S/PV.1150 Security Council
▶ This meeting at a glance
17
Speeches
7
Countries
0
Resolutions
Topics
General statements and positions
Security Council deliberations
General debate rhetoric
UN membership and Cold War
Global economic relations
UN Security Council discussions
In acoordance with the decisions taken at the 1144th and 1145th meetings, 1 propose, with the agreement of the members of the Counoil, to invite the representatives of Malaysia, Indonesia and the Philippines to take part in the discussion of the question without the right of vote.
1. Le PRESIDENT aux d8cisions je me propose, Conseil, de 11Indonésie et des Philippines droit de vote, a l’examen
Sur l’invitation Abdul Rahman negoro pines) prennent
At the invitation of the President, Data’ Ismail bin Data ’ Abdul Rahman (Malaysia), Mr. Sudjarwo Tjondronegoro (indonesia) and Mr. Jacinto Cas tel Borja (Philippines) took places at the Council table.
1 wish to intervene very briefly in order to comment on one or two of the remarks which were made at the last meeting by the representative of Indonesia. 1 shall not waste the time of the Council by taking up again his principal arguments, since these have already been dealt with by other speakers and myself earlier in the debate, and the views of most members of the Council must now be well known.
2. Sir l’anglais]: pour commenter la derni&re Je n’abuserai sur les ont deja fXé examin& moi-m&me opinions maintenant
3. At the last meeting, however, the representative of Indonesia seferred to the movements of warships, certain of them British, through international straits which separate the islands of Indonesia. 1 am not entirely clear what the point of this reference was. May 1, however, remind the representative of Indonesia, and members of this Council, that under international law there is no obligation to seek the prior authorization of a coastal State for the passage of a warship of another State through an international strait.
3. Cependant, de I’Indon&ie guerre, troits internationaux siennes. il en a 6% fait a rappeler bres du Conseil il n’est prêalable navire international.
5. There has been no question on this or any other ocoasiOn of any provocation whatever on the part of Rritish warships against Indonesia.
6. At thé same meeting, the representative of Indonesia mentioned three dates-27 and 31 August and 2 September 1964-01~ which warships passed through the strait of Sunda. As a result of such inquiries as 1 bave made, 1 have SO far been able to relate only one British movement with these dates, namely themovement on 27 August of a group of British ships proceeding from Singapore by the shortest route to Australia for exercises in Australian waters. Notice of this movement was in fact given in advance to the competent Indonesian authorities. SO much for that.
7. The representative of Indonesia also dismissed the results of the Secretary-General’s inquiry a year ago, just before Malaysia came into being. The views, of oourse, of t.he representative of Indonesia are entitled to proper oonsideration. But I am bou.nd to point out that Mr. Osto Abdul Rahman, who was the leader of the Indonesian observer team during the ascertainment carried out by the Secretary-General, was reported by hntara, the Indonesian News Agency, on 5 September 1963, ns being “convinced of the impartiality of the work of thc United Nations team” . Perhaps 1 need make no further comment on that point,
8. May 1 now turn tothequestion ofvolunteers. 1 have already reniarked upon the unlikelihood, to put it at the lowest, of the Government of Indonesia entrusting the piloting of one of its transport aircraft on the night of 1 and 2 September, to the hands of a volunteer, particularly when one considers the delicaoy and the danger of the task which had been entrusted to tbat particular airplane. Members round this table Will by now have road the statement of Toby Aban, one of the Indonesinn personnel who was captured after the attack nenr Labis. This statement has been circulated to this Council as document S’6956.g Mr. Aban identifies himself as a member of theIndonesian Armed Forces. He makes it clear beyond question that he was ordered-I rspeat that Word-ordered to board the plane which carried hiti to Malaysia. He states that he thought he was going on a training flight and that he was not told his destination and tasks duringthe flight except in general terms, but was to be briefed after bis arriva1 on the ground. If ever therewas an eXamPle of a reluctant volunteer, 1 think Mr. Aban qualifies.
9. May we also 1o0k at the report carried in Antara on 10 September about the Bill settingup the Indonesian Volunteers Movement, which took effect in March 1964, TO quote Antara:
‘%upreme leadership of the Indonesian Volunteers Movement is in thc hands of the President. Mobilizing and registration of Indonesian volunteers is done through the national front, while the alertness and
I/ Sec Ufficlal Records of the Securlry Councll, Nineteenth Year. Supplement for July, August and Septemher 1964.
There is plenty more of the same sort in this partictilar Bill. Again, no further comment seems to be required.
Bien d’autres dispositions du même genre figurent dans cette qu’il soit n&essaire d’insister.
10. May 1 make one last point. The representative of Indonesia quoted at our last meeting extensively from the British Press. This is a gambit with which, as the United Kingdom representative here, 1 am fully familiar, perhaps for the reason that the British Press is a free Press. We have, however, also had quotations from the Philippines Press which, too, enjoys freedom to comment. Perhaps 1 may quote from an article signed Mata from the Philippines Herald of 10 September:
10. Je voudrais Le représentant de l’Indonésie, B la dernigre seance, a longuement cite la presse britannique. C’est la un procedé qu’en ma qualité de representant du Royaume-Uni je connais fort bien; on y a recours peut-8tre presse libre. citer des extraits elle aussi, peut librement faire des commentaires. Peut-Btre Herald de Manille, nsest
“One cari see that Indonesia does not want United Nations intervention because this would bring immediate quick action and thus prevent further Indonesian aggressive acts against fledgling Malaysia.”
vention des Nations Unies, parce que cela &clencherait une action rapide et immédiate qui empê- cherait tout nouvel acte d’agression de 1’Indonesie contre la Malaisie naissante.”
I may say that it is the hope of my delegation that the author of the article is right.
Je puis dire que ma d616gation espère que l’auteur de l’article
11. The representative of Indonesia also referred to Press reports which appeared recently in the United Kingdom and elsewhere speculating about possible action which might be taken in the future by the British Government. 1 am bound to say that 1 fail to see what relevance speculative Press reports have to the item which is now before us, And that is, if 1 may be forgiven for reminding the Council once again, the complaint by Malaysia of Indonesian aggression on 2 September. The Press reports speculate about a future in which Indonesian aggression continues, It is the firm hope of my delegation that the Security Council Will, by acting to put an end to Indonesian attacks, provide Malaysia with a future in which Malaysia is no longer faced with aggression from its neighbour.
11. Le representant ment des commentaires parus r&emment dans la presse du Royaume-Uni et d’autres pays au sujet des mesures que pourrait Gouvernement britannique, vois pas quel rapport ont les sp8culations de la presse avec la question dont nous sommes saisis. Cette question, qu’il me soit permis de le rappeler une fois de plus au Conseil, c’est la plainte presentée par la Malaisie & propos d’une agressionindon6sienne commise le 2 septembre. Les articles parus dans la presse envisagent le cas o& les actes d’agression indonésiens se poursuivraient dans l’avenir. Ma délegation espbre vivement que le Conseil de sécurit6 agira de façon B mettre fin aux attaques indon&iennes et ouvrira n’aura plus a craindre d’agression de la part de son voisin.
12. In conclusion, 1 wish to express again my strong hope and view that the Security Council should now move quickly towards a decision on the action to be taken in the matter before us, The complaint of Malaysia was brought before this Council as an urgent one, and nearly a fortnight has elapsed since the incident complained of took place, Meanwhile, it has been made absolutely clear by the representative of Indonesia that the attack at Labis was but an episode in a deliberate and consistent policy pursued by his Government in defiance, moreover, of the provisions of the United Nations Charter, What is more, and 1 am sure my colleagues noticed this, the representative of Malaysia has now mentioned that a further landing in fact took place on 9 September. It therefore seems to my delegation, with a11 respect, that as a Council we should act with the greatest expedition possible to Stop this series of arme9 attacks.
12. Pour conclure, je tiens & exprimer 2 nouveau mon ferme espoir que le Conseil de sécurit6 prendra rapidement une d&ision sur l’action 3, entreprendre dans la question dont nous sommes saisis. La plainte de la Malaisie a ét6 port6e devant le Conseil en tant que question urgente, et prés d’une quinzaine de jours s’est Ecoulée depuis que s’est produit llinciclent qui a fait reprgsentant que l’attaque de Labis nIetait qu’un episode d’une politique par son gouvernement, au mepris des dispositions de la Charte des Nations Unies. Qui plus est, et je suis certain que mes collégues l’ont remarqu6, le représentant de la Malaisie a annonce qu’un nouveau debarquement avait eu lieu le 9 septembre. Ma d&$gation de s&uritt!
For some days now we have been continuing the debate on an issue which pits two sister countries of the African-Asian group against one another. We thought it was our moral duty to work for a solution acceptable to both parties placing entirely on one side what w e ourselves might think about the issue submitted to us and thus give priority to the wishes of both parties.
15. Our abject was to submit an African-Asian draft resolution. This indicates that the text was to have been a compromise between the opposing attitudes adopted by the two parties. Even yesterday, we thought we were about to succeed. But it became evident today that the parties’ instructions were such that one of them finally was unable to agree to the generally acceptable text we had hoped to draft, Accordingly, my colleague andfriendfrom Morocco and 1 have given up the idea of going any further.
16. We are speaking here because,we greatly apprehend what may happen in the region if the Council is unable to find a solution. In such anevent we Africans and members of the African-Asian group would not wish to be blamed for having taken measures, sometimes with success, in other circumstances and with regard to other issues, and remaining indifferent to a question which is of concern to the sister nations of the African-Asian group. But faced with the rejection of our proposed draft, we do not think we cari continue any further, and we shall, therefore, take no further action.
17, But we beg the Council to continue to seek a satisfactory solution. In seeking this solution, we beg the Council, in whatever resolution it might be led to adopt, not to deviate from the language of moderation and wisdom which quite often in the past has enabled it to conclude its debates with a resolution adopted by the great majority of the Council members.
As my colleague and friend, Ambassador Usher, has just stated quite correctly, the efforts jointly made by our two delegations during the past few days, and followed with special attention by the Security Council, unfortunately have not succeeded.
19. That does not mean that we have lost a11 hope of seeing the two parties arrive at an agreement. During the conversations we held with each of the two parties, we realized that there was a very great possibility of agreement on a number of points, and that the difficulty bore most especially on only one or two points.
20. As my colleague from the Ivory Coast also correctly stated, we undertook these efforts as part of
21, Hence we hope that the Security Council, withthe oo-operation and collaboration of the two delegations, Will be able to continue its efforts. With a11 our hearts, we hope that these efforts Will succeed in restoring peace, calm and harmony to that part of the world.
22, The PRESIDENT (translated from Russian): Gentlemen, the next speaker on my list is the representative of Indonesia. However, the representative of Norway has asked for the floor on a point of order and has assured the President that he really will confine his intervention to the point of order he wishes to raise. 1 therefore cal1 upon the representative of Norway.
Thank you, MI?. President. 1 shall keep to the point of order. But 1 think I should add, Mr. President, with a11 due respect, that my point of order would have been the same in any circumstances.
24. We have just heard the report given to us by OUF colleagues from the Ivory Coast and Morocco, together with their appeals to the Security Council to continue its efforts to find a satisfactory solution, 1 think that this is a moment when we need some time for reflection as members of the Council in order to discharge our responsibilities. 1 therefore propose, under rule 33 Of the provisional rules of procedure, a suspension of the meeting for a half-hour.
25, Thank you, Mr. President, for letting me make the point of order.
Before putting this matter to the Council, 1 should like to ask a question of the representative of Norway. Would he not consider it right, for the reasons he has just given for his proposa1 that the Councills meeting be suspended for half an hour, and before this motion is put to the votewithoutdebate as rule 33 provides, and Will he not be courteous enough, to enable the representatives of Indonesia and Bolivia, the only two speakers on the list, none the less to speak now, SO that the considerations they wish to put .before the Council may be taken into accourt during the consultations mentioned by the representative of Norway in explaining the reasons behind his motion for a suspension?
2’7. If the Norwegian representative, with whom the decision of this matter largely resta, now insists on his motion, 1 shall immediately put it to the vote.
28. 1 shall not insist on the consecutive interpretation, in order to speed up the Council’s work,
29. 1 give the floor to the Norwegian representative.
1 should like to clarify the position for the representative of Norway. There is no question of the President suggesting the slightest departure from the rules of procedure. 1 believed mat my information that we had only two speakers altogether on the list, who to the President’s knowledge both intend to make short statements, would be useful to the representative of Norway before he reached a final conclusion,
32, 1 have the impression, and 1 note this with satisfaction-perhaps 1 am interpreting the representative of Norway wrongly, in which casehewill correct methat out of courtesy, and also bearing in mind that they propose to contribute to our progress in considering the question on our agenda, he does not insist strongly that these two speakers should be precluded from speaking now,
33. 1 repeat that 1 do not dispute the right of the representative of Norway to request an immediate vote on this motion without debate. But to my mind 1 should bave been a very bad President if before 1 put bis proposa1 to the vote 1 had not informed the representative of Norway, who perhaps did not know this, that the position was that there were only two speakers, who wanted to express their points of view very briefly. 1 now cal1 upon the representative of Norway. If he deems it necessary that his motion be put to the vote under rule 33, 1 shall do SO immediately. But if he agrees to wait and hear the statements of these two speakers, we cari then decide that the thirty-minute suspension moved by the representative of Norway should begin after the statements of these two speakers; because the fact that there are no other speakers on the list at the moment-we do not know if this Will be so-dces not prevent the Council from suspending the meeting for half an hour and then assembling again to continue it.
34. The Norwegian representative would thus have invoked rule 33 and obtained a half-hour suspension and not the closure of the m.eeting. At the same time, the two speakers awaiting their turn to speak-and the Bolivian representative has been waiting rather a long time for bis turn-would 1 think be satisfied.
36. M. Je remercie sans que je l’aie demandée,
1 thank the President for his courtesy in giving me the floor without my having asked for it.
Then perhaps 1 may interpret the situation as follows: after a repeated appeal from the President of the Council, the representative of Norway does not insist on an immediate vote on his motion for a thirty-minute suspension, and it Will be put to the vote after the statements by these two speakers, Otherwise 1 find it very hard to grasp the meaning of the gratitude which the representative of Norway apparently expressed to me instead of answering my request in more precise terms.
37. Le PRESIDENT moi, dans ce cas, de conclure que, a la suite de l’appel r&it&rt! n’insiste imm&llatement pendre donc mise deux orateurs effet, je ne vois pas t&s les remerciements de la Norvége, d’une façon plus precise.
38. But now it seems 1 am not mistaken in oalling upon the representative of Norway, because there is every indication that he wishes to speak. 1 cal1 upon the representative of Norway. 39, Mr. NIELSEN. (Norway): Mr. President, 1 thank you equally for the oourtesy of giving me the floor when 1 asked for it.
38. nant la parole il me semble bien qu’il la demande.
39. M. Je vous remercie de me donner la parole
40. 1 must say that to me the situation appears to be the following: either we follow the rules of procedure or we depart from them. The rules of procedure to me seem to be very clear. You, Mr. President, have appealed to me as a matter of courtesy. 1 respect appeals to courtesy and1 respect even more the right to speak when one has the need to speak and be heard. But that would, in this particuïar instance, mean that we did depart from the rules of procedure. However, since that is your appeal, under the ciroumstances 1 small not insist on the rules of procedure.
40. A mon sens, nous nous trouvons devant le probleme y deroger. Quant a vous, Monsieur appel8 la courtoisie de prendre et d’être revient l’avez demande,
41, 1 would like, however, to make one appeal to you then, Mr. President, and that is that if any others of the parties or the members of the Counoil would like to exercise their right of reply as a result of the speeches now to be made, that courtesy should also be granted before we suspend the meeting.
41. Je voudrais, un appel, int8ressees exercer que nous courtoisie de seance.
1 should like to thank the representative of Norway for the spirit of co-operation which he has show-n in his last statement and which relieves us from what, if held immediately, would have been a rather painful vote.
42. Le PRESIDENT le repr&sentant ration dispense de procéder
43. YQU may be assured that the President, in keeping with the general view of members of the Council and if other members raise no objection, is prepared to follow the procedure just suggested by the representative of Norway.
43. S’il membres s’en repr6sentant
It WLW SO decided.
Il en est ainsi 44. Le la parole
1 now give the floor to the representative of Indonesia.
1 really mustapologiZe, at this late hour in the discussion, for having asked for the floor again, and I would like to thank
45. M. SUDJARWO Je tiens de nouveau
46. So this is a11 only a fragmentary picture of the whole situation of conflict, of little wars,,clashes, of the turmoil which exists in our part of the world, of which the controversy between Indonesia and Malaysia now is only but another expression. The complaint of Malaysia in this turmoil is indeed not an isolated case, nor is the reported event an isolated incident, even if it had happened as the representative of Malaysia would like to prove. No absolute proof is, however, available. But the Council does not require juridical proof. Its judgement is political rather than juridical. Whatever it may be, however, the charge that Indonesia committed what they cal1 “blatant and inexcusable aggression” against Malaysia on 2 September last is, in the light of what 1 have stated in my interventions, entirely unfoundedandunjustifiable. It is an accusation whieh ignores one’s own record, onets own conduct, one’s own aggression, visible and invisible, It is an accusation which ignores the whole complex situation of conflict, of attack and counterattack, of incursions everywhere, visible andinvisible.
4’7. Distortion of my words or sentences in this debate, therefore, will not help, nor Will denial of
49. You cari adopt such a resolution, if you like, but it will aggravate the existing dangers. The air in South-East Asia is at this very moment fraught with voices for retaliation, on a11 sides. You, Mr. President, and the members of this Council have indeed a great responsibility in this respect. Does one want a resolution or a solution7 It is not a matter of rhetosic, it is a r-natter of grave reality. In faot there is no place for rhetorical debate in this Council. No, let us be very realistic indeed. Resolutions should be based on realities, hard realities, not on a situation as it should be. It is not that the situation should fit the resolution, but that the resolution should fit the situation.
49. Vous pourrez vous le désirez, dangers existants, résonne voix qui crient vous avez, ainsi lourde responsabilite lution de rhetorique, n’y a pas de place realistes. situation concrètes. à la resolution, % la situation.
50. The other possible resolution, if the Council wanted to produce it, is, in my humble opinion, one whioh would take a11 realities into consideration, place the complaint in its proper context within its background, and which at the same time tried to suggest the peaceful way to a solution of the conf1ict.A resolution which could bring the conflicting parties baek to the conference table, minim.ize disagreements and emphasize agreements which, however small, basioally still do exist. After all, the people of Indonesia and the people of Malaysia are brothers in kinship. Nothing oould be our desire more than ta live in peace with our brothers, with a11 our neighbours. Indeed, one of the basic pillars of our declared policy, of my Government’s policy, is fosteringpeace andfriendship among a11 nations, in a world, however, free from colonialism, free from exploitation of nations and peuples. Peace and friendship cari only exist in a world free and freed from those evils. This is the struggle which my Government and people now pursue, a hard and bitter struggle still. We have no quarrel with the People of Malaysia, and left alone, as our leaders were in the Manila meeting in August 1963, they were able-in freedom and brotherly spirit-together with the leaders of the Philippine people to lay their own foundation for co-operation, their own ideas for progress, indeed to chaxt the common destiny of their own brother nations. SO the Council, if it wishes, cari in the name of peace bring the parties back to their original CO-operation,
50. bien l’elaborer, compte dans suggérer une opposées autour miser d’entente foncièrement. et de la Malaisie est de vivre en paix avec nos fréres et avec tous nos voisins. deolar8e promouvoir nations, et de l’exploitation paix et l’amitie libre mon gouvernement une lutte encore difficile chons pas querelle laisses a eux-mêmes, de Manille deux pays ont dans un esprit bases de leur coopération, id.$es de progrès mm le veut, le Conseil les interesses
51. qu’il
51. But in the light ofwhat Ihave told you, no SOlUtiOn Will ever be attained, not even an approach to a solu-
53. Negotiations may still be possible if left to the parties concerned with the co-operation of other Powers ooncerned. A resolution with that purpose in mind might be helpful to save the situation, to restore peace in the area.
54. Any resolution should be weighed as to the effects it Will have: paving the way for negotiations, co-operation and peace, or possibly only forcing the parties further apart and aggravating the situation without any peace in sight.
55. This, in my humble opinion, is the issue now before this Counoil to ponder earnestly and honestly. And here 1 would like to thank earnestly those members of the Council, especially our friends from Africa, the representatives of the Ivory Coast and Morocco, who-in a11 sincerity and in Asian-African solidarity-have been trying to draft a helpful resolution, not for the sake of merely producing a reso- Iution, but in order to contribute to a possible solution of the confliot.
56. My delegation deeply regrets now to hear that their efforts have not been successful because of the most complex and difficult situation we a11 face. It is, of course, for the Council to decide to ponder the grave situation as it now stands.
The Bolivian delegation has followed with great interest a11 the statements made in the course of the debate on thecomplaint submitted by Malaysia. My delegation does not attempt to conceal the difficulty it has in expressing an opinionon such a delicate and inherently complex matter.
58, Although Bolivia lies in another latitude in another part of the world, it is possibly one of the countries most interested in seeing a solution to the crisis in which the Malayan peoples are involved. Thls is as much for political as for economic reasons. Bolivia, Malaysia and Indonesia are traditionally the three largest producers of tin in the world. Tin was the factor linking us with those countries and through it we have corne to know them and have remained closely concerned with their difficulties.
59. Our interest, however, is not purely a commercial one. It arose because we are faced with similar
60. Bolivia is known to be a rich country with enormous natural resources, thanks to its diverse and inexhaustible minera1 wealth. The same is true of Indonesia and Malaysia, whose territoriespossess the same minerals and products as our own.
60. La Bolivie par la nature d’immenses est due a ses richesses puisables. Malaisie, m&mes produits
61. The production of tin has played an important role in the social andpolitical life of Bolivia throughout the present century. Those who possessed the monopoly in working the tin mines accumulated fabulous fortunes, in contrast to the wretohed poverty of the Bolivian people. Under the influence of tin, Bolivia became a one-product country, with no industries, no agriculture and no trade, since a diversified economy was naturally not in the interests of the tin producers. That is why afamous Bolivian revolutionary writer called tin “the devil’s metal”.
61. La production et politique Les monopoles des fortunes qui pesait le signe de llbtain, monoproduction, sans commerce, nomie producteurs vain r6volutionnaire “mi%al du diable “, 62. Il convient le drame tique a celui qu’ont jugu8s de s’assurer existe car en IndonBsie fleur quement à la main; en Bolivie, ments profondeurs apres chemin un moyen de contrale peut Btre paralysée simple traire 63. La debat, se prononcer décision ventions ver la position pines, moyens le probléme le représentant de l’Indon&ie souhaitaient tique. De l’avis doit, d’une facteurs 64. Je tiens a appeler Conseil
62. It might be useful in this debate to recall the tragedy of my people, since it is the same as that suffered by the Malayan people, who have been occupied time and time again by greedy Powers anxious to obtain control over this coveted metal. Of course there are also fundamental differences, for whereas in Indonesia and Malaysia tin is found almost on the surface, and oan be practically picked up by hand, in Bolivia it is situated in the mountains, deep underground and far from the toast, which is at a distance of about 1 000 kilometres by railway; this factor can also be used as an instrument of control over my country since its economy can be blockaded at any moment simply by raising the freight rates, whioh are fixed unilaterally and arbitrarily.
63. 1 think that this is a goodmomentfor the Bolivlan delegation to give its views on the scope of the Council’s decision. Among the many valuable statements that have been made, attention should be drawn to the position taken by the Philippine representative, namely that regional efforts have not yet been exhausted in attempting to find a satisfactory solution. In agreeing with the Philippine representative, the representatives of Malaysia and Indonesia have contended that the issue should receive an Asian solution. The Bolivian delegation thinks that the Council, in interpreting this situation, should take steps to encourage regional understanding and eliminate any factors that might hinder the procedure.
64. There is one matter I wish to draw to the attention of the members of the Council, a matter to which we
65. The Bolivian delegation fears that this multiplication of international confliots of which note has been taken by this Council, oould be the beginning of the end of the system of the collective security of the whole world, whioh, in order to survive, requires true and effective control of the armaments trade wbich, 1 repeat, is dangerous for the developing countries, not only because it is a threat to peace, but also because it diverts large sums of money that should be employed in improving social conditions,
66. The Bolivian delegation reserves its right to speak again later; for the present it limits itself to regretting the events that led to this debate and stresses the advisability of seeking means of m.ediation aad regional solution before taking any new steps. We have heard the information of the representatives of the Ivory Coast and Morocco regarding the result of their efforts to draft a resolution which could lead to understanding between the parties. My delegation trusts that in spite of that information we shall not despair of being able to oonclude this debate in a manner which Will contribute to an atmosphese 0 peace and understanding SO badly needed by Indonesia and Malaysia, two countries which for many reasons are called upon to understand each other and show brotherly understanding, without ill-humour or intolerance.
67. 1 am prepared to waive the consecutive interpretatîon of my statement.
Since there is no objection from members of the Counoil, there will be no consecutive interpretation. 69. Now, gentlemen, the situation is as follows: 1 have no further speakers on the list, and no one wishes to exercise his right of reply. Therefore, in accordance with the Norwegian representative’s request-if I am right in thinking that it is still before the Council-.and in acoqrdance with rule 33 of the provisional rules of procedure, it is proposed to suspend the Councilss meeting for thirty minutes and resume the meeting after that time. If 1 hear noobjection, we shall proceed accordingly.
The meeting was suspendedaf4.5Op.m. andresumed at 6.20 p.m.
71. En tant que membre non permanent du Conseil, ma d818gation estime avoir elle aussi le devoir d’apporter son aide pour aboutir a des d8cisions satisfaisantes sur des problemes portés devant le Conseil, conform6ment aux dispositions de la Charte, Bien entendu, nous ne pensions pas que ce devoir nous incombait partenons pasa, la r&ion et que nous n’avons pas de liens particuliers invites ici, quoique nous entretenions avec tous les trois des relations officielles et courtoises. Nous nous sommes, par consequent, tenus sur la r&erve et nous n’avons pas cherché a r&liger un projet de r&solution avant de connaître le resultat des efforts qu’ont dBployés les d616gations de
72. During the suspension of the meeting, which was requested by my delegation, 1 consulted with the parties as well as with the members of the Council. In accordance with the instructions of my Government, 1 hereby present the following draft resolution$ which,...with the agreement of the President of the Cyt$il, 1 shall now read out: tzk ft</‘nThe Seourity Council, l I su b” (+‘g,&&i P:,
72. Pendant la suspension de seance r6clamee par ma d&$gation, j’ai consult8 les parties intéres&es ainsi que les membres du Conseil, D’ordre de mon gouvernement, je presente maintenant un projet de r&solutior& permission du PrBsident:
‘i
/ “Taking note of the complaint of Malaysia contained in document S/5930,
“Taking into consideration the statements of the parties and of the members of the Councilexpressed during the discussion,
“Deeply concerned by the fact that the armed incidents which have occurred in that region have seriously aggravated the situation and are likely to endanger peace and seourity in that region,
“Noting with satisfaction the desire of the parties to seek a peaceful solution of the differences between them,
“Recalling the relevant provisions of the United Nations Charter,
“1. Regrets a11 the incidents whichhave occurred in the whole region;
“2. Deplores the incident of 2 September 1964 whioh forms the basis of the complaint contained in document S/5930;
“3. Requests the parties concerned to make every effort to avoidthe recurrence of suchincidents;
“4. Calls upon the parties to refrainfrom allthreat or use of force and to respect the territorial integrity
2/ SUbsequentiy circulated as document S/S973.
73. If 1 may, Mr. President, 1 should like to offer the following comments. First, in our view there cari remain no reasonable doubt that the incident, as, described by Malaysia, tookplace on 2 September 1964, nor cari there be any reasonable doubt that other incidents have occurred in that whole region. We believe that it is the duty of the Council to express regret and deplore that such incidents have taken place. We cari understand why it would possibly not be in accordance with the views of allmembers of the Council if it took upon itself to condemn; but surely, we should regret and deplore.
74. Secondly, there can be no doubt in our mind that the Security Council in dealing with this complaint, as well as in a11 its other dealings, must have as its guidance the relevant provisions of the Charter. And one relevant provision of the Charter is quoted in operative paragraph 4 dealing with the obligationwhich Member States have taken upon themselves under the Charter: “to refrain from a11 threat or use of force and to respect the territorial integrity and political independence of each other , . ,lfe
75. 1 beg the members of the Council, as well as the parties, to be aware that this cal1 is addressed to no party in particular-it is addressed to the parties. And it seems to us to be a very appropriate and welljustified cal1 by the Council in matters of thés character.
76. Lastly, this draft resolution has averyimportant operative paragraph, a reoommendation to the Governments concerned to resume their talks, and also on the basis which is agreed by the three parties. 1 had noted that no member of the Council has disassociated itself from the result of the parties’ conversations in Tokyo, nor had any mem.ber of the Council disassociated itself from a resumption of these ta&. Thesefore, 1 should think that this would be an operative paragraph which should command the unanimous support, 1 am sure, of the Council.
17. There is a certain sequence, wbich 1 want to mention, built into the draft resolution. It stems both from the fact that the %alltt upon the parties, which I quoted and commented upon, precedes the reoommendation to the parties to resume their talks, and from the fact that in me lastparagraph-thefifth oneit specifically says ?hereuponn. This sequence.is a sequenoe which to my Government is obvious. You do not negotiate, be it in business, be it in labour relations or be it in any other outstanding questions of an interna1 as well as an external political nature, under duress. 1 think it is fair to add to this that this goes for a11 three parties and not only fox one party.
?8. Mr, Presidënt,‘ with these few words 1 recommend this draft resolution which is now introduced for the favourable attention of a11 members of the Council.
78. de membres
79, 1 am prepared to waive the consecutive interpretation of my statement.
79. cutive de ma d&olaration.
Since there is no objection, there will be no consecutive interpretation of the statement of the representative of Norway.
80. n’y ltinterpr&ation représentant
81, 1 have no more speakers for today. I should like to know if anyone else wishes to speak. 1 see no requests for the floor. SO the only remaining question for this meeting is our order of work. The President is in the hands of the members of the Council as to the date when the Council wishes to resume consideration of this matter-perhaps this evening or tomorrow morning, with the reminder that a meeting of the Council has already been announced for three o’clock tomorrow for discussion of the Secretary-General% report. 1 am ready to hear any suggestions for the date of the Council’s next meeting on this matter.
81. d’aujourd’hui. Personne donc plus qu’a trancher la question de Ilorganisation de nos travaux. Le President est B la disposition des membres du Conseil pour ce qui est de poursuivre la discussion de cette question, que ce soit ce soir ou demain matin. Je signalerai toutefois que le Conseil a deja pr&u une seance demain à 15 heures, pour l’examen du rapport du Secretaire g&&al. pr&t a écouter toute proposition quant a la date de la prochaine &ance concernant cette question, 82. M. STEVENSON (Etats-Unisd’Am6rique) de l’anglais]: Comme il est probable que certaines d616gations auront a demander des instructions leur gouvernement au sujet du projet de r&olution que vient de deposer le repr6sentant de la Norvege, je me permets de proposer que nous reprenions la discussion de cette question jeudi matin.
In view of the fact that probably some delegations Will have to get instructions on the draft resolution just introducedby the representative ofNorway, 1 would make bold to suggest that we resume our discussion of this item on Thursday morning.
Speaking as the representative of the UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, 1 should like to state that the Soviet delegation is ready to discuss this draft resolution this evening if necessary.
83. Le PRESIDENT (traduit du russe): Parlant en tant que représentant de l’UNION DESREPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIETIQUES, je voudrais dire que la delégation sovi&ique est prête à discuter ce projet de resolution d&s ce soir, si cela est nécessaire.
84. In my capacity of PRESIDENT, may 1 add that since there are no other proposals, and if no more are forthcoming, then obviously the only proposa1 still before the Council is the United States proposal. Am 1 interpseting the position correctly? 1 hear no Comment. It is therefore decided that the Council will meet to continue its consideration of this problem at 10.30 a.m. on Thursday.
84. Parlant en tant que PRESIDENT, j’ajouterai que, puisqu’il n’y a pas d’autres propositions - et s’il n’y en a pas d’autres -, la seule proposition dont le Conseil soit saisi est celle des Etats-Unis d’bmerique. Est-ce que j ‘interprete bien la situation? Je n’entends pas d’observations. Le Conseil se reunira donc, pour poursuivre l’examen de cette question, jeudi prochain & 10 h 30.
The meeting rose af 6.45 p.m.
HOW TO OBTAIN
United Nations publications
distributors throughout
Write to: United Nations,
COMMENT SE PROCURER
Les publications des Nations
agences dépositaires du monde
ou adressez-vous à: Nations Unies,
COMO CONSEGUIR PUBLICACIONES
Las publicaciones de las Naciones
casas distribuidoras en todas
dirijase a: Naciones Unidas,
Litho in U.N. Price: $U.S. 0.35 (or equivalent in other currencies)
▶ Cite this page
UN Project. “S/PV.1150.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-1150/. Accessed .