S/PV.1086 Security Council

Friday, Jan. 10, 1964 — Session 19, Meeting 1086 — New York — UN Document ↗ OCR ✓ 4 unattributed speechs
This meeting at a glance
10
Speeches
4
Countries
0
Resolutions
Topics
General statements and positions UN membership and Cold War UN Security Council discussions Diplomatic expressions and remarks General debate rhetoric War and military aggression

The President unattributed #120222
In my oapaoity as President of the Seourity Counoil, 1 should first like to oonvey to the representative of the United States of Amerioa, Mr. Adlai E. Stevenson, our thanka for the valuable servloes he rendered as President of the Counotl during Deoember 1963. His ability andhio deep devotion to peace and human rights were apparent in the wisdom with whioh he direoted the prooeedings during that month. 6. 1 also wish to express to those members whose term of office has just expired-Ghana, the Philippines and Venezuela-the Seourity Counoil’s appreoiation of their valuable work. And sinoe this is the Seourity Counoills first meeting this year, 1 am happy, as the President of the Counoil, to weloome the representatives of Czeohoslovakin and of the Ivory Coast, who are well known for their important oontributions to the work of the Unlted Nations.
Mr. Stevenson USA United States of America on behalf of my Government and my delegation #120230
Mr. President. on behalf of my Government and my delegation, 1 am most hrppyto weloome you, as tGe representative of Bolivia, and our old friends and distit&ulshed oolleagues frotn the Ivory Coast and Czeohoslovakia, to tne Seaurity Counoil. 1 am sure that we ahall a11 profit from your servioe here in the months to oome. 8. Let me add that 1 am deeply nrateful to YOU. Mr. President, for your very oharitable remarks about my servloe ns President of the Counoil last month, 1 am tempted to say that 1 think that one of my prinoipal aohievements was to be far distant from New York at the time of the Cyprus orisis, SO that 1 must share your graoious approbation wlth my deputy, Mr. Plimpton. 1 am sure, Mr. President, that you will deserve muoh greater thanks from a11 of UB at the oonoluslon of your service at the end of this month.
Mr. Hajek CSK Czechoslovakia on behalf of Czeohoslovak Sooialist Republic and of myself #120235
Mr. President, may 1 thank you, on behalf of the Czeohoslovak Sooialist Republic and of myself, for your kind words welooming Ceeohoslovakia as a new member of the Seourlty Counoil. 1 also wish to thank the representative of the United States, who assooiated himeelf with those words of weloome. 1 should like to assure you, Mr. President, and the other representativos of the States membere ~0 the Seourlty Council that the Government anu people of the CzeohoslovPx Sooialist Republic are highly appreoiative of the honodr done to our oountry through its election to the Feourity Counoil, that very important orgnn of the United Nations whoee task it 1s to ensure international pence and seourlty. 10. We are glad to be taking OU~ seat in the Security 10. Nous nous déclarons satisfaits d’entrer nu Con- Counoil at the snrfle tlmo as other now members whose sel1 de S&urit6 avec d’autr08 nouveaux membres, contributions to tbo work of our Organiçation we hnva dont nous nvon0 lou)ours nppr6cl6 la contribution alwayo highly vnlued-namely Dollvin, which you your- ?I l’œuvre clc notre orgnniaation, c’est-h-edlre avec In self, Mr. Presldent, 80 wortbily represent and which I3olivie - repr6sentbe aussi dignemont pnr voussymbolizeo the effort@ mnde in Lntin Americn to marne, Monaleur le Pr6sident, at qui symbolise les 5. Le PRESIDENT (traduit de l’espagnol): En ma aualit6 de PrBsident du Conseil de sécurlt6. je voudrais, tout d’abord, remercier le rep&e&nt des Etats-Unis d’Am6rique, M. Adlnl E. Stevenson, des pr&cieux services qu’il a rendus en tant que PrBsident pendant le mois de dbcembre 1963. La manibre judicieuse dont il a exerce ces hautes fonctions au cours du mois 600~16 reflbte son talent et son profond amour de la paix et des droits de l’homme. 6. Je voudrais aussi remeroier les membres dont le mandat vient d’expirer, le Ghana, les Philippines et le Venezuela, pour le travail utile qu’ils ont accompli. Et, oomr,le cette &anoe est la premibre que le Conseil tienne cette ann6e, j’ai le plaisir, on tant que PrBsident, de souhaiter la bienvenue aux repr6- sentants de la C&e-d’ivoire et de la Tohécoalovaquie, dont on oonnafi la oontribution importante aux travaux de ltOrganisation. ‘7, M. STEVENSON (Etats-Unis d’Am6rique) [traduit de l~anulnial: Monsieur le PrBsident. nu nom de mon gouverneme;rt et de ma d816gation, ‘je suis huureux de vous souhaiter la bienvenue au Conseil en votre qualit de repr6sentant de la Bolivie, ainsi qu% nos vleux amis et distingubs coll&uee, les repr6sentants de la C&e-d’ivoire et de la TohBooslovaquie. Je suis convaincu que votre mandat loi nous sera profitable h tous pendant les mois B venir. 8. J’ajouterai, Monsieur le PrBsident, que je vous suis trbs reconnaissant de l’opinion trop charitable que vous avez Bmise quant B la manibre dont j’ai rempli mes fonctions de PrBsident le mois dernier. Je serais tent6 de dire qu’un de mes plus grands n-&rites a 6t6 de me trouver trbs loinde New York au moment de la crise de Chypre; je dois donc partager avec mon adjoint, M. Plimpton, vos compliments aimables. Je ne doute pas que vous m6riterez bien davantage les remeroiements du Conseil au terme de votre mandat, B la fin de ce mois, 9. M. HAJEK (TohBcoslovaquie): Permettez-moi, Monsieur le PrBsident, de vous remercier, au nom de la RBpublique sooialiste de TchBcoslovaquie, aussi bien qu’en mon nom personnel, des aimables paroles que vous avez prononcbes pour saluer l%lection de la TchBcoslovaquie en tant que nouveau membre du Conseil de s6curit6. Je voudrais remercier aussi le rep&sentant des Etats-Unis qui s’est associ6 h ces souhaits de bienvenue, Je voudrais vous assurer, Monsieur le PrBsident, ainsi que les autres repr6- sentants des Etats membres du Conseil, que le gouvernement et le peuple de la RBpublique socialiste de Tchécoslovaquie estlment hautement l’honneur fait h notro pays par son Election au Conseil de sbcurlt6, cet organe trhs important de notre organisation, dont la taclie eet d’assurer In palx et la s6curit6 Intor- Iiationales. 14, We firmly believe that in following this oourse 14. Nous oroyons fermement trouver dans oette voie we shall win friendly understanding and fruitful ooune compr6hension amicale et une ooop6ration fruooperation from the other representatives of States tueuse de la part des autres repr6s3ntants des Etats members of the Counoll. membres du Conseil. 16. Mr. USHER (Ivory Coast) (translated from 16. M. USHER (C&e-d%oire): En prenant plaoe Frenoh): In taklng its plaoe today in this ohamber aujourd’hui dans oette salle 05 tant de d616gatione where SO many well-known delegations have preoeded bien oonnues l’ont pr6o6d6e, ma d616gation voudrait it, my delegation would like to thank you, Mr. Presivous remercier trbs sinohrement, Monsieur le P&ident, very slnoerely for the good wishes you I’sLve exdent, des souhaits que vous avez formulgs ?i son tended to it, and also to congratulate you, as the endroit et Bgalement vous f6lioiter, en tant que representative of Bolivie, on assuming the extremely repr6sentant de la Bolivie, de votre bleotion, et surresponsible position of President of thie important tout d’assumer les lourdes oharges inh6rentes h la body to whloh you bave been eleoted. But through you pr6sidence de cet important organe. Nous voulons yourself, whose ability and talents are already well- Bgalement, h travers votre personne, dont le m6rite known beyond tho oonfines of your oountry, we would et le talent ont d6jk d6pass6 les frontibres de votre abio wish to pay a tribute to Bolivia, your homeland, pays, saluer la Bolivie, votre patrie, avec laquelle with whioh my own country bas tha honour of entermcn puys s’bonore d’entretenir des relaeions trba taining very frisndly relations, For a11 these reasone, amicales. Pour toïtes ces raisons, mn d616gntion est my delegation ia especially glnd thnt you should ba partioulibrement neureuse de vous voir pr6sider les @dl!lg our debatos and it hopes that undor your d6bats et elle espbre quo, sous votre pr6sidenoe, Presidency we ehall, without injuring anyone’s innous pourrons, sans 16eer en rien les int6rbts de teresta, suooeed in solving tbe difficult problems whioh quiconque, tenter de rbsoudre 10s difficiles problbmes corne before the Counoil. qui se posent nu Consell de s6curit6. 16. My Government is partioularly gratified by the 16. Mon gouvernement est Bgalement partiouilbrenumerous intimationa of friendship it hns recelved, ment flatt6 par toutes les marques de sympathie and regards it us a apeoial boncur tbat its oandldacy qu’fl n reçues et s’honore surtout d’avoir rAalis6 1% 1 would also take occasion to thank for his klnd words, and to congratulate, Mr. HBJek, the representa- Mve of Cssohoslovakia, whoee politioal oaaser has al~~ady been so long and frultful bot& ir hia own oountry and in the United Nations. Adoption of the agenda Tbe a&!enda waa adopted Lettrr datd 10 Jonuary 1964 from the Permanent Roprosentatlve of Panama addrrrsed to the Presldent permanent du Panama (S/5509) 20. The PRESIDENT (translatedfrom Spanish): Ihave just rewirsd a letter dat%d 10 January 1964 from the Permanent Rsprssentative of Panama to the Unlted Nations [S/SSlO] requestln!! that he be allowed to partiuipate in ths disouss!on of the question before of the Security Cauncli (S/5509) the Seourity Camail. If there 1s 110 osjeotion, 1 shall invite tbe repreoentative of Panama to take n plaoe nt the Couuoll table. Sur l’invitation du Prhfdent, M, Aquilino BoM (Panama) prend plaoe B la table du Conseil. 21. M. BOYD (Panama) [traduit de ltespaguol]: D’ordre de mon gouvernemont, h la t5te duquel 80 by Mr. Roberto Chlari, of tha Ropublio of Panama, from trouve M. Roberto Chiari, prOaident de In RBpublique whose oapital I arrived here a few hours ago, 1 hnve du Panama, dont j’ai quitte In capitale il y a quelque8 requested thie urgent meeting of the Seourity Council heures, J’ai demande la convocation d’urgence du in order to stnto to the Couuoil-the highest pc>litionl Conseil de sOourit6 afin de d6nonoer devant l’organe At the invitation of the Pmsident, Mr. Aquilino Boyd (Panama) tcmk a plaoe at tbe Cowoil table. 21. Mr. BCYD (Panama) (trauslnted from Spanish): Aotiun under lnstruotlono from the Goverument headed Adoption de l’ordre du jour L’ordre du jour est adoptd. Lettre, en date du 10 janvier 1964, adrrssbr au Prkidrnt du Conseil de sbcuriti par 10 rsprésontant 20. Le PRESIDENT (traduit de l%spagnol): Je viens de recevoir una lettre en date du 10 janvier 1964, du repr5sentant permanent du Panama aupr8s de l*Organisation des Nations Unies [S/SSlOI, qui demande h partioiper k l’examen de la-question dont le Conseil est saisi. S’il n’y a pas d’objeotion, j’inviterai le repri3sentant du Panama h prendre place h la table du Conseil. 23. The aots of aggression of whioh Panema is ourrently the viotim reaohed a oritioal point last night, and have oontinued with bloodshed throughout today. The provocation direotly leading to them was oommitted a few days ago by United States students and oitizens residinn in the Canal Zone, whc are known as flzoneftasw InSpanish or *Zoniansü in English. The United States population of the Panama Canal Zone, whioh is oomposed of these so-oalled nZonian~fl, ha! always been oharaoterized by its hostility towards the nation and people of Panama, by its intratisigence and raoial prejudioe, and by its oontemdt not only for Panamanian oustoms, traditions and laws but also for the laws and obligations of the United States of America itself, whenever these laws and obligations are not to the liking of the wZoniansn or involvs some degree of reoognition, however limited, of any of Panama’8 legitimate rights in relation to the Canal that bears its name. 24. Undar an existing agreementbetween the Republio of Panama and the United States of Amerioa, the flags of both oountries must fly together at oertain places and on certain buildings inthe Canal Zone. The “Zonians” have applied themeelves to preventing this agreement from being carried out, and thanks to the passive and excessively Merant attitude displayed by ihe United States authorities in the Panama Canal Zone, they have sabctaged the implementation of the agreement providing tbat both flags must be hoisted in that Zone. 25. In an illegal gesture designed to pleass the nZonians”, the United States Governor of the Panama Canal Zona deoided arbitrarily, in open disregard of the establishcd agreements, that neither the flng of Panama nor ths United States flag would be flown on certain edifises in ths Canal Zone. Nevertheless, United States students studyinrr in sohools in the Panama Cnnal Zone decided, entirely on their own initiative, to fly only thc United States flag at those schools. 20. Par un geste de complaisance injustifiable B l%gard des “zoniens”, le Gouverneur nord-amkicain de la zone du canal de Panama a d6oid6, de façon arbitraire et en violation flagrante des aocords conclus, que ni le drapeau panamien ni le drapeau des Etats-Unis ne seraient hissbs sur certains Bdifices de la zone du canal, Toutefois, des Blbves am6ricains des écoles sitnées dans la zone du oanal de Panama ont dkidé, de leur propre chef, de hisser le seul drapeau des Etats-Unis dans l’enceinte de ces Bcoles. 2.13. Cet acte d’irréwkence envers un accord international et de d6fi h l%gard du peuple et de In nation 28. The Panama Canal Zone is a strip of territory, extending to a width of five miles OI! eaoh side of the Canal, whioh ha8 never been sold, oeded, given in exohange, leased or in any way transferred to the United States of Amerioa. It has net been, nor oould lt be, oonquered or annexed by the United States. Aooordinglr Panama has alwavs maintained and still maintains its sovereignty over %hat Zone,, in whioh it ha8 granted to the United States oertain riprhts whioh are indispensable for nnd restrioted to the oonstruotion, maintenanoe, hygiene and proteotion of that international public uMlity, the Panama Canal. 20. Nevertheless, ever since 1003 when the Conven- Mon for the Construction of a Ship Canal was signed, tbe United Stat&s has been gradually 8nd unilaterally arrogating ta itself funotions andprerogatives to whioh it is not entitled under the international oontraots in foroe. The State Department, for its part, bas turned 8 deaf car to Panamals protests or else has ohosen to take palliative and dsoeptive measures whioh, instead of solving the problem, h8ve progressively aggravated and oomplioated it. As an exouse for the State Department% behaviour, it is sometimes said th8t the United States oannot deal with suoh matters under pressure from Panama. At other times it is alleged that we must wait for a nsw treaty, until a new projeot for the oonstruotion of a sea-level canal 1s oompleted. In short, the Qovornment of the Unlted States of Amerioa ha8 neVer p8id due and proper attention to Pan8m8’S olaims and has been oontemptuous of the efforts in whioh 811 Pantrmanian patriots bave for many years been engaged to reoover Pan8ma’s legitimate rights witb respect to the Canal that bears its name. 30. Notwithstanding this, Panama has elways aoted 8Ouording to the strictest prinoiples of international law; and although ihe 1003 Convention is undoubtedly prejudioial t.o Panama and the agreements supplementary t0 that Convention are by no means favourable to us, my Government h8s always fulfilled them sorupulously up to the present Mme. 31. We oannot say the same of the United States of Amerioa, since despite the faot that the 1003 Convention was virtually imposed on Panama, the United States has impletnented only those parts of it whioh it thought fit to implament 8nd in the fashion thut suited it best, and has on many occasions interpretcd it in what 1 crin plainly state is a unilafernl mariner. Thus, although it ~8s olearly lnid down in the 1003 Convention that the Unlted States was to psy Panama 8n annunl sum of $ZGO,OOO in gold, the d.ay came when the Unlted Statee refusecl to psy that omou.lt in golcl and stated thnt from then onwards lt would pay only in paper monoy, whlch wua 8lroady depreciated. 28. La zone du canal de Panama est une bande de terrltoira de 8 kilombtres de lnrge environ de part et d’autre du canal. aui n’a Jamais Bt6 vendue, o6d6e, BohangBe, ~OU& ni. tiansf61%e d’auoune maniera aux Etats-Unis d1Am6riaue, Elle n’a pas Bt6 non plus oonquise ni annex8epar les Etats-Ünis et ne saurait l%tre. C’est pourquoi le Panama 8 toujours maintenu et OOntinUe de maintenir 88 souverain& sur Oette zone, dan: laquelle il a oonc6d6 8ux Etats-Unis d’Am&rique oertains droits - indispensables et limit6s - en vue de la oonstruotlon, de l’entretien, de l’assainissement et de la proteotion de oe servioe publio international qu%t le canal de Panama. 20. Pourtant, depuis 1003, ann6e oh a 6t6 Sign&e la Convention relative h la construotion d’un oanal maritime, les Etats-Unis d’Am6rique se sont peu h peu arroge, de façon unilat6rale, des fonctions et des ?r&ogatives qui, aux termes des instruments oontractuels internationaux en vigueur, ne leur appartiennent pas. D’autre part, le DBpartement d’Etat a fait 18 s.ourde oreille aux r6clamations du Psnama ou a pris des mesures qui ne sont que des palliatifs fallacieux et qui, loin de r6soudre le problbme, n’ont fait 4ue -l’aggraver et le compliquer progressivement. On dit partois, B la d6charge du DBpartement d’Etat, que les Etats-Unis ne peuvent traiter ces questions sous :a pression du Panama, D’autres fois,onpr&snd que nous devons attendre, pour obtenir un nouveau trait&, que soit achev6 un nouveau projet de canal B niveau, Bref, le Gouvernement des Etats-Unis d’Am6- rique n’a jamais aooord6 l’attention voulue 8uX r8olamations panamiennes et il a trait6 par le m6pris les efforts d6ploy6s par tous les patriotes panamiens en vue de reoonqu&rir les drotts 16gItImcs du Pnnama sur le canal qui porte son nom. 30. Malgr6 cela, le Panama 8 toujours agi sel011 les prinolpes les plus rigoureux du droit international et, bien que la Convention de 1003 ait 16~6 indiaoutnblement le Panama et que ses accords compl6mentaires ne lui gOlent nullement favorables, mon gouvernement les a toujours scrupuleusement appliqu8s jusqu’h ce jour. 31. Nous ne saurions en dire autant des Etats-Unis d’Am6rique. En effet, bien que la Convention de 1003 ait Bté pratiquement impos6e au Panama, les Etuts- UWiS ne l’ont mise en aauvre quo clans les parties cllli leur plaisaient et de la manibrxh qui leur convennit;et ils l’ont lntorpr&&dnns bien des cas - je puis l’nffirmer - d’une -façon unilnt6rale. Ahsi, bien quo Ia Convention de 1003 est Btnbll clairement que les Etat+Unls devnlent verser nu Panama une somme annuelle de 260 000 dollars-or, les Etats-Unis ont, h une certaine Bpoque, refus6 do payer en or et d6clarB qii~lls paieraient clorfnnvant on papier monnaie d6prbcl6. Le P8namn a refusé d’acceptw cotte 52. This is only one example of the mnny oases in whioh the United States of Amerioa has manifestly refused to fulfil those clauses of the 1903 Convention whioh were inoonvenient to it at a given moment: and let us remember that this canal, for whioh Panama reoeives 80 small an annual payment, bringe in to the United Statas gros8 annual revenue to the amount of some $100 million! 33. Al1 these oiroumstanoes are sources of disoontent whioh have acted as a progressive irritant on people’e min&. No one who visits Panama oan fail to be shoaked and dearessed bv the oontrast between the poverty, diseaseand hunier to be seen in the Panamanian seotor adjaoent to the Canal and the high standard of living enjoyod by the @Zonians”, who, among other thlngs, monopolize 90 per oent of a11 the well-paid posts in the Canal, while the Panamanians hold 90 per oent of the lower-paid jobs. 34. In the light of a11 theee provooative aots whioh have oontinued throughout the yeare and whioh finally touohed off the explosion of yesterday and today, the people of Panama regard as national heroes those of their oountrymen who hnve lost their liveo as a result of the aggression launohed yesterday and oontinued today. We deplore this hloodshed, but at the same time e realizo that it repreaents the most noble oontribution of Panama’8 new generition towards the aohievement of our countryls national aspirations. The nations of Amerioa and the world aa a whol8 bave zeen matters In this light and have aooordingly expressed their soljdarity witb us. 36, The Panama Canal Zone must net oontitiue under its present statua, whioh is and ,~ill remain a oauae of permanent disoord. Panama oannot oontinue to remain subjeot toiniquitous treaties imposed on it against its interest and prejudioial to its very exietenoe. It is imperative that the statua of the Panama Canal be ohanged, either by nationalization, on whioh the Canal would beoome the property of theState inwhose territory it is situated, or by internationalitation, inwhioh oase-aooording to the preoedents set in the oase of other international waterwnys-Panama would be reoognized as enjoying a privileged position with regard to the Canal, One cannot praotise or preaoh demooraoy while at the same time disregarding the rights of the weak. 36. We therefore ask for intervention by the Seourtty Counoil, and hope. not onlv that neace and tranouillitv will be -restorëd to us, bit also‘that lastlng soiutioni will be sought which will safeguard the well-beingand dconomio development of the Panamanian nation, 3’7. Mr. STEVENSON (Unlted Stntcs of Amcrlcn): 1 must confess thal !t ‘3 witii n very henvy Ireart nntl in deep disfress that I spenk hero tonight. The incidents of yasterdny nnd toclay in tho Canal Zone in the lloI~11~- lit of Panamfl flre a mntter of oxtrcuia concern to tho Unitud Stntes Government. 38. My Governmant und the pooplo of tbls counlry lu-8 distressecl at the trnglc untl noedloss 10s~ of human lifo-botb Pnnamanian und hmericun. The rlots und 32. C’est lb un example, parmi bien d’autres, du refus d6lib6r6 des Etats-Unis d’.\m&ique d’appliquer les clauses de la Convention de 1903 lorsqu’ellss ne leur conviennent pas h un moment donn6; et pourtant 00 canal, pour lequel 13 Panama reçoit une annult6 d6risoire, prooure aux Etats-Unis d’Am6rique une recette annuelle brute d’environ 100 millions de d@!iars. 33. Voilh dono autant de sources de m6contentement qui ont excit6 les esprits. Quioonque vienl au Panama ne peut manquer d%tre ohoqu6 et d6prim6 par le oontrasts existnnt entre la misbre, les maladies, la faim dont souffre le secteur panamien oontigu au canal et le niveau de vie 6lev6 dont jouissant les “zonionsn yul monopnlisent, en partioulter, 90 p, 100 des postes bien rbmun6rbs du oanal, a1or.q que les Panamiens occupent 90 p, 100 des emplois B tIa8 salaire. 34. En raison de toutes oes provooations qui ae sont perp6tubes au oours des ann6es ot qui ont abouti h l’explosion d’hier et d’aujourd’hui, les Panamiens oonsidbrent oomme des h6ros nationaux tous leurs oompatriotes qui ont perdu lu vie au oours de l’agression d’hier qui se poursuit aujourd’hui. Certes, nous d6plorons l’effusion de sang, mais nous savon8 qu’elle constitue la plus noble contribution de la n:*.ivelle g6n6rntion panamienne R la rbalisation des asplrations nationales. Les pays d’Am6rique et l’ensemble du monde l’ont compris ainsiet nous ont exprirnb leurs sentlmants drj solidarit6. 36. Il ne faut pas que la zone du canal de Panama garde son statut aotuel, qui est et qui sera un motif permanent de discorde. Lo Panama ne peut continuer h Qtre soumis B des trait6s iniques qui lui ont 6t6 impos6s au m6pris de ses int6r&s et qui portent atteinte h sn vie m6me. Il est indispensable que le statut du canal de Panams soit modifi6, soit que le canal soit nationalis6 pour appartenir h 1’Etat dans le territoire duquel il est enolav6, soit qu’il soit internationalis6 et que 1 ‘on reconnaisse au Panama - oomme c’est le oas pour les canaux internationaux - une situation prlvil6gi6e nu regard du canal, oar In d6mocratie ne peut se fonder, ni dans la pratique, ni dans la th6orie, sur la m6oonnnissnnce du droit des faibles. 36, Voilh pourquoi nous demandons ltintervention du Conseil de s6ourit6 et nous espbrons non seulement que l’on nous rendra In paix et la tranquillit6, mais que l’on recherchera des solutlons permanentes qui garantissent le bien-btre et le d6veloppsment Bconomlquo do lu nation pannmienns. 3’1. M. STEVENSON (Ktnta-Unis cl’An~6rique) [Lru- (luit de l’nnglnis]: Jo dols nvouor quo c’est 10 OOUUI trbs lourd et nvoc IIIKI grtu~clc tristesse quo jo prends In pnrolo Ici CO soir. Les incidents survenus Mer a1 nujourcl~hul dans lu zone du Canal, dans lu 116publique du 1’fl1111117c, sont 1111 sujet cl’cxtrQm0 pr60ccupn11011 pour 10 Gou$oïtrement dos I~lnls-U~L 38. Mon gou-vernornenl et 10 pouplo do mon pays d6plorant In perla LrnI~iquo ot slms rnlsou do vlas Ilumallm3, tant pa1~tmio1111os qu’nn16ricu1nos. Los 39. My Government is doing sverything humanly posslble to restore the situation, Before noon today Presldent Johnson telephoned President Chiari todlsouss the situation, and the two Presidents agreed that there had tc be a stop to violenoe in the Canal Zone, President Johnson has also glven most emphatio instruotions to Wnited States authorities to do everything within thelr power to restore and maint& peace and order in the Zone, United States officiais are exerting every effort to ensure that restraint and good judgement are exerolsed. In addition, to prevent further incidents, a11 the residents 01 the Canal Zone not engaged in officia1 duties have been ordered to remaln in thelr homes. 40. 1 devoutly hope that the Panamanlan authorlties are being equally vigorous in their efforts ta restraln lawlessness and to maintain order andprevent further lnoldents of vlolenoe and bloodshed. 1 hope also that efforts by any lawless elements hostile bcth to Panama and to the Unlted States to exploit this s.Cuation for thelr own speolal purpcses wlll be fully exposed and thwarted. 41. As further evidenoe of our oonoern and of our deslre to do the utmost to restore order and to oontrlbute to a peaceful adjustment of the problem, President Johnson dispatohed this mornlng several of our most expert and competent offiolals to the area, headed by tbe Assistant Sscretary of Statefor Latin Amerioan Affalrs. 42. In addition, the Organizatlon of Amerioan States has moved wlth great rapidfty. This afternoon the Inter-Amerloan Psaoe Committee of the OAS met at the request of Panama and of the United States to coneider the situation. The oommittee unanlmously agreed, pureuant to the request of both Governments, to go to Panama lmmediately to ascertain the faots. 1 understand that this group leaves for Panama at midnight tonlght. Under these olroumstanoes, 1 Will not attempt to glve the Councll a detailed aocount of the faots surroundlng these riots as we understand them. It 1s preolsely for this purpose that the Inter-Amerioan Peaoe Commlttee le golng to Panama, 43. That the representatlve of Panama presumes to make oharges of aggresslon surprises me, 1 must say, Irecause hls knowledge of the iacts cari be no better than mine. However, frtim what 1 already do lcnow, 1 OM categorically deny hls allegations of aggresslon by thc Unlted States. The incidents of violenoe, acoording to our information, started when a group of Panamanian hlgh-schcol students were permitteti by Unlted Stntes Zone authorities to move peaoefully to the i3albca High Soliool wtthin the Zone for the purpose of raising tho Panamanlan flag. On the way out of the Zone some of these students became unruly and damaged property by throwlng stones nnd by other means. The Zone police oontlnued to escort them to the zona1 boundnry, 39. Mon gouvernement falt tout ce qui est humainement possible pour redresser la situation. Ce matin, le prbsident Johnson a t616phon6 au pr6sIdent Chiarl pour en discuter, et les deux PrWdents sont convenus qu’il fallalt mettre un terme aux violences dans la zone du Canal. Le pr$sident Johnson a Egalement don& les lnstruotions les plus fermes aux autorlt6s des Etats-Unis afin qu’elles fassent tout e qui est en leur pouvoir pour r$tablir et maintenir 1’ cdre pub110 dans la zone. Nos fonctionnaires s’emploltmt de leur mieux h faire pr6valolr la mod6ration et la raison. De plus, pour 6vlter de nouveaux incidents, tous les r6sidents de la zone du Canal qui ne remplissent pas de fonctions officielles ont reçu l’ordre de rester chez eux. 40. J’espbre sinobrement que les autorltba panamiennes s’efforceront avec la m6me vigueur dlemp8- oher les d&ordres, de maintenir l’ordre et deprbvenir de nouvelles violences ou effusions de sang, J’espbre aussi que les efforts que pourraient faire dés fauteurs de troubles, hostiles h la fois au Panama et aux Etats-Unis, .pour exploiter la situation h des fins qui leur sont propres, seront pleinement d6masqu6s et mis en Boheo, 41. Ce .m&in m8mc, le pr6sident Johnson, donnant un nouveau gage de notre souoi et de notre d4sir de faire le maximum pour rt%abllr l’ordre et pour oontribuer II un rbglement pacifique du problbme, a envoy6 dans, la r6gion plusieurs de nos fonotlonnalres les plus comp&ents, avec h leur t&e le SeorBraire dlEtat adjoint aux affaires latlno-am6rloaines. 42. De son o6t6, l’Organisation des Etats am6rioains est intervenue avec c616rit6. Cet aprbs-mIfit, la Commission interam6rlcaine de la paixdel’OEAslest rl3unle, h la demande du Panama et des Etats-Unis, pour examiner la situation. Donnant sulte a la requ8te des deux gouvernements, la Commission a dboidb Ii l’unanImit6 de SS rendre immbdiatement au Panama pour Btabllr les faits. Je orois savoir qu’elle partira pour le Panama ce soir m6me, h minuit. Daqs ces circonstances, je ne me proposerai pas de faire au Conseil le r6cit d6talll4 des faits qui ont aooompagn6 ces Bmeutes, tels que nous les voyons, Tel est pr6ois6ment l’objet du voyage que la Commission Interam6ricaine de la paix va faire au Panama. 43. A vrai dire, le fait que le reprbsentant du Panama ait pris sur lui de lancer des accusations d’agression me surprend, car il ne peut pas connaftre les faits mieux que moi. Cependant, d’aprbs ce que j’en sais juaqu’ioi, je puis rejeter oat6goriquement se8 all& gations quant h une agression de la part des Etats- Unis. Les Incidents violents qui se sont produits ont commenc6, d’aprbs nos renseignements, lorsqu’un groupe de lyc6ens panamlens a reçu, des autoritbs atn6rlcaines de la zoue, In permisslon de se rendre paisiblement h In “tltgtl schooln de Batboa, h t ~intbrieur de la zone, pour y hisser le drapeau pnnamlen. En reasortnnt de la zone, les plus turbulents de ces Blbves se sont mis h lnncer des cnllloux et h faire 44. The Zone polioe, who were few in number, attempted to stop further penetration lnto the Canal Zone by the use of tear-gas and eventually by smalloalibre fire when it boame neoessary toproteot human life. But still the police were unablc to restore order. The Aoting Qovernor then requested the Commander of the armed forces to assume reeponsibilfty for the proteotion of the Zone, Thereupon Army elements took up positions along the boundaries of the Zone to prevent further inoursions from outside. 46. United States Army foroes, 1 am informed, have aoted wlth the greatest restraint. In faot they have already suffereg many oasualties without US~& the full means of defenoe available to them, 46. Whlle 1 do not purport to know a11 the faots-any more, 1 believe, than does Mr. Boyd-1 do know that there is no evîdenoe that either the polio0 of the Zone or the United States Army ever went outeide the Zone. Their only use of fire-arma ‘was inaide the Zone, to proteot the lives and property of United States oitieens reslding there against an onrushfng os%wd of sevcral thousand and against snîpers. Yet myfriend, the representative of Panama, oalls this aot of self-defeioe within the boundaries of the Canal Zone an aot of aggres- SiOh 47. 1 mention these faots, as they are reported to me, not as a oomplete aooount of these unhappy events but only to show-tbat, fnstead of aggressfoi bi the United States agalnst Panama, the faot ts that only the minimum mëasures have &en taken to ensuri the safety of the Zone and ite inhabitante. 47. Je mentionne oes faits, tels qu’ils m’ont Bti rapport&, non pas pour donner un r8oit oomplet de oes BvBnements d&plorables, mais simplement pour montrer que, loin quV1 y ait eu agression des Etats-Us& oontr+ le Panama, mon pays n’a pris que le mtnimum de mesup88 n8oessaires pour assurer la e&ourit8 de la zone et de aes habitants. 4R. En outre, oe saut les Etats-Unis qui ont propos8 que la Commission lnteramerioaine de la paix se rende imm8dlatement sur plaoe pour Btabllr les faits, No~s sommes heureux que le Gouvernement panamien ait admis I’opportunit6 de oette dbmarohe. Selon les informations dont je diepoae, la garde nationale panamlenne collabore pleinement aveo les foroee dea Etats-Unie, tant pour mettre hors d%tat de nuire les tireurs embusqu8s que pour sauvegarder la vie des oitoyans nm8rionlns. 49. Mais il est temps de porte? nos regards au-delh de cette journba tragique. Nous comptons sinobremont que cet Bpisode n’aurn BtB qu’un obstaole temporaire dans le d8veloppoment des relntfons amloales entre mon pays et 10 Ri3publiQue du Panama. Comme 10s prbsidents de no8 deux rbpubl’ -’ ‘8 an aont oonvenua, le rbglemant des diffbrende ..: se faire non nar In viole1ïce, mais par doe moyens paolflquaa.- Noue somme8 pr&s h essayer do rbglor les dîffbronds qui peuvent exister pur dos entretiens directs nveo le 48. Moreover, it was the Unltcd Statae that proposed that the Inter-Amerioan Peaoe Committee should move at once to aeoertain the faots. We were pleaeed that the Panamardan Government agred that this wouldbe the rmorcter eteu. There is. 1 am informed. vely nood ooopeiatiin between the P&amanlan National-QÜard and the Unlted Statee foroea, bath in oontrolling aniping aad in safeguarding the Ifves of United Statee oitieene. 49. Looking boyond thio tragio day, it is ous earnost bope that thls thaoda will oonstitute only a temporary obshole In the oontinuing development of friendly re- Intions between my oountry and tbe liepublic of Panama. The way to resolve dlfferenoes, as de Presldents of our two Republioe have agreed, la not bytiolonoa, but by peaaeful means. We are ready tbrough direot dls- Cussions witb tbe Pnnamanian Governmant to try t.o resolve auoh dlfferences as may exist. And Indeed, 1 am advlsed that the Assistant Seoretnry of State for 60. We mlyht well, glven these clroumstanoes, ask ourselves what the Seourlty Councll ltself should do at thls point. 1 belleve there will be general agreement araund thls table that, ln vlew of the fact that the Inter-Amerloan Peace Committee 1s about to leave for Panama, the problem should continue to be pursued in the reglonal forum whloh was establlshed preolsely to deal wlth situations arislng among States in the Western Hemlsphere. 61. The Unlted Nations Chnrter,both in Article 33 and in Artlole 62, protides for paolfio settlement of local disputes through reglonal agenoies, as does the Chart@r of the Organizatlon of Amerlcan States in article 20. Without derogating from the rcsponsibilities of the Councll, we belleve that such looal disputes oan most effeotlvely bs dealt wlth through reglonal procedures, The deoisive, the rapid aotlon of the OAS thls afternoon, lndeed, shows that thls is the case. 62. 1 would conclude merely by saylng once more how deeply my Government regrets that suoh a traglolnoident has taken plaoe to mar the cordial relations wlth a good nelghbour. There 1s no question about the old afflnfty of the people of my aountry for the people of Panama, and 1 am confident Chat transcendlng thlsone unhappy ohapter, there wlll be a progresslvedevelopment of oordial relations between our two Governments. 63. The United States-Panamanlan Treaty of Frlendehln nnd Co-operatlon of 1936 deflned the overrldlng go& of OUF relitions as “a Perfect, flrm and inviolate peaae and sincere friendshlp botween the Unlted Statas of Amerloa and the Republio of Panama and between thelr oitlsens”. I! My Government oontlnues unreservedly to adhere to that goal.
Mr. Prssldent, 1 wlsh my flrst words to be a weloome ta you, as representatlve of Bolivla, and to my oolleagues of Czechoslovakla and the Ivory Coast, as new members of the Councll. T am oonvlnaed that the three oountrles ~111 make R most algnlfloant contribution to the work of the hlghest organ of the Unlted Nations. 1 extend to them warm oongratulations on behatf of my Govornment and my delegatlon. 613, The Counoll has heard the statements of the reprerentatlve of Panama and of the representatlve of the Unlted States on th.e grave oacurrenaes taklng plaoe in Panama, Wlth the soanty information at our dlsposal, it 1s difflcult for my delegntlon to express its views on the merlts of the situation. 1 shall, therafore, refrnln nt tbls stage of the discussion from going into the substanoe of tho Pannmanian oomplalnt. But I hasten to say thnt we look upon tho ovents, as roported tp US, wlth the utmost ooncern. It iB disturbing thnt SUC~ incidents involvinp heavy onsualtios nnd Imedless 100s of life could hnve auddanly erupted between the peace- 63. Le ?ralte en vue de resserrer les liens d’amltl8 et de coop&ation slgn8 en 1936 entre les Etats-Unis et le Panama a dbfinl le but supr8me de nos relations en ces termes: “une paix parfaite, stable et inviolable et ude amit slnobre entre les Etats-Unis d’Am&rique et la RBpubllque du Panama alnsl qu’entre leurs citoyens*L/. Mon gouvercement oontlnue d’adh& rer sans reserve h aet idbal. 64. M. BERNARDES (BrBsil) [traduit de ltanglaisl: Monsieur le PrBsident, je tiens R ce que mes premlbres paroles soient pour vous souhaiter la bienvenue aÜ Consell, en voire qualit de repr4sentant de la Bolivie, de m&ne qu% mes ooll8gues qui reprhsentent les deux autres nouveaux membres du Conseil, la TchBooslovaqule et la C&e-d*Ivoire. Je suis oonvaincu que les trois Etats apporteront une contrlbutlon tr8s pr&zleuse aux travaux du plus haut organe des Nattons Unies. Je leur P&ente les vlvos f&foitations de mon gouvernement et de ma d816gatlon. 66. Le Conseil a entendu les d6olaratlons du reprb sentant du Panama et de oelui des Etats-Unis sur les graves Bv&ements qui se d6rouIent au Panama. Etant donn6 les maigres renseignements dont nous dlsposons, il nous est difficile do formuler un Jugement sur la situation marne. Je m~abstiancirai donc, h CQ stade du dbbat, d’examiner le. plnlnte pnnamionne quant au fond. Je m’empressa cependant de dire quo les Bv6nemont9, tels qu’ils nous ont BtB rapport$ nous pr6occupent au plus haut point, Il est bulaversant que des incidents entraniant ds lourdes pertes et tant de morts inutiles aient pu Eclater soudalne- I/ Voir So&b don NnUcwo, Ilocuoll dos Truitbu, vol. C:C, 1940-1941, No 4686. 57. We bave been informed that the Inter-Amerioan Peaoe Committee of the Organlzation of Amerioan States has already dispatohed, or is about to do 80~ B faot-finding mission to the area, and that it wlll report to the Counoil of the OAS at an oarly date. We are urattfted that auoh saeedv aotion should have been &ken by the regional‘orgh;nization and would like to express our confidence in the abllity of the OAS to handle that delioate situation. - 58. We believe, nevertheless, that the Seourity Coun- 011 should alsc become seized of the matter and adopt certain measures of an emergency oharaoter whloh miuht be appllcableto the osso at issue. In SO doinn. the Coünoil wÏli not be in any wny impingingupon the-provisions of the Charter of the OAS. On the oontrary. it would be strengthening whatever deoisions the regi%nl organization may eventually arrive at. For the inte$ests of the Seourity COU&~~ and of the Couno of the OAS are one, that is to say. the maintenanoe of peaoe and the establishment of a harmonious and just settlement between the parties oonoerned. SD. For these reasons, Mr. President, 1 wouldlike to suggest, without making a forma1 proposa& that the President of the Seourity Counoil be authorized to address an appoal to the Governments of’the United States of Amerioa and of Panama to bring to nn immediate end the exchacge of fire and the bloodshed now oocurring and to request that they impose the utmost restralnt over the mflitary foraes under their command nnd to prot,oot the civillan population, 60. If this suggestion should meet with the genernl oonsensus of the Counoil, there will be no need, I believe, for a forma1 resolution being introduced nt thls juncture. We make thls suagestion in tho hope ttat it moty oontribute to bringing about the re-establishment of peaoeful conditions ln the s,ren. 61. Mr. FEDORENKO (Union of Sotiet Soelnlist Republics) (translnted from Russlan): Today’s meeting of the Seourity Counoil 1s the first this year at whioh the new members of the Security Couneil bave been represented. On this auspiclous occasion, the Soviet delegation ~111 first express its pleasure at seelng the distingulshed ropresentative of Bolivia-Mr, Costrillo Justininno-in the seat of the President of tho Seeurlty Councll. We are sure our colleague wlll be a worthy representatlve of bis country ln this high office and in Ns oupncity as its representntive on the Securlty council. 62. We are glnd that nnother new momber of the s0curit.y counci1 is m Africcln country-t11e Ivory Const -nnd we welcomo our collangue Mr. Usher to the rnnks of members of tho Sccurity Council, as one more vfortlry representativo of ti grent continent. 63. With n feeling of particulnr pleasure wa note that today n place Rt the Security Council table 1s occupied by the representative of n brothoroountry, tlie Czeohoslovnk Socinlist nepublic.-hlr. Ilbjek. The Soviet dele- 68. Nous croyons n6anmoins que le Conseil de ~&XIrit6 doit Egalement Btre snisi de la question et adopter certaines mesures de caractbre urgent qutpourrnbnt 8tre npplioables en l’acourrenoe. Ce faisant, le Conseil n’entrerait nullement en conflit nveo les dispositions de la Charte do I’OEA. Rien au oontralro, il renforcerait touto d6cision que pourrnit adopter finalement oette organisation r6gionale. En effet, le Conseil do sBourit6 et le Conseil de IIOEA ont loi les m8mes int&bts, h savoir le maintien de la paix et un rbglemsnt paoifique et juste entre les parties en oause. 68. C’est pourquoi, Monsieur le PrBsident, te voudrnis suggbrer, sans pr6senter de proposition formelle, que le Conseil autorise son pr6sident h adresser un appel aux Qouvernements des Etats- Unis d’Am6rique et du Panama pour qu’il soit mis fin imm6dfatement A l%change de coups de feu et h l’effusion de sang et pour prier ces gouvernements d’imposer la plus grande modt3ration aux forces militaires sous leur Cont&e et de protbger la population civile. 60. Si oette suggestion renoontrnit l’agr6ment du Conseil, je ne pense pas qu’tl serait n6ceseaire de deposer pour le moment un projet de r&solution. Nous faisons cette suggestion dans l’espoir qu’elie contribuera B faciliter le r&ablissement de la tranquillit6 dttns la r6gion. 61. M. FEDORGNKO (Union des R&publiques socialistes sovi&iauesl [traduit du russe]: Notre sbanoe d’aujourd’hui &.t la premibre que le Conseil do S~OUrit6 tienne cette an&e, et nous y voyons les repr& sentant8 des nouveaux Etuts membres du Conseil. La d616gntion sovi&tique saisit cette heureuse oecnsion pour exprimer, tout d’abord, sa satisfaction de voir, au fauteuil pr&identiel, le reprbsentœnt de la Bollvle, M. Castrlllo Justfniano. Nous sommes con-t vaincus que notre collbgue reprbsentera dignement son pnys dans cette haute fonc+\on et et! c@ltb de rcpr6sentrlnt de In Bollvia nu Consoil do sbcuritb. 02. Nous sommes heureux de voir, comme tlouxibme nouveau mcmbro du Conseil, un pnys nfrlcain, 10. C&c-d’lvolrc, ct nous 9oulmitona In biGIlVOI1lIO n notre collbgue, M. üsher, nouvc11u ot digne roprbsentant de ce grand continent. 63. C’est nveo un sentiment pnrtioulier de sntlsfaction que noua notons nujourd’hui la pr6senoo purml nous de M. Hnjek, repr6sentant d’un pnys fibre, In l\épubllque socinliste tchbcoslovnclue, La 66. As you know, the aotions of United States armed foraes in the territory of Panama, whioh 1s a soveroign Latin Amerioan State and a Memhar of the United Nations, have ree&!lteù in the loss of many livea. The faot that thero has been a bronoh of peace nnd seourity fs therefore indisputable. The situation in this ragion is bsooming increasingly serious. As the United Nations organ whioh benrs primary responsibilityfor the maintenanoe of international peuoe and seourity, the Seaurity Counoil onnnot ignore the eorioua situation whioh has arieen. WC oannot rsmain indlfferent. The question brought before the Seourity Counoil by the Government of Panama must be aoneidered most oarefully by the United Notions; it is of oouree quite beyond the. oompetenoe of a regional agenoy euoh as, for example, the Organization of Amerioan States, 66. The aatione of the United Stntee armed foroee have been unequivooally desoribed by the Uovernment of Panama as dfreot aggression. AB le eml,haelzed in the letter [S/EBX?] dated 10 January lQB4 from the Permanent Representative of Panama addrsssed to the President of the Seourfty Counoil, “The tragiic situation , et has been brought about by the repeated thraats and acte of aggression oommitted by the Qovernment of Eh8 Unltsd Sfates of Amerioa in the Republio of Panama, whioh infringe our territorial sovereignty, violate our territorial integrity, and oonstitute in praotioe a serious danger to peaoe and international eeourity.” The Seourity Counoll ehould therefore ooneider witha full eense of lts responelbility the appeal made to it by the Republic of Panama whioh, as stated Inter in tha letter, *ha8 been the victim of bloody aggreasion”. 67. The Soviet Union hae oonsietently opposed and resolutely oppoees the use of foroe in relations between States. As ia well known, we have alao repeatedly pointed out that the preeenoe of fore@ troope on territories cmcl the oxistonco of foreign militnry basos it~volvo a riuk of sorioua con~plicutlons. ‘I’odny tho Securlty Council is ngaln faced wlth tha trnglc COIIBOc~ucmoes of thu oxistenoe of foralgn milltary basas on a given terrltory, Punnma by the UnltedStntcis. 111s nppëül to the Soourity Councll to t5lte offoctlve mensuros to hnlt the violence t I f ( f B6. L’aotion des foraes arm8os am8rioaines 6ur le ;erritolre du Pnnamn, Etat souverain de l’Am8rique latine et Membre de ltOrganieatlon des Natlono Unies. a oausQ. comme on le sait. de grandes pertes sn vies humaines. La violation de la paix ei do la s6ourit6 est donc un fait indisoutable, La situation dans oette r8gion prend un oarsotbre de plus en olus dangereux, Le Conseil de e&ouritB, en tant &lorganeprinoipnl des Nations Unies, responsable du maintlen do 15 paix et de la e6ourit6 internationales, ne peut fermer les yeux devant oetto arave situation. Nous ne saurions rester lndlff6rente. Ï.,a question qui a 4tB inscrite h l’ordre du Jour du Conseil R la demande du Gouvernement panamien mbrite l’attention la plus &ieuee de la part de l’organisation, et il VA sons dire qu’elle dbpaese de beaucoup la oomp8tenoe d’une organisation r6gionale telle que, dans le aas pr&ent, l’Organisation das Etats am&ioalns. 66. L’aotion des forces nrm&es des Etats-Unis dtAtn6r!que est qualifl6e, d’une manibre non bquivoqus, d’agression directe par le Gouvernement panamien. Comme le souligne la lettre [S/E6@3] adress6e au PrBsident du Conseil de s6ourit6, le 10 janvier 1964, par le reprbeentant permanent du Panama: f f 1 1 t I , 1 / ,l a.. Cette tragique situation, , , a Bt6 oaue6e par les menaces r6p&6es d*agreesion et les aotee d15nroseion oarnot6ris48 auxquels le Gouvernement des” Etats-Unie d’Am6riquee’eet livr& dans la RBnubliaue du Panama, qui portent atteinte B la souverainete et b I’int6grit6 territoriale de notre paye et qui constituent une grave mena06 h la paix et B la e&urM internatlonalee,” C’sst pourquoi le Consell de s4ourit6 doit examiner avec la plus grande conecienoe la demande de la RBpublique du Panama qui, comme 11 est dit dans la lettre en questian, “est victlmo d’une agression sanglante”. 67. L’Union sovI&ique nIa jamais manqu8 de s%lever et s%lbve fermement contre lfemploi de la force dans les relations entre Etats. Comme ohaoun le snlt, nous avons indlqu4 bien des fols qU8 la prbnonce do troupes Btrangbros st les brises mllitnlrus Qtrnngbres racblont le danger do compllcntlons grnverr. Aujourcl’hul, 1s Consell du sbcurit0 est ti nouvenu pluc0 davnnt les consBquanco5 trngiques do I’er<lstoiica dc buses mllltnlras 011 territoire l3tl*alIger. 66. L%iterventlon du rcpr6sentnnt du Panama, que IIOUS venons cltenlentlre, d&vollo 10s cnusoe profOndo cIa3 aotos d’figresslon non provoquBs oommls pnr 108 Etats-UnIN contra 10 Pnnamn. $01) nppel tlomandnnt nu Coneell do et)curit6 de 1li’kMIdI’e dos meeureo efficace0 70, In the present situation, the Seourity Counoil must take measures to put an immediate end to the military aotion by United States nrmed Ooroes and to their violence and mdss killings in the territory of Panama, whioh 1s a State Member of the United Nations, The use of foroc in international relations, the attempt by one State to impose ite ~111 on another State by foroe, oannot be sanotioned; still less oan it be tolerated, 70. Dans oes oiraonstanaes, le Conseil de s&ouritB doit prendre des mesures pour que oesscnt imm& diatement les op6rations militaires des foroos arm6es des Etats-Unis et les massaores qu’elles oommettent sur le territoire du Panama, Etat Membre de l’Organisation des Nations Unies. L’emploi de la foroo dans les relations internationales, les tentatives faites par un Etat pour imposer par la fora0 sa volont h un autre Etat sont inadmissibles et m&ne intolbrables. 71, We support the appeal made by the representative of the Republlo of Panama, and oonsider that the Soourfty Counoil should adopt meaeures to put an immediate end to the aagressive aotions against the Repub110 of Panama n11cI its people, whioh are defending thoir sovereignty and independenoe. 71, Nous appuyons la demande du repr6sentant de la RQublique du Panama et nous estimons que le Ccneeil de s6curit& doit prendre des mesures pour mettre un terme immbdlat aux notes d’agression oommis oontre la R6publique du Panama et son peuple, qui dbfend sa souveraInet et soi1 ind6pendenoe. 72. Mr, JACKLINQ (United Kingciom): 1 wishfirst, on behalf of my delegation and with great respeot, to weloome you, Mr, Prosidsnt, to this Counoil in your oapaoity as the ropreJentative of Bolivia. 1 ehould likc on behalf of my dolegation also ta weloo~~3 the representotives of Ceeohoslovakia and the Ivory Coast, We look forward to working with you Mr, President, and with the representatives of Czeohoslovakin and the lvory Coast in this Counoil during your ternis as members of the Counoil. 72, M. JACKLINQ (Royaume-Uni) [traduit de l’anglais]: Monsieur le PrBsident, je tiens tout d’abord, au nom de ma d616gation, h vous souhaiter respeotueusement la bienvenue au Consell, en votro qualit. de repr4sentant de la Bolivie. Je voudrais &alement, au nom de ma d&%gation, souhaiter la bienvenue aux repr&entants de la C&e-d~Ivuire et de la TohBoo- Slovaquie. Nous serons heureux de oollaborer, au Sefn du Conseil, aveo vous, Monsieur le PrBsident, et aveo les repr6sentants de la TohBcoslovaquie et de la C&e-d%olre pendant la dur6e de vos mandats. 13. It had not been my intention to intervene in the debate at thie stage. But, inview of the remarks whioh have juat been made by the representative of the Soviet Union, 1 think it neoessary ta make a very brief oomment. 73. Je n’avais pas l’intention d’intervenir h oe stade du dhbat, mais, aprbs ce que vient de dire le ropr6- sentant de l’Union sovi&ique, je crois n4oessalre de prbsenter quelques observations tr8s braves. 74. Most of us. 1 am oonvinoed. have vieweciwith oonsiderable reg& this reoent &sturbanoe whioh has taken plaoe in the tradltlonally harmonious relations existing between Panama and the Unlted States of Amerioa. At the same time. we have noted the oommendably prompt notion whioh has b6en taken by the Inter-Amerioan Peaoe Committee of the Organisation of Amsrioan States. As members of the Seou?ity Coun- 011 it 1s our duty to do a11 in our power to bring ailout, or to assist in bringing about, ths peaoeful settlements of disputes whioh may arise between Member nations. ‘I’ho Unitocl Nations Cbnrter prol~orly plncos 111 the foresront of UN3 men11e for rosolvillg rIIsputoa penceSully a11 thoae mothotls whloh nr~ known to diplomacy: oonolllntion, modiation, urbitration ancl tha rsst. 13ut abova a11 tho Chnrtsr olaoas on tho Dartles the oblifintion to soek a solution ‘by nogotiotio~>, NUCI cunong th-6 nlo~n8 whioh aro auoo1fIcnlly sot out In Article 33. Ijflrn- 74. La plupart d’entre nous, j’en suis oertain, ont vu avec grand regret les 6v8nements qui viennent de troubler les relations traditionnellement harmonieuses entre le Panama et les Etats-Unis d’Am& rique. En marne teIr.ps, nous avons pris note de la d&islon que la Commission interam&rioaine de la paix de ltOrganisntion des Etats am6rIcains a prise aveo une o616rlt6 louable. En tant que membres du Conseil de Sbourit6, notre devolr est de faire tout oe qul est en notre pouvoir pour rbaliser, ou faoîllter, le rbglement pnoifiquo dos diffbrentis qui pouvont surgir enlro des Etnts Mambros. Ln Charte dos Nntions UilIoa, A juste tltro, pince nu IxemIor rnng doa moyens de soll~lloll pacifique CIOR tlIff6rollcis toutea les llll%hodos oonnueu (10 la clIplomntie: oonciliatioa, m&Iintion, nrbltrnge ot nutros moyens. Mal~, rivant tot$ la Charte impose aux parties h un diff&ond ltoblIgation d'ail rochorclier la solulIon pnr vole de n8gooiation et, parmi les moyens niontlonnb~ exprcss&ttont au pnrngrnpho 1 do l’AYtlcl0 53 do la Charte, figure le “rQcour8 nux 0rgat11smas ou nccorde r6glot1aux” ou h VI’nulras moyens I)noiIlques dc leur C~OI~~~. Aux grnph 1, of tlYo Chnrtor 1s Vo6ort to rogional a~&0106 or arrniig\3monta, or other pencoful moaiis of their ~\VO olloice’L. Undor Artiolo 36, paragrnph 2, tho Coun- 011 IS cnjoilled to tnke Into coneidel’ation l’any prooestA$e.
Mr. Benhima unattributed #120240
1 should flret like, Mr. President, to convey to you tho uongrntulatlons of my tlalogntinn both on your appointment ns ropraaontatlve on tha Socurlty cou~~oil cml on this a1tstnnding “d&but” whlch bas plnood you lmmecliately in tl1e Presidontls chnlr. l’hosa c?ngrntulntlons are promptod in pnrtlcular by lhe nnturo of tha relationa wl1ich hnvo nlwnys existod botwean tho Ropubllc of Uollvln und Morocoo-rolutiens whloh havo qulto racently beon strongthonocl by the Moroocnn pooplo~s antlsfactioii nt tha positive nttitudo oonalotently displnyocl by tha Bolivikm dologetion towurds tho Moroocnn problem in the United 77. Je ne pense pns qu’il soit d’auoune utilit0 de vouloir aotuellement formuler un jugement sur oes tragiques BvBnements. Pour ma part, en tout oas, je m’en abstiendrai, Btant convalnou que les gouvernements en oause font tous leurs efforts pour reprendre en main une situation qui les afflige, nous en sommes sars, l’un et l’nutre, 73. Le reprbsentant du BrBsil a eu&9 d’adresser aux deux parties un nppel B la mod&ation. MA dBlBgatlon voudrait appuyer oetta suggestfon Bminsmment oonstruotive. Je pense, comme mon oollbgue, qua, si oet appel est entendu, le Conseil n’aura pas R prendre de d&lsion formelle pour l’instant. 76. M. BENHIMA (Maroc): Je voudrais en premier lieu, Monsieur le PrBsldent, vous exprimer les f&icltntions de mn clblbgntion h lu fol8 pour votro nominutlon oommo ropr0ssntnnt nu C01wsil ot pour CO dkbut romnrqunblo qui vous plnco tout do suite nu 31bgo do In l~rbslclonco. Ces fl,llcItntions s%isplront notnmment de :a nnturo clos rnpports qui ont toujours exist6 ontro In IiBpublIqua de Bolivlo et la Mnroc ot qui, r@commont dncoro, ont 6tb consolld8s on raison do lu satîsfnctlon 8prouvbe pnr 10 peuple mnrooaln dovnnt l’nttitudo constnnto do soutlon que In dbl8gntion do In Bo!lvls II toujours mnnlfest& h l%gartl du problbma tmirocnin aux Nntions Unies, qunncl nous nvlons 80. 1 should also llke to express my delegation’s satlafaotlon at the presenoe here of the delegation of Czoohoslovnkla. 1 nm sure that the substantlal tics of oo-operatlon, whioh are beoomlng daily strongor, botween our two oountrles will be extended in the Counoil to a new field in whioh they will dovelop in an atmosphere of mutual esteem dnd harmony. 81, Turnlng now to mygoodfrlend, tho representative of tho Republio of the Ivorp Coust-a brothor oountry to Moroooo, tho reoent vLit to whioh by Presltlent Houphoutlt-Roigny has shown the great importance attaohed by my oountry to the oonstant flnding of fresh fields and forma for the brcndening and strengthening of our mutuul rolations-1 wish to assure him thnt, neoessarlly worktng in close oo-operatlon with him sinoe wo aro both represontatives of Afrloa on the Counoil, 1 shal! very greatly value hie oompotonoo, culture and uprightness, whioh will help the Counoil in its oonsideration of problems that somotimes affeot us direotly, are extremely important, anil oan be guided towards a solution wlth MS constructive aid. 82, 1 would not wish to omit paying a tribute to the representatives of Qhana, the Philippines and Venezuela who throughout thelr torms of offioe in the Counoll bave. on behalf of the oontinents they renresent, brought to the Counoil’s work the spidt oi oooperation whioh is tyaioal of that body: SO far as the rèlations whioh my-delegation has ontortained with these three delegations are oonoorned, 1 am happy to be nble to say that, on almost everyooonsion when we had a problem to deal wlth, the Moroooan delegation wa8 found side by aide with them in action whioh was always lntended as a positive oontribution to the Coun- 011’s work. 33. As for the question now bofore the Counoil, 1 ~Lu11 not nt this stage of the debate add anythlng to the im- Portant statements just made by the roprosentatives of Panama and the Unîted States, From those statements 1 note that somo very tragio events hnve sinoo yesterday beon taking place in the Panama Canal Zone, and chat blood-partloularly the blood of Young Panamanian etudents-has boen shed; to suoh events wo oannot bo indlfforent. 1 also know that theso lnoidents, by their nature, unfortunately appear in tho oontoxt of oortaln suscoptlbilltios whioh are quito legitlmate, and of certain intereste whioh muy be equally SO. Howover, the ties between the poople of Panama and the people Of ,he United Statos are suffioiently strong to withstand a orisis whioh, whllo posslbly net oxooptionally ssrlous toduyb muy tomorrow nssuine tha proportions of n monientous internntional inoidont. In this oonnoxion, 1 am mhidful of the Pnnnmanian roprosentntive’s otatoment that tho nspirntions of a rioinggonorntion must find tholr rightful place in a trnditional frlendshlp, ua woll nu in prospeots for co-oporutlon wllioh 110 clic1 r.ot rulo out. 86. In oonolusion, 1 should llke to state to the reprt < aentative of Panama that my delegation and the people of Moroooo pay tribut6 to the viotims who have fallen in order that the symbol of Panamals sowreignty may prevall, 1 am oertain, on the other hand, that the asauranaes whioh the United States representative has glven us-and his good faith is well known to uswill help to make lt possible for both oountries to oontemplate the solution of the problem in n spirit of reapeot for the legitlmate intereste and aspirations involved and with the prime objeot of preservingpeaoe in an area whioh is oruoial to international life.
Panama atmroves the aronosal advanoed bs the repreaentative b? Bras!], &d obnsiders that there 1s noihing in this proPosa whioh ie inoompntible with the action now beiig t&en by the Inter-Amérioan Peaoe Committee of the Organisation of Amerioan States. 87. The delegation of Panama would like to tender its warmest thanko to the representatives who have expressed their sympathy for the viotims who fell during this memorable demonstration in support of Panamanlan nationality; lt also wishes, in partioular, to thank the President for the firm and taotful wny in whioh he has plaoed the matter before the Counoil that he 80 worthlly heads. We Panamanlans are greatly onoouraged by the presenoe of a Bolivian representative at the head of the most important politloal organ of the United Nations at thls oruoial time.
Mr. Usher unattributed #120247
My delegation wishes onoe again to thank a11 who bave addressod oompliments and words of weloome to it. 80, My purpose in asking for tho floor was to lot tha 80. J’ai dsmnncib la parole pour dira h In d616gation dolegation of Pnnnma know how dooply my delogation du Panama combien ma d6ll)gatlon est nffeot4e par la bas been affected by the sltuatlon and the events desituatlon et 10s BvBnemente qui nous ont 6t6 d6crits soribod to us, and to convey our condolenct, to tho et pour exprimer nos condol6ances a.ux fumilles des famllles of the viotime. victimes. 00. My dolegation alsc\ wishes to atrese the faot that DO. Mn d616gntion voudrait B@ernent fAire remarthe Unltod Statos rapresentative bas acknowledKod the serious nature of these events nnd hns stated that n quer que la ropr6sent~lt dss Etnte-Unis reconnaft le cnrnctbre grnve doe Bvbnemonts et qu’il a affIrm6 committee bas been appointad, Ivry dolegation believes qu~uno commission avait bt6 d6sIgn6e. Ma d616gntion 86. Je voudra18 oonolure en disant au repr8sentant du Panama que ma di316gation et le peuple marooain s’inolinent devant les viotimes qui sont tombées pour faire pr6valoir le symbole de la souverainet du Panama. Je suis sbr, d’autre part, que les assuranoes que le repr6sontunt des Etats-Unis nous a donnoes, avec la bonne foi que nous lui oonnaissnns, oontribueront B permettre aux deux pays d’envisager la solution du problbme dans l’esprit du reeeot des int&&s et des aspirations 18gitimes en jeu et dans le sou01 majeur de prbserver la paix B l’un des points de’ jonotion les plus importants pour la vie internationale. 86. M., BOYD (Panama) [traduit de 1’espagn01]: Le Panama voit aveo faveur la proposition du reprbsentant du. BrBsil, estimant qu’elle n’est en rien inoompatible aveo la dbmarohe effootube aotuellement par la Commission interambrioaine de la paix de l’organisation des Etats am&ricains, 87. La d616gatton panamienne tient h remercier trbs ohaleureusement les repr&entants qui ont manifest8 leur sympathie pour les viotimes tombées au cours de oette aotion mbmorable pour la oonsolidation de la natlon panamienne. En partioulier, j’exprime mes remerciements au PrBsident pour la fermet et le taot aveo lesquels il a su prf3senter la question au Conseil dont il dirige si bien les dbbats. En ces heures d%Dreuve. olest pour nous, Panamiens, un grand r&onfort -de voir Ün repr&&tant de la Bolivië a la t&e du plus important organisme politique des Nations Unies, 88. M. USHER (C&e-d%oire): Mad618gationvoud; ait de nouveau remeroier tous oeux qui lui ont adrm6 des oompliments et des souhaits de bienvenue. Dl. Had it spoken before the delegation of Panama, my own delegation would have referred to certain diffioulties found by it in the faot that, while laying the mattar before the United Nations, the two parties involved had also agreed to submit it to their regional organization; it would thus seem that we are bound by the provisions of Article 33 of the UnitedNations Charter, whioh prescribes oertain preliminary means. However, my task Is mtide casier by the faot-whioh 1 weloome-that the two parties again seem to he in agreement, sinoe the represdntative of Panama ha8 supported the Brazilian representative’s proposai that the parties be urged to make the neoessary effort to halt the ourrent events, while at the same tlme seeking solutions within their regional organization. It remains underetood that our Organizution will neverthelees keep the matter under review and will be able to intervene should the situation deteriorate and again threaten to degenerate into a local struggle or war likely to oause 108s of life. My delegation ooneequently wishes t.o stnte that it, too, supports the proposa1 of our Brnzilîan oolleague. 91. Si elle Btait intervenue avant la d414gation du Panama, ma d414gation aurait mentionn4 certaines diffioult4s qu’elle a rencontrees du fait que, tout on saisissant notre organisation, les doux parties 3e sont mises d’acoord pour porter la question devant leur organisation r4gionalo; il semble, de ce fait, que nous soyons li4s par 1’Artiole 33 do la Charte des Nations Unies, qui impose des moyens pr4alables. Cependant ma tache se trouve facilit40, et je m’en r4jouis, du fait que les deux parties semblont de nouveau I%re d’accord puisque le repr4sentant du Panama appuie la proposition faite par notre oollague du Br4sil tendant B lanoer un appel aux parties afin que oelles-oi fassent l’effort n4oeasaire pour arr&.er les Bv4nements aotuels tout en cherchant dos solutions au soin de leur organisation r4gionalo. Sl est entendu que notre organisation restera tout de m8me saisie du problbme et qu’elle pourra intervenir au oas oh la situation SO d4t4rlorerait et risquerp.tt do nouveau do d4g4nêrer en une lutte ou une guerre loonle susceptible d’entrafher des pertes en vies humaines. En oons4quence, mn d414gation voudrait annonoer qu’elle appuie Bgalement la proposition faite par notre oollbgue du Br4sil.
S too was interested in the proposa1 by our ootleague, tho ropresentative of Brazil, that the’ President of the Seourity Counoil address an appeal to the Çovernmonts of the United Statos of Amorioa and of Panama to impose the utmost restraint upon tho mllitary foroes and oivilians of both countries in order to bring an end to tho disorder and violenoe. We welcome this suggestion and think that suoh an appeal com!ng from the President of the Seourity Counoil would be helvful. 1 oan assure the members if tho Seourity CounciÏthat the Unitod States will oomply in letter and spirit wlth any suoh represontation. We would respeotfully suggest that in his appoal the Prosident of the Seourity Council tako note of the aotion already taken by the Organieation of Amerioan Ylates. 92. M. STEVENSON (Etats-Unis d’Am4rtquo) [traduit de l’anglais]: J’ai, moi aussi, hout avec int4r8t la proposition do notre collbgue, le repr4sentant du BrBsil, tendant h ce que le Pr4sident du Conseil de s4ourit4 adresse un appel au Gouvernement dos Etats-Unis et h celui du Panama pour qu’ils fassent observer la plus oompl8te retenue par les forces militaires et les civils des deux pays, en vue do mettre fin aux d4sordres et B la violence. Nous faisons bon accueil ?i cotte suggestion et pensons qu’un tel appel de la part du PrBsident du Conseil de s4curit4 serait utile, Je puis assurer les membres du Conseil que les Etats-Unis agiront selon la lettre et l’esprit d’une repr4sentation qui leur serait faite dans CO sens. Nous nous permettons de sugg4rer respectueusement que le Pr4sident du Conseil de s4ourit4 prenne acte, dans son appel, do ce qui a d4jh 4t4 fait par l’Organisation des Etats am&icains. 93. Further, 1 also agree with what the representative of Brazil said that no further action or resolution of the Seourity Counoil is neoessary at this time. 93. D’autre part, je pense, comme le repr4sentant du BrBsil, que le Conseil de s4curit4 n’a pas h prendre d’autre d4cision ou h adopter de r4solution poür le moment, 94. M. LIU Chieh (Chine) [traduit de l’anglais]: Dans ces graves circonstances et h cette heure tnrdive, Jo crois pouvoir me dispenser des formalit4s et dire simplement que ma d414gntion s’associe trbs sincbrement nux souhaits de bienvenue des orateurs pré&- dents. 94, Mr. LIU Chieh (China): At this grave juncture and at this late hour 1 mny perhaps dispense with a11 forrnalitios, exoept to say that my delogation joins with nll sincerity in the expressions of weloome thnt hnve been voioed by oolleugues who smke before 1110. 95. 1 hnve listened wlth oare to the Importunt statements that have been made nround the tablc,und 1 i’eel lhere is no reason to belleve thnt the differences botween the two frlendly Amerloun Slates cunnot be umlcably sottled once yeuce and order are restored 95. J’ai 4cout4 avec attention les d4clnrations importantes qui ont 4t4 prononc&s ici et je ne vols pris de raison de croire que le dlff4rend entre les deux Etats nrn4ricnins trnditionnel!ement amis ne pulsso se rEgler h l’amiable lorsque la puix et l’ordre auront Et4 r4tnblis clans la zone du Canal, 111 1he CUl?tll Zonu. 97. In the menntime, 1 think the proposai made by ;ne representutive of Brnzll should have the endorsement of the Council, tmd m;r’ delegation isglad to support IL
It was not my delegation% intention to intervene at this stage of the debate, alter hearing the statement of thc representatlve of Panama. But in view of the oomrnents made by the Unlted States representative, it seemed to my delegation that in the course of these discussions there had corne to light a certain tendenoy which should not bo overlooked. 99. W8 bave a11 been deeply affeoted by the very serious events that have been engaging our nttention- 1 was going to say sinoe this morning, but seeing the clock 1 ~111 say yesterday morning, and during the whole of the day. On thie oocasion 1 wish to oonvey to the representatlve und people of Panama my delegation’s condolenoe and the expression of its deepest sympathy. 100. We feel we have deteoted in the disoussion, and especially in the stotements of the United Kingdom and United States representatives, c. oertain tendenoy to minimize the gravity of these devslopments-partiaulnrly having regard to the faot that the Securlty Counoil has bssn called upon to consider them-as well as the other events referred to in the letter from the representatlve of Panama [S/5509] to whioh 1 would draw the attention of msmbers of the Counoil, and which notes that these acts, undertakan !n violation of the terrltorlal sovereignty and integrity of Panama, oonsti’.i’a in practlce a serious danger to international pesos . 4 security, Cne should not, tharefore, mlnirnize the ..mportanoe of these events by regarding them as mere eplsodes. Such tl tendency has been apparent, sinca actually, on listening to the stktement of the representative of .Panama, we can se8 that we are confined by a whole chain of events tnklng plaoe in an atmosphere oreated by a system of unequal treatles which, in the words of the Panamanian representative, bave been imposed on the Republlc of Panama. 101. In that connexion, 1 would recall a speech whlch we heard dellvered from the rostrum of tire General Assemblv in 1962, at the seventeenth session 11130th plemlry -meeting.]; in the course of which the Panamanlan Minister for Externttl Affairs referred to this vory question and described,conciseiy but very olearly, the nature of these unequal treaties imposed on ih8 Republic of l’anarna under pressure from certain quarteru. 102. It therefore seems to me that thoCounciishould Ilot, by uccepting t11e suggest1o11 Of t11ç UruLiliuII rqJrusentntive withou! furthor ildo, slip In10 ic l)osiilon of placing the nggressor und lhe victim of aggression on nn equul footing, For the fuct bas been cmphc~sizecl -und OVOl LhC Unitcd ShtCS ~C~PCSOlIti~tiVC hkIS bool1 unnble tu deny it-thnt the urmed action involved wus undertaken by the lu~ned forces of the ür~ll8tl StLitos aguinsl the population of Panamn, on the lerrltory of IV1ulmI~1, and In violation of Lhe integrity of that territory. 1 uccordingly thlnk that the Securi ty COUI~C~~, whlle tulting certuin nets of coricIllntion into acoount, shoulcl 97. Entre-temps, il me semble que le Conseil devrait souscrire B la proposition formul68 par 18 reprbsentant du BrBsil, que ma d616gation est heureuse d’appuyer. 98. M, HAJEK (TchBcoslovaquie): Ma d618gation n’avait pas l’intention d’Intervenir A ce stade du dhbat, apr8s avolr Bcout4 18 reprbsentant du Panama. Mais, A la suite des observations du reprbsentant des Etats-Unis, 11 semble B ma d618gation qu’au oours de ces d&ib&rations s’est manlfest6e une certaine tendance qu’il ne faudrait pas perdre de vue. 99. Nous avons tous Bt6 profond6ment Bm 1s par les BvBnements trbs graves qui ont occup6 notre esprit, j’al\ais dire depuis ce matin, mais, comme je vois la pendule, je dirai depuis hier mntln, et pondant toute la journ6e. A oette oooasion, j’aimerais exprimer la sympathie la plus profonde de ma d416gatIon et adresser ses condol6nnces au repr6sentant du Panama ainsi qu’au peuplo panemien. 100. N?us avoll~ cru dboeler dans la discussion, en particulier dan8 les observations des repr6sentants du Royaumo-Un! et des Etats-Unis, une oertaine tendance A minimiser la gravit6 dc ces bvbnements - surtou: du fait que le Conseil de s8curit6 a 6t6 convoqub pour les examiner -, comme des év6nements signal& dans la lettre du repr6sentant du Panama [S/6509], sur laquelle j’attire l’attention des membres du Conseil et qui signal8 queces actes, entrepris en violation de la souverainet et de lYnt6nrit6 territoriules du Panama, constituent en pratique une grave menace h la paix et A la s&urlt& internationales. Il ne faudrait donc pas minimiser l’importance de ces BvBnements en les consid&&nt oomme de simples 6pisodes. Cette tendmce a Ah3 observbe, car, en fait, aprl% avoir Bcout6 l’expos6 du reprbsentant du Panama, nous voyons qu’il s’agit de toute une s8rie d%vbnements qui se sont d&oul& dans une atmosphbre cré6e par un systbme de traités In6gaux et, pour employer les termes du reprbsentant du PP.nnma, de trait& impos6s A la RBpublique du Panama. 101. J’aimerais, h ce sujet, rappeler undiscoursque nous avons entendu prononcer h la tribune de l’Assemblbe g6n6rale en l9G2, lors de la clix-septibme session [ 1130bme &ance pl&ibre], lorsque 18 Ministre des affaires etrangbres du Panama a 6voqub cette question et a dbsrit, d’une façon lapidaire en m@mo temps que IL%S pr&ise, le caractbre de ces truit6s entachés d’lnégallt@ et imposés, grhce h certaines prenslons, B la RBpublique du Pnnamn. 102. Il rnp par& donc qu’en acceptant tout simplement la :,uggastion du représotitnnl du UrOsll lo Cons8il ne clcvrait pris se lalsser gllswer vers une situatloil clans lnquelle il meltralt ;::ir un pied tl%gnlit6 1 ‘U~lTS88Ul’ 8t h Vktilllo tb 1 ‘;l~X.S’S~OIl. h:ll OffOl, on a soulignk - et mQme le repr6sentnot dos Etflts- Unis n’a pu le cl6mantir - le fuit que I’actlon nrtn6c en question a 6tO entreprise pur les forcos artnbcs des Etats-Unis contre la population clu Pannmu, sur le territoire du I%mnmn, en violation de l’int6grit6 de ce tcrrltoire. C’est pourquoi je crois que lc Conseil de sécurlt6, tout en tenalll compte decertalns 103. III the suçond pluce, 1 would observe thut neither the question Itself nor the debute should be regurdud us clused. The debnte remains open. The Seourlty Counoil rumulns selzed of the question, whloh hors lest non0 of its urgenoy, even If aurtair ucllon ik currently bulng tukon; for the situutlon which enubled tho events of thls wosk to oulm{nute in yesterduy’s 105. Je mo pernW’:aI, on second lieu, de fulro obaerver qu’il ne faut pas coneid6rer lu questton nl le d6bnt comme clos. Le debat reste ouvert, Le Consell de s6curit6 reste sulsi de la question et celle-o1 ne perd rien de son carnctbre d’urgence, mi3me SI se poursulvent h l’heure actuelle certalnos aotivit6s, oar In situation qui a permis que les Bvbnements do cette semnlno abou:lssent h lu trag6dlo clYiier reste la mbme, et In solution, n mon avis - si j’ai bien oompris le dons de llexpos6du repr6sentqnt du Pnnumn -, est la smvo.nto: 10 Gouvernement du Panama nous demande, d’un o8t6, de mettre UP terme RU danger imm6diot et, en m6me temps, de modifier lu situation fondamentale dont les bv6nements en questionn’ont 6t6 quo le r6eultat, situ:ltion qui, SI elle n’est pas modlfibo, risque toujours de provoquer de nouvelles ohafhes d’bvbnemonts et de nouvelles tragbdlos semblnblos fi oelle d’hier. tmgody renlalns the sume, I~II~ the solution, if 1 bave çorreotly undorstood the rnunning of the Pnnnmanlan rupresuntutlvutü stutanrunt, 1s us follows: the G~urumurlt of l~anuma usk8 us to put un ond to the Immedlote druiger and ut thu s:me tlnie to brlng about fl ohunge In the fundumentul situution, of whIoh the eventu oonoerned WB muruly u consequence und whlçh, If It 1s net ohuug4, muy at uny tlme glvo ri::0 to new ourles of uvonty i freuh tragedles slmilar tr? that of yestu?- duy. 104, Thu lJItESIDEN’~ (trunsluted from Spanish): 1 huve no furthor speakers on my list, hlembers rire awrire of the IWmlinn roprasontütivo~s suggestlonwhlch mnny of them bave supported-to the offeot thut the l’rosident of the Seourity Çounoll should bu uuthorieed to addross un upyeal to ths Governmentr of the C:nlted States of America und of IJunumu to brlng to un 104, Le PRB3IDENT (traduit do l’espagnol): Je nInI plus d’orattJur inscrit, Les membres du Consell connnlssent la proposition du reprbsentunt du Brbsil - que beaucoup dlentro eux on1 appuybe -, tendant h autoriser le Prbsldont du Consell de s6ourit6 h adresser un appel nux Gouvernements des Etnts-Unis et du Panama pour qu’il aolt mis fin imm6diatemont B 1’6chnnge de coups de feu et h l’effusion de snng. end thu eXOhUngb of firo and the bloodshed now oocurring, 1U5. If thern 1s no objeotlon to the Urnei~llan proposal, 1 shull oonsider It 1s ndopted, lou, S’il n’y a pas cl~objoction h la proposition du BrBsil, je oonsid6rerai qu’elle est adopt6e. II was SO decided, -! Il en est ainsi d6cidEU.
The President unattributed #120256
1 now propose to adjourn the meeting, but beforo doing so I believe 1 shall be interpretlng the feelings of a11 Council representatives hi exprosslng our satlsfaotion at and appreoiation of the lofty nnd ulgnified mariner in whioh the repreaentatives of Panamn and of the United Stutes have upproaohed this issuu. 106. Le PRESIDENT (trnclult do l’espagnol): Avant do lever la s6anoe, je crois Interpr6ter le sentiment des membres du Conseil en exprimunt notre sotisfaction et notre roconnalssunc J aux repr6sentatlts du Panama et des Etuts-Unis pour lu hauteur de vues avec laquelle ils ont truit6 oette question, lU7. At the same time, I huve been very grntified to wltnoss the interest dlsylayed In It by thu mçmkry of the Seourlty Counoil, who rire to be thunked for tho vulutible and Important oontributlon they have mnde to the study of thls very delicute question, It Indicatee thnt In future the Seourity Councll must expeor to bu called upon to de81 wlth every kind of question Involv- Ing a disturbanoe to peaoe. 107. Je suis trhs heureuv dussi de noter l’int6r6t que les membres du Conseil portent h ce problbme d6licnt et Je les remercie de leur contribution prt)- oieuse et importante & oet Bgard. Cela prouve que le Consell de s6ourit6 nura dans l’avenir B s’occuper de toute question impliquant une atteinte B la paix, 108. Vinally, In udjournlng thls meeting I um noting on the understnnding that tho issue rulsed by the representntlve of I>nnam;\ wlll reniain on the ugendu of the Souurity Cuui~çil. 108. Enfin, je lbve In s6nnce, 6tant entendu que la question soulev6e par le repr6sentnnt du Panama reste h l’ordre du jour du Conseil. --~ OCEANIA/OCtANIE WEST INDILSI INDES OCCIDENTALES ,,“Y”“A,Yl”Y”“l,l BLHM”“I ““OK SlORLS “W .“d ““,“.l>” slr.*l,. H.l”lllon. S”I,,,” a”,A”A,O”“&HI SR~,A”“IQ”~I ““““LRS 9,““LS. Ll”. 20.23 Ch”,Ch 9 1m.1. O,O,“,lOW”. c Y “Atp”, “.W f.,o”“rçAo M”I~L~ 1s H 1”l.A”“A,,I,,~
Cite this page

UN Project. “S/PV.1086.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-1086/. Accessed .