S/PV.762 Security Council
DOUZIEME ANNEE
May Iinterruptthe representa- tive of India. The documents that he wishes to have made pa.rt of the speech whichhe is now delivering are quite bulky. They amount almost to a book ...
29. Mr. Krishna MENON (India): Several books.
...and while we did allow the representative of Pakistan to include a few pages with his speech, I should really like to know the opinion of the Council on whether we should allowall these docu- ments to be included· in the statement of the repre- sentative of India.
31. I place myself in the hands of the Council, and would ask if there is any objection.
As I under- stand him, the representative of India is asking that these documents shall be circulated as United Nations documents. It seems to me that that is perfectly proper.
33. The PRESIDEN'l. .i. think the representative of India wants them included as part of his statement.
27. Mon gouvernement, ~tant donn~ la complexiM de ces ,questions, d~sire vivement que ces observations soient consignees quelque part, meme si elles ne sont pas d'une application immMiate au probl~meque nous allons examiner. La mission du Cabinet britannique sejourna dans l'Inde en 1946; le 12 mai 1946, elle publia une declaration sous forme de m~morandum. Ce memorandum figure dans notre annexe IV en tant que document No 1. Ma delegationaprepare ces docu- ments afin que les membres du Conseil puissent s'y reporter facilement. Je demanderai plus tard que ces divers documents soient distribu~s sous forme de documents des Nations Unies. Il me semble que nous avons le droit de faire cette demande. Mais d'ores et
dej~, pour faclliter les r~ferences, nous en avons remis un exemplaire au President et aux autres membres du Consell.
28. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Puis-jeme permettre d'interrompre le representant de l'Inde? Les documents qu'll desire voir incorpor~s au dis- cours qu'il est en train de prononcer sont extreme- ment volumineux. Ils equivalent presque a. un' vo- lume...
29. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: A plusieurs volumes.
30. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): ... et si nous avons permis au representant du Pakistan d'in- corporer ~ son discours un document de quelques pages, je voudrais consulter le Conseil pour savoir si nous devons vraiment autoriser le representant de l'Inde ~ incorporer taus ces documents a. sa decla- ration.
31. C'est au Conseil qu'll appartient de prendre une decision ~ ce sujet, et j'aimerais savoir s'll y a des objections.
32. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: Si jiai bien compris, le representant de l'Inde demande que ces documents soient distribues comme documents des Nations Unies. CeUe demande me parait parfaitement normale. ,
33. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): J'avais cru comprendre que le representant de l'Inde desirait qu'ils soient incorpores a. sa declaration.
In the more than four years during which I have been here I have only once seen material incorporatedas part of a speaker's statement when he did not actually make the remarks himself. That was last week, in connexion with the speech of the representative of Pakistan, and if the' representative of India asks for the same privilege today I would certainly be willing to grant it to him.
36. However, I do notthinkthat we oughtto do it again. I feel that it is a very bad practice to have the record appear as if a representative said something when in fact he did not. I hope, therefore, that we shall be very careful about this, because if we adopt it as a custom it can lead to tremendous abuses, andalso to very con- siderable expense.
It is the understanding of the delegation of Cuba that the representative of Indiahas not requested that these documents be included as part of his state- ment. He has asked that they be circulated to Council members as United Nations documents. I believe that is logical and acceptable. There is therefore no prob- lem.
If there is no objection to the inclusion of these documents as an annex to the state- ment, and not as part of the statement, I shall so order.1I It was so decided.
39. Mr. Krishna MENON (India): May I state my position on this question? It would be a great em- barrassment to me if these documents were made part of my statemeQt because, ~s I have already said, the statement would then be unreadable. The purpose of these documents in ourview-although we may be wrong -is to assist the Council to appreciate what! am, in a muddled way, trying to talk about. These documents are not available-some of them are not even available in the United Nations library-but they are documents in which ·the words have very specific meanings. I do not even ask that they should be annexed to 'my state- ment. If my delegation circulates them they will have no more value than newspaper cuttings. I want just to
35. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de l'anglais]: Depuis. plus de quatre ans que je participe aux travaux du Conseil, je n'ai vu qu'une seule fois un document etre incorpore a la declaration d'unora- teur, al::>rs qu'en fait il n'en avait pas donne lecture. C'etait la semaine derniere, a propos de la declara- tion du representant du Pakistan. Il va de soi que, si le representant de l'Inde demande a beneficier au- jourd'hui du meme privilege, j'y consentirai, pourma part, volontiers.
36. Je ne pense pas, cependant, que nous devions a l'avenir avoir recours a ce procede, bien fa-cheux a mon avis, qui consiste a incorporer au compte rendu quelque chose que l'orateur, en fait, n'a pas dit. J'espere donc que nous nous montreronsfortprudents vis-a.-vis d'une pratique qui, si nous l'adoptions, pourrait engendrer des abus et entrafner des depenses excessives.
37. M. NUNEZ PORTUONDO (Cuba) [traduit de l'es- pagnol]: La delegation de Cuba croit comprendre que le representant de l'Inde n'a pas demande que ces docu- ments soient incorpores a sa dec,laration; ce qu'il a demande, c'est qu'ils soient distribues aux membres du Conseil en tant que documents des Nations Unies. S'il en estainsi, sa requete me paraft logique et acceptable et ne poseaucun probleme.
38. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Si per- sonne ne s'oppose a. ce que ces documents soient joints en annexe a la declaration, et non inclus dans
l~ texte, il en sera ainsi decide1l.
Il en est ainsi decide.
39. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: J'aimerais preciser ma position. Avrai dire, je serais bien embarrasse si ces documents etaient incorpores a ma declaration, car il serait alors, comme je l'ai deja dit, a peu pres impossible de lire mon texte. A mon avis, encore que je puisse metromper, ces docu- ments devraient permettre aux membres du Conseil de mieux comprendre ce que je m'efforce, peut-etre confusement, d'exposer. On ne peut pas se procurer ces documents - certains d'entre eux ne se trouvent meme pas a la bibliotheque de l'Organisation des Nations Unies - mais ce sont des documents ou chaque terme a un sens extremement precis. Je ne demande meme pas qu'ils soient joints enannexe a ma
.l! Les documents presentes par la delegation de l'lnde ont paru sous la cote S/PV.762/Add.l, document reproduit dans les Documents officiels du Conseil de securite, douzieme annee, Supplement de janvier, fevrier et mars 1957.
The representative ofIndia may proceed.
41. Mr. Krishna MENON (India): It will be seen that in our annex IV, at the end of document No. 1-which, for convenience, we have handed to the President and his colleagues in the Council-thepositionis briefly set out. I do not want to take up the time of the Council by reading out the whole of this document, but it says in part: "This means that the rights of theStates"-andthe important word is "rights"-"which flow from their relationship to the Crownwill no longer existand that all the ri hts surrendered b the States to the ara- mount power will return to the States."[S PV.762 Add.1, annex IV, document No. 1.]
That is one statement. The reference is to rights; there is no reference to the other relationships that have been created, and it will be seen that this is referred to in the British Prime Minister's statement in Parliament, because, over and above rights, there are functional relationships set up. Paragraph 5ofthe document goes on to say: "Political arrangements between the States on the one side and the British Crown and British India on the other will thus be brought to an end. The void will have to be filled either by the States entering into a federal relationship with the successor Gov- ernment or Governments in British India, or failing this, entering into particular political-arrangements with it or them." [Ibid.]
42. Now this is the basis to which my colleague has referred as being the relationship between the States and India in the future. And, therefore, when the British withdrew from India the "Pax Britannica", of which we had heard a great deal, became limited by this fact. This new State that had been, set up had to weave the threads of unity afterwards. The greater part of the States were in geographical and other contiguity to India, and therefore, both in the British House of Commons and in the Chamber of Princes- which then was the organization for consultation between the mission and the Princes, and of which my colleague sitting behind me was at that time the Chancellor-the representative of the Crown, the Viceroy of India, made his announcement as to what all this meant. 43. There is a statement of what Lord Mountbatten actually did say which appears in Mr. Noon's state- ment, and we want to deal with that. It says:
·"The Viceroy and Governor-General, LordMount- batten, who represented the suzerain-theKing of the United Kingdom and Emperor of India-however, advised the Princes of India on 25 July 1947 that in deciding the question of accession, they mustpay due regard to the communal composition, the wishes of their peoples and the geographical location of their States." [761st meeting, para. 13.]
41. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: On verra que la situation est exposee bri~vement a la fin du document No 1 de notre annexe IV - que, pour la commodite du debat, nous avons remis au President et aux membres du Conseil. Jenevoudraispas abuser du temps du Conseil et lire le document en entier, mais je tiens a en citer le passage suivant: "Ceci signifie que les droits des Etats - etlemot important en l'occurrence est le mot "droits" - qui decoulent des liens qui les unissent a la Couronne niexisteront plus et que tous les droits auxguels les Etats avafent renonce en faveur du ouvoir suzerain reviendront aux Etats." [S/PV.762 Add.1, annexe IV, document No 1.]
Voila une premi~re d~claration. Elle concerne les droits; elie ne vise pas les autres 'relations qui se sont creees et dont il est fait mention, comme on le verra, dans la declaration du Premier Ministre du Royaume-Uni devant le Parlement. En effet, au-dessus des droits, on a etabli des relations fonctionnelles. On peut lire au paragraphe 5 du document: "Les arrangements politiques conclus entre les Etats, d'une part, et la Couronne et l'lnde britan- nique, d'autre 'Part, prendrontdonc fin. Pour combler le vide ainsi cree, H faudra ou bien que les Etats s'unissent par un lien f~deral au gouvernement ou aux gouvernements qui succederont au Gouverne- ment 'de l'Inde britannique, ou, a d~faut, qu'ils concluent des accords politiques particuliers avec ce ou ces gouvernements." [Ibid.] 42. Telle est la base, mon coll~gue l'a dit, sur la- quelle reposent les relations entre les Etats et l'lnde dans l'avenir. En consequence, lorsque les Britan- niques ont quitt~ l'lnde, la "pax britannica", dont nous avions tant entendu parler, s'est trouvee limitee par ce fait. L'Etat nouvellement cree avait a. tisser la toile de l'unite. La majorite des Etats etaientcontigus a. l'lnde, sous -le rapport de lageographie et a d'autres egards; c'est pourquoi, tant a. la Chambre des com- munes britanniques qu'a la Chambre des princes - qui etait alors l'organe'de consultation entre lamission et les princes, et dont le chancelier etait mon coll~gue qui siege ici derriere moi - le Vice-Roi, represen- tant de la Couronne, a fait sa declaration, qui preci- sait la signification de tout cela.
43. M. Noon a mentionne dans son discours ce que lord Mountbatten aurait declare alors. Nous devons reprendre ce.passage ici; 11 est ainsi conc;u:
"Le Vice-Roi et Gouverneur gen~ral, lord Mount- batten, qui representait le suzerain - c'est-a.-dire le roi du Royaume-Uni et empereur des Indes ~ fit savoir auxprinces de l'Inde, le 25 juillet1947, qu'en
d~cidant la question de l'acGession ils devraient tenir dument compte de la composition de la collec- tivite, du desir de leuT peuple et de la situation geographique de leur Etat." [761~meseance,par.13.]
"You people are now free to join either Dominion, or you can be even, in a sense, independent, but of course you cannot evade geography; you cannot evade all that has happened in the past. Soyou people have to make up your mind."
45. This is the statement of 25 July 1947 by Lord Mountbatten in the Chamber of Princes [S/PV.762/ Add.l, annex IV, document No. 2]: "It was necessary to set up two State Departments .•.But when I say that they are at liberty to link up with either of the Dominions, may! point out that there are certain geographical compulsions which cannot be evaded. Out of something like 565 States, the vast majority are irretrievably linkedgeograph- ically with the Dominion ofIndia. The problem there- fore is of far greatermagnitude with the Dominion of India than it is with Pakistan. Inthe case of Pakistan the States, although important, are not so numerous, and Mr. Jinnah, the future Governor-General of Pakistan, is prepared to negotiate the case of each State separately and individually."
The rest of it refers to our internal arrangements. The Viceroy went on to say that, in order that there might be a smooth passage-over, he was arranging to have a clause inserted in the'Independence Act in regard to internal arrangements. 46. Further in the document it is stated: "Let us turn for one momentto the Cabinet Mission Plan of 16 May 1946. In this Plan the proposal was that the States should surrender to the Central Gov- ernment three subjects-Defence, External Affairs and Communications. That was a plan which, to the best of my belief, every Ruler and every State accepted as reasonable, fair and just."
But the key phrase in his statement is this:
"You cannot run away from the Dominion Govern- ment which is your neighbour any morethanyou can run away from the subjects for whose welfare you are responsible. Whatever may be your decision, I hope you feel that I have at least done my duty by the States."
47. I have spent some time on this statementbecause there is reference here to a distinguished national of the United Kingdom whoperformed such great services to both our countries and to the Commonwealth 'and to whom we referredas the Representative ofthe Suzerain of India at that time, and it is essential that there should be no mistake in this matter.\LordMountbatten did not at that time-nor did the British Parliament at any time in regard to the States-ever refer to com- 10
d'ind~pendance une disposition relative aux arrange- ments interieurs. 46. Plus avant dans le meme document, nous tisons: "Examinons un instant le plan de la mission du Cabinet, en date du 16 mai 1946. 11 etait propose dans ce plan que les Etats abandonnent au gouver- nement centralleurs pouvoirs dans trois domaines: la defense nationale, les affaires exterieures et les communications. Pour autant que je sache, c'est la. un plan que tous IEls chefs et tous lea Etats accep- terent comme etant raisonnable, equitable etjuste." Mais la phrase clef de cette declaration est la sui- vante: "Vous ne pouvez pas plus echapper au gouverne- ment du dominion qui est votre voisin que vous ne pouvez faire abstraction de l'interet de vos sujets, dont vous etes responsables. Quelle que soit votre decision, j'espere que vous estimerez que je me suis du moins acquitte de mon devoir envers les Etats." 47. J'ai consacre un certain.temps a. cette declara- tion, parce qu'elle met en cause un citoyen eminent du Royaume-Uni, qui a rendu de grands 6ervices a. nos deux pays et au Commonwealth, et que nous appelions a. l'epoque le repr~sentant du souverain de PInde. n ne doit pas y avoir d'erreur a. ce sujet. Lord Mount- batten n'a pas parIe a cette ~poque - pas plus que ne I'a jamais fait le Parlement britannique en ce qui con- cerne les Etats - de la representation des commu-
48. But then the other document on which my dis- tinguished colleague relies is the document of 3 June 1947, which is a statement by Mr. Attlee, then Prime Minister of the United Kingdom, inthe British Parlia- ment on the transfer of power. I will not labour the Council by reading this document, but it will be found that this documentdefinitely says that this is concerned exclusively with BritishIndia. This is whatthe Minister for Foreign Affairs of Pakistan says:
"The basis of partition of the British Empire in India"-if by that is meant British ,India plus the States-"as set forth i'l the statement of the then Prime Minister of the United Kingdom on 3 June 1947 was that Pakistan would be constituted by the contiguous Muslim-majority areas in thenort.h-west and north-east of the sub-continent, and India would comprise contiguous non-Muslim-majority areas. It was thus universally assumed that, following the basis adopted for partition, Princely States with a Muslim majority inpopulation contiguousto Pakistan would accede to Pakistan." [761stmeeting, paras. 14 and 15.]
49. There is nothing like this in the 3June document. What is more, it makes a special reservation to say that this does not concern the Indian States, but is exclusively concerned with British India. And it is not splitting hairs on this matter, because he was trying to explain the basis on which the grouping of territories in the partition had taken place. This is merely an explanation of that character. It is explained in para-' graph 18 of Mr. Attlee's statement:
"His Majesty's Government wish to make it clear that the decisions announced above relate only to British India and that their policy towards ;rndian States contained inthe CabinetMission Memorandum of 12th May 1946 remains unchanged." [S/PV.762/ Add.l, annex vm.]
50. Therefore, I submit that this 3June document has nothing to do with this matter, and I have sald that, because there is some irrelevancy as to suchclaims as Pakistan puts forward for Kashmir.
51. Now it will be seen from that, that, while these territories were enabled to be independent, as I have said before, there were a ~arge number of practical arrangements between these various areas. There are 565 States scattered all over India from northto south and east to west. A great ma...l'ly ofthem are islands. A great many of them are territories which were sepa- rated by bits of British Indian territory. There we·re questions of communications, questions of customs, questions of postal arrangements and various other matters; and over and above those, thel'e was th~ question of defence. I shall not read out that part; but it will be noted that the Viceroy refers to this question
48. L'autre document sur lequel s'appuie mon ~minent
coll~gue est le document du 3 juin 1947.n s'agit de la
d~claration relative au transfert' du pouvoir, que M. Attlee, alors premier ministre du Royaume':'Uni, a prononcee le 3 juin 1947 devant le Parlement britan- nique. Je ne veux pas abuser de lapatience du Conseil en lisant ce document, mais on verra qu'll y est dit expressement qu'il ne concerne que l'lnde britannique. Voici ce que le Ministre des affaires etrang~resdu Pakistan'a declare: "Le principe sur lequel reposait le partage de l'Empire britannique des Indes - si l'on entend par la l'Inde britannique, plus les Etats - tel que I'a ,
expos~ le Premier Ministre du Royaume-Uni dans son discours du 3 juin 1947, etait que le Pakistan serait constitue par les r~gions attenantes du Nord- Ouest et du Nord-Est ou la majorite de la population etait musulmane, et1'Indeparles regions attenantes, OU la majorite de la population n'etait pas musul- mane. n etait donc universellementadmis que, selon le principe adoptepour le partage, les Etatsprinciers contigus au Pakistan et dont la majorite de la popu- lation etait musulmane accederaient au Pakistan."
[761~me seance, par. 14 et 15.]
49. 11 n'y a rien de semblable dans le document-du 3 juin. Qui plus est, ce document contientune reserve expresse indiquant que ceci ne concerne pas les Etats indiens, mais vise exclusivement l'Inde britannique. Et ce n'est pas couper les cheveux en quatre, car il s'agissait d'expliquer sur quelle base le regroupement des territoires s'etait fait 10rs du partage. 11 ne s'agit que d'une explication de cette nature. Cette explication se trouve au paragraphe 18 de la declaration de M. Attlee: "Le Gouvernement de Sa Majeste tie~t apreciser que les decisions annoncees ci-dessus ont unique- ment trait a l'Inde britannique, et que sa politique ll. l'egard des Etats indiens reste celle qui a ete de- finie dans le memorandum du 12 mai 1946 de la mis- sion du Cabinet." [S/PV.762/Add.l, annexe VID.]
50. C'est pourquoi j'estime que ce documentdu3 juin n'a rien a voir avec cette question, et j'ai tenu a le dire, parce que les revendications formulees par le Pakistan au sujet du Cachemire manquent de perti- nence.
51. Or, s'll est VYai, comme je l'aiditprecedemment, que ces territoires avaient la faculte d'etre indepen- dants, il eXistaitungrandnombred'arrangements'pra- tiques entre ces diverses regions. Voici 565 Etats dis- perses dans toute l'lnde, du Nord au Sud, et de l'Est a l'Ouest. Un grand nombre d'entre eux sont des nes ou des territoires separes par des bouts de territoires de l'lnde britannique. 11 se posait des probl~mes de communications, de douane, de liaisons postales etdi- verses autres questions; et il·y avait surtout le pro-
bl~me de la defense. Je ne vous lirai pas cette partie du document. On notera que le Vice-Roi declare a ce propos aux princes: "Vous ne pouvez vous defendre
53. Therefore, the first part is contained in Section7 of the Indian Independence Act of 1947, which says:
"His Majesty's Government in the UnitedKingdom have no responsibility as respects the government of any of the territories which, immediately before that,day, were included in British Indiaj
"The suzerainty of His Majesty over the Indian States lapses, andwith it, alltreaties and agreements in force at the date ofthe passing of this Act between his Majesty and the rulers of Indian States, all functions exercisable by His Majesty at that date with respect to Indian States, all obligations of His Majesty existing at that date towards Indian states or the rulers thereof, and all powers, rights, auth- ority or jurisdiction exercisable by His Majesty at that date in or in relation to Indian States by treaty, grant, usage, sufferance or otherwise..."
54. Therefore, there was a void whichhadto be filled and that is done by a proviso: "Provided that, notwithstanding anything in para- graph (Q) or paragraph (~)"-whichI have 'just read _"of this subsection, effect shall, as nearly as may be, continue to be given to the provisions of any such agreement as is therein referred to which relate to customs, transit andcommunications, posts and tele- grapl1s, or other like matters, untilthe provisions in question are denounced by the Ruler of the Indian State or person having authority in the tribal areas on the one hand, or by the Dominion or Province or other part thereof concerned on the other hand, or are superseded by subsequent agreements."
This Is the period between 18 July, when this Act was passed, and 15 August, when we became independent, and 14 August, when they became independent. (We are the younger State by six hours.)
55. Arising from this, standstill agreements, as they were called, were formulated. The purpose of the standstill agreements was to carry on business in the way indicated here, and, so far aswewere concerned, that included the matter of the security ofthe country, because, as I have Said, there were areas interspersed all over. They were on our coasts, and they were very vulnerable in the post-war era. Therefore, the two 12
53. D'ou les dispositions suivantes, qui figurent a l'article 7 de la Loi de 1947 sur l'independance de l'Inde: "Le Gouvernement de SaMajeste dans le Royaume- Uni n'assume aucune responsabilite en ce qui con- cerne le gouvernement d'aucun des territoires qui, immMiatement avant ce jour, faisaient partie de l'lnde britanniquej "La suzerainete de Sa Majeste sur les Etats in- diens prend fin, et avec elle prennent lin tous les traites et accords qui etaient en vigueur, au jour du votE! de la presente loi, entre Sa Majeste et les sou- verains des Etats indiens, toutes les fonctions que Sa Majeste pouvait exercer a. ce joura.l'egard des Etats indiens, toutes les obligations qui incombaient jus- qu'alors a. Sa Majeste envers les Etats indiens ou leur souverain, ainsi que tous pouvoirs, droits, auto- rite ou competence que pouvait exercer Sa Majeste jusqu'alors dans les Etats indiens ou a.leur egard, en vertu d'un traite, d'une concession, d'un usage, d'une tolerance ou a. quelque autre titre (oo.)"
54. Ainsi, 11 y avait un vide qu'll fallait combler, et c'est ce qui a ete fait par la clause suivante: "Toutefois, et nonobstant les dispositions des alineas Q et ~ - que je viens de lire - du present article, resteront en vigueur, darts toute la mesure du possible, les dispositions de toutaccordsusmen- tionne qui se rapportent aux douanes, auxtransports et communications, aux postes et teIegraphes et a d'autres mati~res semblables,. jusqu'au moment ou les dispositions en question auront ete, soit denon- cees par le souverain de l'Etat indienoupar la per- sonne chargee de l'autorite dans les zones tribales, d'une part, ou par le dominion, la province ou toute autre partie interessee du dominiGn ou de la pro- vince, d'autre part, soit remplacees par des accords ulterieurs. " Il s'agit de la periode comprise entre le 18 julllet, date du vote de cette loi et le 15 aout, date de notre in- dependance, ou le 14 aout, date de l'independance du Pakistan (notre Etat est plus jeune de six heures). 55. A la suite de cela, on a redige les accords dits de statu quo. L'objet de ces accords de statu quo etait de permettre aux administrations de poursuivre leurs activites de la fa<;on indiqueej ence qui nous concerne, cela comprenait le domaine de la securite dupays, car les territoires interesses, comme je l'ai dit, etaient dissemines un peu partout. Il y en avait sur la cote et lls etaient tr~s vulnerables en ces temps d'apr~s-
56. Sir Zafrullah Khan, who represented Pakistan in the Security Council meeting on 16 January 1948, referred to these agreements, so far as they were concerned with Pakistan, and pointed out what they actually meant. He said:
"In any case, he"-theMaharaja-"hadenteredinto a standstill agreement with Pakistan. Itis necessary to explain what a 'standstill agreement' is. India, being one political entity before the division on 15 August 1947, had a common system of defence, of railways, post offices, telegraphs,. telephones, and a host of other matters. If on 15 August, when at least a nominal ~ivision took place between these two Dominions-in some places, the actual diVision also took place on that date-all these matters had had to be adjusted, the situationwould have been impossible. A new currency could not be started merely by a stroke of the pen..." [228th meeting, p. 66.]
Sir Zafrullah Khan went on to say:
"Each state would come to a standstill agreement with the Dominion of India or the Dominionof Pakis- tan, according to its own situation and requirements, providing that these matters-mainly communica- tions, and so on-should continue to run on the old basis." [Ibid., pp. 66 and 67.]
57. There was a further statement bY Sir Zafrullah Khan. At the Security Council meeting on the next day he said:
1t1 explained yesterday to the Security Councilwhat the standstill agreements mean. Kashmir had arrived at a standstill agreement with Pakistan with regard to her communications, supplies, and postoffice and telegraphic arrangements." [229th meeting, p. 101.]
58. I want the Security Council to take note of this last part, it was with regard to commurucations, sup- plies, and post office and telegraphic arrangements, and nothing else. Sir Zafrullah Khan went on to say: "This agreement became operative on 15 August."
59. The history of the standstill is contained in the telegrams exchanged between the Prime Minister of Jammu and Kashmir on the one hand and the Prime Minister of Pakistan. on the other, and there was a similar series of telegrams between the responsible Minister in New Delhi and the Prime Minister of Jammu and Kashmir.
60. As a result of the telegrams that passed between the Prime Minister ofPakistan andthe Prime Minister of Kashmir, a standstill agreement was arrived at. The contents of that agreement have been submittedto this Council by no less an authority than Sir Zafrullah Khan, Who was Foreign Minister of Pakistan at that time. It must be stated there were no signatures on these, 13
56. Sir Zafrullah Khan, qui representait le Pakistan au Conseil de securite a sa seance du 16 janvier 1948, a mentionne ces accords, dans la mesure ou ils avaient trait au Pakistan, et il en a degage le sens veritable. n a dit: "En tout cas, il [le maharajah] passa un accord de statu quo avec le Pakistan. n convienticid'expliquer ce qU'est un "accord de statu quo". L'1nde, avant le partage du 15 aoiit 1947, ne formait qu'une seule entite politique, possedait une administrationunique pour la derense nationale, les chemins de fer, les postes, telegraphes et telephones, et une foule d'autres services. La situationserait devenue impos p sible s'il'avait faUu proceder au reglementdetoutes ces questions le 15 aoiit, au momentdupartage offi- ciel entr~ les deux dominions, partage qui, en cer- tains endroits, eut, d'ailleurs, lieu effectivement a cette date. n etait impossible, d'un seul trait de plume, de creel' une nouvelle monnaie(...)" [228eme seance, p. 66.] Sir Zafrullah Khan a poursuivi: "Chaque Etat en signait un [accord de statu quo] soit avec le Dominionde l'Inde, soitavec le Dominion du Pakistan, selon que l'exigeaient sa situationpar- ticuliere ou ses besoins. L'accord prevoyait que ces differentes administrations, en particulier celle des voies de communication, continueraient de fonc- tionner comme autrefois." [Ibid., p. 66 et 67.]
57. Sir Zafrullah Khan a fait encore une autre decla- ration. Le lentlemain, a la seance du Conseil de secu- rite, il a dit: "J'ai explique hier au Conseil de securite ce que signifiaient exactement ces accords de statu quo. Le Cachemire en avait negocie un avec le Pakistan, por- tant sur ses communications, son ravitaillement et son systeme de postes et de teH~graphes." [22geme seance, p. 101.]
58. Je demande auConseildesecuritedebienprendre note de cette derniere phrase: l'accord portait sur les
communicati~ms, le ravitaillement et le systeme de postes et de teIegraphes, et riend'autre. Sir Zafrullah Khan a declare ensuite: cet accord "est entre en vi- gueur le 15 aoiit".
59. L'histoire du statu quo est retracee dans les tele- grammes echanges entre le Premier Ministre du Jammu et Cachemire, d'une part, et le Premier Mi- nistre du Pakistan, de l'autre, et il a ete echange des telegrammes semblables entre le ministre competent a New-Delhi et le Premier Ministre du Jammu et Cachemire.
60. A la suite des teIegrammes echanges entre le Premier Ministre du Pakistan et le Rremier Ministre du Cachemire, il a eM conclu un accord de statu quo. Le Conseil a ete informe de la teneur de cet accord par une voix autorisee, celle de sir Zafrullah Khan, qui etait alors ministre des affaires etrangeres du Pakistan. Il faut dire que ces accords n'etaient pas
"Jammu and Kashmir Government would welcome standstill agreements with Union of India on all matters on which these exist at the present moment with outgoing British Indian Government. It is sug- gested that existing arrangements should continue pending settlement of details andformalexecutionof fresh agreements."
It may be said here that the "existing arrangements" comprised the use ofIndianforces if there was internal rebellion in one of the States. That hadbeen practised for a long time, but itis notnecessary for me to bring that out.
62. The Government of India telegraphed back:
"Government of India would be glad ifyou or some other Minister duly authorizedinthis behalf couldfly Delhi for negotiaiing standstill agreemeut between Kashmir Government and Indian Dominion. Early action desirable to maintain intact existing agree- ments and administrative arrangements."
63. Before the Prime Minister could come to discuss these matters, Kashmir was invaded. Therefore, the standstill agreements which they were trying simul- taneously to conclude with the two countries were interrupted, not by the action of the Government of Kashmir or by th'3 Government of India, but by the active aggression complained of. Therefore, itwas not possible for the standstill agreement contemplated to go on, and other developments followed.
64. There is only one matter towhichlwish to refer. We propose to put in, for the reference of the Security Council, the standstill agreement used by the Govern- ment of India with regard to all the Dominions and States. This document is important, because we did not cook it up for Kashmir. It is a standard document, and every one of the 500-odd people with standstill agree- ments had to sign it. There are no other agreements and, therefore, if Kashmir hadconcluded an agreement with us, the purpose of itwould have been as contained in this document. I will not read the text, since it would take too long, but the schedule of this document is important and the standard form was different from the substance given of it by Sir Zafrullah Khan.
65. I am pointing outthe difference betweenthe stand- still agreement of India and ths standstill agreement of Pakistan. The schedule included air communica- tions, arms and equipment, control of commodities, currency and coinage, customs, Indian States' forces, external affairs, extradition, import and export con- trol, irrigation and electric power, motor vehicles, national highways, opium, posts and telegraphs and 14
"Le Gouvernement du Jammu et Cachemire serait heureux de conclure des accords de statu quo avec l'Union indienne sur toutes les questions qui font actuellement l'objet d'accords avec le gouvernement britannique qui se retire de l'Inde. II estpropose de maintenir les dispositions en vigueur en attendant le reglement des details et l'application formelle de nouveaux accords." On peut rappeler ici que "les dispositions envigueur" pr6voyaient l'emploi des forces indiennes en cas de rebellion a. l'int~rieur d'un Etat. Cela se pratiquait depuis longtemps, mais il n'est pas necessaire que je mentionne tout cela. 62. Le Gouvernement de l'Inde a repondu par Mle- gramme: "Le Gouvernement de l'Inde seraitheureux sivous pouviez venir a. New-Delhi enavion, ouy d~16guer un autre ministre pour n~gocierun accord de statu quo entre le Gouvernement du Cachemire etle Dominion indien. II conviendrait d'agir rapidementpour main- tenir intacts les accords etles dispositions adminis- tratives en vigueur." 63. Avant que le Premier Ministre ait pu venir dis- cuter ces problE:!mes, le Cachemire ~tait envahi. En consequence, les accords de statu quo qu'il essayait de conclure simultanement avec les deux pays ont et6 interrompus, non par l'action du Gouvernement du Cachemire ou du Gouvernement de l'Inde, mais par l'agression flagrante qui a fait l'objetdenotreplainte. De ce fait, il a eM impossible de poursuivre la nego- ciation de l'accord de statu quo envisage, et les ev~ nements ont pris un tour difMrent. 64. Il Ya seulement un point que jeveux mentionner. Nous avons l'intention de joindre au dossier, pour l'information du Conseil de securite, l'accord de statu quo que le Gouvernement de l'Inde a conclu avec tous les Etats et principautes. Ce document estimpor- tant, car nous ne l'avons pas prepare specialement pour le Cachemire. Il s'agit d'un document type, et chacune des quelque 500 personnes qui ont conclu des accords de statu quo ont eu a. le signer. Il n'y a pas d'autre accord; par consequent, si le Cachemireavait conclu un accord avec nous, la teneur en aurait ete exactement celle de ce document. Je ne vais pas en lire le texte, cela prendrait trop de temps, mais l'an- nexe de ce document est importante, et l'accord type diffE:!re de la description qu'en a faite sir Zafrullah Khan. 65. J e souligne la diff6rence qui existe entre l'accord de statu quo de l'Inde et l'accord de statu quo du Pakistan. L'annexe comprenait les communications aeriennes, les armes et l'equipement, le controle des marchandises, la monnaie et la frappe, les douanes, les forces armees des Etats indiens, les affaires exte- rieures, l'extradition, le controle de l'importation et de l'exportation, l'irrigation et l'energie electrique,
66. I should like to say that there is nothing incon- sistent in a State concluding a standstill agreement with two different countries, especially a State of this kind, where there were railway communications and postal communications with Pakistan. That is why Sir Zafrullah Khan, with great accuracy, pointed out what they had, and this is what we would have had, because this is a pattern which is not altered; but at that time the invasion of Kashmir began.
67. There is telegram No. 1, the chronology ofwhich is important. I have already referred to the telegrams sent in connexion with this matter by the Prime Min- ister of Kashmir to the Government of India. The representatives will note that the date ofthis telegram is 12 August 1947. On 16 August, onlyfour days later, the Government of Pakistan telegraphed that it had agreed to a standstill agreement and a few days later the Chief of Staff of the Jammu and Kashmir forces, Major-General Scott, a British officer, submitted his first report to his Government, the Kashmir Govern~ ment which still had not acceded to anybody, on the border raids from Pakistan. That does not mean there had been no raids before. All of us !mow, especially now with all our discussions about United Nations forces, that it takes some time for this sort of thing to travel. Anyway, on 31 August, 1947, the Chief of Staff of the Jammu and KashmirArmy subIriitted a report to his Government on border raids from Pakistan. Sothe invasion had begun. That was what prevented the officials of the Kashmir Government coming over to India at that time.
68. On 4 September, on the basis of a telegraphic report submitted by its Chief of Staff, Major-General Scott, the Kashmir Government protested by telegram to the West PunjabGovernment against armed Muslims from Rawalpindi district infiltrating into the State. Protests were also made to,the Deputy Commissioner. Two days later there was a marked increase in this activity.
69. On 6 September a patrol visited Alibeg, twelve miles west of Bhimbar and Major-General Lovett, commanding the Seventh Infantry Division-that is to say, presumably ofthe Pakistanforces-was informed. On 13 September, a Pakistan Army patrol visited Alibeg and Jatlai, fourteen miles west of Bhimbar,
ext~rieures, le contrOle des forces arm~es de l'Etat et les autres mati~res qui rel~vent de la souve-
rainet~.
66. Je dois ajouter qu'un Etat pouvait fort bien con- clure un accord de statu quo avec deux pays diff~ rents, en particulier un Etat comme le Cachemire, qui avait des relations ferroviaires et postales avec le Pakistan. C'est pourquoi sir Zafrullah Khan a pu faire ~tat, tr~s justement, de l'accord conclu entre le Cachemire et son propre pays; nous aurions eu la meme chose, le mod~le restant sans changement, si l'invasion du Cachemire n'avait pas commenc~a ce moment-la..
67. Voici le t~l~grammeNo 1, important par sa date. J'ai d~ja. parl~ des MUlgrammes que le Premier Mi- nistre du Cachemire a envoy~s sur ce point au Gou- vernement de l'Inde. Les repr~sentantsvoudront bien noter que ce t~l~gramme est dat~ du 12 aoiit 1947. Le 16 aoiit, seulement quatre jours plus tard, le Gou- vernement du Pakistan Ml~graphiait son a~ceptation de l'accord de statu quo, et, quelques jours plus tard, le chef d'~tat-majordes forces arm~es du Jammu et Cachemire, le g~n~ral Scott, officier britannique,
pr~sentait a. son gouvernement, au Gouvernement du Cachemire, qui n'avait pas encore pris de d~cision quant a. 1'accession, son premier rapport sur les in- cursions venues du Pakistan. Ce qui ne veut pas dire qu'll n'y ait pas eu d'autres incursions auparavant. Nous savons tous, surtout maintenant, apr~s tous nos
d~bats sur les "forces des Na.tions Unies" , que ces sortes de nouvelles mettent un certain temps a se
r~pandre. Toujours est-il que, le 31 aoiit 1947, le chef d'~tat-majorde l'arm~e du Jammu etCachemire
pr~sentait a. son gouvernement un rapport sur les in- cursions venues du Pakistan. L'invasion avait done
commenc~. C'est ce qui a empech~ les fonctionnaires du Gouvernement du Cachemire de venir dans 1'Inde a. ce moment-la..
68. Le 4 septembre, sur la foi d'un rapport t~Mgra phique de son chef d'~tat-major, le g~n~ral Scott, le Gouvernement du Cachemire a protest~ par t~le gramme aupr~s du Gouvernement du Pendjab occiden- tal contre les infiltrations de musulmans armes venus du district de Rawalpindi. D'autres protestations ont
et~ adress~es au commissaire adjoint du district. Deux jours plus tard, on constatait une nette augmentation de ces activit~s.
69. Le 6 septembre, une patrouille se rend a Alibeg, a 12 milles a. l'ouest de Bhimbar, etle g~n~ral Lovett, commandant la 7~me division d'infanterie - du Pa- kistan, je presume - enestinforme. Le 13 septembre, une patrouille de l'armee pakistanaise visite Alibeg et Jatlai, a. 14 milles a. l'ouest de Bhimbar, l'une et
71. On 18 September, railway service between Sialkot and Jammu was suspended by Pakistan authorities without any reason and in contravention of the stand- still agreement. So if there was an agreement it was broken by the conduct of the Pakistan Government on 18 September-and this action is not isolated. Armed gangs entered Kashmir in Palandri (Poonch), across the state border. By 18 September the invasion had gained momentum.
72. On 28 September hundreds of armed men with service rifles, automatics and spears attacked aKash- mir state patrol near Chak Harka. On 30 September hundreds of armedPathans enteredDhirkot Than inside the State territory.
73. On 3 October, the Jammu and Kashmir Govern- ment protested telegraphically to Pakistan "against hundreds of armed people from Murree Hills in Pakistan operating in Poonch-part of which is now occupied by Pakistan, part of which is in the other side; it also protested against the essential supplies, in- cluding petrol, rice, salt and cloth, beingwithheld. That is the second violation of the standstill agreement.
74. On 4 October armed men renewedtheir activities in the Chirala area and near the Jhelum river and fighting between the raiders and the State forces began. Now we have reached a state of war.
75. On 10 October two sections of the PakistanArmy followed by an armed gang attacked Pansar village in Jammu. I submit with great respect and a sense of responsibility that what I have now read out is one of the key points in the consideration of the whole of this question-that is to say, Pakistan informedus that they were not involved in this matter. They said they were trying to stop them. The Security Council asked them not to getinvolved and notto do anything. Even as early as 10 October, long before the Indian forces had been there, Pakistan had invaded the State ofKashmir. How does it become important? Because irrespective of whatever claims, Whatever relations, whatever titles the Indian Government may have onKashmir, Pakistan certainly had no rights because it had no accession, no relationships of any kind. At best itwas foreign terri- tory. It was an act of aggression.
76. So on 10 October 1947 the invasion began. And here the diary says that two sections of the Pakistan Army followed by an arme-i gang attacked the village. And this item appeared in i h~ Pakistan papers:
71. Le 18 septembre, les communications ferro- viaires entre Sialkot et Jammu sont arreMes par les autorites du Pakistan, sans aucun motif et en violation de l'accord de statu quo. Si done un accord existait, il a ~t~ rompu par le comportement du Gouvernement pakistanais le 18 septembre - et il ne s'agissait pas III d'un acte isoM, mais d'une s~rie d'incidents. Des bandes armees traversent la frontiere de l'Etat et
p~netrentauCachemireaPalandri (Poonch). Au 18 sep- tembre, l'invasion avait pris de l'ampleur.
72. Le 28 septembre, des centainesd'hommesarm~s de fusils, d'armes automatiques et de lances atta- quaient une patrouille de l'Etat du Cachemire pres de Chak Harka. Le 30 septembre, des centaines de Pathans armes envahissaient le Dhirkot Than, a l'interieur de l'Etat.
73. Le 3 octobre, le Gouvernement du Jammu et Cachemire protestait par t~legramme aupres du Pakistan contre l'irruption de centaines d'hommes
arm~s qui etaient venus des monts de Murree (Pa- kistan) et qui op~raient dans le Poonch - dont une partie est encore occup~e par le Pakistan, et dont le reste est de l'autre c6t~.llprotestaitegalementcontre l'embargo mis sur des produits de premi~renecessite, dont l'essence, le riz, le seletlestissus. C'est la une deuxieme violation de l'accord de statu quo.
74. Le 4 octobre, des hommes armes renouvelaient leurs incursions dans la r~gion de Chirala et aux abords de la Jhelum, et le combat s'engageait entre les envahisseurs et les forces armees de 1'Etat. Nous voici en ~tat de guerre.
75. Le 10 octobre, deux sections de l'armeepakista- naise suivies d'une bande armee attaquaient le village de Pansar, dans le Jammu. Je crois pouvoir dire, en pesant mes paroles, que ce que jeviens de lire consH tue 1tune des clefs de tout ce debat: en effet, le Pakista" nous affirmait qu'il n'etait pour rien dans cette affaire. Le Pakistan a declare quIll essayaitd'arreter les bandes arm~es. Le Conseil de securiteluideman- dait de ne pas intervenir et de ne rien faire. Mais des le 10 octobre, longtemps avant l'arrivee des forces indiennes, le Pakistan avait envahi 1'Etat du Cache- mire. Pourquoi est-ce si important? Parce que, queIs que soient les titres ou les pretentions du Gouverne- ment indien, quelles que soient ses relations avec le Cachemire, le Pakistan, en tout cas, n'avait aucun droit sur le Cachemire, cariln'yavaiteu ni accession ni relations d'aucune sorte. En mettant les choses au mieux, le Cachemire etait un territoire etranger au regard du Pakistan. C'etait donc un acte d'agression.
76. Ainsi l'invasion a commence le 10 octobre 1947. lci le journal du g~n~ral Scott porte que deux sections de l'armee pakistanaise, accompagnees d'une bande armee, ont attaqu~ le village. Et dans les journaux du Pakistan nous trouvons cet entrefilet:
A very familiar sound.
77. On 13 October 1947 the following was stated in a newspaper:
"Pakistan has cut off from Kashmir supplies of petrol, sugar, salt and kerosene oil, although a stand- still agreement between them has been signed." [Ibid., No. 13.].
Norman Cliff, who was the correspon.dent of the London "News Chronicle", not an Indian paper from Kashmir, published this_ news, in that newspaper.
78. On 15 October the Maharaja appealed to the British Prime Minister, probably by force of habit, because that was the practice in the past days. The Kashmir Government cabled to the British Prime Minister about the economic blockade of the State by Pakistan and the beginning of the invasionfrom Pakis- tan in Poonch. He goes on to say:
"People all along the border have been licensed and armed with modern weapons under the pretext of general policy which does not appear to have been followed in the case of internal districts of West Punjab-... whereas military escorts are made avail- able for several other purposes, none is providedfor safe transit of petrol and other ~ssentials of life. Protests merely elicit promises which are never implemented. As a result of obvious connivance of the Pakistan Government, the whole of the border from Gurdaspur side up to Gilgit is threatened with in- vasion which has actually begun in Poonch." [Ibid., No. 14.] -
that is to say, away from the western border, the western district towards the south ofthe State right up to the mountain area on the frontiers of Sin Kiang, the Soviet Union and other countries.
79. Some days later, on 22 October, the- Jammu and Kashmir Prime Minister telegraphed the Prime Min- ister of the North-West Frontier PrOVince-that is, a province of Pakistan-and the Deputy Commissioner of Rawalpindi, both in west Pakistan, about people armed with modern weapons infiltrating from Hazara and Rawalpindi districts in west Pakistan into the State and asked them to stop the infiltration. The invaders con- tinued their progress along the Jhelum Valley road towards Srinagar. (Srinagar is the summer capital of Kashmir, founded about 2,300 years ago by the great Emperor Asoka.) Their triumphant march was temp- orarily stemmed at Uri, a town. fifty miles from Srinagar, by the demilition of a bridge and the gallant resistance of about 150 men under the command of a Brigadier of the Kashmir Army who was killed fighting a memorable last-ditch battle. The raiders managedto construct a diversion about a mile long, requiring considerable engineering skill, since, according to
Nous connaissons bien ce genre de d~claration.
77. Le 13 octobre 1947, un journal publiait la nou- velie suivante: "Le Pakistan a interdit toutefournitured'essence, de sucre, de sel et de p~trole lampant ail Cache- mire, bien qu'un accord de statu quo ait ~t~ sign~ entre les deux pays." [Ibid., No 13.]
Cette nouvelle a paru non pas dans un journal indien du Cachemire, mais dans le "News Chronicle" de Londres, sous la plume de M. Norman Cliff, son correspondant.
78. Le 15.octobre, le maharajah a adress~ un appel au Premier Ministre britannique - illefaitprobable- ment par habitude, car tel ~tait l'usage dans le pass~. Le Gouvernement du Cachemire Ml~graphie au Pre- mier Ministre du Royaume-Uni pour lui signaler que le Pakistan soumet son territoire aun blocus ~cono mique et a commenc~ a I'envahir dans le Poonch. Le maharajah ajoute:
"Tout le long de la fronti~re, on a remis aux gens des permis de port d'arme et des armes modernes, sous le pretexte d'une decision depolitiqueg~nerale qui ne semble pas avoir et~ appliqu~e dans les dis- tricts interieurs du Pendjab occidental(..•)Alors que des escortes militaires sont fournies dans divers autres desseins, il n'en est accorde aucune pour assurer la securiM des transports d'essence et d'autres articles de premi~re necessit~. Les pro- testations n'ont d'autre effet que des promesses, qui ne sont jamais tenues. Par suite de la compliciM evidente du Gouvernement du Pakistan, la frontiere tout enti~re, depuis Gurdaspur jusqu'd Gilgit, est menacee d'une invaSion, qui du reste est d~ja com-
menc~e dans le Poonch." [Ibid., No 14.]
11 s'agit donc de toute la frontiere de l'Ouest, de tout le district occidental depuis le sud de l'Etatjusqu'aux montagnes limitrophes du Sin-kiang, de l'Union sovie- tique et d'autres pays.
79. Quelques jours plus tard, le 22 octobre, le Pre- mier Ministre du Jammu et Cachemire envoyait au Premier Ministre de la province frontiere du Nord- Ouest - c'est-a-dire d'une provincepakistanaise - et au commissaire adjoint du district de Rawalpindi, dans le Pakistan occidental, un Mlegramme leur signa- lant que des individus munis d'armes modernes s'etaient infiltres dans l'Etat, venant des districts de Hazara et de Rawalpindi, dans le Pakistan occidental, et leur demandant d'arreter ces infiltrations. Les en- vahisseurs ont continue a progresser dans la vallee de la Jhelum, en direction de Srinagar (cette ville est la capitale d'ete du Cachemire; elle a 6te fondee, il y a environ 2.300 ans, par le grand empereur A~oka.) La marche triomphante des envahisseurs est temporaire- ment arretee :i Uri, ville situee a 50 milles de Srinagar, grace a la destruction d'un pont eta la cou- rageuse resistance d'un groupe d' environ 150 hommes commandes par un general de l'armee du Cachemire,
80. On 24 October the Maharaja, who is the head of the State, appealed to India for military help-and it makes no difference in this particular matter whether ilie Maharaja is constitutional or unconstitutional, whether you like his face or you do not like it or what is the nature of his domestic life; that does notcome into it. Here is a question of State theory. He is the head of the State and, according to the Constitution, the only person competent to sign an accession; nobody else can do it.
81. May I halt here for a moment. Until now no one from India, neither Army, nor ministers, nor anyone, has gone into Kashmir to persuade the Maharaja. No police have been sent. We did not put any pressure on him; in fact, if I may interpolate, in a previous period Lord Mountbatten, on behalf of the Government of India, told the Maharaja of Kashmir, "You will accede to Pakistan if you wish and we will not take it as an unfriendly act" because the GovernmentofIndia at that time was concerned about not having these States sus- pended in a vacuum, being the centres of trouble and difficulty, especially a frontier area. If they had acceded in the normal way, we would have accepted it, as indeed we accepted the sorry partition to which we subscribe and which we have no desire to undo. The Maharaja appealed to India.
82. On 25 OCtober Lord Mountbatten attended the Defence Committee at which General Lackhart, the Commander-in-Chief in India, read out a telegram from the headquarters of the Pakistan Army-and this is of importance to my colleagues ofAustralia and the United Kingdom-stating that some 5,000tribesmenhad attacked and capturedMuzaffarabad andDomel and that com:tderable tribal reinforcements could be expected. R:ports showed that they were already little more than thirty-five miles from Srinagar. It was quite normal for those two British officers to exchange telegrams, especially at that time; Pakistan hadnot acknOWledged its invasion. ObViously the Cammander-in-Chief and British officers were working outside the policy region.
83. On 26 OCtober 1947 the Maharaja asked for pro- tection-I shall deal with that letter when we come to the question of accession-and he offered accessionto India.
ticip~ ~ l'invasion. Il est impossible qu'll en ait ~t~ autrement. On notera ici un fait sur lequel je revien- drai plus tard. La milice nationale, les populations locales n'ont fait que r~sister ~cesgens.Ils n'ont pas
~t~ accueillis en lib~rateurs. Les' Cachemiriens ont
r~sisM jusqu'au bout. Ceci se passait le 22 octobre.
80. Le 24 octobre, le maharajahdemandaitl'aidemi- litaire de l'Inde.Le maharajah est le chef de l'Etat- peu importe, en la circonstance, que ses pouvoirs soient au non constitlltionnels, que son visage vous plaise ou non; peu importe ~galementsa vie priv~e. Il s'agit ici de la th~orie de l'Etat. Etant le chef de l'Etat, le maharajah est, en vertu de la Constitution, la seule personne qUi ait qualiM pour signer un acte d'accession. Personne d'autre ne peut le faire a sa place.
81. Permettez-moi de m'arreter ici un moment.
Jusqu'~ pr~sent, aucun Indien, militaire, ministre, ou autre, ne s'est rendu au Cachemire pour influencer le maharajah. Aucune force de police n'y a ~t~ en-
voy~e. Nous n'avons exerc~ aucune pression sur le maharajah. J'ajouterai meme que, prtk~demment, lord Mountbatten avait, au nom du Gouvernement de l'Inde, d~clar~ au maharajah: "Vous pourrez faire accession au Pakistan si vous le voulez; nous ne nous en formaliserons pas." En effet, le Gouvernement de l'Inde tenait avant tout, ~ ce moment-a, a ne pas laisser ces Etats suspendus daus le vide, surtout dans une r~gion fronti~re ou Us pourraient devenir des foyers d'agitation. Si le Cachemire avait fait cette accession dans les formes, nous l'aurions admise, tout comme nous avons admis le partage d~plorable que nous acceptons et sur lequel nous n'avons pas l'intention de revenir. Le fait est que le maharajah s'est a:dress~ a l'Inde.
82. Le 25 octobre, lord Mbuntbatten a assist~ ~ la
s~ance du Comit~ de la d~fense a laquelle le g~n~ral Lockhart, commandant en chef des troupes de l'Inde, a lu un t~l~grammedu quartier g~n~ral de l'arm~e du Pakistan qui annon~it - et ceci inMresse mes col-
l~gues d'Australie et du Royaume-Uni - que quelque 5.000 hommes des tribus avaient attaqu~ et pris Muzaffarabad et Domel, et que l'on pouvait s'attendre a ce que les tribus envoient des renforts importants. Les rapports rec;us indiquaient que les envahisseurs
~taient d~ja ~ pr~sde35millesdeSrinagar.L'~change de t~l~grammes ~tait tout a fait normal entre ces deux officiers britanniques, surtout ~ ce moment-la, alors que le Pakistan n'avait pas avou~ son invasion. Il est
~vident que le commandant en chef et les officiers britanniques agissaient en marge de la politique.
83. Le 26 octobre 1947, le maharajah ademand~notre protection - je reparlerai de cette lettre lorsque nous en viendrons a laquestionde I'accession - et 11a pro-
pos~ de faire accession ~ l'Inde.
"•..It is a fact that several top-ranking British officers serving in Pakistan did have an inkling of these preparations and plans, though I do not suggest that they took any hand in their execution.
"We came to know later"-that is, the Government of India came ~o know later-"that, as soon as the June 3rd plan was announced, Kashmir became the subject of attention and stud-j in certain military circles. Why was there a demand on the Survey of India for so large a number of maps of Kashmir?"- that is, from our Ordinance Department in Delhi? "What was the mysterious 'Operation Gulmarg', copies of orders in respect of which fell into the hands of those who were not meant to receive them?"
This was because the Government of India also had an intelligence service. The document goes onto say:
"...the appearance at the psychological time of Jinnah's private secretary at Srinagar, the presence of Jinnah himself at Lahore, cannot be ascribed entirely to coincidence..•"
85. On 28 October 1947 it is recorded in a diary written at the time:
"In the middle of today's Defence Committee, Auchinleck rang up Mountbatten"-Auchinleck was a British Field-Marshal and Supreme Commander of Armed Forces in charge of the partitionofpersonnel and physical assets oftheseforces-"from Lahore to say that he had succeeded in persuading Jinnah to cancel orders given the previous night for Pakistan troops to be moved into Kashmir." [S/PV.762/Add.l, annex I, No. 21.]
86. I have read this in order to convince the Council that as early as 28 October 1947the invasion by Pakis- tan, by a State and not by irregulars, not by a lot of hooligans, but under the command of the Governor- General, had already taken place. The Pakistan Com- mander-in-Chief was aBritishofficer atthat time who, in the absence of General Masservy, telephoned the Military Secretary of the Governor of theWest Punjab, with whom Jinnahwas staying; GeneralDouglas Gracey replied that he was not prepared to issue any such instructions without the approya,]. of the SUpreme Com- mander; that is to say, in those transitory stages it was not quite clear-in fact Pakistan voiced and published a complaint that Gracey had no business to disobey these commands. He was under the command of Auchinleck.
"At Gracey's urgent request, Auchinleck flew to' Lahore this morning and explained to Jinnah that an
"Nous avons .appris plus tard - il s'agit du Gou- vernement de l'Inde - que, d~s que le plan du 3 juin fut annonc~, le Cachemire fit l'objet d'~tudes dans certains milieux militaires. Pourquoi a-t-on de- mande au Service cartographique de l'Inde - c'est- a.-dire a notre Departement de la topographie a Delhi - un si grand nombre de cartes du Cache- mire? QueUe etait eette mysterieuse "operation Gulmarg" dont il etait question dans des copies d'ordres qui sont tombees entre les mains de gens qui ne devaient pas les recevoir?" C'est que le Gouvernement de l'Inde a, lui aussi, son service de renseignements. Le document poursuit:
"... L'apparition a Sriganar, au moment psycho- logique, du secr~taire partieulier de Jinnah, lapre- sence de Jinnah lui-meme a Lahore, ne peuvent etre attribuees uniquement a une coi"ncidence ..."
85. Le 28 octobre 1947, quelqu'un notait dans son journal:
"Au cours de la session du Comite de defense qui s'est tenue aujourd'hui, Auchinleck a teIephon~ de Lahore a Mountbatten - Auehinleck, marechal bri- tannique, ~tait le commandant en chef des forces
arm~es charge du partage entre les deux Etats de l'effectif, du mat~riel et des installations mili- taires - pour lui dire qu'il avait reussiapersuader Jinnah d'annuler les ordres donnes la nuit prece- dente, aux termes desquels les troupes pakista- naises devaient entrer au Cachemire." [S/PV.762/ Add.l, annexe I, No 21.]
86. J'ai lu ce passage afin de convainere le Conseil que, d~s le 28 oetobre 1947, il Y a eu l'invasion du Cachemire par le Pakistan, par un Etat - et non par des irreguliers, des bandes de voyous - sous le com- mandement du Gouverneur general. A "epoque, le commandant en chef au Pakistan etait un offieier bri- tannique qui, en l'absence du gen~ral Masservy, a telephone au secr~taire militaire du Gouverneur du Pendjab occidental, chez lequel se trouvait Jinnah. Le general Douglas Gracey a r~pondu qu'll n'~taitpas a. meme de donner de telles instructions sans l'appro- bation du haut commandement. n faut dire que, dans cette periode transitoire, les choses n'~taient pas tout a. fait claires - en fait, des Pakistanais ont re- proeM publiquement a. Graeey d'avoir d~sob~i :l. ces ordres. Le general ~tait sous le eommandement d'Auchinleek.
"A la demande pressante de Gracey, Auchinleck partit en avion ce matin-la. pour Lahore afin d' expli-
88. An order given by Mohammed Ali Jinnah in 1947 for Pakistan troops to launch an attackonthe province of Jammu was ignoredby GeneralDouglas Gracey, who was then acting as Commander-in-Chief of the Pakistan Army. This was revealed on 20 March1956 at a meet- ing of the Kashmir Liberation Conference held inDacca lmder the auspices of the All-PakistanMillat-e-Islam Conventi. n by ex-Major-General Akbar Khan of the Pakistan Army. This is the ex-Major-General Akbar Khan who afterwards appeared on the Kashmir scene under.the name of General Tariq or something of that kind, who later was charged by the Pakistan Govern- ment with the offence oftreason, or somethinglike that -I forget what it was-and went to prison. Major- General Akbar Khan said that General Gracey thus jeopardized the chance then availabl~ of liberating- Kashmir. This was the view of the senior Pakistan officer at that time: that the British Commander-in- Chief, by refusing to carry outthese orders, had thrown away the chance of liberating Kashmir.
89. Mr. Jinnah gave his order after a conferenceheld on 27 October 1947 at Lahore with Pakistan Army chiefs. General Gracey said that before launching the attack he would confer with Field-MarshalAuchinleck, who was then responsible for superintendingthe parti- tion of the old Indian army and the transfer of troops from it to the new Indian and Pakistani armies. Mr. Akbar Khan said that Mr. Jinnah's directive was cor- rect and wise; that General Gracey's insistence on
~onferringwith Field-MarshalAuchinleckwas unjusti-. fied because Auchinleck was not in any way concerned with the operations of the PakistanArmy-andthere is something to be said for Mr. Akbar Khan I s arguments. He then described the acceptance ofthe linitedNations cease-fire order inKashmir and Jammu as inopportune. Instead, Pakistan should have accepted the UnitedNa- Hons mediation in 1948 whenthe District of Poonch was under the control of the "Azad" KashmirGovernment.
90. During this period, various acts ofbrigandage, of rapine and plunder took place, and if I had the time I would go into this at great length. But what is the political importance of this? The political jJ:}portance is that if the Kashmir territory were aligned with Pakistan by kinship, by links ofblood, race or religion, that was a strange way of showing that friendship-by invading its counhy; and the rapine and plunder of the raiding forces continued up to Baramula, whichis only a few miles from Srinagar. The town was sacked and burned. In spite of the risk that I may take of prolonging this statement, it is necessary at least to look into SOme parts of this situation.
91. In his budget speech to the Legislative Assembly of the Frontier Province on 7 March 1949, Premier
88. En 1947, Hohammed Ali Jinnah a donne aux troupes pakistanaises l'ordre de lancer une attaque contre la province de Jammu, mats cet ordre n'a pas eta execute par le general Douglas Gracey, qui etait alors le commandant en chef de l'armeepakistanaise. Ce fait a ete revele par l'ex-general Akbar Khan, de l'armee pakistanaise, le 20 mars 1956 a une reunion de la Conference sur la lib~ration du Cachemire, tenue a Dacca sous les auspices de la All-Pakistan Millat-e-Islam Convention. C'estcetex-generalAkbar Khan qui est apparu par la suite sur la scene du Cachemire sous le nom de general Tariq, ou un nom de ce genre, etqui a ete accuse ensuite, par le Gouver- nement du Pakistan, de trahison - ou de je ne sais plus quel crime - et mis en prison. Le general AkbarKhan a declare, a cette occasion, qu'en agissant de la sorte le general GracE"Y avait laisse echapper l'occasion, qui s'offrait alors, delibererleCachemire. Telleetait a l'epoque l'opinion de cet officier superieur pakista- nais: le Commandant en chef britannique, en refusant d'executer cet ordre, avait gachel'occasiondeliberer le Cachemire. 89. M. Jinnah a donne cet ordreapresunecorrference tenue a Lahore, le 27 octobre 1947, avec les chefs de l'armee pakistanaise. Le general Graceyaditqu'avant de lancer l'attaque, ildevaitconfereraveclemarechal Auchinleck, qui etait alors chargede surveiller le par- tage de l'ancienne armee indienne et l'aifectation des troupes aux nouvelles armees de l'Inde etdu Pakistan. M. Akbar Khan a declare que l'ordre de M. Jinnah etait sage etque le general Gracey avaittort de vouloir conferer avec le marechalAuchinleck, celui-ci n' ayant den a voir dans les operations de l'armee pakista- naise - ces arguments de M. Akbar Khan n'etaient pas sansvaleur.llaajoutequ'onn'auraitpas du cesser le feu au Jammu et Cachemiresurl'ordredes Nations Unies: le Pakistan aurait mieux fait d'accepter la mediation des Nations linies en 1948, alors que le district de Poonch etait occupe par le Gouvernement "azad" du Gachemire. 90. Durant cette periode, il y a. ell divers actes de brigandage et de pillage, et si j'en avais le temps je les decrirais longuement. Mais, direz-vous, quelle importance politique cela. a-t-HT L'importance po!i,.. tique de ce fait, c'est que, si le territoire du Gache- mire etait uni au Pakistan par des liens de parente, de sang, de race ou. de religion, on a choisi une fat;on bien etrange pour montrer cette amitie. Le pays a ete envahi, et il a ete ravage etpillepar les envahisseurs jusqu'a Baramula, qui se trouve a quelques milles de Srinagar. Baramula a ete mis a sac et incendie·. Au risque de p rolonger mon intervention, je dois aumoins rappeler certains aspects de cette situation.
91. En presentant son budget a l'Assemblee legisla- tive de la Provincefrontiere,le 7 mars 1949, M. Abdul
92. On 31 October 1947 the Prime Minister of India telegraphed to the Prime Minister of Pakistan:
"...Raiders from the Frontier Province or along the Murree road come from Pakistan territory and it is the easiest thing in the world to stop them at the two bridges' which connect Pakistan territory to Kashmir".
We did not blow up those bridges because at that time we were very careful not to go anywhere near Pakistan territory.
"They were not so prevented" says Pandit Nehru "and their equipmentand arms including artillery and automatic weapons bear witness to every help being given to them. We are credibly informed that regular officers of the Pakistan Army are advising the raiders." [Ibid., No. 23.]
The Minister of Health in Sind, another province of Pakistan, at that time appealed to all trained and demobilized soldiers to proceed as volul}teers to the Kashmir front.
9'3. The Prime Minister stated that there could be no doubt whatsoever that all these invaders had come across from Pakistan territory. He said:
"We have a right to ask the Pakistan Government how and why these people could come across the Frontier Province or West Punjab, and howthey have been armed so effectively. Is this not a violation of International Law and an unfriendly act towards a neighbour country?"
At least on this point, the United Nations Representative foune: that it was a violation of international law. The Prime Minister continued:
"Is the Pakistan Government too weak to prevent armies marching across its territory to invade another country, or is it willing that this should happen? There is no third alternative." [Ibid., No. 24.]
94. Now comes perhaps the most important evidence of the direct implication of Pakistan in this raid. While this was going on, the Government of India was still trying to settle matters and attempting not to have a repetition of what had happened inthe previous months in the north-west of India and the north-east of Pakis- tan. Itis to that the telegrams mentioned by the Foreign Minister of Pakistan refer and to whichI shall come in a moment.
opprim~s de l'Etat de Jammtt et Cachemire." [Ibid., No 22.] Je ne connais aucune r~gle de droit international qui donne a un Etat le droitd'allerprotl~gerdesgens dans un autre Etat, meme si ces gens sont opprim~s. Si tel ~tait le cas, aucun Etat ne serait stable.
92. Le 31 bctobre 1947, le Premier Ministre de 1'Inde a t~Mgraphi~ au Premier Ministre du Pakistan:
"... Les envahisseurs venant de la province fron-
ti~re ou le long de la route de Murree viennent du ter:'itoire pakistanais, et rien n'~tait plus facile que de les arreter aux deux ponts qui relient le terri- toire du Pakistan au Cachemire."
Nous n'avons pas fait sauter ces ponts parce que nous
~vitions tr~s soigneusement, a I' ~poque,de nous appro- cher du territoire pakistanais.
"Rien ne fut fait en ce sens, poursuit le pandit Nehru, et leur mat~riel et leur armement, qui com- prend de l'artillerie et des armes automatiques, Mmoignent de l'aide qu'ils rectoivent. Nous savons de source sure que des officiers'de l'arm~e r~gu
li~re pakistanaise conseillent ces envahisseurs." [Ibid., No 23.]
A l'~poque, le Ministre de la sant~duSind, autre pro- vince du Pakistan, a lanc~ un appel a tous les anclens militaires d~mobllis~s et les a engag~s a partir comme volontaires pour la campagne du Cachemire.
93. Le Premier Ministre a d~clar~ que, indubitable- ment, Hms ces envahisseurs venaient du territoire pakistanais. 11 a dit:
"Nous avons le droit de demanderau Gouvernement pakistanais comment et pourquoi ces hommes ontpu traverser la province fronti~re et le Pendjab occi- dental, et comment Us se trouvaient si bien arm~s. N'y a-t-il pas la una violation du droit international, en meme temps qu'un acte inamical a l'egard d'un pays voisin?"
Sur ce point flU moins, le representant des Nations Unies a constate qu'll y avait eu violation du droit in- ternational. Le Premier Ministre a poursuivi:
"11 n'y a que deux hypoth~ses: ou bien le gouver- nement pakistanais est trop faible pour empecher des troupes de traverser sonterritoirepour envahir un pays voisin, ou bien II veut qu'll en soit ainsi." [Ibid., No 24.]
94. J'en viens maintenant a ce qui constituepeut-etre la preuve la plus grave de la participation directe du Pakistan. Pendant que ces incidents se d~roulaient,le Gouvernement indien essayait encore de parvenira un
r~glement et d'empecher une r~petition des evene- ments qui s'etaientproduits, lesmoispr~cedents,dans le Nord-Quest de l'Inde et le Nord-Est du Pakistan. C'est a quoi se ref~rent les teMgrammes cites par le Ministre des affaires ~trang~res du Pakistan, teIe- grammes dont je reparlerai dans quelques instants.
96. Independent evidence has been offered by London newspapers which in no way couldbe regarded as being disposed too favourably towards India inthese matters at that time. Alan Moorehead, correspondent of the London "Observer" inPakistan, wrote as follows: "The Pakistanis look on this as a holy Muslin War." I read that deliberately, because that is the position even today. This afternoon when we go into these questions we shall be able to cite evidencethatthatis the position, that is to say, that India is threatened by a campaign of hatred and preparation for an aggression against its territory. We shall not fire a shotand we shall not allow a soldier to leave ourborders, but just the same as anyone else we shall discharge our duty of self- defence. The correspondent wrote: "They look on this as a holy Muslim War. Some of them I have seen talk wildly of going to Delhi." Alan Moorehead motored to Peshawar and the Khyber Pass from where this crusade began. He wrote: "Everywhere recruitingis going on... This is happening not only inthe tribalterritory ...but inside Pakistan itself" [Ibid., No.24]. That was at the end of October and the beginning of November 1947.
97. There is also photographic evidence. An As- sociated Press photographer, presumably an Ameri- can, flew over a section of Kashmir and said that he saw more than twenty villages inflames. The villages, in an area ten miles longand ten miles wide, apparently had been set fire to by the Muslim invaders who.were scouring the valley and moving in the direction of Srinagar. 98. In a report in the "New York Times" by Robert Trumbull, dated 10 November 1947, we read the following: "Baramula, India, 10th November"':'The city had been stripped of its wealth and young women before the tribesmen fled in terror at midnight, F'riday, before the advancing Indian Army. Surviving resi- dents estimate that 3,000 of their fellow townsmen, 22
1'arm~e indi.enne devait etre rappel~e et les envahis- seurs, comme on les appelait a. 1'~poque, .devaient
~galement se replier. Mais le Pakistan, repr~sente par M. Jinnah, n'avait cess~ de d~clarer au long des
n~gociations: "Nous ne pouvons rien faire. Ces gens sont nos coreligionnaires, comment pouvons-nous les arreter?" Ainsi, ou bien le 'Gouvernementpakistanais n'avait aucune autorite sur ces gens, ou bien illes aidait; peut-etre meme y avait-ilUafois impuissance et compliciM. Ensuite, M. Jinnah proposa le retrait des troupes de part et d'autre. Lord Mountbatten lui posa alors une question empreinte de bon sens, a. savoir, comment il pouvait s'engager a. obtenir le retrait des hommes des tribus s'iln'avaitaucune auto-
rit~ sur eux. A quoi M. Jinnah r~pondit: "Si vous faites cela, j'arreterai toute cette affaire."
96. On trouve des renseignements int~ressants dans les journa-!ix de Londres, que 1'on ne saurait, d'aucune
iilani~re, consid~)L"er comme ~tant, a l'epoque, trop indulgents a. l'~g:a,rd de 1'Inde. Voici ce qu'on lisait dans l' "Observer", sous la plume d'Alan Moorehead, correspondant de ce journal au Pakistan: "Pour les Pakistanais, il s'agit d'une guerre sainte musulmane." J e vous fais part de cette opinion d~lib~r~ment, car la situation n'a pas change. Cetapr~s-midi, lorsquenous reviendrons sur la question plus en d~tail, nous pour- rons vous pr~senter des preuves a. cet efiet; nous vous montrerons que 1'Inde est inenac~epar une campagne de haine et qu'une agression se prepare contre son territoire. Nous ne tirerons pas un seul coup de feu, nous ne permettrons pas a. un seul de nos soldats de franchir la fronti~re, mais nous avons le droit comme quiconque d'assurer notre l~gitime deiense. Le cor- respondant de l' "Observer" ~crivait donc: "Poureux, il s'agit d'une guerre sainte musulmane. J'ai meme
rencontr~ quelques excites qu" parlaient d'aller jus- qu'a. D,elhi." Alan Moorehead se rendit en auto a. Peshawar et a. la passe de Khaibar, d'od fut lanc~e cette croisade. II 6crit: "Partout, le recrutement se poursuit (...) Non seulement sur ~e territoire occupe par les tribus (...), mais a. l'interieur meme du Pakistan." [Ibid., No 24]. CelasepassaiU la fin d'oc- tobre et au commencement de novembre 1947. 97. II Ya aussi des temoignages photographiques. Un photographe de l'Associated Press, vraisemblable- ment americain, a survoM une partie duCachemireet a dit avoir vu plus de 20 villages en flammes.'Ces villages, situes dans une region d'une superficie d'en- viron 250 kilom~tres carres, avaient ~t~ apparemment incendies par les envahisseurs musulmans qui defer- laient dans la vallee en direction de Srinagar. 98. Le 10 novembre 1947, le "New York Times" publiait l'article ci-apr~s, sous la signature de Robert Trumbull:
"Baramula, Inde, 10 novembre. - Avant que, vel'S le milieu de la nuit du vendredi, les hommes des tribus ne s'enfuient, terrorises, devant les troupes indiennes, tous les biens de la ville ainsi que toutes les jeunes femmes avaient et~ enleves. Les survi-
99. Here again is another account concerning Father Shanks, who was one of the Christian missionaries working in the area. It is a story that Father Shanks would never tell. He describes the attack onthe Convent without mentioning his own name, as follows: "The tribesmen-great, wild, black beasts they were-came shooting their way down from the hills on both sides of the town.
"They climed over the hospital walls from all sides. The first group burst into a wardfiring at the patients. -
"A 20-year old Indian nurse, Philomena, tried to protect a Moslem patient whose baby had just been born. She was shot dead first. The patient was next.
"Mother Superior Aldetrude rushed into the ward, knelt over Philomena and was at onc~ attacked and robbed. The Assistant Mother, Teresalina, saw a tribesman point a rifle at Mother Aldetrude and jumped in front ofher. Abullet went through Teresa- lina's heart.
"At that moment Colonel Dykes, who had assured us we would not be attacked, raced from his room a few yards along the terrace to get the Mother Superior out of danger, shouting at the tribesmenas he ran. Butthe Mother Superiorfell shot, and Colonel Dykes collapsed beside her with a bullet in the stomach.
"Mrs. Dykes ran from her husband's room tohelp him. She too was shot dead..
"While this went on Mr. Gee Boretto, an Anglo'- Indian, was killed in the garden before nine nuns. Then the nuns were lined up before a firing squad.
nAs the tribesmen raised their rifles a young Afridi Officer, who once studied in a Convent school at Peshawar, rushed in and stoppedthem."-Atleast
99. Voici un autre recit, du au pere Shanks, l'un des missionnaires de la region. Sans se nommer, ildecrit comme suit l'attaque du couvent:
"Les hommes des tribus - monstrueux, sauvages, comme des betes feroces - descendirent des col- lines, des deux cotes de la ville, en se frayant un chemin a coups de fusils. "Us escaladerent les murs de l'hopital de tous les cotes a la fois. Le premier groupe fit irruption dans une salle, tirant sur les malades.
"Une infirmiere indienne agee de 20 ans, Philo- mena, essaya de proteger une malade musulmane qui venait d'accoucher. L'infirmiere d'abord., l'ac- couchee ensuite, furent tuees. "La m~re superieure Aldetrude se precipita dans la salle, s'agenouilla aupr~s de Philomena, et fut immediatement attaquee et devalisee. Son adjointe, la m~re Teresalina, voyant un des hommes diriger son fusil sur la mere Aldetrude, se jeta au-devant d'elle; une balle lui transper~ale cceur.
"A ce moment, le colonel Dykes, qui nous avait affirme que nous ne serions pas attaques, se preci- pita hors de sa chambre, situee ;l quelques metres de la salle, et, interpellant les assaillants, il courut le long de la terrasse pourporter secoursa la mere superieure. Mals celle-ci fut atteinte par un coup de feu, et le colonel Dykes tomba a. ses cotes, une balle dans le ventr~.
"Mme Dykes se precipita a'son tour hors de la chambre de son mari pour se porter au secours de celui-ci. Elle fut egalement tuee.
"Tandis que se deroulaient ces evenements, M. Gee Boretto, d'origine anglo-indienne, fut tue dans le jardin en presence de neuf religieuses. Celles-ci furent ensuite alignees devantunpeloton d'execution.
"Au moment ou les hommes levaient leurs fusils pour tirer, un jeune officerafridi, qui avait fait ses etudes ;l l'ecole du couvent de Peshawar, se preci-
"We did not find Mrs. Dykes until the following day. She had been thrown down a well." [Ibid., No. 27.]
100. We have another report, as follows:
"A Pakistan Army convoy was sent to rescue us. On the way from Baramula we stopped at the village of Boniyar to seek the staff of the World Wide Evangelistic Crusade Mission" [Ibid.].
101. Then we have the following report:
"In Bara'mula the townspeople told me of a young Muslim shopkeeper who had sacrificed his life rather than recant in his creed of religious tolerance. His martyrdom had taken place almost under the shadow of the convent walls, and inthe memory of the devoted Kashmiris he was fast assuming the stature of a saint. "He-Mir MaqboolSherwani-musthavebeen a sort of Robin Hood character, from the stories the towns- people told me, championing peasants who could not pay their exorbitant taxes, pitching into the police when he found them beating up some luckless victim, bolstering up the resistance of the people against their many oppressions.
"When the tribesmen invaded Kashmir and ter- rorized the countryside, Sherwani, who knew every footpath in the Valley, began workingbehind the lines, keeping up the morale of the besieged villages, urging them to resist and to stick together regardless of whether they were Hindus, Sikhs, or Muslims, assuring them that help from the Indian Army and People's Militia was on the way. Three times by skilfully planted rumours he decoyed bands oftribes- men and got them surround"!d and captured by the Indian infantry. But the fourth time he was captured himself." [ibid.].
102. On 22 December 1947, in Delhi, the Prime Min- ister of India handed over to the Prime Minister of Pakistan a letter requesting the Government of Pak- istan to deny to raiders (1) all access and use of Pakistan territory for operation against Kashmir, (2) all military and other supplies, and (3) all other kinds of aid that might tend to prolong the struggle.
103. I should like to draw the attention of the Council to that date: namely 22 December 1947. We waited one week before coming here. Our complaint was the same, that is that our country hadbeen invaded. What was our request? This is what should be taken into account when there is an adjustment of values in the minds of mem- bers. Our territory had been invaded and the army was in a hopeless position, having been senUoKashmir on less than twenty-four hours notice. I shall later dis'- prove, if it is necessary, that there was any prepara-
"Nous n'avons retrouve le corps de Mme Dykes que le lendemain; il avait ete jete dans un puits." [Ibid., No 27.]
100. Nous disposons encore du rapport suivant:
"Un convoi de l'armee pakistanaise fut envoye a notre secours. Venant de Baramula, nous nous sommes arretes au village de Boniyar, ala recherche des membres de laWorldWide Evangelistic Crusade Mission." [Thid.]
101. Nous avons enfin le rapport suivant:
"Les habitants de la ville de Baramula m'ont appris qu'un jeune boutiquier musulman, Mir Maqbool Sherwani. avait prefere faire le sacrific'e de sa vie plutot que d'abjurer sa foi de tolerance religieuse. Il fut martyrise presque sous les murs du couvent; et, dans le souvenir des habitants du Cachemire, il prend rapidement figure de saint.
"D'apres les recits que m'ont faits les habitants de la ville, Sherwani - sorte de "Robin des Bois"- s'etait fait le champion des paysans qui ne pouvaient pas payer les imp6ts exorbitants qui les frappaient, molestant les policiers lorsqu'il les surprenait en train de s'acharner sur des victimes sans defense, et soutenant la resistance du peuple contre les op- presseurs, qui etaient nombreux.
"Lorsque les hommes des tribus envahirent le Cachemire et terroriserent le pays, Sherwani, qui connaissait tous les recoins de la vallee, commen<;a son reuvre derriere les lignes, soutenant le moral des villageois assieg~s, les pressant de resister et tous ensemble, qu'ils fussent hindous, sikhs ou mu- sulmans, leur affirmant qu'une aide allait leur etre apportee par I'armee indienne et la milice populaire. Par trois fois, grace a des rumeurs judicieusement repandues, il trompa des bandes d'hommes des tribus et put les faire encercler et captureI' par l'infanterie indienne. Cependant, la quatrieme fois, ce fut lui qui fut capture." [Ibid.]
102. Le 22 decembre 1947, a New-Delhi, le Premier Ministre de l'Inde a remis au Premier Ministre du Pakistan une lettre demandant au gouvernement de ce pays de refuser aux envahisseurs: 1) l'acces etl'usage du territoire pakistanais pour toute operation militaire dirigee contre le Cachemire; 2) toutes fournitures, militaires et autres; 3) toute forme d'assistance qui pourrait avoir pour effet de prolonger le conflit.
103. Je voudrais attirer l'attention du Conseil de securite sur cette date: 22 decembre 1947. Nous avons attendu une semaine avantde nous adresser au Conseil. Notre plainte a ete la meme, a savoir que notre pays avait ete envahi. Que demandions-nous? C'est de cela que les membres du Conseil devraient tenir compte lorsqu'ils se feront une.opinion. Notre terri- toire avait ete envahi et l'armee se trouvait dans une situation desesper~e, ayant ete envoyee au Cachemire avec moins de 24 heures de preavis. Je montrerai
104. I shall now state briefly ~hat I fear I shall have to say again later. In this context, ifany other country, any other people-and it is not surprising that we did because we were the same people-had beenfaced with a situation ofthis kind, would it not have been answered by an ultimatum of war ontheir territory? We accepted at face value the statements made that these were marauders.
105. The Security Council, even though it has sat on this for over nine years, cannot forget the facts of history and its obligations to the Charter. We made this moderate request for not givingthis aid. I am sure that everyone around the Security Council table would say that a country so invaded has the right under normal practice to say. "We shall retaliate and we Shall not withdraw until such and sucha time". This was merely a request from one friendly Government to another, proving that we were not in a state of war even then.
106. Nothing happened after eight days. We would not have come hereif any improvement had takenplace. On 1 January 1948, India complained to the Security Council under Article 35 of the Charter. Even then we did not come here with the idea of using international forces to restrain, or impose economic sanctions, or remove Pakistan from its seat in the Assembly, or anything of that kind. We came hereto complain to the Security Council under Article 35 of the Charter, requesting that the Government of Pakistanbe asked to prevent tribal and Pakistan nationals from takingpart in the fighting in the State of Jammu and Kashmir and to deny to the raiders access to and use of its territory in operations against Kashmir, military and other supplies, and all other kinds of aid that 'might tend to prolong the fighting in Kashmir.
107. Are these the words either of a belligerent Gov- ernment or of a Government with expansionist ideas, with the desire to follow its neighbour-as oftenpointed out, a neighbour far stronger than we are militarily today? Is this the language they would use?
108. We came here asking the Security Council to do these things, and it was a modest request. That is still what is pending before the Security Council. The issue that is pending before the Council is one that its mem- bers dare to evade only if they are prepared to defy
104. Je vais parler rapidement d'une chose sur laquelle j'aurai, je le crains, a revenir par la suite. En de pareilles circonstances, si tout autre pays ou tout autre peuple - et il n'aurait pas ete surprenant que nous agissions ainsi, car nous sommes un meme peuple - s'etait trouve devant une situation de cette nature, n'aurait-il pas reagi en opposant aux adver- saires un ultimatum les mena~ant d'une gerre sur leur territoire? Or, nous avons accepte sans les dis- cuter les declarations selon lesquelles ces hommes etaient des pillards.
105. Le Conseil de securite, meme s'il discute cette question depuis plus de neuf ans, nepeutoublier l'his- toire ni meconnaitre les obligations que lui fait la Charte. Notre requete etaitbien modeste: nous deman- dions uniquement au Pakistan de ne pas aider les envahisseurs. Je suis certain que tous les membres du Conseil de securite diront qu'un pays ainsi envahi a le droit, dilment consacre, de declarer: "Nous nous defendrons, nous nous vengerons et nous ne nous reti- rerons pas avant telle ou telle date." Au contraire, notre demande etait celled'ungouvernementaunautre gouvernement ami; elle montrait que, meme alors, nous n'etions pas en etat de guerre.
106. Une semaine s'est ecoulee sans rien amener de nouveau. Nous ne nous serions pas adresses au Conseil si la moindre detente s'etait produite. Se fondant sur l'Article 35 de la Charte, le 1er janvier 1948, l'Inde a saisi le Conseil de securite de sa plainte. Meme alors, naus n'avons pas pris cette ini- tiative avec l'idee de demander a employer des forces internationales pour contenir le Pakistan ou de lui imposer des sanctions economiques, ou de l'exclure de l'Organisation des Nations Unies. Conformement a l'Article 35 de la Charte, nous nous sommes adres- ses au Conseil de securite pour lui demander de prier le Gouvernement du Pakistan d'empecher les tribus et les ressortissants pakistanais de participer aux combats dans l'Etat de Jammu et Cachemire et de refuser aux pillards l'acces et l'utilisation de son territoire dans des operations dirfgees contre le Cachemire ainsi que des fournitures militaires et autres et toute"forme d'assistance qui pourrait avoir pour effet de prolonger le conflit dans ce pays.
107. Ces paroles sont-elles celles d'ua gouverne- ment belliqueux, d'un gouvernement anime d'idees expansionnistes et desireux de suivre I'exemple de son voisin - un voisin qui, d'ailleurs, comme on l'a indique a maintes reprises, est militairement beau- coup plus fort que naus? Est-ce la ce que dirait un tel gouvernement?
108. Nous nous sommes donc' adresses au Conseil de securite pour le prier d'acceder aces demandes, d'ailleurs fort modestes. L'affaire est encore en souffrance devant le Conseil. La question qui se pose est une de celles que les membres du Conseil ne
109. What is more, wedidnotuseourstrong arm even at that time. We came here with a limited purpose. It may well be that, if we had forced that position at that time and not relied upon the processes that followed afterwards, perhaps this matter would have been re- solved long ago and, what is more, we would not have been given the material for the kind of ill-informed adverse propaganda that goes on everywhere. We would not have sown the seeds of doubt inthe minds of people sitting around this table.
110. Therefore, I repeat this point, to which we shall come back again and again, that it must be planted firmly in your minds that the issue is aggression. The issue is invasion; it is a violation of territory. It is not necessary for me to prove the unquestioned sovereignty of India in regard to Kashmir. It is suf- ficient for me to prove that we were in possession- even, if you like, in a state oftemporary possession-
b~t I am not goingto concede that. I want it to be shown on the record that I am not going to concede that, be- cause we have suffered often here by accepting a hypothetical proposition and by saying, "Letus assume this for argument's sake", or saying, "IfA, B, C and D happened, then we' will do D". Then we discuss D, everybody forgets A, Band C, and we are committed to course D. Therefore, I urge the Council to be ex- tremely careful.
111. However, suppose, for example, that that was the position. I ask my South American friends to think of the doctrine on which their countries are based. We were in possession legally and in fact. They were in- vaders, and they had no standing in international law or international practice or according to the Charter, other than as wanton, naked aggressors into the ter- ritory of India.
112. While we made this complaint and it was being considered, what happed? I have not the records here, but I am sure the Secretariat will inform us that the Pakistan Government certainly must have not notice before 11 January, for ten days is a long time. On 11 January, the Foreign Minister of Pakistan, Sir Za- frullah Khan, who is now a judge of the International Court of Justice-a jurist of standing-informed the Reuters correspondent that it was impossible for Pakistan to guarantee that no Pakistan nationals or other people passing through Pakistan should not go to Kashmir and "participate inthe struggle for freedom". That is to say, we were two sister States brought to- gether under the struggle of partitionand with feelings of understanding. We agreed to the partition oflndia as the price of our freedom and also in order to save much bloodshed. Having done that, we came under the same act of the British Parliament. Here in one part of the country is this rapine going on, and that is called a 26
110. C'est pourquoi, je le rep~te et je le repeterai inlassablement jusqu' a. ce que vous en soyez bien con- vaincus: il s'agit lit d'une agression. n s'agit d'une invasion, d'une violation de territoire. Je n'ai pas besoin de demontrer la souverainete incontestee de l'Inde sur le Cachemire. 11 suffit de prouver que nous
~tions en possession de l'Etat de Cachemire, meme, si l'on veut, en ~tat de possession temporaire - mais cela, je n'entends nullement le conceder. Jetiensa ce que l'on sache clairement que je n'ai pas l'intention de faire une concession pareille, car nous avons eu souvent a. nous repentir ici d'avoir admis telle ou telle
hypoth~se en disant: "Pour les besoins de la cause, admettons que ..." ouencore: "SiA, B, C et D arrivent, nous ferons D". Nous discutons alors D, personne ne pense plus a. A, B, ou C, et nous sommes contraints de faire D. C'est pourquoi j'invite le Conseil a se montrer extremement prudent.
111. Supposons neanmoins que telle etaitlasituation. Je demande a. mes amis sud-americains de se sou- venir de ladoctrine sur laquelle leurs pays sont fondes. Sur le plan juridique comme de fait, nous etions en possession. En face de nous ~taient des envahisseurs qui, du point de vue du droit international, des usages internationaux ou de laCharte, n'etaientque des agres- seurs sans foi ni loi se trouvant en territoire indien.
112. Pendant que nous pr~sentionscette demande et qu'on l'examinait, que s'est-il pass~? Je n'ai pas ces
proc~s-verbaux devant moi, mais je suis certain que le Secretariat nous dira que le Gouvernement pakis- tanais avait certainement ete avise avantle 11 janvier, car 10 jours, c'est long. Le 11 janvier, le Ministre des affaires etrang~res du Pakistan, Sir Zafrullah Khan - juriste eminent, aujourd'hui juge a la COUl' internationale de Justice - a declare a. un correspon- dant de l'agence Reuter que le Pakistan ne pouvait garantir qU'aucun ressortissant pakistanais ni qu'au- cune autre personne traversant le Pakistan n'irait au Cachemire pour "y participer a la lutte pour la li- berte". Ainsi, nous etions de~peuples fr~resassocies dans le c"ombat pour l'independance et animes dudesir de nous comprendre. Nous avions consenti au partage de l'lnde comme prix de notre liberte et aussi pour
~viter une grande effusion de sang. Nous nous sommes
trouv~s ainsi compris dans"la meme loi duParlement
113. Now we turn to the most respectable of the journals of the world, that is, the London "Times". On 13 January 1948, that is, twelve days after we came here, it stated: "That Pakistan is unofficially involved in aidingthe raiders is certain. Your correspondent has first- hand evidence that arms, ammunition and supplies are being made available to the 'Azad' Kashmir forces." [S/PV.762/Add.1, annex I, No. 31.]
114. Here may I interpolate that my Government uses the words "Azad Kashmir" without accepting the con- notation of the word "Azad". Although"Azad" means "free", we do not accept the term as meaning free Kashmir forces. They are enslavedKashmirforces or whatever they are. But we have to use the language as it is given, and it sho..lld be understood that we do not regard it in its literal sense.
115. Th,e "Times" went on to say thata few Pakistani officers were also helping to directtheir operationand that, however much the Pakistan Government might disavow intervention, moral and material support was certainly forthcoming.
116. Both in the municipal laws of many countries and in internationallaw, aidingand abettingeitherbefore or after the fact is participation in the act itself. Let us assume for a moment that the units of the Pakistan Army were not operating, which we are not prepared to admit. The reason, of course, is that our army of- ficers and 'their army officers were brother officers. They had met them in Kashmir. They knew them by their first names. They had all worked together in the same regiments before being divided by the partition. We do not want any documentation of this. Let us assume that there was not participation of the regular army, as it was suggested that there could not be. According to this "Times" correspondent, ifthere was no intervention, there was moral and material support. If the correspondent of the "Times" or of any other newspaper suggested this in an article in this way, that would not be sufficient for the conduct of affairs of nations, but it is the start of a whole series of inci- dents. Certainly it comes from a source that was not biassed in our favour.
117. Now we come to the stage before the Security Council. We came here with a request that the aggres- sion must be halted. Ifthe Security Council were to tell us that in that letter we did not ask for more drastic action, that we did not ask for condemnation, that we did not ask for Pakistan to be declared an aggressor, we plead guilty. We plead guilty in the sense that we were not prepared and we had no intentionat that time, 27
113. Je passe maintenant au journalque l'on respecte le plus dans le monde: le "Times" de Londres. Le 13 janvier 1948, c'est-a--dire 12 jours apri!s que nous avons saisi le Conseil, ce journal d~clarait: "n est certain que le Paltistan aide officieusement les envahisseurs. Votre correspondant dispose de preuves de premi~re main selon lesquelles des armes, des munitions et du mat~riel sont fournis aux forces du Cachemire "azad". [S/PV.762/Add.!, annexe I, No 31.] 114. Me sera-t-il permis de faire remarquer icique mon gouvernementemploie les motsCachemire "azad" sans reconnaitre le sens du mot "azad"? Le mot "azad" signifie "libre", mais nous refusons de consid~rerles forces du Cachemire comme libres. Ces forces ne sont que celles d'un Cachemire r~duit a-l'esclavageoupire encore. Nous devons cependantnousservirdestermes qu'on nous donne; il faut simplement qu'on sache que nous n'acceptons pas leur sens litt~ral.
115. Le "Times" d~clarait ensuite que quelques of- ficiers pakistanais aidaient a diriger ces op6rations et que le Gouvernement pakistanais, bien qu'il niat intervenir, donnait certainement son appui moral et
mat~riel.
116. D'apri!s le droit interne de bien des pays et le droit international, celui qUi aide un criminel ou qui se fait le complice d'un criminel, que ce soit par instigation ou par assistance, participe au crime lui- meme. Supposons pour un instant - ce quenous n'ad- mettons d'ailleurs pas - que des unit~s de l'arm~e pakistanaise n'aient pas particip~aux op~rations. La raison, naturellement, c'est que les officiers de notre
arm~e et ceux de l'arm~e pakistanaise ~taient des camarades. Us s'~taient rencontr~s auCachemire. Us s'appelaient par leur pr~nom. Us avaient tous servis dans les memes r~giments avant le partage de l'lnde. Nous n'avons pas besoin de preuves a ce sujet. Supposons qU'il n'y ait eu aucune participation de
l'arm~e r~guli~re et qu'une telle participation, comme on l'a sugg~r~, ~tait impossible. D'apri!s le corx'es- pondant du "Times", s'il n'y a pas eu intervention, il y a eu appui moral et mat~riel. Le fait que le cor- respondant du "Times" outout autre journaliste ~mette pareille hypoth~se dans un article ne suffirait pas a
d~terminer la destin~e des nations, mais elle marque cependant le d~but de toute une s~rie d'incidents. Et l'on ne peut certainement pas dire qu'elle venait de quelqu'un qui nous ~tait favorable.
117. Nous en arrivons maintenant a- l'action intent~e devant le Conseil de s~curit~. Nous nous sommes
adress~s au Conseil en lui demandant de mettre fin a- l'agression. Si les membres du Conseil nous d~clarent que dans la lettre que nous adressipns au Conseif nous n'avons pas demand~ de mesures plus radicales, que nous n'avons pas demand~ une condamnation, que nous n'avons pas demand~ que le Pakistan soit d~clar~
118. Therefore, if the Security Counciltakes the view that generosity and moderation in these matters, and not asking for the extreme remedy, is a misdemeanor, then I am afraid we must plead guilty, but I hope that the time will not come when the United Nations takes that view. 119. So we came here on 1 January. On 15 January, the Pakistan Government "emphatically deny 'thatthey are giving aid and assistance to the so-called invaders or have committedany act of aggressionagainstIndia". This, is the letter dated 15 January 1948 from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan addressed to the Secretary-General of the United Nations [S/1100, annex 6]. I do not know whether the Seeurity Council wants me to read the whole of it, but this is an official letter submitted as truth to the Security Council. And what does it say? It says:
"Pakistan Government emphatically deny that they are giving aid and assistance to the so-called in- vaders or have committed any act of aggression against India" [Ibid., document I, para. 3].
120. There are three statements there to which I would request the Security Council to address itself. One is the denial of giving aid and assistance, and the other is that they do not regardthe so-called ,invaders, the rapine in Kashmir, as invasion of territory which is beyond their border. The third statementis that they plead not guilty to aggression. Eitherthey deny the fact or they deny that indirect assistance is notaggression. In either case, I say that it is a serious violation of all canons ,of international behaviour.
121. The letter goes on to say:
"On the contrary and solely with the object of main- taining friendly relations between the two dominions the Pakistan Government have continued to do all in their power to discourage the tribal movementby all means short of war." [Ibid.]
122. That is to say, not only did they deny it, but they came and told the Security Councilthat they were taking deterrent action to prevent it. I ask any member of the Security Council to tell me whether, even assumingthat they were exclusively border raiders, whether it was possible for their army to march across longdistances over Pakistan territory, whether they could get fuel anywhere, especially at that time, and where these
r~parationd'un dommage plut6t que la mise en accusa- tion de quelqu'un. C'est pourquoi dans cette lettre, qui n'avait rien, de belliqueux, nous demandions simple- ment a. des pillards et a. des meurtriers de mettre bas les armes et de renoncer a leurs crimes. C'est la. tout ce que nous voulions.
118. Par cons~quent, si le Conseil de s~curit~ estime qu'en de telles affaires c'est une faute de faire preuve de g~n~rosit~ et de mod~ration et de ne pas r~clamer de mesures extr~mes, je crains que nous ne soyions
oblig~s de palider coupable, mais j' esp~reque les Na- tions Unies n'adopteront jamais cette fa~on de voir.
119. Nous sommes donc venus ici le 1er janvier. Le 15 janvier, le Gouvernement pakistanais a tenu "it
d~mentir immMiatement et formellement l'alMgation selon laquelle il preterait aide et assistance aux "envahisseurs" ou aurait commis un acte d'agression quelconque contre l'lnde". Voici la lettre que le Mi- nistre des affaires ~trang~resdu Pakistan a adress~e le 15 janvier 1948 au Secr~taire g~n~ral de l'Organi- sation des Nations Unies [S/1100, annexe 6]. Je ne sais si le Conseil de s~curit~ souhaite que je lise cette lettre en entier, mais il s'agit lad'une communication officielle par laquelle on a pr~tendu faire connaftre la
v~rit~ au Conseil de s~curit~. Et que lit-ondans cette lettre? On y lit ceci: "Le Gouvernement du Pakistan tient i\ d~mentir immediatement et formellement l'alMgation selon laquelle il preterait aide et assistance aux "envahis- seurs" ou aurait commis un acte d'agression quel- conque contre l'lnde." [Ibid., document I, par. 3.]
120. 11 Y a li\ trois declarations sur lesquelles je voudrais appeller l'attention du Conseil de s~curit~.
Premi~rement, on nie avoir pret~ aide et assistance,
deuxi~mement on ne consid~re pas que les pr~tendus envahisseurs qui pillent le Cachemire envahissent un territoire qui se trouve au-deHl. des fronti~respakis- tanaises, troisi~mement,le Gouvernementpakistanais ne s'estime pas coupable d'agression. Ou bien les Pakistanais nient les faits ou bien ils pr~tendentque l'assistance indirecte ne constitue pas une agression. Dans un cas comme dans l'autre, je maintiens qu'il y a la. une violation grave de tous les principes admis de la vie internationale.
121. On lit encore dans cette lettre:
"Au contraire, et dans le seuI. dessein de main- tenir des relations amicales entre les deux domi- nions, le Gouvernement du Pakistan a continu~ a faire tout ce qui ~tait en son pouvoir pour d~courager le mouvement tribal par tous les moyens, sauf la guerre". [Ibid.]
122. Cela revient a dire que non seulement le Gou- vernement pakistanais nie les faits, mais vient dire au Conseil de s~curit~ qu'il prend les mesures n~ces saires pour empecher CElS faits de se produire. Je demande a chaque membre du Conseil de s~curit~ de me dire si, meme en suppos~nt qu'il s'agissaitunique- ment d'incursions frontab!"es, il ~tait possible a.
l'arm~e en question de paF:,)urir une longue distance
1.25. Can anyone tell the Security Council that the march of people across long distances over Pakistan territory could not have been stopped by an organized Governnient? But if that is true alone, it would not be as strong as it is and as condemnatory as it is. But side by side with it stand all the statements I read out to you, where these Ministers call upon person after person, and they call them heroes; they call it libera- tion; they ask people to give assistance; they ask for volunteers; they ask for funds. The Prime Minister of the Punjab, afterwards accused in certain financial matters, said that he spent this money on Kashmir. And not without evidence-there is is.
125. Quelqutun peut-il dire au Conseil de securite qU'un gouvernement organis~n'auraitpas pu empecher cette longue marche it travel's son territoire? Mais it supposeI' meme que cela seul soit vrai, le Pakistan ne serait pas aussi puissant qu'ill'est et les accusa- tions qu'il pqrte ne· seraient pas aussi violentes. D'autre part, il faut tenir compte de toutes les d~ clarations que je vous ai lues, ces d~clarationsdans lesquelles les ministres font appel it tous, parlent de heros, parlent de liberation, demandent au peuple de preter aide et assistance, font appel aux volontaires et demandent des fonds. Le Premier Ministre du Pendjab, qui a ~t~ impliqu~ par la suite dans certaines affaires financi~res, a declar~ qu'il a d~pens~ cet argent pour la cause du Cachemire. Et les preuves ne manquent pas - les preuves sont lit.
126. Thenina subsequentpart ofthe letter, the follow- ing is said [S/1100, annex 6, document Ill, para. 23]:
126. Un peu plus loindanscette lettre [S/l100, annexe 6, document rn, par. 23], il est d~clare ce qui suit:
"The Governor-General of Pakistan"-that is Mo- hammad Ali Jinnah, the founder of Pakistan-"ex- plained that he had no control over the forces of the 'Azad' Kashmir Government or the independent tribesmen engaged in the fighting..."
C'est a. ce meme M. Jinnah que lord Mountbatten demandait: "Comment pourrez-vous r~pondre de ces gens?" et qui declarait alors: "Je vais arreter toute cette affaire. '1 Comment, je le dirai plus tard au Con- seil.
This is the same Mr. Jinnah who was asked by Lord Mountbatten: "How can you be responsible for these people?" Then he said, "Iwill call the whole thing off". I will tell the Council in what context later.
127. La Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan declare, dans son premier rapportpro- visoire:
127. The United Nations Commission for India and Pakistan in its first Interim Report says:
"Another element, the significance of which had not been fully appreciated before the Commission's departure from the sub-continent, was the 'Azad' Movement which constitutes an organized political
124. Mai;:; je pense que cela n'est pas vrai. Le Gou- vernement du Pakistan avait it cette ~poqueune arm~e qui n'~tait en rien inf~rieure it celle de l'Inde. C'~tait une partie de l'arm~e indienne. Le Pakistan disposait d'une partie des forces arm~es correspondant it son importance - il en avait ~t~ d~cid~ ainsi entre le Gouvernement britannique et les deux Etats. Le Pakis- tan disposait de tout le mat~riel n~cessaire. Qui plus est, il ne s'agissait pasdepasseritl'action, mais bien d'empikher une action.
"Le Gouverneur gen~ral du Pakistan - c'est-it- dire Mohammed Ali Jinnah, fondateur du Pakistan - a explique qu'll n'exerc;ait aucun contrOle sur les forces du gouvernement du Cachemire "azad" ou sur les membres des tribus qui participaient a. la lutte (...)"
"Un autre ~Iement dont toute la porMe n'avait pas ~M appreci~e avant le d~part de iaCommissionpour la peninsule indienne est le mouvementdu Cachemire "azad", qui constitue un corps politique et militaire
128. I submit that if I did not say anything else, and only read out this paragraph where the United Nations Commission reports that the "Azad" Movementwas an organized polit:.(;al and military body which has co- operated with invading tribesmen and individualPakis- tan nationals and has been assisted by the Pakistan High Command and has engagedin active revolt against the existing Government, with whichthe PakistanGov- ernment has co-operated since October 1947, (before the complaint came here) but which it has denied-that one statement alone, coming from United Nations sources founded on fact, not on opinion but on fact, would, in my submission, be adequate to prove the charge of aggression.
129. In view ofthe composition of the Security Council, I will ask the members to look at some evidence that comes from American sources.
130. Russel K. Haight Jr., aformerAmericansoldier who served for two months in the "Azad" Kashmir Army, gave a secret interview to "The New York Times" correspondent, Robert Trumbull, in Lahore and stated that Pakistan had provided petrol. The following is the report: "Mr. Raight also found Pakistan Army personnel running the 'Azad' Kashmir radio station, relaying messages through their own Pakistan Army re- ceivers"-I repeat, "relaying messagesthroughtheir own Pakistan Army receivers"-"organizing and managing 'Azad' encampments in Pakistan, and supplying uniforms, food, arms and ammunition which, he understood, came from Pakistan Army stores through such subterfuges as the 'loss' of ammunition shipments ... Mr. Haight characterized the 'Azad' Kashmir-ProvisionalGovernment, headed by Sardar Mohammad Ibrahim Khan as 'Pakistan puppets'. He also deeply implicated high Pakistan Government officials, notably the Premier of the North-West Frontier Province." [S/PV.762/Add.1, annex I, No. 33.].
This is from "The New York Times" of 29 January 1948, and it is also quoted by Lord Birdwood who has written a book on Kashmir, again nota friendly book to India. Those are the facts.
131. The next -authority probably will be regarded as sympathetic to India, although many things have been written. Therefore, I will not read it. However, the representative of Australiawouldbe interested to know what was said in the AustralasianContinentaboutthis. I do not have an Australian extract here, I could find many. But there is "Kashmir and the United Nations" by "Criticus" in the New Zealand Labour Party's weekly "The Standard" (Wellington) and it was pub-
128. Si je me bornais A- donner lecture de ce para- graphe, 0'0. la Commission des Nations Unies signale que le mouvement "azad" 6tait un corps polltique et militaire, qu'il recevait l'aide du hautcommandement pakistanais et qu'il 6tait en r6volte active contre le gouvernement existant, qU'il a collabor6 avec le Gou- vernement pakistanais depuis octobre 1947 (donc avant que l'Organisation eilt ~t6 saisie de la plainte), ce qui a 6t6 ni6, et avec les envahisseurs des tribus et les ressortissants pakistanais, cette seule d6claration, 6manant de l'Organisation des Nations Unies, cette constatation - car il ne s'agit pas la. d'une opinion qui s'exprime, mais d'une constatation de fait - suf- firait A- mon avis A- prouver l'accusation d'agression.
129. Vu la composition du Conseil de s6curit6, je demanderai A- ses membres de consid6rer certaines preuves tir6es de sources am6ricaines.
130. Au cours d'une interview secr~te accord6e a. Robert Trumbull, correspondantdu "NewYork Times" A- Lahore, un ancien soldat am6:t'icain qui avait servi deux mois dans l'arm6e du Cachemire "azad", Russel K. Haight, a d6clar6 que le Pakistan avait fourni de l'essence. Voici le texte de l'interview:
"M. Haight a 6galement pu observer du personnel de 1'arm6e pakistanaise faisant fonctionner la station d'6missions radiophoniques du Cachemire "azad", servant de relais aux messages au moyen de leurs propres appareils r6cepteurs de l'arm6e pakista- naise - je r6p~te: "servant de relais aux messages au moyen de leurs propres appareils r6cepteurs de l'arm6e pakistanaise - organisant et dirigeant des camps "azad" au Pakistan, et fournissant des uni- formes, des vivres, des armes et des munitions, qui, selon lUi, provenaient de magasins de l'arm6e pakistanaise au moyen de subte-rfuges tels que la "perte" de convois de munitions.(...) M. Haight a qualifi6 les membres du gouvernementprovisoire du Cachemire "azad", dirig6 par le sardar Mohammed Ibrahim Khan, de "marionnettes du Pakistan". 11 a 6galement tr~s s6rieusement mis en cause de hauts fonctionnaires du Gouvernementpakistanais, notam- ment le Premier Ministre de la province fronti~re du Nord-Ouest." [S/PV.762/Add.1, annexe I, No 33.]
Ce passage est tird du "New York Times" du 29 jan- vier 1948; il est citd aussi par lord Birdwood, auteur d'un ouvrage sur le Cachemire qui n'l~st pas non plus favorable A-l'Inde. Ce sont lA-les faits.
131. L'autoritd que je pourrais citer ensuite serait consid6r6e comme favorable a. l'Inde, quoique biendes choses aient dtd dcrites. Je n'en ferai donc pas dtat. Mais le reprdsentant de l'Australie aimera sansdoute savoir ce que l'on a dit en Ocdanie A- ce sujet. Je n'al aucun texte austral1en avec moi, mais je pourrais en trouver beaucoup. Voici un article intituld "Kashmir and the United Nations" par "Criticus", paru dans l'hebdomadaire du parti travailliste n6o-z61andais, le
132. I think it will be admitted that Lord Birdwood, with his background as a Field Marshal acquaintedwith India, had contact with the British officials and Pakis- tan, and this is what he says:
"At GHQ in Rawalpindi"-that is the main army headquarters of Pakistan, as far as I know- "in so far as they were prepared to discuss the matter, I was assured that no regular unit was moved before May" -That is, May of 1948-"Yet a battery of mountain guns with an infantry escort were in action in an unsuccessful attack on Poonch on 17th March, while on the Indian side General Russell believed that regular (Pakistan) troops were involved in January." (General Russell was a British officer serving in the Indian Army.) "He accordingly asked to be relieved of his command..." [Ibid., No. 35.]
We readily agreed because we did not want British officers to fight British officers on the other side, and we did not want to involve the United Kingdom in any trouble between Pakistan and ourselves. AlthoughGen- eral Russell was a very loyal and an extremely able officer, he asked to be relieved the moment he knew the Pakistan Army was in action. And what did the Government of India do? We would have been entitled- and I ask the representative of the United Kingdom to bear with me-to tell this man, "You have signed an agreement with the Indian Army, and this is ordinary military duty". We did not do anything of the kind. We relieved him, and we asked General Cariappa, as Commander-in-Chief, to take over. And General Cariappa, when the British Goyernment left, was a brigadier. It was not as though we had ready-made officers to deal with these matters.
133. The statements adds that General Cariappa was convinced that at this stage Pakistanwas using regular forces. General Cariappa, by the way, was an army officer who recently retired, and who must be very familiar to my Australian colleague, since he was High-Commissioner for two or three years afterwards. General Cariappa, the statement says, based his opinion on the fact that a number of prisoners of regular units had beentaken. Now it cannot be said that the Pakistan Army sent a few persons to be taken prisoner for no reason. General Cariappa faced his Pakistan friends with the charge-and anyone who knows General Cariappa would understand how he does this. The statement adds:
"This he was able to do since an invitation to the Pakistan Armoured Corps 'Week' in Lahore came through to him from his old friend, Major-General Iftikar, who was then commanding the 10th Pakistan Division in Lahore." [Ibid.]
132. On admettra, je pense, que lord Birdwood, en sa
qualit~ de mar~chal et avec sa connaissance de 1'Inde, avait des contacts avec les fonctionnaires britanniques et le Pakistan. Or, voici ce qu'il dit:
"Au grand quartier g~n~ral de Rawalpindi -c'est
~-dire au GQG de l'arm~e pakistanaise, si je ne me trompe - on m'avait donn~ l'assurance, dans la mesure oft l'on ~tait dispose ~ discuter la question, qU'aucune unit~ r~guli~re n'avait ete deplac~e avant mal. (C'est-a.-dire mail948.) Cependant, une batterie d'artillerie de montagne, avec un appuid'infanterie, a i!te engagee dans une attaque infructueuse contre Poonch le 17 mars, tandis que, du cot~ indien, le
g~ni!ral Russell croyait que des troupes r~guli~res (pakistanaises) ~taient intervenues en janvier. (Le gel1eral Russell etait un officier britannique qui ser- valt dans l'arm~e indienne.) Il demanda, en consi!- quence, ~ etre relev~ de son comma.,dement (.•.)" [Ibid., No 35.]
Nous acceptames sans difficulte parce que nous ne voulions pas que des officiers britanniques se battent contre des officiers britanniques de l'autre camp et parce que nous ne voulions pas impliquer le Hoyaume- Uni dans nos differends avec le Pakistan. Le g~n~ral Russell i!tait un offiGier tr~s capable et d'une loyaut~ parfaite; 11 a toutefois demandi! ~ etre releve de ses fanctions d~s qu'il a su que l'armi!e pakistanaisei!tait
entr~e en action. Et qu'a fait le Gouvernementindien? Nous aurions eu le droit - le repr~sentantdu Royau- me-Uni le reconnaitra - de dire ~ cet homme: "Vous avez signi! un contrat avec l'armee indienne et 11 s'agit a d'une tache militaire ordinaire." Nous n'avons rien fait de tel. Nous l'avons libere et avons demand~ au g~n~ral Cariappa, en sa qualiti! de commandant en chef, de lui succi!der. Or, le gi!n~ral Cariappa, lors du di!part des Britanniques, n'etait que gen~ral de brigade. Nous n'avions pas d'officiers tout prets.
133. Selon lord Birdwood, le gen~ral Cariappa etait convaincu qu'~ ce moment-a le Pakistan utilisait son armi!e r~guli~re. Le gi!n~ral Cariappa, soit dit en passant, vient de prendre sa retraite, et mon coll~gue australien doit bien le connaitre puisqu~la ete ensuite Haut-Commissaire pendant deux ou trots ans. Le gi!- neral Cariappa, toujours d'apr~s lord Birdwood, se fondait sur le fait qu'un certain nombre de militaires des unites r~guli~res avaient ~M faits prisonniers. Personne n'osel'a pretendre que l'arm~e pakistanaise a, sans raison aucune,- envoyi! quelques soldats se faire capture!'. Le gi!neral Cariappa a formuM cette accusation devant des amis pakistanais - et quiconque le connait devine sans doute comment il s'y est pris. Lord Birdwood ajoute: "ll fut en mesure de lafaire puisque son vieil ami, le g~neral Iftikar, qui commandait alors la 1O~me division pakistanaise ~ Lahore, lui adressaune invi- tation pour la "Semaine" du corps blinde pakistanais
~ Lahore." [Ibid.]
135. Broadly speaking, what is that reply? It is a denial of the charges; it is a denialthat they had given any assistance; it is a denial that there had been any aggression; and then it is a counterclaim on various other matters. Butthere is no principle of international law or international behaviour which says that if, in respect of a situation or particular problem, a com- plaint is brought, other misdemeanours in sQmething else can be pleaded in bar. Therefore,ldo not propose at this stage to go into the irrelevant intrusion of other complaints made by Pakistan. If the Security Council so desires, in its judgement, it is up to it, but so far as I am concerned I propose to keep to the subject of Kashmir. That itself will take us some time.
136. Therefore, the position is that we made certain complaints. We asked for certain remedies. Pakistan denied the facts that we alleged. A little later that denial was disproved, not only by what Ihave read out to the Council from outside sources but by the United Nations Commission itself. Then-I ask as a simple matter of analysis-what remains? We make a com- plaint; we assert certain facts; those facts would amount to aggression-and I presume the Security Council would not argue that they do not amount to aggression. If those facts amount to aggression and the answer is a denial that the facts took place, and if, afterwards, the Security Council finds that that denial was not correct, then what remains? All that remains is the aggression.
137. The defence is taken away, and therefore, in the letter that was put before the Security Council, the answer they gave was:
"The situation intheir view is que' to the aid which the invaders, consisting of nationals of Pakistan and of tribesmen from terni.vry immediately adjoining Pakistan from the north-west, are drawing from Pakistan for operations against .Jammu and Kashmir, a State which .has acceded to the Dominion of India and is part of India'."
That is quoted in the reply, which goes on to say:
"They have requested the Security Council 'to caU upon Pakistan to put an end immediately to the giving
formul~ notre plainte. J'ai donn~ lecture au Conseil, il y a un instant, de la d~clarationfaite par sir Zafrul- lah Khan le 11. J'at donn~lecture de tous les d~mentis publies entre cette date et la r~pon3e du Pakistan. Il y a neuf ans, le ler janvier, nous pr~sentions notre plainte, et j'1i donn~ lecture de cette plainte. Le 17 janvier 1948, le Conseil a adopt~ une r~solution. Cette r~solution ~tait fond~e sur notre lettre et tenait compte de la r~ponse du Pakistan. Je me propose de m'occuper de cette r6ponse cet apr~s-midi, car elIe exige une longue analyse.
135. D'une mani~re '" _~rale, que lit-on dans la r6- ponse du Pakistan? Le Pakistan nie les accusations, il nie avoir fourni aucune assistance, iI nie toute agression, enfin, ilformule ~ sontour diverses accusa- tions ~trang~res ~l'affaire. Or, aucun principe de droit international ou usage de la vie internationale ne dit que le d~fendeur ne peut invoquer·~ sa d6charge les infractions commises par le demandeur dans d'autres circonstances. C'est pourquoi je ne me propose pas d'examiner pour l'instant le proc~d~ du Pakistan, qui introduit dans le d~bat des plaintes qui n'ont rien ~ y voir. Le Conseil de s~curit~ est libre de le faire s'iI le d~sire et s'iIle juge ~ propos, mais, pour ma part, je m'en tiendrai ~ la question du Cachemire. ElIe suffira d'ailleurs ~nousoccuper uncertain temps.
136. Donc, nous aVOns pr6sent6 un certainnombrede plaintes. Nous avons demand~ que l'on rem~die ~ la situation. Le Pakistan a ni6 les faits all6gu~s par nous. Quelque temps apr~s, ce d~menti a 6t6 rMuit
~ n~ant,non seulementpar les d~clarationsemprunt~es
~ des sources ext(!rieures et dont j'ai donn~ lecture au Conseil, mais e.ncore par la Commission des Na- tions Unies elle-mame. D~s -lors - jepose la question uniquement pour la commodit~ de l'an~lyse - que reste-t-il? Nous pr6sentons une platnte; nous af- firmons certains faits; ces faits constituent une agression - et je pr6sume que le Conseil de s~curit6 ne contestera pas qu'ils constituent une agression. Si ces faits constituent une agression; si la r6ponse consiste ~ d~mentir les faits et si le Conseil de s~
curit~ constate ensuite que le d~menti n'estpasfond~, que reste-t-il? Tout ce qui reste, c'est Pagression.
137. La tMse de la d6fenseestd~truiteetc'estpour- quoi, dans la lettre qui a ~t6 pdsent~e au Conseil de sl!curitl!, la rl!ponse du Pakistan ~tait la. suivante:
"De l'avis de l'Inde, cette situation est due n~ l'aide que les envahisseurs, comprenantdes ressor- tissa.nts du Pakistan et des hommes appartenant ~ des tribus du Territoire immMiatement adjacent au Pakistan au nord-ouest, obtiennent du Pakistanpour des op6rations dirig~es contre 1'Etat de Jammu et Cachemire, qui ademand~ son rattachement au Dominion de l'lnde et enconstitue partie int6granten •
Cette citation figure dans la r~ponse, qui poursuit en ces termes:
"Elle a demand~ au Conseil des6curit6 "d'inviter le Pakistan ~ cesser imm~diatementde preter cette 32
138. At this moment I want to refer to that last para- graph. I have read out what we said. Does that amount to a threat? What we said to the Security Council was, "We want to refrain from doing this. We may be driven to a position where we have nothing else to do, because invasion must lead to war and must spread." There- fore, what we said to the Security Councilwas not, "If you do not do this we are going to invaqe". That is not what we said. In fact, right through the Kashmir
operatiom~, at a great cost of human lives, we kept this war restricted. That is a story by itself.
139. Then comes the denial. The letter from the Min- ister for Foreign Affairs of Pakistanto the Secretary- General of the United Nations dated 15 January 1948 says:
"Pakistan Government emphatically deny that they are giving aid and assistance to the so-called in- vaders or have committed any act of aggression against India." [Ibid., para. 3.]
That is a total, straight denial. They deny they are giving aid and assistance to the "so-called". invader, or that they have committed any act of aggression. The document continues:
"On the contrary and solely with the object of maintaining friendly relations between the two Do- minions, the Pakistan Government have continuedto do ,all in their power to discourage the tribal move- ment by all means short of war." [Ibid.]
140. This is elaborated in document IT. Paragraph 3, sub-paragraph 5, is a reference to Kashmir, and states:
"That India obtained the accession of the State of Jammu and Kashmir by fraud and violence" and that large-scale massacre, looting and atrocities on the Muslims of Jammu and Kashmir State have been perpetrated by the arin~d forces of the Maharajahof Jammu and Kashmir and the Indian Union andby the non-Muslim subjects of the Maharajah and of the Indian Union." [Ibid., document IT, para. 3.]
Now let us assume that all these facts have substance. I do not for one moment say that they have; in fact, they are entirely untrue. But supposingthey were true; what rights under the Charter does Pakistan have to go and punish somebody else for that reason? That is not the function of a neighbouring State. So thatthe aggres- sion is justified by the fact that, first, India obtained an accession by fraud and by violence-somethingwhich we shall go into this afternoon-and that, therefore, they are entitled to invade. In other words, it is taking the
139. Puis vient le d~menti. 11 est dit dans la lettre en date du 15 janvier 1948 du Ministre des affaires
Gtrang~resdu Pakistan adressGe au SecrGtaire general de l'Organisation des Nations Unies:
"Le Gouvernement du Pakistan tient a dGmentir immediatement et formellement l'all~gation selon laquelle il praterait aide et assistance aux "envahis- seurs" ou aurait commis un acte d'agression quel- conque contre I'Inde." [Ibid., par. 3.] C'est 1;\ un dementi direct et absolu. Le Gouverne- ment pakistanais nie avoir prete aide et assistance aux "pretendus envahisseurs" ou avoir commis un acte d'agression. On lit ensuite:
"Au contraire, et dans le seul dessein de maintenir des relations amicales entre les deux dominions, le Gouvernement du Pakistan a continu~ a faire toutce qui etait en son pouvoir pour decourager le mouve- ment tribal par tous les moyens, sauf la guerre." [Ibid.]
140. Cette declaration est developp~edans le docu- ment IT. 11 est dit au paragraphe 3, alinea 5, qui se
ref~re au Cachemire, que:
"L'Inde a obtenu, par acte frauduleux et violence, que soit rattacM it son territoire l'Etat de Jammu et Cachemire, et que les forces armees du maharajah de Jammu et Cachemire ainsi que celles de l'U11ion indienne, et les sujets non musulmans du maharajah et de I'Union indienne se soient livresaun massacre massif des musulmans de I'EtatdeJammuetCache- mire, ainsi qu'au pillage de leurs biens et a des atrocites sur la personne des habitants de cette region." [Ibid., document IT, par. 3.]
Supposons maintenant. que ces allegations soient fondGes. Je ne l'admets 'pas un seul instant; en fait, tout cela est absolument faux. Mais it supposer que les faits soient exacts, quel droit a le Pakistan, en vertu de la Charte, de punir quelqu'un d'autre pour cette raison? Ce n'est pas la. le role d'un pays voisin. Eill'occurrence, l'agression serait justifiee par le fait que l'Inde aurait obtenu le rattachement par la fraude et la violence - question que nOus examinerons cet
apr~s-midi - ce qui donnerait au Pakistan le droit
"That numerous attacks onPakistanterritory have been made by the Royal Indian Air Force, by armed bands from the Indian Union and the State of Jammu and Kashmir." [Ibid.]
This has be~n denied by Indian Army officials, who were at that time British officers. No preparations were made for going into Kashmir; in fact, we lost all our men who went there on the first day.
141. The Security Council met for the first time on 6 January 1948; we complained onl January, the Council met on the 6th and did some preliminary business, and Pakistan filed a reply on the 15th from which I have read. On 17 January 1948 the Council adopted the fol- lowing :resolution:
"The Security Council, "Having heard statements on the situationin Kash- mir from representatives ofthe Gov~rnmentsofIndia and Pakistan,
"Recognizing the urgency of the situation,
"Taking note of the telegram addressed on 6 January by its President to eachofthaparties and of their replies thereto in which they announce their intention to conform to the Charter, "Calls upon both the Government of India and Pakistan to take immediately all measures within their power (including public appeals to their people) calculated to improve the situation, and to refrain· from making· any statements .and from doing or causing to be done or permitting any ac·ts which might aggravate the situation;
"And further requests each of those Governments to inform the Council immediately of any material change"-I request you, Mr. President, to take note of this phrase "to inform the Council immediately of any material change" because it appears afterwards -"in the situation which occurs or appears to either of them to be about to occur while the matter is under consideration of the Council, and consult with the
Councilthereon.~
142. My Government submits that from that day on- wards, the basic ideas, the basic principles of the Security Council's resolutions have been violated by our sister State of Pakistan because the appeals to the people were in the opposite direction, as I pointed out. Nothing was done to improve the situation. More help followed and, what is more, as the years went on, this became, as was said bythe Commission, a large-scale
"Que la Royal Indian Air Force, les bandes arm~es venant de l'Union indienne et de l'Etat de Jammu et Cachemire se sont livr~es a-de nombreuses attaques contre le territoire du Pakistan". [Ibid.] Ces all~gations ont l!tl! d~menties par des repr~ sentants de l'arm~e indienne, qui, a- cette l!poque,
~taient des officiers britanniques. Aucun preparatif n'avait l!tl! fait pour envahir le Cachemire: en fait, nous avons perdu tous ceux de nos hommes qui y ont
p~n~tr~ le premier jour.
141. Le Conseil de sl!curitl! s'est reuni pour la
premi~re fois le 6 janvier 1948; notre plainte a ete
d~posee le ler janvier, leConseils'estr~unile6 pour
proc~der a- certains travauxprl!liminaires etlePakis- tan a depose, le 15 janvier, une reponse dont j'ai donne lectur.e. Le 17 janvier 1948, le Conseil a adopte la rl!solution suivante: "Le Conseil de securitl!,
"Ayant entendu les declarations faites par les representants des Gouvernements de l'lnde et du Pakistan sur la situation dans le Cachemire,
"Reconnaissant le caract~re d'urgence de la situa- tion, "Prenant acte du telegramme adresse le 6janvier par le Pr~sident du Conseil a- chacune des parties, ainsi que de la reponse qU'ellesy ontfaites, ol) elles affirment leur intention de se conformer a-laCharte, "Fait appel au Gouvernement de l'lnde et au Gou- vernement du Pakistan pour quechacund'euxprenne immectiatement toutes les mesures en son pouvoir (y compris des appels publics a ses populations) a. l'effet d'ameliorer la situation, et s'abstienne de faire aucune declaration et d'accomplir, de provo- quer ou de permettre aucun acte susceptible d'ag- graver la situation,
"Demande, en outre, a. chacun desdits Gouverne- ments que, tant que l'affaire est pendante devant le Conseil, il informe [immectiatement] celui-ci de tout changement materiel - je demande au President de prendre note des mots "informe celui-ci immediate- ment de tout changement materiel", ~tant donne qu'ils apparaissent par la suite - que la situation subirait ou serait, a son avis, sur le point de subir, et qu'll consulte le Conseil a ce sujet ~.
142. Mon gouvernement consid~re qu'a partir de ce jour, les points fondamentaux, les principes de base des resolutions du Conseil de securite ont ete vioies par une nation sreur, le Pakistan, etant donne que les appels que ce pays a adresses a sapopulation etaient, comme je l'ai indique, d'uncaract~reopposea.l'esprit des resolutions. Rien n'a ete fait pour ameliorer la situation. Les envahisseurs ont de nouveau rec;u de
~I Documents officiels de l'Assemblee generale, troisiiime session, Supplement No 2, chat>. 5, sect. C.
143. Now, the "material change" to which I referred. On 20 January, three days later, the Security Council further considered the matter and this is its resolution:
"The Security Council,
"Considering that it may investigate any dispute or any situation which might, by its continuance, en- danger the maintenance of international peace and security; that, in the eXisting state of affairs between India and Pakistan, such an investigation is a matter of urgency,
"Adopts the following resolution:"
(I want to point out that this resolution of 20 January 1948 is one whichbinds the Security Council. It was a decision of the Council in regard to its own conduct.)
"A. A Commission of the Security Council is hereby established, composed of representatives of three Members of the United Nations, one to be selected by India, one to be selected by Pakistan, and the third to be designated by the two so selected.
"Each representative on the Commission shall be entitled to select his alternates and'assistants.
"B. The Commission shall proceed to the spot as quickly as possible. It shall act under the authority of the Security Council and in accordance with the directions it may receive from it."
That sentence gives all the weight that is necessary to the findings to which I prev~ously referred. Itis not as though the Commission's report were an unofficial document. It was in obedience to this mandate.
"It shall keep the Security Council currently in- formed of its activities and of the development of the situation."-I regret to eay that, as a material matter, 35
143. J'en viens maintenant a l'expression "tout changement materiel", sur laquelle j'ai deja attire votre attention. Le 20 janvier,c'est-a-diretroisjours plus tard, le Conseil de securite, ala suite d'un nouvel examen de la question, a adopte la resolution suivante:
"Le Conseil de securite,
"Considerant qu'il peut enquetersurtoutdifferend ou toute situation qui pourrait, par sa prolongation, menacer le maintien de la paix et de la securite internationales; que, dans l'etat actuel des choses entre I'Inde etle Pakistan, une telle enquete s'impose d'urgence,
"Adopte la resolution suivante:
(Vous remarquerez qu'il s'agitd'une resolution, c'est- a-dire d'une decision qui engage le Conseil de securite, d'une decision par laquelle il trace sa propre ligne de conduite.)
"A. nest constitue une Commission du Conseilde securite, composee de representants de trois Mem- bres de I'Organisation des Nations Unies, dont l'un sera choisi par l'Inde, l'autre par le Pakistan, et le troisieme par les deux premiers.
"Chaque membre de la Commission sera habilite a choisir ses suppleants et assistants.
"B. La Commission se rendra surleslieuxle plus tot possible. Elle agira sous l'autorite duC . liide securite et conformement aux instructions -!(,'elle en pourra recevoir."
Cette phrase donne toute l'autorite necessaire aux con- clusions dont j'ai pal'le. Ce n'est pas comma si le rapport de la Commission etait un document non of- ficiel: la Commission s'est acquittee du mandat qui lui avait ete confie aux termes de cette resolution.
"Elle tiendra le Conseil au courant de sonactivite et de l'evolution de la situation. (Je regrette de devoir dire qu'en fait, la Commission ne l'a pas
"(1) To investigate the facts pursuant to Article 34 of the Charter;
"(2) To exercise, without interupting the work of the Security Council, and mediatory influence likely to smooth away difficulties; to carry out the directions given to it by the Security Council; and to report how far the advice and directions, if any, of the Security Council, have been carried out.
"D. The Commission shall perform the functions described in Clause C:
"(1) In regard to the situation in the Jammu and Kashmir State set out in the letter of the represen- tative of India addressed to the President' of the Security Council, dated 1 January 1948, and in the letter from the Minister of ForeignAffairs ofPakis- tan addressed to the Secretary-General, dated 15 January 1948; and
"(2) In regard to other situations s~t out in the letter from the Minister of Foreign Affairs of Pakistan addressed to the Secretary-General, qated 15 January 1948; when the Security Council so directs."
So I submit that, even according to that resolution, any reference to all these irrelevantmatters is outside the competence of this resolution. This was what we both accepted.
ltE. The Commission shall take its decision by majority vote. It shall determine its own proce- dure.••
"G. The Secretary-General of the United Nations shall furnish the Commissionwith suchpersonnel and assistance as it may consider necessary. It' [S/l100, annex 1.]
144. These two resolutions may be taken together for consideration. The Government of India accepted the resolution of 20 January. It accepted that resolution, despite' its undisputed and irrevocable claim to sov- ereignty over this territory, in view of the fact that the situation was likely to lead to difficulties, andbecause of its faith in the United Nations--then perhaps more fresh than it is today, but stilla faith that is founded in the Charter and the recognition that, Whatever may happen in the intervening period, by and large, truth catches up.. Governments that have a responsibility for their own territories will not sit back and brook ag- gression from a neighbour. Therefore, we accepted these two resolutions and agreedto the setting up of the Commission in order that it might perform its dual function, and I submit that, in the performance of the first of these functions, the Security Councilhas before it the facts. It would take me many a long day to sift all the paragraphs, allthe statements, allthe question- naires, the assurances given in great detail, but the fact does remain-and this is to be corroborated after -that the Commission did report that there was ag-
"1) Proceder a une enquete sur les faits en vue de 1'application de l'Article 34 de la Charte;
"2) Exercer, sans que l'action du Conseil de se- curite en soit interrompue, toute influence media- trice susceptible d'aplanir les difficultes, executer les instructions qui lui sont donnees par le Conseil de securite, faire rapport sur la mesure dans la- queUe les avis et instructions qu'aurait donnes le Conseil de securite ont ete executes.
"D. La Commission remplirales fonctions decrites au paragraphe C:
"1) En ce qui concerne la situation dans 1'Etat de Jammu et Cachemire, exposee dans la lettre du ler janvier 1948 adressee au President du Conseil de securite par le representant de l'Inde, et dans la lettre du 15 janvier 1948 adressee auSecretaire ge- neral par le Ministre des affaires etrangeres du Pakistan;
"2) En ce qui concerne les autres situations expo- sees dans la lettre du 15 janvier 1948 adressee au Secretaire general par le Ministre des affaires etrangeres du Pakistan, quand le Conseil de securite lui donnera pour instructions de le faire." Je pense donc qu'il est bien etabli que toutes ces autres .situations sortent du cadre de la resolution. La resolution elle-meme le confirme, et c'est a quoi, de part et d'autre, nous avons souscrit.
"E. La Commission se prononcera a la majorite des voix. EUe fixera sa procedure (...)
"G. Le Secretaire general de l'Organisation des Nations Unies fournira alaCommission le personnel et l'assistance qu'elle estimera 1113cessaires." [Si 1100, annexe 1.]
144. Ces deux resolutions peuvent etre examinees ensemble. Bien qu'ilconsidere que la souverainete.de ce territoire lui appartient de f~<;on jncontestable et irrevocable, le Gouvernement indien a acc,epte la re- solution du 20 janvier, etant donne les difficultes que la situation pouvait amener, etant donne anssi la con- fiance qu'il pla<;ait alors - peut-etre plus qU'aujourd' hui - dans l'Organisationdes Nations Unies, confiance fondee sur la Charte et sur la conviction qu' en ge- neral, queUes que soient les vicissitudes de l'histoire, la verite finit toujours par s'imposer. L'Etat qui est responsable de l'integrite et du bien-etre du pays ne peut subir passivement l'agression d'un pays voisin. Nous avons donc accepte ces deux resolutions, consenti a la creation de la Commission, afin qu'eUe puisse s'acquitter de sa double mission. J'affirme que le Con- seil de securite connait les resultats de la premiere de ces missions. Il me faudrait des jours pour passer au crible tous les paragraphes, toutes les declara- tions, tous les questionnaires, toutes les assurances fournles avec un luxe de details; cependant, un fait est incontestable, et il est d'aiUeurs confirme par la
145. ~he Security Council, therefore, adopted its resolution of 20 January and, having done so, went on to inquire about various things. Meanwhile the Security Council changed the title to the "India-Pakistan Ques- tion". We stated at that time that we had no objection to the use of any words which might be desired, but we maintained that the Kashmir question'was the subject of the complaint.
146. On 21 April 1948 the Council adopted another resolution [S/726]. That resolutionwas a modification, and it gave new instructions to the Commission pro- viding for the withdrawal of the troops and the holding of a plebiscite, and the membership ofthe Commission was increased to five. On 5 May of that year, the Government of India formally informed the Security Council of its rejection of certainparts ofthis resolu- tion, and that correspondence is contained indocument S/734/Corr.1. India, however, expressed its willing- ness to confer with the Commission. The letter stated:
"The Government of India have given the most careful consideration to the resolution of the Security Council concerning their complaint against Pakistan over the dispute between the two countries regarding the State of Jammu and Kashmir. The Government of India regret that it is notpossible for them to imple- ment those parts of the resolution againstwhichtheir objections were clearly stated by their delegation, objections which, after consultation with the delega- tion, the Government of India fully endorse.
"If the Council should still decide to send out the Commission referred to in the preamble of the reso- lution, the Government of India would be glad to confer with it." [S/1100, annex 3.]
That letter was signed by Mr. Nehru, the Prime Min- ister and Minister for External Affairs of India.
147. Irrespective of the fact that we did not agree to the expansion of the terms of reference, the Govern- ment of India felt that itwould be inhospitable and dis- courteous to the United Nations not to seethe members of the Commission. There are cynicswho say that that was where our troubles began, but itwould be wrong to take that view, because if nations, out of risks and fears in this direction, wouldnotenter into negotiations, then they would not be able to assist in the implementation of the functions of the Charter. But, and I say this in all sincerity, that carries with it the fact that one should not penalize those who necessarily do not stick to the letter oftheir communication, that is to say, they do not confine themselves to that, but are prepared to go a little further in exploration. Therefore, while we rejected this resolution and refused to accept it, we agreed to receive the Commission.
145. Ayant donc adopte sa resolution du 20 janvier, le Conseil de securite s'estinteresseadiversesques- tions. Entre-temps, le Conseil a modifie le titre de la question en "Question Inde-Pakistan". Nous avons declare alors que nouS ne nous opposions pas au chan- gement de titre, mais que nous continuions a considerer que le sujet de la plainte etait la question du Cache- mire.
146. Le 21 avril1948, le Conseil a adopte une autre resolution [~/726]. Cette resolutionapportaitcertains changementsj elle donnaitde nouvelles instructions llla Commission, prevoyait le retrait des troupes etl'Or- ganisation d'un plebiscite et portait a cinq le nombre des membres de la Commission. Le 5mai de la meme annee, le Gouvernement indien informait officiellement le Conseil de securite qu'il rejetait certaines parties de cette resolution; sa lettre est reproduite dans le document S/734/Corr.1. Cependant, .l'Inde se declarait prete a discuter avec la Commission. La lettre disait:
"Le Gouvernement de 1'Inde a examine avec le plus grand soin la resolution du Conseil de securite con- cernant sa plainte contre le Pakistan au sujet du differend entre les deux pays relatif II l'Etat de Jammu et Cachemire. Le Gouvernement de 1'Inde regrette de ne pas etre en mesure de mettre a exe- cution les parties de la resolution a l'egard des- quelleS sesobjections ont ete clairement exposees par sa delegation, objections qU'il fait siennes sans reserve apres s'etre concerte avec la delegation.
"Si le Conseil decidait neanmoins d'envoyer la Commission visee dans le preambule de la resolu- tion, le Gouvernement de 1'Inde serait heureux de conferer avec elle." [S/1100, annexe 3.]
La lettre est signee de M. Nehru, premier ministre de 1'Inde et ministre des affaires exterieures.
147. Outre que nous n'approuvions pas 1'elargisse- ment du mandat de la Commission, le Gouvernement indien estimait que ce seraU manquer d'hospitalite et de courtoisieenvers 1'Organisation des Nations Unies que de ne pas r~ncontrerles membres de la Commis- sion. Les cyniquesdisent que ce fut le commence- ment de nos difficultes, mais on aurait tort de penser comme eux, car, si les nations refusaient de negocier par crainte des risques, illeur serait impossible de contribuer lll'application effective de la Charte. Mais il s'ensuit, et je le dis en toute sincerite, qu'il ne faut pas penaliser ceux qui, par la force des choses, ne s'en tiennent pas strictement a l;r lettre de leurs communications, c'est-a-dire ceux qui ne se limitent pas a ces engagements, mais sont prets a'aller un peu plus loin, dans un dessein d'exploration. C'est pourquoi, tout en rejetant cette resolution'et en refu-
"I would now proceed to review briefly some of the detailed prOVisions of the draft resolution presently under consideration. By way of anticipating a pos- sible claim from the other side, I desire to say a few words on the question of accession..."whether the state of Jammu and Kashmir is to accede to India or Pakistan". The contention has been advanced"-and this is our position-"that the accession is for a temporary period"-to do that it willbe necessary to repeal an Act ofParliament-"and a limitedpurpose, and when that period elapses and that purpose has been served, it ceases to be operative." [285th meet- ing, p. 13.].
That was the contention. Mr. Gopalaswami Ayyanger went on to say:
"We, on our side, repudiate this claim."-This is as early as 1948, so it is not an afterthought.-"The accession which took place on 26 October 1947 was both legal and lawful. Ithas been followed up by India in the discharge of allthe obligationsthat her accept- ance of the accession has imposed upon her. She has saved the Jammu and Kashmir State from disinte- gration. She is now resisting those who are attacking that integrity even today. She is protectingthe State's large population from the unfriendly attentions of raiders from outside.
"The accession therefore subsists today and will subsist even after the fighting ceases and peace and order have been restored."
That has been the basis of our position from 1948 onwardsr it has never moved. Mr. Gopalaswa.mi Ayyangar went on to say: "Until then, Pakistan has no constitutional position in Jammu and Kashmir".
149. He went on to make a statement which is very important from our point of view:
"After the fighting ceases, the whole of the State will have to come under one Government. By the whole of the state, I include also the area which is now under the control of the rebels and raiders. When the whole of the State thus comes under one admin- istration-and that, the administration of the State of Jammu and Kashmir-India's garrisons will need to be planted at her outer frontiers on the west of the Jammu and Kashmir State. This planting is necessary for enabling India to discharge her obligations for the defence of the State which she has taken over under the Instrument of Accession." [Ibid., page 14]
TelIe etait la these. M. GopalaswamiAyyangarapour- suivi: "Nous rejetons cette pretention. (Cela se passait en 1948, ce n'est donc pas de l'histoire ecrite apres coup.) L'accession. du 26 octobre 1947 a eu lieu legalement et elle a force de 101. L'Inde s'est ac- quitteede toutes les obligations qui lui incombaient du fait qu'elle a accepte l'accession. Elle a sauve l'Etat de Jammu et Cachemire de la dislocation. Elle resiste maintenant a ceux qui, aujourd'hui encore, attaquent l'integrite territoriale de cet Etat. L'Inde protege la nombreuse population de cet Etat contre les visees hostiles des envahisseurs. "L'accession demeure donc valable, et elle le demeurera quand les combats auront cesse et que la paix et l'ordre auront ete retablis."
Tel a ete le fondement de notre attitude depuis 1948; elIe n'a jamais varie et M. Gopalaswami Ayyangar de poursuivre: "D'ici la, le Pakistan n'a aucune autorite legitime dans l'Etat de Jammu et Cachemire."
149. Ce qu'll a declare ensuite est extremement im- portant de notre point de vue: "Lorsque les hostilites auront cesse, l'ensemble de l'Etat devra etre place sous l'autorited'unseulgou- vernement. Par l'ensemble de l'Etat, j'entends notamment le territoire qui est actuellement aux mains des rebelles et des envahisseurs. Lorsque l'ensemble du pays sera ainsi place sous une seule autorite, celle de l'Etat de JammuetCachemire, les garnisons indiennes devront etre placees aux fron- tieres exterieures de l'Inde, a l'ouest de Jammu et Cachemire. Elles devront occuper ces positions pour permettre a l'Inde de s'acquitter de l'obligation de defendre cet Etat, obligation qu'elle a assumee en vertu de l'instrument d"accession." [Ibid., p. 14.]
151. If it werenecessary,Iwouldgointothe details of the 21 April resolution, but I do not think it is neces- sary because we are now covered bythe resolution that followed. The Commission was appointed by the 21 April resolution. We did not acceptthat resolution, but what did Pakistan do? Pakistan protested against the resolution without accepting it. It, however, chose Argentina as a member of the Commission onthe same day. We objected to certainparts of it, but we agreed to receive the Commission. Pakistan protested and said they would not accept the resolution.
152. So if the resolution of 21 April has any value, then it depends upon the juridical argument: what is the status of a Security Council resolution under Chapter VI of the Charter which makes recommendations. And it can have value as part of the process of conciliation only if the two parties agree. In the first instance, we did not agree entirely but we did agree to its function. Pakistan rejected it. Then Pakistan came in as a matter of conduct. By conduct it ratifiedparts of it, and there- fore it has been necessary for the Security Council to examine the conduct and how far and into what regions this conduct travels. And so when, in the observations of the representatives of Colombia and Cuba the other day, it was hinted-not said but hinted-they wer,e, quite rightly, concerned about the position of the Security Council, it became necessary to lookinto the substance of it and see what we agreed to and what we did not agree to.
152. Ainsi, la valeur que peut avoir la resolution du 21 avril depend de la reponse qu'on donne a cette question de droit: quelle est la valeur d'une resolu- tion contenant des recommandations adoptee par le Conseil de securite en vertu du chapitre VI de la Charte? Pareille resolution ne peut avoir de valeur, dans une procedure de conciliation, que si elle est acceptee par les deux parties. Tout d'abord, nous ne l'avons pas acceptee entierement, mais nous avons consenti a son application. Le Pakistan 1'a rejetee. Mais ill'a acceptee en fait, par son attitude. Par son attitude, il a ratifie certaines parties de la resolution et il est ainsi devenu necessaire, pourle Conseil de securite, d'examiner cette attitude, de voir jusqu'ou et dans quelle direction elle allait. Aussi, les repre- sentants de la Colombie et de Cuba ayant laisse en- tendre l'autre jour - sans le dire - qu'ils s'inquie- taient, et a juste titre, de 1'attitude du Conseil de securite, il est devenu necessaire d'etudier le fondde l'affaire et d'examiner ce que nous avons accepte et ce que nous n'avons pas accepte.
153. Conformement a cette resolution, quineplaisait a aucune des deux parties, la Commission s'est mise en route et a ete bien re<;ue dans l'Inde. Nous avons fait de notre' mieux pour la faire accepter au Cache- mire, ou elle a passe beaucoup de temps.
153. As a result of this resolution, and in spite of the fact that both sides were unhappy about it, the Com- mission did go and' it was well received in India. We did our best to make it acceptable in Kashmir and the Commission spent a great deal of time.
We will continue this discus- sion at 3 o'clock this afternpon.
154. Le PRESIDENT (traduitdel'anglais): La discus- sion sera reprise cet apres-midi a 15 heures.
The meeting rose at 1 p.m.
151. S'ille fallait, j'examinerais en detail la resolu- tion du 21 avril, mais je ne crois pas que cela soit necessaire parce que la resolution adoptee ensuite, et qui est encore en vigueur, a rendu caduque celle du 21 avril. La Commission a ete instituee par la resolution du 21 avril. Nous n'avons pas accepte cette resolution, mais qu'a fait le Pakistan? Le Pakis- tan a proteste contre la resolution sans l'accepter. n 'n'en a pas moins choisi, le mame jour, l'Argentine comme membre de la Commission. Nous avons rejete certaines parties de la resolution, mais nous avons accepte de recevoir la Commission. Le Pakistan a proteste et declare qu'il n'accepterait pas la resolu- tion.
La seance est levee a 13 heures.
CHlt~A·CHINE The World Book Ca., Ltd., 99 Chung King Raad, ht Section, Talpeh, Taiwan. The Commercial Press Ltd., 211 Honan Rd., S~onghai. COLOMBIA·COLOMBIE L1brerla Am'rlca, Medellln. L1brerla Buchholz Galerla, Bogot6. Llbrerla Nacionol Ltda., Barranqullla. COSTA RICA·COSTA.RICA Trejos Hermanos, Apartado 1313, Son Jos'. CUBA La COIO Belgo, O'Reilly 455, La Hobono. CZECHOSLOVAKIA.TCHECOSLOVAQUIE
~elkoslovensky Spllovotel, N6rodnl Trldo 9, Proha 1. DENMARK·DANEMARK Elnor Munklgaord, Ltd., N.rregode 6, Kllbenhovn, K. DOMINICAN REPUBLIC· REPUBLIQUE DOMINICAINE L1brerlo Domlnlcana, Mercedes 49, Clu· dad Trullllo. ECUADOR·EQUATEUR Llbrerlo Clentlflco, Guayoqull and Quito. EL SALVADOR·SALVADOR Monuel Novas y Cra., 1<:1. Avenldo sur 37, San Salvador. FINLAND·FINLANDE Akoteemlnn Klrjokouppa, 2 Kelkuskotu, Helsln'kl.
Orders and inquirie, 'rom counlrie, where 'ale, agenl. have
nol yel been appoinled may be ,enl la: Sale, alld Circulaflon
Secl/on, United Nalions, New Yark, U.S.A.; or Sale, Section,
Uniled Nalian, Office, Palai, de' Nalion" Geneva, Swilzerland.