g~n~rale de- mand6e par le Congo h l'Organisation des Nations Unies et que cette' organisation n'a pas h~sit~ h lui fournir d~s le 14 juillet 1960. 110. Ma d~l~gation estime que ces mesures peuvent utilement faire 1'objet d'une d6cision constructive que le Conseil se doit de prendre pour faire face ~ la situation actuelle et e11es pourraient former les 61~ments de base d'une r~solutiondu Conseil. 111. Mais la question se pose de savoir quelles sont les modalit~s pratiques de la mise en reuvre de ces mesures. Dans la confusion actuelle, cela ne sera certainement pas ais6. Toutefois, ma d~l~gationestime que la Commission de conciliation peutfairebeaucoup dans ce domaine. 112. Par ailleurs, 1'61argissement du mandat cb Secr~taire g~n~ral se pr~senterait, ~ notre avis, sous forme de pouvoirs 61argis lui permettant de conseil- ler aux responsables congolais de faire ex~cuter des mesures de nature h faire respecter les droits de 1'homme et le bon fonctionnement des institutions du pays. Cette action serait conforme aussi bien h la notion du respect de la souverainet~du Congo qu'aux principes memes de la Charte. 113. ,Ma d~l~gation estime meme que 1'on peut aller plus loin: le Secr6tl:!-ire g~n~ral cievrait etre autoris6 par le Conseil de s6curit6 ~ exiger des responsables congolais - et je m'excuse d'employer le mot "exiger", mais je le trouve bien ~ sa place - ~ exiger des responsables congolais toutes mesures qu'il jugerait n6cessaires pour ramener 1'exercice de la 16galit6 dans le pays. 114. Je sais que, devant de telles propositions, on pourrait r6pliquer que les responsables refuseront peut-etre d'ex~cuter les mesures propos~es par le Secrlltaire g6n~ral. On pourrait meme citer des cas dans lesquels les autorit~scongolaises ont pass~outre aux conseils et aux suggestions des repr6sentants des Nations Unies. Cecl estvrai dans une certaine mesure. Mais nous pensons quand meme que 1'on pourra y remMier en donnant plus d'autorit~ au Secr6taire g~n~ral, par le renforcement de son mandate 115. Les responsables congolais devraient com- prendre aussi qu'6tant donn6 l'6tendue de l'assistance fournie par l'ONU ~ l'Etat du Congo, notre institution supporte de ce fait une grande responsabilit6 du point de vue de la paix et de la s~curit6 internationales, responsabilit~ qui lui donne certains droits d'exiger la mise en application de ses suggestions, consid~r6es comme fondamentales pour assurer la paix etla s~cu­ rit~ internes, condition absolument n~cessaire pour maintenir la paix et la s6curit6 ext6rieures. En d'autres termes, nous pouvons exiger qu'au Congo, 117. My delegation would particulal,'4r like to stress the moral and political obligation of the Congolese people, and more especially its responsibilities with regard to United Nations decisions, particularlythose which have been or will be taken by the Security Council. 118. International intervention took place at the ex- press request of the Republic of the Congo at a time when the authority of the Government of the Republic and its lawful rights were in no way questioned on either the national or the international level. 119. Since, however, United Nations action was first undertaken the Republic of the Congo has contracted in respect of our Organization a kind of debt crystal- lized beyond all doubt by the presence on Congolese territory of an international contingent of armed forces. These have made sacrifices which must not be forgotten. There is material evidence of this debt, also, in the substantial number of African, Asian and other experts, and administrators now in the Congo in connexion with United Nations technical assistance. 120. Need I recall that countries which, like my own, agreed to deprive themselves of a certain number of technicians and administrators, did so at the expense of·. their own most pressing and urgent interest? My country, just like the Congo, is inneed of international technical assistance and takes advantage of it like a great number ofAfricanorAsian countries. My country has a no less pressing need ofits troops to ensure the safety of its frontiers, which have been seriously threatened for the last six years; butitplaced them at the disposal of the United Nations and the Congo in a disinterested gesture of African and international solidarity. 121. Need I recall, finally, that the UnitedNations has to set aside for its operations inthe Congo a consider- able bUdgetary allocation which is alao kept up by the generous contributions of Member States? All this is a part of the moral and political debt which the Congo has contracted irrevocably in respect of the United Nations. 121. Faut-il rappeler enfin que 1'Organisation des Nations Ullies doit consac:rer aux op~:rations qulelle ml:llle au Congo un budget assez important qui est ,. aliment~ aussi par les contributions g~n~reuses des Etats Membres? Tout cela constitue bien une dette morale et politique que le Congo a contract~e d'une fa90n irr~versible h l'~gard de l'ONU. 122. In my delegation's view such a debt imposes on the Congolese leaders the imperative obligation to accept the consequence of United Nations intervention in the interest of their country. The recommendations which the Security Council has ma::le andwillbe called upon to make during this debate must not be regarded by the Congolese leaders as mere words of advice which according as circumstances and internal poli- tical geography dictate they can eitherfollow or reject as they please. 123. I need hardly repeat here what so many others have said, that in the Congo today, we are not only ~oncerned with the institutional, politicaland economic s~curit~ internationales". 117. Ma d~l~gation aimerait mettre1'accent sur cette obligation morale et politique du peuple congolais et plus specialement sur ses responsabilit~s ~ 1'~gard des decisions de PONU, et specialement ! Pegard de celles qui ont ~t~prises ou qui le seront par le Conseil de s~curit~. 118. L'intervention internationale a ~t~ faite sur la demande expresse de la R~publique du Congo, h un moment oil 1'autorit~ du Gouvernement de la R~pu­ blique et sa l~gitimit~ ne faisaient 1'objet d'aucune contestation ni sur le plan national, ni h 1'~chelle internationale. 119. Mais, depuis que cette action des Nations Unies a ~t~ entreprise, la R~publiquedu Congo a contract~ h l'~gard de' notre organisation une espl:lce de dette incontestablement mat~rialis~e par la pr(lsence sur le teril'itoire congolais d'un contingentinternationalde forces arm(les dont 11 nous paraft n~cessaire de rap- peler ici les sacrifices. Cette dette est aussi mat~­ rialis~e par le nombre substantiel d'experts et d'administrateurs africains, asiatiques ou autres au Congo, dans le cadre de 1'assistance technique de l'Organisation des Nations Unies. 120. Faut-il rappeler que les pays qui, comme le mien, ont accept~ de se priver d'uncertainnombre de techniciens et d1administrateurs Pont fait aux d~pens de leurs int~rets les plus imp~rieux et les plus ur- gents? Tout comme le Congo, mon pays a besoin de l'assistance technique internationale et il en b.~n~ficie comme bon nombre de pays africains ou asiatiques.n a un besoin non moins imp~rieuxde ses troupes pour assurer la s~curit~ de ses frontil:lres sur lesquelles pl:lsent depuis six ans les menaces les plus s~rieuses. !lIes amisespourtantau service del'O:NU et du Congo dans un ~lan d~sint~ress~ de solidarit~ africaine et internationale. 12~. Au sens de ma d~l~gation, cette dette fait aux responsables congolais l'obligation imp~rative d'ad- mettre les cons~quences de l'intervention de l'ONU dans l'int~rat mame de leur pays. Les avis que le Conseil de s~curit~ a formul~s et qu'il sera appel~ h formuler au cours du pr~sent d~bat ne doivent pas ~tre consid~ras par les responsables congolais comme de simples avis dont, au gr~ des circonstances et de la g~ographiepol1tique interne, ils ont la facult~de tenir compte ou qu'ils peuvent 6ventuellement rejeter. 123. Faut-il rappeler ici, apr~s tant d'autres, qu'au Congo il ne s'agit pas seulement aUjourd'huidel'int~­ ret institutionnel, politique et 6conomique du peuple
If there are no objections, I now propose to adjourn the meeting. The next meeting will be at 3.30 p.m., and will begin with the interpretation in English of the Tunisian representative's statement. It was so decided. The meeting rose at 1.30 p.m. 125. Le PRESIDENT (traduit du russe): S'il n'yapas d'objection, je propose maintenant de lever la stlance. La prochaine stlance aura lieu A 15 h 30 et commen- cera par l'interprtltation en anglais du discours du repr6sentant de la Tunisie. n en est ainsi decide. La seance' est levee a13 h 30.