S/PV.764 Security Council
TWELFTH YEAR 764
The President has heard the statement of the representative of India and he cannot make a ruling on any statements made in connexion with the question before this body. The representative of India has the right to make a reply as he chooses and to make such statements as he may desire to make, as the representative of Pakistan also has the right to make his own statements and deny whatever the repre- sentative of India has stated here. But the President cannot make a ruling on a statement made by a repre- sentative before this Council.
12. Mr. Krishna MENON (India): With great respect, that is all I ask for, because the responsibility for the revelation of these conversations does not rest on the Government of India. When confidential conversations are referred to by responsible persons in aforum that is not concerned with them, then the Government of India has no alternative but to tell the whole story, and that is all I ask for.
13. Therefore, I should like to refer to the first proposal of the statement of the Foreign Minister of Pakistan [761st meeting, para. 48]. It is necessary to refer to these allegations seriatim because we are not able to subscribe to these things and, what is more, they are contradicted or modified by the documents available to the Security Council in such a way as to make this picture very different from what is sought to be presented. I will read the first allegation:
"(1) In March 1949, the United Nations Commission convened a joint Committee of the Indian and Pakistan representatives, at which it was agreed that both India and Pakistan would submit their plans for the withdrawal of forces to that Committee. Pakistan did so; India first asked for more time and later refused to honour this agreement."
14. The charge is that the Commission asked for the Withdrawal of forces, that Pakistan offered a plan and that we did not co-operate. If that were true in the way
libert~ de faire ~tat de documents confidentiels. En effet, mon gouvernement ne peut accel-ter que son nom ou celui de son Premier Ministre et de ses col-
l~gues soit pareillement cit~ sans qu'il puisse a son tour renvoyer a des documents. J'ai des rapports confidentiels au sujet de ces entretiens. Nous avons
consid~r~ ces doclLments comme tout a fait secrets; mais, si le Conseil de s~curit~ le d~sire, je pren- drai sur moi, en ce qui nous'concerne, de les citer.
10. Nous n'acceptons pas que l'on fasse, en s'ap- puyant sur des documents confidentiels, des all~ga tions que nous ne pourrions pas r~futer en faisant Mat des memes documents. Je vous demande donc, Monsieur le Pr~:3ident, de bien vouloir prendre une
d~cision.
11. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): le Pr~si dent a entendu le repr~senta.nt de l'Inde, mais ne peut pas prendre une d~cision sur des d~clarations faites a propos de la question dont le Conseil est saisi. Le repr~se;ltantde Plnde a le droit de r~pondre comme 11 l'e:"ltend et de faire les d~clarationsqU'il juge n~ce.3saires; de meme, le repr~:3entant du Pa- kistan a le droit de faire les d~clarationsqu'il d~sire et d'opposer des d~mentis a celles du repr~sentant de l'lude. Mais le Pr~:3identne peut pas prendre une
d~cision sur une d~claration d'un membre du Con- seil.
12. M. Krislma MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: C'est tout ce que je me suis permis de demander, car le Gouvernement indien n'est pas responsable de la divulgation de ces e;ltretiens. Quand des per- sonnes dUes s~rieuses font allusion a des entretiens confidentiels, d'une tribune que ces entretiens ne concernent pas, le Gouvernement indien se trouve dans l'obligation de raconter l'histoire toute enti~re; c'est tout ce que je demande.
13. Je vais donc parler de la premi~re proposition qui figure dans la d~clarationdu Ministre des affaires
~tra.ng~res du Pakistan [761~me s~ance, par. 48]. n faut examiner ces all~gations une a une; en effet, nous ne pouvons pas souscrire a ces pr~tentions; d'autre part, les documents que le Conseil a sous les yelLx en donnent une version difMrente ou contradic- toire si bien que le tableau est fort diff~rent de celui qu'on a cherch~ a nous peindre. Je lis la premi~re
all~8"ation:
"1) En mars 1949, laCommissiondes Nations Unies a r~u.ni un Comit~ mixte compos~ de repr~sentants de l'Inde et du Pakistan; ce comit~ a convenu que l'Inde et le Pakistan lui soumettraient leurs pro- positions concernant le retrait des forces arm~es. Le Pakistan a pr~sent~ ses propositions; l'Inde a tout d'abord demand~ un certain d~lai et a refus~ par la suite de se conformer a l'accord."
14. On nous accuse donc de n'avoir pas collabor~ a la r~alisation d'un plan propos~ par le Pakistan, a la suite d'une demande de retrait des forces formul~e
15. I now wish to refer to paragraph 229 of the third interim report of the Commission. The Commission has something very interesting to say about this:
"In early March the Commission received the first concrete indication of the manner in which one of the parties envisaged the implementation of the truce ... the Pakistan delegation held (a) that the objective of the truce agreement is to create a military balance between the forces on each side and (b) that the with- drawal of its regular forces depended upon plans acceptable to the Pakistan Government for the synchronization of this withdrawal with that of the bulk of the Indian forces."11
What I read out now was the Comrriission's findings.
16. In another part of the report, paragraph 169, the Commission says:
"The Government of India did not agree with the premises on which the plans of the Pakistandelega- tion were based. The Indian delegation informed the meeting that it was unable to respond to the Pakistan delegation by presenting a similarly comprehensive plan, until a basis for agreement was reached. The meetings were adjourned. Subsequently, on 28 March the Commission received the Government of India's own views (annex 16)."21
17. What is said in the statement ofthe Foreign Min- ister of Pakistan is that the Government of India did not submit its views; the Government of India refused to honour this agreement. ButIwillreadout again what the Commission said: "... the Commission received the first concrete indication of the manner in which one of the parties ..." The Pakistan delegation held such and such a view, and as we pointed out before in our statement, the Commission had already rejected both the (a) and (b) proposals of Pakistan. Now the principle which the Commission had rejected, that was brought before the Commission. The Government of India reiterated its position. What is more, the Commission goes on to say that "on 28 March the Commission received the Government of India's own views". So both parts of that statement are inaccurate.
18. The next allegation is as follows:
15. Je me reporte maintenant au paragraphe 229 du
troisi~me rapport provisoire de la Commission. Ce que la Commission dit a. ce sujet est tr~s int~ressant:
"C'est au d~but de mars que la Commission a ~t~ pour la premi~re fois inform~e avec pr~cisionde la mani~re dont l'une des parties envisageait l'ap- plication de la treve (.. .>. La d~l~gationdu Pakistan soutenait a) que l'accord de treve avait pour but de cr~er tin ~quilibre militaire entre les forces des deux parties; Q.) que le retrait de ces forces
r~guli~res d~pendait des plans que son gouverne- ment pourrait accepter au sujet de la synchronisa- tion de ce retrait et de celui du gros des forces de l'Indel!." Telles ~taient les conclusions de la Commission.
16. Dans une autre partie du rapport, au para- graphe 169, la Commission d~clare:
"Le Gouvernement de l'Inde n'a pas accept~ les bases sur lesquelles reposent les plans de la d~l~ gation du Pakistan. Au cours de la r~union, la d~M gation de l'Inde a fait savoir qu'elle n'~tait pas en mesure de pr~senter, en r~ponse a. la d~Mgation du Pakistan, un plan aussi d~taill~ avant que l'on n'ait trouv~ une base d'accord. Les r~unions furent
ajourn~es. Le 28 mars, la Commission a re~u un
expos~ des vues du Gouvernement de l'Inde (an- nexe 16)V."
17. Le Ministre des affaires ~trang~res du Pakistan a avanc~ que le Gouvernemeut indien n'avait pas fait connaJ.tre son opinion; le Gouvernement indien aurait
refus~ de faire honneur a. cet accord. Mais je re11s le texte de la Commission: "... la Commission a ~t~ pour la premi~re fois inform~e avec pr~cision de la
mani~re dont l'une des parties ...". La d~legation pakistanaise avait telle et telle id~e; comme nous l'avons d~ja. signal~ dans notre d~claration, la Com- mission avait rejet~ auparavant les propositions ~) et Q.) du Pakistan. Ce principe que la Commission avait
rejet~, c'est celui qu'on lui a de nouveau propos~. Le Gouverneme:'lt indien a r~affirm~ sa position. Qui plus est, la Commission ajoute: "Le 28 mars, la Commission a re<;u Wl ev;pos~ des vues du Gouverne- ment de l'Inde". Ainsi done, les deux parties de cette
d~clarations sont inexactes.
18. Voici l'alMgation suivante:
"2) Apr~s plusieurs mois d'efforts, la Commis- sion des Nations Unies est parvenue a la conclusion que l'Inde n'~tait pas dispos~e a retireI' du Cache- mire le gros de ses force...: et qu'elle cherchait a masquer ce refus en donnant une interpretation
erron~e des r~solutions adopt~es par la Commis- sion a ce sujet. La Commission a done propos~ que les divergences portant sur l'interpr~tation des deux r~solutions - qui constituent l'accord interna- l! Proces-verbaux officicls du Conseil de securite, qua- trieme annee, Supplement special No 7, document S/1430, par. 229. 21 Ibid., par. 169.
19. Apart from the statement in regard to arbitration, there are two definite allegations here that the Govern- ment of India misinterpreted the resolutions of the Commission.
20. What are the facts? It is true that India rejected the proposal for arbitration thatwas made by the Com- mission at that time. And may I say, this was not a question of general arbitration; it was arbitration on the topic which we are talking about, and these were the reasons which should have been set out. The arbitrator in this particular case was to have the authority not only to arbitrate on the issue given to him, but also, if necessary, to determine the points on which he should arbitrate. I ask representatives on the Council to show me one instance in the whole law of arbitration where the arbitrator is asked to say what he is going to arbitrate on. That strikes at the root of all arbitration. Arbitration is usually the appointment of a tribunal, to whom a case is referred with a request to give an award or find a reconciliation between two points of view. In this case the arbitrator was asked to arbitrate on whatever he was going to arbitrate on. That is to say, he would be the plaintiff and the judge. This was a novel procedure and without precedent, and could hardly be justified; and I ask anyone to show me an instance in the whole international arbitration pro- cedure where this has been done.
21. The main difference between India and Pakistan in this particular matter of arbitration was on the dis- banding and disarming of the "Azad" forces-forces which Pakistan had all along denied were there. There was Pakistan participation; it did not communicate with the Security Council. The Security Council was happily passing resolutions in total ignorance of what was going on, the information having been withheld, and, later, when this matter came up, the Commission gave assurances to us. Mr. Lozano, who was Chairman of the Commission at that time, wrote a letter on behalf of the Commission, which I read out yester- day. The main difference of opinion between India and Pakistan was on the disbanding of the "Azad" forces, because we did not think that a plebiscite could be held, nor could we agree to the ideaofan insurgent govern- ment being recognized; and certainly it cannot be the idea of the Security Council-as it seems to be the plan going around-that the Security Council is going to stand behind some sort of insurgent authority. The Commis- sion had given us the assurance that there was to be large-scale disbanding and disarming of these forces and it was on the basis ofthis assurance that India had accepted the resolution of 5 January 1949. This was,
[761~me s~ance, par. 49.]
19. En dehors de lad~clarationrelative a.l'arbitrage, on a done pr~tendu express~me:lt par deux fois que le Gouvernement indien avait donn~ une interpr~tation
erron~e des r~solutionsde la Commission.
20. Quels sont les faits? nest vrai que l'Inde a re-
jet~ a. 1'~poque la proposition d'a.rbitrage faite par la Commission. D'ailleurs, il ne s'agissait pas d'un ar- bitrage g~n~ral; il s'agissait d'un arbitrage sur le point particulier dont nous traitons actuellement. Voici les raisons de notre refus; il aurait fallu les mentionner. Dans ce cas particulier, on voulait donner a. l'arbitre le pouvoir non seuleme:lt d'arbitrer sur les questions qui lui ~taient soumises, mais ~gale ment, en cas de besoin, de d~terminer quels ~taient les points sur lesquels il devait arbitrer. Je demande aux repr~sentants qui si~gent ici de me dire s'fl. existe un seul exemple, dans toute la jurisprudence de l'arbitrage, d'un arbitre invit~ a. fixer lui-meme les points sur lesquels doit porter son arbiirage: cela est contraire au principe meme de l'arbitrage. L'ar- bitrage consiste normalement a. nommer un juge, que l'on saisit d'une affaire et auquel on demande de rendre une sentence arbitrale ou de concilier deux tMses difMrentes. Dans notre cas, on demandait a l'arbitre de d~cider lui-meme des points sur les- quels il allait arbitrer. C'est-a.-dire qu'il aurait ~t~
~ la fois demandeur et juge. C'est hl une proc~dure nouvelle et sans pr~c~dent, qui ne peut gu~re trouver de justification. Une fois encore, je demande que 1'on me cite Wl seul cas, dans toute la jurisprudence inter- nationale de l'arbitrage, oft cette proc~dure eut ~t~
employ~e.
21. La plus importante divergence de vues entre l'Inde et le Pakistan, dans cette question de 1'arbi- trage, portait sur la dispersion etle d~sarmementdes forces "azad" - ces forces dont le Pakistan avait toujours ni~ l'existence. Le Pakistan participait a l'agression; il n'a fait aucune commwlication au Conseil de s~curit~. Le Conseil votait tranquille- ment des r~solutions dans l'ignorance compl~te de ce qUi se passait, puisque les renseignements ne lui avaient pas ~t~ communiqu~s;quand, plus tard, cette question est venue en discussion, la Commission nous a donn~ des assurances. M. Lozano, qui ~tait alors
pr~sident de la Commission, a ~crit, au nom de la Commission, la lettre que j'ai lue hier. La princi- pale divergence d'opinion entre l'Inde et le Pakistan avait trait a. la dispersion des forces "azad", parce que nous estimions qu'un pl~biscite ne pouvait avoir lieu, et que nous n'acceptions pas de reconnaltre Wl gouvernement insurg~. n ne se peut assur~mentpas que le Conseil de s~curiM veuille soutenir aucune
autorit~ insurg~e, comme certains semblent en avoir l'intention. La Commission nous avait donn~ 1'assu- rance que ces forces seraient licenci~eset d~sarm~es sur une grande ~chelle; c'est forte de cette assurance
23. All the facts at that time were known to the Com- mission. The Commission had come to the conclusion that the presence of these forces constituted a material change. They have said many times in the report that this was what was standing in the way, and the whole problem had changed on account of the introduction of these forces from Pakistan and the orgaIlization ofthis enormous "Azad" army ofthirty-two battalions. There was really no 5enuine dispute, but what we are asked to do is to go to another issue altogether, to strike at the root of the agreement.
24. The withdrawal of the bulk of the Indian forces referred to in part Il, section B, paragraph 1 of the resolution of 13 August 1948 was to be agreed between the Government of India and the Commission or its successor. That, as I read out yesterday [763rd meet- ing, para. 35], is one of the articles of the agreement. The withd.rawal of Indian forces has nothing to do with the Government of Pakistan. In fact, Sir Mohammed Zafrullah Khan asked that he should be informed as to the plan of this withdrawal. That is to say, our military operations should be disclosed to him. The Commission rejected the idea wholesale. Therefore, it was said that this was a matter for the Government of India and the Commission or its successor. That was the position, and the reason, of course, was twofold. In the first place, India was responsible for the security of this State whose sovereignty had not been questioned. The Commission had said time after time that it could not recognize any other authority.
25. The forces considered necessary to retain onthe Indian side of the cease-fire line had to be sufficient not only for the observance of law and order, but, in accordance with assurances given to us by the Com- mission, also for the security of the State. Therefore, that was not a matter for arbitration. It had to be agreed upon between the Government of India and the Commission. That is to say, in the background of this resolution and the assurances, there were certain things which were outside discussion, namely, that this quantum of forces, and everything else were to be decided between the Government of India and the Com- mission. How can that go to arbitration?
26. Under paragraph 4 (a) of the resolution of 5 January 1949, the final disposal of Indian and State
accept~ le plan. Avant d'accepter le plan, nous avons obtenu de la Commission l'assurance que les forces seraient licenci~es et d~sarm~e3 sur une grande
~chelle. Nous avons dit que nous n'~tions pas dispo- sas a aceepter d'arbitrage sur toute question sortant du cadre des principes adopt~s. Autrement, on nous aurait demand~ de jeter par-dessus bord les assu- rances donn~es, ainsi que les engagements pris sur la base de ces assurances. Je demande au Conseil de
sacurit~ si un gouvernement responsable aurait pu agit autrement.
23. Tous les faits ~taient bien connus de laCommis- sion a cette ~poque. La Commission ~tait arriv~ea la conclusion que la pr~sence de ces troupes constituait un changement mat~riel. Elle a Eicrit souventdans ses rapports que la prEisence de ces troupes constituait un obstacle, et que 1'ensemble du probl~me s'~tait
trouv~ modifiEi du fait de l'entrEie de ces forces venues du Pakistan et de 1'organisation de cette ~norme armEie "azad" de 32 bataillons. Il n'y avait pas vrai- ment de diff~rend a proprement parler, mais on nous demande d'aborder une tout autre question, de re- monter a la base de 1'accord.
24. Le retrait du gros des forces indiennes, dont il est question au paragraphe 1 de la section B de la
deuxi~me partie de la r~solution du 13 aofit 1948, devait faire l'objet d'un accord entre le Gouverne- ment indien et la Commission ou son successeur. 11 s'agit l:l d'un des articles de l'accord; j'en ai donnEi lecture hier [763~me s~ance, par. 35]. Le Gouverne- ment pakistanais n'a rien a voir au retrait des forces indiennes. En fait, sir Mohammed Zafrullah Khan demandait a etre inform~ du plan d'l§vacuation de ces forces. C'est-a-dire que nous devrions lui faire con- nai'tre nos mouvements de troupeI'". La Commission a rejetEi cette idEie en bloc. C'est pour cela que l'on a dit que la question concernait le Gouvernement indien et la Commission ou son successeur. Ilyavait a cela, bien entendu, deux raisons. En premier lieu, l'Inde Eitait responsable de la s~curit~ de cet Etat, dont la souverainetEi n'Eitait pas mise en doute. La Commis- sion a d~clarEi a de nombreuses reprises qu'elle ne pouvait reconnaitre aucune autre autoritEi.
25. Les forces que l'on jugeait n~cessaire de garder du cotEi indien de la ligne de suspension d'armes de- vaient suffire au maintiende l'ordre, mais aussi, selon les assurances que la Commissionnous avaitdonnaes, ala sEicurit~ de l'Etat. Iln'yavaitdonc pas l:l mati~re :l arbitrage. La question devait faire l'objet d'un accord entre le Gouvernement indien et la Commission. C'est- a-dire que, ~tant donn~ cette r~solution et les assu- rances donn~es, il y avait certains points qui Eichap- paient :l la discussion, autrement dit que les effectifs de ces forces, et tout le reste, devaient se d~cider entre le Gouvernement indien et la Commission. Comment soumettre tout cela a un arbitrage?
26. Aux termes de l'alinEia ~ du paragraphe 4 de la rEisolution du 5 janvier 1949, la Commission ou son
27. If arbitration was to be according to the resolution of the Commission, which is all we accepted, Pakistan could not be a party to those arrangements-I laid stress on this yesterday; the Commission agreed that Pakistan had nothingto do with them and had no right to be consulted at all. Itwas not a matter for us to decide with Pakistan.
28. For similar reasons, India objected to the Secu- rity Council resolution of 30 March 1951 [S/2017/ Rev. 1], which gave Pakistan the rightto be consulted, even in vital matters affecting the security of Jammu and Kashmir. Further, if Pakistan was not in full agreement with India, the point was required to be decided by the arbitrator, in whose selectkn Pakistan would again have the right to be consulted. That is to say, we were asked to agree to the selection of an arbitrator by the two States in a matter with which it was previously agreed that one party had nothing to do. Thus, the resolution sought to reopen, in favour of Pakistan, issues that had been settled by the resolution of August 1948. I said yesterday that our position has been that everything that has followed from the Security Council after this resolution can only arise from that because the parent resolution was the basis of the plan, and this was an attempt to undo it, and we were not willing to agree to that. This later resolution sought to give Pakistan a voice in matters which Pakistan, as an invader of the State, had been rightly denied by the Commission. It sought to transfer to arbitration the right to make vital decisions on which the old resolution required India's agreement.
29. That is the answer to the second allegation. That is to say, it is true that we did not agree to arbitrate, but because we were asked to arbitrate on questions which were not amenable to arbitration, it changed the basis of our agreement.
30. Let us examine the third point put forward by the representative of Pakistan:
"(3) In December 1949, the President of the Secu- rity Council, General McNaughton, acting as the Council's mediator in this dispute, formulated certain proposals for the demilitarization of the State of Jammu and Kashmir. Pakistan accepted these proposals; India rejected them." [761st meeting, para. 50.]
31. What are the fa,~, here? General McNaughton tried to place India a" l?akistan on an equal level in
tent~ de placer l'Inde et le Pakistan sur un pied d'~ga-
27. Si l'arbitrage devait etl'e conforme aux disposi- tions de la r6s01ution de la Commission, qui 6tait tout ce que nous avions accept6 - le Pakistan ne pourrait pas etre partie a ces accords. Je l'ai soulign6 hier. La CommissIon a admis que le Pakistan n'avait rien a voir dans cette affaire et qu'il n'a,vait pas du tout le droit d'etre consult6. Ce n'6tait pas une affaire que nOus eussions a. r6g1er avec le Pakistan.
28. L'Inde 6tait oppos~e, pour des raisons analogues, a la r6so1ution du 30 mars 1951 du Conseil de s6cu-
ritt~ [S/2017/Rev.l], qui donnait au Pakistan le droit d'etre consult(!), meme touchant des questions essen- tielles pour la s6curit6 de l'Etat de Jammu et Cache- mire. En outre, si le Pakistan n'6tait pasenti~rement d'accord avec l'Inde, le litige devait etre trancM par un arbitre, dans la d6signation duquell,~ Pakistan se- rait, une fois de pl'.ls, consult6. On nous demandait donc d'approuver la d~signation d'un arbitre par les deux Etats dans une question dont, a. l'avance, on convenait qu'elle n'int~ressaitpas l'une des parties. Ainsi donc, cette r~solution cherchait a rellvrir en faveur du PaJr..istan des questions que la resolution d'aoilt 1948 avait r~g16es. J'ai d~clar6 hier qu'a notre avis tout ce qui s'est fait au Conseil de s6curit~ apr~scette r~so lution ne pouvait qu'en d6couler, parce que la r~solu tion fondamentale ~tait la base dv. plan etqu'il s'agis- sait 1:1 de tenter de le d~truire, ce que nous n'~tions pas dispos~a a. admettre. Cette r~solution visait a donner au Pakistan le droit d'intervenir dans des questions ou la Commission lui avait a juste titre d~
ni~ ce droit parce qu'il avait envabi l'Etat de Jammu et Cachemire. Elle cherchait a. transf~rer a. un ar- bitre le droit de prendre des d6cisions essentielles pour lesquelles, d'apr~s la r6s01ution pr6c~dente, il fallait l'assentiment de l'Inde.
29. Telle est ma r~ponse a la deuxi~me all~gation. C'est-a-dire qu'il est vrai que nous n'avons pas ac- cept6 l'arbitrage, mais comme on nous demandait d'accepter l'arbitrage touchant des questions non susceptibles d'arbitrage, cela changeait la base de notre accord.
30. Examinons la troisi~me "proposition" du repr6- sentant du Pakistan:
"3) En d~cembre 1949, le general McNaughton,
pr~sident du Conseil de s6curit6, faisant office de mMiateur du Conseil dans ce difMrend, a formuM certaines propositions visant a la d~militarisation de l'Etat de Jammu et Cachemire. Le Pakistan a acc'ept6 ces propositions; l'Inde les a rejet~es."
[761~me s6ance, par. 50.]
31. Quels sont les faits? Le g~n~ral McNaughton a
32. These proposals of General McNaughton failed to take account of our respective positions in this dispute and did not preserve the agreements of 13 August 1948 and of 5 January 1949. This only puts before the Secu- rity Council the position that I stated yesterday and shows that it was not something that we made up for these meetings. This has been our consistent position all along.
33. Now we go to point (4):
"(4) The Security Council then appointed Sir Owen Dixon and authorized him, in March 1950, to bring about the demilitarization of the State within five months. He formulated the demilitarization pro- posals in July 1950 and discussed them with the Prime Ministers of India and Pakistan. Pakistan accepted those proposals; India rej ected them." [761st meeting, para. 51.]
34. First let me say, by way of introduction to this particular point, that the whole of the proceedings after 5 January 1949 are not concerned with the whole issue. They are only concerned with part Il, to bring about demilitarization-nothing else. It is a very small com- pass.
35. Sir Owen Dixon, now Chief Justice of Australia, went to India and to Kashmir and to Pakistan and he tried to establish, in the same way as General McNaughton did, a parity between India and Pakistan. What is more, he also brought in "Azad" Kashmir as though it were a de jure Government, and he also tried to establish parity betwe~n the State forces and militia on the one hand, and "Azad" forces on the other.
36. It is not correct to say in this connexion that we rejected Sir Owen Dixon's proposals. Sir OwenDixon's proposals are interesting in this connexion. He came to two or three important conclusions, not that we accept them, but the Security CouncH should know about them. One conclusion he came to was that a wholesale plebiscite was neither desirable nor possible. So he suggested alternative plans for what has been called a compartmental plebiscite. At that time-and I want to say now that the Government of India is making no
injustifi~e, les. propositions du g~n~ral McNaughton essayaient de nous traiter comme si nous ~tions l'un et l'autre ~galement accus~s daus cette affairs. En outre, il pla~ait sur le mame plan le Cachemire "azad" et le Gouvernement de l'Etat de JammuetCachemire, et reconnaissait au premier un role dans l'affaire, bien que la Commission se ffit formellement prononc~e contre cette conception. Leg~n~ralMcNaughtonadonc officiellement reconnu ce gouvernement, que le Pa- kistan lui-meme se refusait ;l reconnaftre a cette
~poque. Le Pakistan n'a pas reconnu le gouvernement "azad" - pour d'autres raisons peut-etre, mais le fait est la..
32. Les propositions du g~n~ral McNaughton ne te- naient pas compte de nos positions respectives dans le diff~rend et n'~taient pas conformes aux accords du 13 aout 1948 et du 5 janvier 1949. Cela ne fait que montrer au Conseil de s~curit~ la position qui ~tait la notre et que j'ai expos~e hier, et prouver que nous ne l'avons pas adopt6e simplement ;l l'occasion de ces s~ances. Telle est notre attitude, elle n'a jamais
chang~.
33. Passons maintenant a. l'~tude du point 4:
"4) Le Conseil de s~curit~ a alors d~sign~sir Owen Dixon et l'a autoris~,en mars 1950, a.faire le n~ces saire pour obtenir la d~militarisationde l'Etatdans un d~lai de cinq mois. Sir OwenDixona formul~ ses propositions de d~militarisation en juillet 1950 et les a discut6es avec les Premiers Ministres de l'Inde et du Pakistan. LePakistanaaccept~cespro- positions, l'Inde les a rejet~es." [761~me s~ance, par. 51.]
34. En ce qui concerne cet aspect de la question, je dirai, en guise d'introduction, que tout ce qui est sur- venu apr~s le 5 janvier 1949 ne portait pas sur l'en- semble du probl~me, mais seulement sur sadeuxi~me partie, la d~militarisation- et sur rien d'autre. C'est un domaine tr~s limit~.
35. Sir Owen Dixon, maintenant "Chief Justice" d'Australie, s'est rendu dans l'Inde, puis au Cache- mire et au Pakistan, oil, tout comme le g~n~ral McNaughton, il s'est efforc~ de traiter l'Inde et le Pakistan sur un pied d'~galit~. Bien plus, il a ~gale ment mel~ aux n~gociations le Cachemire "azad", comme si c'~tait un gouvernement de droit; de meme, il a tenM de mettre a. parit~ les forces arm~es et la milice de l'Etat, d'une part, et les forces "azad", d'autre part. 36. Il est inexact de dire que nous avons rejet~ les propositions de sir Owen Dixon. Il n'est pas sans in-
t~ret de rappeler ces propositions de sir Owen Dixon: il a d~gag~ deux ou trois importantes conclusions - non que nous les acceptions, mais le Conseilde s~cu
rit~ doit les connaitre. Sir Owen a toutd'abord conclu qu'un pl~biscite en gros n'~tait ni souhaitable ni
r~alisable. Il a donc propos~ une autre solution, le recours a. un pl~biscite "compartiment6". A cette
~poque - et je Uens a. souligner maintenant que le
37. However, there is something else that Sir Owen Dixon said. I referred to it yesterday and I shall refer to it again. That is that when Pakistan crossed the boundary it violated international law-a polite way of saying that it invaded another country. 38. Now I go to points (5), (6) and (7) put forward by the representative of Pakistan. I shall take all these together for your convenience, Mr. President, and the convenience of the Council, because they all deal with the same proposition.
39. I should like to restate that there was no question of this Kashmir question being on the agenda of the Commonwealth Conference of Prime Ministers. The Government of India has objected and will continue to object to the discussion of this problem in any inter- national forum other than the Security Council, which is seized of it. There has been participation by the United Kingdom, the United States, Pakistan, France, Iraq, the Philippines and various other countries in attempts to raise this matter, in however superficial a way, in other forums, and we have on each occasion protested to each Government and said that it was the wrong action to take. We continue to do so, irrespective of the responses they make.
40. It would be very wrong for me simply to say that there was no Prime Minister's meeting dealing with this, or that no formal objectionwas made. There were conversations in 1951-1 believe it was the second conference after India decided to become a republic. There were talks with Mr. Menzies, the Prime Min- ister of Australia. I believe that there were talks be- fore with the late Mr. Mackenzie King. There were always talks on large numbers of subjects; some of them had nothing to do with this matter at all. There was also an occasion whenMr. Menzies and Mr. Attlee sat together with the Prime Minister of India for a private conversation, and Mr. Liaquat Ali Khan, the Prime Minister of Pakistan, was also present.
41. In view of the delicate nature of Commonwealth relations and the bringing in of the names of these Prime Ministers, and for various other reasons, which will become more apparent when I read this resolution -and if I can claim the attention of the representative of the United Kingdom-I should like to r~ad this note recorded at that time by the Prime Minister of India:
"This evening I attended an informal conference about the Kashmir question. This was originally fixed to be held at 10 Downing Street, but, owing to Mr. Menzies' illness, it was decided to hold it in Mr. Menzies' room at the Savoy. We met at 8.30 P.M. The Prime Ministers of the UnitedKingdom, Canada,
37. Toutefois, sir Owen Dixon a ajout~ quelque chose. J'en ai parl~ hier et j'y reviens aujourd'hui. Ce qu'il a ajout~, c'est que, lorsque le Pakistan avait franchi la fronti~re,ilavait viol~le droitinternational - fagon polie de dire qu'il avait envahi un autre pays.
38. J'en viens maintenant itl'~tude des points 5, 6 et 7 du repr~sentant du Pakistan. L' ~tude vous en sera plus facile, Monsieur le Pr~sident, ainsi qu'll tous les membres du Conseil, si je les examine ensemble, car ils traitent tous de la meme proposition.
39. Je tiens it r~p~ter qu'il n'a pas ~t~ question d'inscrire l'affaire du Cachemire itl'ordre du jour de la Conf~rence des Premiers Ministres du Common- wealth. Le Gouvernement indien s'est oppos~ et con- tinuera II s'opposer atout examen du probl~mepar un organisme international autre que le Conseil de s~cu
rit~, qui en est saisi. Le Royaume-Uni, les Etats- Unis d'Am~rique, le Pakistan, la France, l'Irak, les Philippines et d'autres pays se sontefforc~sdeporter cette question, ne serait-ce que superficiellement, devant d'autres instances; chaque fois, nous avons
protest~ aupr~s du gouvernement int~ress~ et lui avons dit qu'il avait tort d'agir ainsi. Nous conti- nuons it le dire, quelle qu'ait ~t~ leur r~ponse.
40. J'aurais grand tort de dire que nulle conf~rence des Premiers Ministres ne s'est occup~e de la ques- tion ou qu'il n'y a pas eu de protestation officielle. Des conversations ont eu lieu en 1951; c'~tait, je crois, la deuxi~me conf~rence apr~s la d~cision de l'Inde de devenir une r~publique. Il y a eu des conver- sations avec M. Menzies, premier ministred'Austra- lie. Je crois qu'auparavant il y en avait eu avec le
d~funt M. Mackenzie King. Ces entretiens ont port~ sur un grand nombre de sujets; certains n'avaient aucun rapport avec le probl~me qui nous pr~occupe. M. Menzies et M. Attlee ont mame eu une entrevue
particuli~re avec le Premier Ministre de 1'Inde; M. Liaquat Ali Khan, premier ministre du Pakistan, y assistait ~galement.
41. Etant donn~ que les relations entre les pays du Commonwealth sont complexes et qu'en outre je viens de nommer certains Premiers Ministres, et pour d'autres raisons encore, qui deviendront plus claires lorsque j'aurai lu cette r~solution, j'aimerais donner lecture de la note ~crite it cette occasion par le Premier Ministre de l'Inde; je souhaiterais avoir toute l'attention du repr~sentantdu Royaume-Uni:
"Ce soir, j'ai assist~ II une r~union officil3use relative II la question du Cachemire. Elle devait tout d'abord avoir lieu au 10 Downing Street, mats, M. Menzies ~tant souffrant, il a ~t~ d~cid~ qu'elle aurait lieu dans l'appartement du Premier Ministre de l'Australie, au Savoy. Nous nous sommes r~unis
I might recall here that the reason for having this informal meeting was that we had refused to have the matter discussed formally in the Prime Ministers' Conference.
"Mr. Menzies and Mr. Attlee made some prelim- inary remarks about the extreme desirability of the Kashmir issue being settled, more especially be- cause of the world situation. They referred to a plebiscite having been agreed to and only the condi- tions relating thereto being subject to dispute. Mr. Menzies expressed his.opinion that probably a limited plebiscite would be more desirable. He added that, as there were legitimate apprehensions in the mind of India in regard to the security of the State, it should be easily possible for a brigade or so of Common- wealth troops to be placed there for security reasons till the plebiscite ended. Australia would be glad to provide such troops as it was thought it would be a service rendered to the cause of world peace. Some reference was also made to the heavy expenditure on the defence of India and Pakistan. "
Then my Prime Minister gave his reply.
"Mr. Attlee then turned to me. I said I was at least equally desirous of a settlement of the Kashmir question. This was to the advantage of boLh. India and Pakistan, and we -had made many attempts but thus far without success. They show obviously thatit was not quite so simple as it appeared on the surface, or otherwise it would have been settled long ago. No doubt it will be settled sooner or later. I gave a very brief account of some of the difficulties and points that had arisen, and added that two aspects were prominently before me. One was that no steps should be taken which might lead to an upsetting of the some- what unstable equilibrium that had been gradually established between India and Pakistan during these past few years.
"There was a gravedangerthatifa wrong step was taken it would rouse passions all over India and Pakistan and raise new issues of vital importance. That would be a tragedy.
"The second point was that I could not deal with any proposal without reference to my colleagues in Delhi and Kashmir. SofarastheGovernmentof India was concerned, we had gone there on the invitation of not only the legally constituted Government but also the largest popular party. Our responsibility was confined to defence, foreign affairs and communica- tions. For the rest, the State Government was respon- C:;lble, and we could not interfere with its discretion though we could advise them. It was neitherpossible nor advisable for us to come to a decision without the concurrence of the State Government."-This was in the early stages of our accession. ThE relations had not yet been built up.-"Then the Prime Minister of
"M. Menzies et M. Attlee ont tout d'abord remar-
qu~ qu'il ~tait extrememe;1t souhaitable de r~gler la question du Cachemire, plus sp~cialement a cause de la situation mondiale. D'apr~seux, Paccord
s'~tait fait sur le principe d'un pl~biscite et ilne restait it en discuter que les modalit~s. M. Menzies pensait qu'il ~tait probablement pr~f~rable d'orga- niseI' un pl~biscite limit~. Etant donn~ les appr~ hensions l~gitimes de Plnde touchant la s~curit~ dlil l'Etat, le Commonwealth pourrait ais~ment envoyer une ou deux brigades pour maintenir Pordre jus- qu';1 la fin du pl~biscite. L'Australie serait toute
dispos~e :l fournir des troupes, car ene estimerait ainsi servir la cause de la paix dans le monde. Il a
~galement ~M question des lourdes d~penses que l'Inde et le Pakistan consacrent a leur d6fense."
Le Premier Ministre de l'Inde a ensuite r~pondu.
"M. Attlee s'est alors tourn~ vel'S moi. J'ai dit que je souhaitais au moins autant que mes interlo- cuteurs parvenir a. un r~glement de la question du Cachemire. L'Inde et le Pakistan en Mn~ficieraient tous deux; mais, malgr~ de nombreuses tentatives, nous n'avions pas encore r~ussi. Cet ~chec montrait bien qu'il n'~tait donc pa.s aussi facile de r~soudre ce probl~me qu'il ne paraissait en surface, sinon ce serait d~j1l. fait depuis longtemps. Sans aucun doute, il serait r~gl~ tot ou tard. J'ai e:hllos~ tr~s
bri~vementcertaines des difficult~set des questions qUi avaient ~t~ soulev~es, et j'ai ensuite ajout~ qu'il y avait, a mon avis, deux aspects principaux a. la question: tout d'abord, il ne fallait prendre aucune mesure risquant de rompre l'~quilibre quelque peu instable qu'on avait peu a. peu r~ussi it
~tablir entre l'Inde et le Pakistan au cours des
derni~res ann~es.
"Une mesure malheureuse serait tr~s dange- reuse, car ene soul~veraitles passions de toute la population, dans l'Inde et au Pakistan, et poserait de nouveaux probl~mes d'une importance vitale. Ce serait une tragMie.
"En second lieu, je ne pouvais discuter aucune proposition sans demander l'avis de mes coll~gues de New-Delhi et du Ca.chemire. Le Gouvernement indien ~tait au Cachemire sur l'invitation, non seule- ment du gouvernement Mgalement constitu~, mais aussi du parti le plus important. l~OUS n'~tions responsables que de lad~fensenationale, des affaires
~trang~res et des communications. Tout le reste
d~pendaitdu Gouvernement de I'Etat et, bien que nous puissions le conseiller, nous ne pouvions nous inge- reI' dans ce qui relevait de son jugement. Il n'~tait ni possible ni souhaitable que nous prenions une
d~cision sans l'assentiment du Gouvernement de l'Etat. (Cela se passait tout au d~but de l'accession
!'I had given a very brief resume of the events at Kashmir in the last few years, finishing up with Dixon and the proposals. I pointed outthatDixon had concluded that an over-all plebiscite was not feasible and had therefore explored the possibility of a partial plebiscite. To the general principle of this I had agreed, subject, of course, to the other matters con- nected with it being considered and decided upon.
"I made it clear that there was no point in dis- cussing these matters until the principle was ac- cepted by Pakistan" -because at that time, in the discussions with Mr. Menzies, this agreement was to be given by Pakistan and not by us, because we had agreed, subject to details, to the principle that Sir Owen Dixon had put forward.
"Mr. Liaquat Ali Khan indignantly repudiated this. The Prime Minister of Pakistan thereupon saidthere was no question of an over-all plebiscite not being feasible. There might be some difficulties, but obviously it could be done. I agreed that it could be done, though it might take time.
liThe question of feasibility did not refer to the practical difficulty of having an electoral roll, but, according to Dixon, to various other factors. "-which are set out in the Dixon report and some of which are referred to briefly in these conversations-"Mr. Menzies stated that he had not been able to under- stand Why the Government of the State"-this is important because it comes from Mr. Menzies- "should be pushed aside or suspended because of the plebiscite"-and here I would point out that that was exactly what Pakistan was pressing for.-"It could very well continue, although matters connected with the plebiscite might be handed over to the Plebiscite Administrator. Attlee agreed with this."
Now, the Government of India, I would recall, has raised no objections in this connexion-provided other conditions are s::.~tisfied.
42. The conversations among the Prime Ministers then touched on the ethnic and linguistic divisions of the State. I quote from the conversations:
"l told them, also, that there was a basic difference between our approach and Pakistan's to the two- nation theory, and the insistence on religious dif- ferences coming into politics. While we had reluc- tantly accepted certain facts, we never accepted Pakistan's theory, and we werenotpreparedtoapp1,,- it to Kashmir in any event. "-And here the reference is to the theory of a Muslim State and a Hindu State-
"J'avais fait un tr~s bref resume des evenements survenus auCachemire pelldant les derni~resannees, en terminant avec les propositions de sir Owen Dixon. J'ai fait observer que sir Owen Dixon avait conclu qu'il etait pratiquemelit impossible d'orga- niseI' un plebiscite general et avait envisage lapos- sibilite d'un plebiscite partiel. J'en avais accepte le principe, ~ condition evidemment que les autres questions connexes fussent examinees et reglees.
"J'ai nettement declare qu'il ne servait ;l rien d'examiner le probl~me avant que le principe soit accepte par le Pakistan. (A cette epoque, lors des discussions avec M. Menzies, c'est le Pakistan qui devait donner son accord; nous aVions, nous, accepte, sous reserve de points de details, le principe expose par sir Owen DLxon.)
"M., Liaquat Ali Khan a rejete cette idee avec in- digtlation. Le Premier Ministre du Pakistan a de- clare qu'll n'etait pas questiondeconsiderercomme impossible un plebiscite general. Il y aurait peut- etre quelques difficultes, mais la chose etait evi- demment faisable. J'ai convenu qu'elle l'etait, bien que cela puisse demander du temps.
"La question de savoir sicelaetaitfaisablen'avait pas trait au fait qu'll etaitdifficile, pour des raisons pratiques, d'etablir une liste electorale, ma.is, selon Dixon, ;l divers autres facteurs (qUi sont exposes dans le "rapport Dixon"; certains d'entre eux sont mentionnes bri~vementdaus ces entretiens). M. Men- zies declara qu'il n'avait pas pu comprendre pour- quoi le Gouvernement de l'Etat (cette observation est importante parce qu'elle emane de M. Menzies) devrait occuper une position secondaire ou etre sus- pendu en raison du plebiscite (et ici, je voudrais souligner que c'est exactement ce que voulait le Pakistan). Il pourrait tr~s bien continueI' ;l ramplir ses fonctions, tandis que les affaires relatives au plebiscite pourraient etre transferees ;l l'Adminis- trateur du plebiscite. Attlee a ete d'accord sur ce point."
Le Gouvernement de l'Inde, je tiens :l le rappeler, n'a souleve aucune objection :l cet egard, pour autant que les autres conditions soient remplies.
42. Les entretiens entre les Premiers Ministres ont ensuite porte sur les divisions ethniques et lin- guistiques de l'Etat. Je citerai les extraits suivants:
"Je leur ai dit, egalement, qu'il y avait une diffe- rence essentielle entre notre attitude et celle du Pakistan en ce qui concerne la theorie dite "des deux nations" et l'intervention des divergences d'ordre religieux sur le plan politique. Si nous avons admis, avec beaucoup de reserves, certains faits, IlOUS n'avons jamais admis la theorie du Pakistan et nous n'etions pas disposes, en tout
"Mr. Attlee pointed out rather warmly that past history did not quite fit in with what I had said. The division of India had largely beenbased on a religious basis. He did not like this religious basis at all, and he had tried to avoid it, but facts were too strong. Further, he said that ethnic and linguistic divisions were equally dangerous, and we in India were haVing to face this oifficulty in various parts of the country. I said that we were not enamoured of ethnic and linguistic divisions, but, in the circumstances, we certainly thought that any religious approach to a political problem was dangerous and explosive. We had never accepted that principle, and we did not propose to do so in the future. Right from the beginning of the Kashmir trouble, we had laid stress on this fact and had informed the United Nations Commission repeatedly that this appeal to religion must be avoided. In spite of this, the Pakistan Press was full of religious appeals and calls for 'jehad' "- that is, holy war.
"If this kind of thing was going to take place before and during the plebiscite period, then there would be no plebiscite, but civil upheaval, not only in Kashmir but all over India and Pakistan.
"Mr. Menzies then said that he quite agreed that religion should be kept out of the picture, and he had been much disturbed when he saw the Pakistan Press in Karachi"-and this is Mr. Menzies speaking, not the Government of India-"which was writing most irresponsibly on this subject ...
"The Prime Minister of Ceylon was silentthrough- out. Mr. Attlee then referred to river waters in connexion with Kashmir and mentioned the inter- national committee set up by Canada and the United States. I mentioned 'thatMr. Saint-Laurenthad drawn our attention to this last year, and I had stated sub- sequently that I would be perfectly agreeable to having subsequent consideration of the water problem as between India and Pakistan."
The delegation of Pakistan has not raised this objection during this series of meetings of the Security Council, but, had it done so, we sho~d have had the answers.
"M. Attlee a soulignt1 avec assez de vigueur que les t1v~nements passt1s ne concordaient pas tout l\. fait avec ce que j'avais dit. La division de 1'Inde avait ~t~, dans une large mesure, effectut1e sur une base religieuse. Cela ne lui plaisait pas du tout et il a tent~ de 1't1viter, mais on n'a pu changeI' les faits. Il a dt1clart1 ensuite que les divisions ethniques et linguistiques t1talent aussi dangereuses et que, dans 1'Inde, nous avions a. faire face a.des difficultt1s de cette nature dans diff~rentespartiesdupays. J'ai dt1clart1 que nous n'aimions pas les divisions eth- niques et linguistiques, mais que, dans les cir- constances actuelles, nous pensions certainement qu'il t1tait extremement dangereux d'aborder un
probl~me politique en se plac;ant sur leterrain reli- gieux. Nous n'avons jamais acceptt1 ce principe et nous n'avons pas l'intention de le faire a. l'avenir.
D~s que le diff~rend relatif au Cachemire a t1clatt1, nous avons insistt1 sur ce fait. Nous avons appelt1 a. plusieurs reprises 1'attention de la Commission des Nations Unies sur le fait qu'ilconvenaitd't1viter que 1'on fasse entrel' en ligne de compte des consi- dt1rations religieuses. Malgrt1 cela, la presse du Pakistan est remplle d'appels a- la religion et rt1- clame le "djihad" - c'est-a.-dir la guerre sainte.
"Si des t1vt1nements de cette nature devaient se dt1rouler avant la pt1riode du plt1biscite ou au cours de cette p~riode, il n'y aurait pas de plt1biscite, mais une guerre civile, non seulement au Cache- mire, mais dans toute 1'Inde et dans tout le Pa- kistan.
"M. Menzies dt1clara alors qu'il t1tait enti~rement d'accord pour que la religion n'entrat pas en ligne de compte et qu'il avait t1tt1 vivement troublt1 lors- qu'il avait constatt1 que la presse du Pakistan, a- Karachi (c'est M. Menzies qui parle, nonleGouver- nement de 1'Inde), contenait sur ce sujet des dt1cla- rations dt1raisonnables (...).
"Quant au Premier Ministre de Ceylan, il a gard~ tout le temps le silence. M. Attlee a alors fait allu- sion a- la question des eaux fluviales en rapport avec le Cachemire et il a parlt1 de la commission internationale crt1t1e par le Canada et les Etats-- Unis d'Amt1rique. J'ai signalt1 que M. Saint-Laurent avait appelt1 notre attention, 1'an derl1ier, sur cette question et j'ai d~clart1, en const1quence, que je serais enti~rement d'accord pour que le probl~me des eaux entre 1'Inde et le Pakistan soit ~tudit1 dans l'avenir."
La d(n~ga.tiondu Pakistan n'a pas soulevt1 cette objec- tion au cours des nombreuses rt1unions du Conseil de st1curitt1, mais, si elle 1'avait fait, nous aurions rt1- pondu. 12
"As Mr. Menzies was notfeelingtoowelland had a temperature, the conversations ended rather sud- denly at about 10 p.m. Mr. Menzies concluded by saying that we might perhaps think over the various suggestions made in the course of the conversations. These were, according to him, that, firstly, the State Government should notbe touched."-now, this is Mr. Menzies' opinion-"and should continue except in regard to functions relating to the plebiscite; secondly, the Commonwealth might provide a secu- rity force; and, thirdly, the plebiscite might be held in different areas.
"In the course of the conversations, no reference was made either by Mr. Liaquat Ali Khan or by me to the proposal about a Commonwealth force being sent. There was no mention of these talks being resumed."
44. I am sorry to have had to read out this long docu- ment. However, we have other matters to consider in relation to the countries involved-particularly in re- lation to Australia, which, though separated from India by miles of sea, is a very close neighbour of ours; in fact, we hope, as time goe"S on, to establish even closer relations with Australia than we nowhave. Thatis Why I have read out this document.
I call on the United Kingdom representative on a point of order.
I am sorry to interrupt the representative of India, but I should like to make this brief observation.
47. Of course, I fully recognize that, since the repre- sentative of Pakistan has made an allusion to the dis- cussions among the Commonwealth Prime Ministers, the representative of India naturally wishes to say something in that respect. I should, however, like to put this consideration to him, through the President. Of course, Mr. Menon is perfectly free to do what he likes in this respect, but, in view of the particularly intimate nature of these discussions among the Com- monwealth Prime Ministers, I wonder whether it is desirable to give this textual account which he has been giving.
48. I say this simply with the object in mind of pre- serving what is a rather special and particular institu- 13
r~gions. A aucun moment, cepeadant, il n'a admis
l'id~e d'un pMbiscite partiel. 11 a insist~ sur un pl~ biscite g~n~ral, a. organiser dans I'Etat tout en~ier, bien qu'll puisse avoil' lieu s~par~mentdans les dif-
f~rentes r~gions, sans doute pour leur permettre de seprononcer chacune en ce qui les concerne.
"Comme M. Menzies ne se sentait pas tr~s bien et ~tait fi~vreu.x, les conversations prirent fin, presque subitement, vel'S 10 heures du soil'. M. Men- zies conclut en disant que nous pourrions peut-etre
r~fl~chir aux diff~rentes suggestions qui avaient ~t~ faites au cours des entretiens. Celles-ci, selon lui,
~taient, tout d'abord, qu'll ne devrait y avoir aUCWl changement en ce qui concerne le Gouvernement de l'Etat (c'est l'opinion de M. Menzies) et que ce gou- vernement devrait continuer a. remplir ses fonctions, sauf les fonctions relatives aupMbiscitej deuxi~me ment, que le Commonwealth pourrait fournir des forces de s~curit~j et, en troisi~me lieu, que le
pl~biscitepourrait etre organis~dans les diff~rentes
r~gions.
"Au cours de ces entretiens, aucune allusion n'a
~t~ faite, ni par M. LiaquatAli Khan ni par moi, a. la proposition relative a. l'envoi de forcesduCommon- wealth. 11 n'a pas ~t~ fait mention d'une reprise de ces entretiens."
44. Je regrette d'avoir dii donner lecture de ce long document. 11 y a pourtant d'autres questions a. exami- ner touchant les pays int~ress~s - l'Australie, no- tamment, bien que s~par~e de l'lnde par de grands espaces maritimes, est un pays avec lequel nous avons des relations tr~s ~troites. Nous esp~rons que, avec le temps, nos relations avec l'AustraHe deviendront encore plus ~troites. C'est la raison pour laquelle j'ai donn~ lecture de ce document.
45. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): La parole est au repr~sentant du Royaume-Uni sur une question d'ordre.
46. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: Je regrette d'interrompre le discours du
repr~sentant de l'Inde, mais je voudrais faire une
br~ve observation.
47. Bien entendu, j'admets parfaitement que, puisque le repr~sentantdu Pakistan a fait allusion aux entre- tiens qui ont eu lieu entre les P.remiers Ministres du Commonwealth, le repr~sentant de l'lnde soit d~si reux de pr~senter des remarques a. ce sujet. Je vou- drais cependant lui faire remarquer ceci, par l'inter- 1Miaire du Pr~sident. Certes, M. Menon est absolu- ment libre d'agir comme ban lui semble a. cet ~gard, mais, en raison du caract~re absolument priv~ de ces entretiens entre les Premiers Ministres du Common- wealth, je me demande s'll est souhaitable que l'on donne un compte rendu textuel, comme il vient de le faire. 48. Si je fais cette remarque, c'est afin de sauve- garder une institution tr~s particuli~re, pour laquelle
49. I have raised this point of order merely as a do- mestic concern of the three representatives of Com- monwealth countries seated at the Security Council table.
I should like briefly to associate myself with the remarks made by the repre- sentative of the United Kingdom and to endorse his suggestion that it might be preferable if we did not follow the practice here of going into private conver- sations: I would just emphasize the fact that Mr. Menon read from his own Prime Minister's account of the private meetings. It has not been the practice in the past topublicize suchprivate conversations. Of course, I recognize the right of the representative of India to bring before the Security Council any material which is at his disposal.
The position of the Chair on the point of order raised is clear. On matters mentioned by representatives before this Council, if they are not insulting or libellous, the Chair cannot make any ruling. However, the representatives of the United Kingdom and of Australia have made an appeal to the repre- sentative of India, and I refer that appeal to him.
I think that I may have spoken of three members of the Common- wealth; of course, I meant four.
53. Mr. Krishna MENON (India): I do not intend to take seriously Sir Pierson Dixon's forgetting one member, the sub-conscious mind projecting itself. I am prepared to leave it at that.
54. I must say that this interventionby the representa- tives of Australia and the United Kingdom is most extraordinary at this stage of the discussion. I can only conclude that, because of the generalfatigue caused by listening to me, they could not have heard the point I raised with you, Mr. President. That would have been the time for the representatives of the UnitedKingdom and Australia to have said that they agreed with the representative of India that these matters should not be aired here, so let the representative of Pakistan, who has circulated these allegations all over the world, formally withd:-aw them. I am surprised beyond measure to see a diplomat of the experience of Sir Pierson Dixon telling me that when charges of dis- honesty, charges of a serious character such as break- ing an agreement and of nottryingto honour the second part of this agreement, are categorically made in the statement of the representative of Pakistan, I should not reply to them.
55. I presumed that the representatives of Australia and of the United Kingdom would have read the state-
49. Mon observation a trait :\ une question qui con- cerne exclusivement les repr~sentantsdes trois pays du Commonwealth qui si~gent au Conseil de s~curit~.
50. M. WALKER (Australie) [traduit de l'anglais]: Je voudrais m'associer bri~vement aux remarques faites par le repr~sentantdu Royaume-Uni. Je pense comme lui qu'll serait pr~f~rable de ne pas faire
~tat, ici, de conversations priv~es. Je voudrais sim- plement souligner que M. Menon a donn~ lecture d'extraits d'un compte rendu de ces conversations
priv~es qu'a fait ~tablir le Premier Ministre de son pays. n n'~tait pas d'usage, dans le pass~, de rendre publics des entretiens de caract~re priv~. Je recon- nais, bien entendu, que le repr~sentantde l'Inde a le droit de se servir au Conseil de s~curit~ de toute do- cumentation dont il dispose.
51. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Laposition du Pr~sident au sujet de la question qui a ~t~ soulev~e est claire. Si les d~clarationsfaites par les diff~rents
repr~sentantsdevant le Conseil n'ontpasuncaract~re insultant ou diffamatoire, le Pr~sident ne peut pas in- tervenir. Cependant, comme les repr~sentants du Royaume-Uni et de l'Australie ont adress~unappelau
repr~sentantde l'Inde, je le lui transmets.
52. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: J'ai parl~, je crois, de trois membres du Commonwealth; ~videmment, il s'agissait, dans ma
pens~e, de quatre membres.
53. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: Je n'ai pas l'intention de prendre au tragique le fait que sir Pierson Dixon a oubli~ de mentiOlmer un membre du Commonwealth: c'est le subconscient qUi a parM. Je veux bien en rester 1:\.
54. L'intervention des repr~sentants de l'Australie et du Royaume-Uni, au stade pr~sent de ladiscussion, est, :\ mon avis, tout a. fait surprenante. Je ne puis qu'en conclure une chose, c'est que, apr~s m'avoir
~cout~ avec attention, une fatigue g~n~rale s'est em-
par~e d'eux et ils ne m'ont pas entendu lorsque je vous ai demand~, Monsieur le Pr~sident, de d~cider sur le point que je vous avais signaM. C'~tait le mo- ment pour les repr~sentants du Royaume-Uni et de l'Australie de dire qu'ils estimaient, avec le repr~ sentant de l'Inde, que ces sujets ne devaient pas etre
discut~s ici et que le repr~sentantdu Pakistan, qui a
r~pandu ces affirmations :\ travel's le monde, devait les retirer officiellement. Je suis extremement sur- pris dIentendre Wl diplomate ayant autantd' exp~rience que sir Pierson Dixon me dire que, lorsque le repr~ sentant du Pakistan formule, en termes cat~goriques, des accusations de malhonnetet~, des accusations graves selon lesquelles un accord aurait ~t~ viol~, fJt selon lesquelles mon pays s'efforcerait de ne pas se conformer a. la deuxi~me partie de cet accord, je ne dois pas y r~pondre.
55. Je pense que les repr~sentantsde l'Australie et du Royaume-Uni auraient du lire la d~claration du
56. Secondly, I should like to say here that I yield to no one in my desire to maintain Commonwealth rela- tions, and I suppose that in my time I have contributed as much to this as anyone else at this table. I deeply regret that Sir Pierson Dixon did not raise his objec- tion before, and I resent. the observation of the representative of Australia that the account I was reading was my Prime Minister's account, thereby implying that it is not to be trusted. That may well be, but there is a different way of putting it. In that case, since the matter is now in court, let the Prime Min- ister of Australia come here and say what happened.
57. The time for this point of order was earlier than now, but even at this time I am prepared to have it taken out of the record, provided that the representa- tive of Pakistan takes points (5), (6) and (7) of his statement out of the record of the 761st meeting. Why does this extreme sensitivity arise in regard to us? Why did not the representative of the United Kingdom, as the senior member of the Commonwealth, jump up and say to the representative of Pakistan, "It is not right of you, who are so close to us, tied to us with military alliances, and whom we have always sup- ported. Why don't you withdraw this, since it is not decent to refer to private conversations."
58. Am I to sit here and hear my Government chal- lenged, and not use the material at my disposal? I went out of my way when I came here this morning to try your patience, Mr. President, by asking you to deal with this matter, and I think it is entirely wrong that an attempt should be made to convey the impression that we are behaving in a way thatis inconsistent' with all the nice things that the representative ofthe United Kingdom said. One way to preserve Commonwealth relations is to appreciate that it is a two-way relation- ship.
In view of What my colleague from India has said, I must make it clear that all I appealed to him to do was not to read out the textual account of these private conversations. I did not suggest that he should make no allusion to them, because my colleague from Pakistanhas already
accept~ cette proposition; l'Inde, une fois de plus, l'a rejet~e" [ibid., par. 54]. On r~p~te constamment la meme chose. Ce sont Ht des affirmations pr~cises, qui portent atteinte a. l'honneur de mon gouvernement et a. celui du Premier Ministre de l'Inde, qui a ~t~ partie a. ces entretiens. J'~tais en droit de lire ces documents, et je ne suis responsable qu'envers mon gouvernement.
56. Deuxi~mement, je tiens a. dire ici que je suis
d~sireux autant que quiconque de sauvegarder les liens qui unissent les nations du Commonwealth et je crois pouvoir dire que, dans le pass~, j'ai fait autant dans ce but que toute autre personne qui se trouve a. cette table. Je regrette vivement que sir Pierson Dixon n'ait pas ~lev~ d'objection auparavant, et j'ai ~t~ froiss~ par ce qu'a dit le repr~sentantde l'Australie, a. savoir que le compte rendu dont j'avais
donn~ lecture ~tait celui qu'avait fait ~tablir mon Premier Ministre, impliquant par la. que ce compte rendu n'~tait pas digne de foi-peut-ihre, mais onpou- vait le dire autrement. Dans ce cas, puisque la ques- tion est actuellement en discussion, que le Premier Ministre d'Australie vienne ici et nous dise ce qui s'est pass~! 57. Sir Pierson aurait dti soulever plus tat sa ques- tion d'ordre, mais je suis dispOl~~, m@me a. l'heure actuelle, a. faire supprimer du proc~s-verbal le texte dont il s'agit, a. condition que le repr~sentant du Pakistan fasse supprimer, dans le proc~s-verbal de la 761~me s~ance, les points 5, 6 et 7 de son dis- cours. Pourquoi tant de susceptibilit~ a. notre ~gard? Pourquoi le repr~sentant du Royaume-Uni, en sa
qualit~ de membre principal du Commonwealth, ne s'est-il pas lev~ lors de la d~claration du repr~ sentant du Pakistan et n'a-t-il pas dit: "Il n'est pas juste que vous parliez ainsi, alors que vous Stes si proche de nous, que vous @tes li~ a. nous par des alliances militaires, alors qUIa nous vous avons tou- jours soutenu. Pourquoi ne retirez-vous pas ce que vous avez dU, car 11 ne convient pas que 1'on fasse
~tat de conversations priv~es"?
58. Vais-je rester assis, entendre des accusations contre mon gouvernement et ne pas utiliser la docu- mentation dont je dispose? Je suis sorti de mes habi- tudes lorsque, ce matin, j'ai mis votre patience a. contribution, Monsieur le Pr~sident, en vous deman- dant de r~gler cette question. Je pense qu'11 n'est absolument pas juste que l'on tente de faire croire que nous nous comportons d'une mani~re qui n'a rien a. voir avec tout ce qu'a d~clar~ le repr~sentantdu Royaume-Uni. Si 1'on veut sauvegarder les liens unissant les nations du Commonwealth, il faudrait se rendre compte qU'll s'agit la. de rapports bilat~raux.
59. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: A la suite de ce qu'a d~clar~ mon coll~gue de l'Inde, je tiens a. pr~ciser que tout ce que je lui ai demand~, c'~tait de ne pas donner lecture du compte rendu de ces entretiens priv~s. Je ne lui ai pas demand~ de ne pas faire ~tat de ces entretiens,
60. With regard to the time whenI should have raised that point, that surely is entirely within my discretion. I must say thatit never occurred to me that Mr. Menon would in fact read out actual textual accounts. Had I thought that, I might have raised the point when Mr. Menon asked for a ruling.
I saidthat I thoughtthat the representative of India was at liberty to use any material and information at his disposal. In my con- cluding remarks, I only intervened in support of my colleague, Sir Pierson Dixon, to reinforce his appeal that detailed records of these private conversations should not be read out here if that could be avoided. I think that Mr. Menon misunderstood my remark that the record from which he read was his own Prime Minister's record. At private conversations the var- ious participants normally keep their own records, and is certainly not my intention to introduce any such competing material or to make any suggestions at all regarding the accuracy of the recordkeptby the Prime Minister oflndia. I justdid note that the document being read from was not an official report ofthe conference but just a private record.
While it is interesting to listen to this British Commonwealth family discussion, an appeal has been made to the representative of India, and the representative of India may proceed.
63. Mr. Krishna MENON (India): With great respect, I submit that this is not a "family discussion". It is a point of order raised in connexionwith the proceedings of the Security Council. If, in the exercise of your office as President, you at any time call me to order I will obey you. But I am not goingto be pushed into the position of not stating the position of my Government. I look around this table and I know that I have got to fight my battles. We will see more about it in the sub- sequent meetings. The record is there.
64. I stated categorically and very plainly that 1 was going to read the notes of these discussions and that is in the record. Therefore, there can be no reason for Sir Pierson Dixon to tell the Council that he might have raised the point if he had known or if he had thought that this was an intimate discussion and that this, that, the other and something else was going to happen. I do not think t1::,.t is correct.
t~re tout a. fait priv~ au sujet de la sant~ de certaines personnes et autres choses du m@me genre. 11 ne me paraft pas qU'en agissant de la sorte on apporte U!l
~l~ment concret a. la discussion, et je pensais que
c'~tait la. une observation tout a. fait raisonnable.
60. Quant a. savoir a. quel moment j'aurais du soule- ver cette question, je dpondrai que cela d~pend en-
ti~rement de moi. 11 ne m'est jamais venu a.l'id~e, je dois le dire, que M. Menon donnerait lecture d'ex- traits de ces comptes rendus. Si je l'avais pens6, j'aurais soulev~ la question lorsque M. Menon a de-
mand~ au Pr~sidentde prendre une d~cision.
61. M. WALKER (Australie) [traduit de l'anglais]: Dans ma pr~c~dente intervention, j'ai dit qu'a. mon avis le repr6sentant de l'Inde ~tait en droit d'utiliser tous les renseignements dont il disposait. Je me suis seulement joint en terminanta.I'appeldemoncollllgue, sir Pierson Dixon, qui lui avait demand~d' ~viterautant que possible de lire le compte rendu d~taill~ d'entre- tiens priv~s. Je crois que M. Menon ne m'a pas com- pris lorsque j'ai dit qu'lllisait le compte rendu qu'a fait 6tablir son Premier Ministre. 11 est d'usage que chacun de ceux qui participent a. des conversations
priv~es fasse ~tablir un compte rendu. Je n'ai certes pas l'intention de pr~senter un texte contradictoire lii de faire la moindre observation sur la vt1racit~ du compte rendu qu'a fait 6tablir le Premier Ministre de l'lnde. J'ai seulement fait observer que M. Menon ne lisait pas un proclls-verbal officiel de la conf6- rence, mais uniquement un document priv6.
62. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Cette dis- cussion de famille entre membres du Commonwealth britannique est fort int6ressante. N6anmoins, un appel a 6t6 adress~ au repr6sentant de l'Inde; il peut main- tenant poursuivre son expos6.
63. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: Je ferai respectueusement observer qu'il ne s'agit pas d'une "discussion de famine", mais d'une question d'ordre soulev6e a. propos des d6bats du Conseil de
s~curit6. Si, dans l'exercice de vos .fonctions, a. un moment quelconque, vous me rappelez au respect du
r~glement, Monsieur le Pr6sident, je me soumettrai a. votre d6cision. Mais je n'accepte pas qu'on m'em- peche d'expliquer la position de mon gouvernement. Quand je· regarde autour de moi, je vois bien qu'il faut que je lutte. Les prochaines s6ances le prouve- ront. 11 suffit de consulter le compte rendu de nos s6ances. 64. J'ai d6clar6 trlls nettement et sans ~quivoque possible que j'allais lire les notes prises au cours de ces discussions; c'est ce qui est inscrit au compte rendu. Sir Pierson Dixon n'a done aucune raison va- lable de dire au Conseil qu'll serait intervenu s'il avait pens6 ou s'il avait su que ces notes avaient un
caract~re aussi confidentiel, ou que quelque chos~ allait se produire. A mon avis, cela n'estpas justifi6. 16
66. At the same time, if I am allowed to, I will make an appeal to SirPiersonDixonto exercise some degree of fair play in dealing with different members of the Commonwealth-at least in public. As an earnest of my intentions, I am prepared to agree, if the President agrees, that in the written record matters which are not relevant to points (5), (6) and (7) may be excluded. The only reason I read everything out was that I did not want it to be said afterwards that I was selecting extracts. Therefore, as I said, I do hope that the repre- sentative of the United Kingdom will be able to follow the practice that has obtained in the past of at least in public exercising some degree of fair play as between two members of what the President calls "the family" . The objection should have come several days ago when points (5), (6) and (7) were read out. I should have objected then, but I did not want to interrupt because the President would have called me to order as I am not a member of the Security Council. I therefore say as an earnest thereof that I am prepared to have a summary inserted in the official records, only if the President agrees with us that it is a correct summary of what I said here, a summary of the contradictions or the untrue allegations that are made in points (5), (6) and (7).
67. I think that in the positionwefind ourselves here, it is necessary for me to substantiate every statement I make from the record. It may be boring, but then we have suffered in the past in this discussionby trusting too much to the good sense of everybody all around. We therefore propose to state our case in such a way that at least posterity will know whe!re the truth is. Therefore, this is my response to the appeal of Sir Pierson Dixon. I do not expect any response in return. Not that it would not come, but I do not expect it.
68. Is that agreeable to the President?
Yes.
70. Mr. Krishna MENON (India): Nowwe come topoint (8) of the statement of the representative of Pakistan [76lst meeting, para. 55], which refers to some media- tion or some endeavour by the then President of the Security Council, Mr. Muniz. This is the same point about arbitration, so I do not want to repeat the argu-
66. Je voudrais aussi, si vons m'y autorisez, Mon- sieur le Pr~sident, prier sir Pierson Dixon de faire preuve d'un minimum d'impartialit6 dans ses rapports avec les divers membres du Commonwealth - tout au moins en public. Pour que l'on n'ait aucun doute sur mes intentions, je me d(!clare pret a. accepter que l'on ne fasse pas figurer dans le compte rendu ~crit des d6bats les choses qui ne se rapportent pas aux points 5, 6 et 7 de la d6claration du repr~sentant du Pakistan. J'ai cit6 le texte int(!gral uniquement pour qu'on ne pUisse m'accuser ensuite d'avoir choisi les passages qui me convenaient. J'esp~re donc que le repr6sentant du Royaume-Uni pourra se conformer a. l'usage qui a pr(!valu jusqu'ici et faire preuve. tout au moins en public, d'un certain degr6 d'impar~ tialit6, comme il convient envers un autre membre de ce que vous avez appel6, Monsieur le Pr(!sident, la "famille" du Commonwealth. On aurait dii soulever des objections il y a plusieurs jours, lorsque les points 5, 6 et 7 ont (!t(! Ius. J'aurais pti moi-meme en iormuler, mais je n'ai pas voulu interrompre l'intervention, car le Pr6sident m'aurait rappel6 au respect du r~glement, pUisque je ne suis pas membre du Conseil de s(!curit6. Je dis done qu'afin de prouver la sinc6rit6 de mes intentions, j'accepte que l'on ins~re dans le compte rendu officiel un r6- sum(! mettant en (!vidence les contradictions et les fausses all6gations contenues dans ces points 5, 6 et 7, a. condition que le Pr6sident et nous-memes recon- naissions que ce r6sum6 est fid~le a. mes paroles.
67. Je crois que, (!tant donn6 la situation dans la- queUe nous nous trouvons, je suis oblig6 de prouver chaque d6claration que je fais en m'appuyant sur des documents officiels. Cela importune peut-etre les membres du Conseil; mais, dans le pass6, nous avons commis l'erreur d'avoir une trop grande confiance dans le ban sens de chacun. Nous voulons pr6senter notre th~se en sorte que l'avenir au moins sache de quel cot6 se trouve la v6rit6. Voila. comment je d6si- rais r6pondre a. l'appel de sir Pierson Dixon. Je ne crois pas qu'll me donne une r6ponse a. son tour. Non que ce soit impossible, mais je ne crois pas qu'llle fasse.
68. Puis-je poursuivre, Monsieur le Pr6sident? 69. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Oui.
70. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais]: J'arrive maintenant au point 8 de la d6claration du repr6sentant du Pakistan [761~me s6ance, par. 55], qui concerne une m6diation ou une tentative de m6dia- tion faite par le pr6sident pu Consell de s6curit6 de 1'6poque, M. Muniz. J'ai d6ja. trait6 ce point a. propos
72. Mr. Graham suggested in his proposals of 4 September 1952 [S/2783 and Corr. 1, annex 8] the following criteria for fixing the quantum of military forces on each side of the cease-fire line, the actual figures to be decided at a conference of civil and military representatives of the two Governments. On the Pakistan side of the cease-fire line a minimum number of forces are required "for the maintenance of law and order and of the cease-fire agreement, with dur regard to the freedom of the plebiscite". That is Mr. Graham's proposal. Onthelndianside,aminimum number of forces are required "for the maintenance of law and order and of the cease-fire agreement, with due regard to the security of the State and the freedom of the plebiscite". India considered tha-t these prin- ciples-and this is where the contradiction comes in, the contradiction to the Pakistan allegation-were conceived in the right spirit and as a basis for the evolution of a suitable definition of functions of the forces on both sides of the cease-fire line. India con- sidered that the principles contained the germ of a settlement but despite several efforts to evolve a suitabiedraft in terms of the language used in the Commission's resolution, no understanding could be reached with the Pakistan Government. Point (10) says it was accepted by Pakistan and rejected by India; the facts are exactly the reverse.
73. During the informal discussions betweenIndia and Pakistan in December 1953, the InsIian Committee suggested that after the withdrawal of the Pakistan Army, the disarmament of the "Azad" forces which, as will be remembered, was part of the assurances, and the withdrawal of the bulk of the Indian forces, there should remain 21,000 Indian troops in addition to the State militia on the Indian side and a civil armed force of 6,000 men on the "Azad" side, half "Azad" half non-"Azad", all of them armed, if necessary. The Indian side therefore made some concessions in this matter: first, a substantial increase in the civilarmed forces on the Pakistan side, which was totally against the assurances that had been given to us, from the 4,000 originally proposed to 6,000; secondly, the read- iness to come to a satisfactory solutionaboutthe ratio between the armed and unarmed forces, as well as the 18
72. Dans les propositions qu'il a formuMes le 4 sep- tembre 1952 [8/2783, annexe 8], M. Graham a sugg~r~ quel crit~re devrait permettre de d~cider de l'impor- tance des forces militaires de chaque c6t~ de la ligne du cessez-le-feu, une conf~rence de repr~sentants civils et militaires des deux gouvernements devant fixer les chiffres exacts. Du c6t~ pakistanais de la ligne de suspension d'armes, ilfaut l'effectif minimum de forces arm~es n~cessaire "pour assurer le main- tien de l'ordre public et faire respecter l'accord de suspension d'armes, compte diiment tenu des condi- tions n~cessaires a. la libert~ du pl~biscite". Voila. ce que proposait M. Graham. Du c6t~ indien, 11 faut 1'effectif minimum deforcesn~cessaire"pour assurer le maintien de l'ordre public et faire respecter 1'ac- cord de suspension d'armes, compte diiment tenu des Conditions n~cessaires a. la s~curit~ de l'Etat et a. la
libert~ du pl~biscite". L'Inde a consid~r~ que ces principes - et voiel ce qui contredit les affirmations du Pakistan - ~taient bien con<;us et qu'lls fournis- saient une base pour la mise au point d'une d~finition acceptable des fonctions des forces arm~es des deux
c6t~s de la ligne de suspension d'armes. L'Inde a con-
sid~r~ que ces principes contenaient des possibilit~s de r~glement mais, en d~pit d'efforts r~p~t~s pour aboutir a. un texte satisfaisant fond~ sur le libelI~ de la r~solution, aucune entente n'a pu se faire avec le Gouvernement pakistanais. Il est dit au point 10 que le Pakistan a accept6 les conditions alors que l'Inde les a rejet~es; c'est exactement l'inverse qui s'est produit.
73. Au cours de discussions officieuses qui se sont
d~roul~es entre l'Inde et le Pakistan en d~cembre 1953, l'Inde a sugg~r~ que, apr~sleretraitde l'arm~e pakistanaise, le d~sarmement des forces "azad" -
d~sarmement qui, on s'en souviendra, faisait partie des assurances donn~es - et le retrait du gros des forces indiennes, il demeure environ 21.000 hommes des forces indiennes en sus de la milice d'Etat du
c6t~ de l'Inde et, du c6t~ de l' "azad", une force ar-
m~e civile se montant a. 6.000 hommes, la moiti6 "azad" et la moiti~ non "azad", tous arm~s, si besoin
~tait. L'Inde avait done consenti a. quelques conces- sions en la circonstance: tout d'abord, elIe avait ac-
cept~ une augmentation notable des forces arm~es civiles du Pakistan, ce qui allait a. l'encontre des assurances qui avaient ~t~ donn~es a. l'Inde, ces forces passant de 4.000 a. 6.000 hommes; deuxi~me-
74. Point (11) deals with the resolution adoptedby the Security Council at its 61lth meeting, urging:
"... the Governments of India and Pakistanto enter into immediate negotiations under the auspices of the United Nations Representative for Indiaand Pakistan in order to reach agreement on the specific number of forces to remain on each side of the cease-fire line at the end of the period ofdemilitarization, this number to be between 3,000 and 6,000 armed forces remaining on the Pakistan side of the cease-fire line and between 12,000 and 18,000 armedforces remain- ing on the Indian side of the cease-fire line." [761st meeting, para. 58.]
75. Our answer to this is that while the Government of India could not accept a resolution which suggested a number of forces which in India's view was insuf- ficient for security, the Government of India did enter into further negotiations with Mr. Graham. It is only normal to suggest that the Government of India must be the judge of what forces are required for the security of the forces themselves in this very large area. There was no question of total rejection at that time; we did enter into negotiations with Mr. Graham afterwards.
76. That concludes the comments with regard to the allegations made. It will therefore be seen that out of these eleven statements made, every one of them is incorrect. In the majority of them, the position is exactly the reverse. And if arguing a case before this body has any value on the decisions it makes or any impact on the Governments represented here, I begto submit that this refutation, With chapter andverse from the documents, must be regarded as an important item.
77. Therefore, the charges of non-performance, in my submission, are wrongly laid at our door. On the other hand, while we are not responsible for the condi- tions of non-performance, as I have already pointed out, we went a long way, even departing from the assurances we had received, even allowing these rebel and Pakistani forces on the other side tobe armed, and
77. J'estime donc que c'est a tort qu'on nous accuse de ne pas nous conformer aux d~cisions du Conseil. Non seulement ce n'est pas le cas, mais, comme je l'ai d~j~ indiqu~, nous avons fait de nombreuses con- cessions, allant jusqu'~ renoncer aux assurances qui nous avaient ~t~ donn~es, ~ permettre aux forces rebelles et pakistanaises du cot~ adverse d'etre 19
moiti~ des forces soit arm~e et l'autre non arm~e;
troisi~mement, elle a accept~ le point de vue du Pa- kistan concernant la s~curit~ des r~gions du Nord et, par voie de cons~quence, le maintien des ~claireurs- et, comme solution de compromis, qui d'ailleurs ne nous lie plus (et je d~sire que ceci figure bien au compte rendu), nous 'l.vonS meme consenti, la. 00. ces
~claireurs avaient militairement occup~ la r~gion, :l reconnartre l'existence des ~claireurS', dont la
cr~ation, comme je le soulignerai plus tard, remon- tait :l l'administration britannique, qui ont livr~ le territoire alors qu'ils n'avaient pas qualit~ pour agir.
Malgr~ ces concessions, le Pakistan n"a pas accept~ ces propositions. Je voudrais savoir si ces faits cm'respondent aux alMgatlons formul~esdans le para- graphe mentionn~ du discours dont il est question.
74. Le point 11 de la d~clarationtraite de la r~solu tion adopt~e par le Conseil de s~curit~ ~ sa 611~me
s~ance, r~solutionqui invite
"... -les Gouvernements de l'Inde et du Pakistan ~ entamer imm6diatementdes n~gociations, sous les auspices du repr~sentant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, afin d'aboutir ~ un accord sur les effectifs pr~cis des forces arm~es ~ maintenir des deux cot~s de la ligne de suspension d'armes a- la fin de la p~riode de d~militarisation,cas effec- tifs devant etre de 3.000 ~ 6.000 hommes du cot~ pakistanais de la ligne de suspension d'armes, etde 12.000 ~ 18.000 hommes du cot~ indien de la ligne de suspension d'armes". [761~me s~ance, par. 58.]
75. Nous r6pondrons ~ cela que, si le Gouvernement de l'Inde ne pouvait pas accepter une r~solution qui proposait des effectifs que 1'Inde juge insuffisants pour assurer la s~curit~, il a entrepris d'autres n~gocia tions avec M. Graham. Il est normal de penser que le Gouvernement de l'Inde est le meilleur juge des forces qui pourront assurer leur propre s~curit~dans cette r~gion tr~s vaste. A cette ~poque, il n'~tait pas question de rejeter compl~tementla r~solution,et nous avons entam~ par la suite des nl!gociations avec M. Graham.
76.. J'en ai termin~ avec les observations relatives aux all~gations qui nous ont ~t~ pr~sent~es. On aura pu constater que, sur 11 d~clarations, aucune n'est exacte. Dans la plupart des cas, ces assel :,ions sont meme exactement ~ l'oppos~ de la v~rit~. Si tant est qu'en pr~sentantune question devant cet organe, on a quelque chanced'influer sur les d~cisions qu'il prend ou d'amener les go'Uvernements qui y sont repr~sent~s :l modifier leurs points de vue, je demande qu'on ac- corde ~ cette r~futation ainsi qu'aux documents sur lesquels elle s'appuie l'importance qu'ils m~ritent.
78. At this stage, especially inviewofthe intervention of the representative of Australia, I will take the liberty of reading paragraph 21 of Sir Owen Dixon's report to the Security Council which is an important paragraph. And if the Security Council decides, and I hope it will, that the primary concern is obedience to the Charter and the sanctity of the provisions of the Charter with regard to territories, thenit willpay heed to this. This paragraph states: "Upon a number of occasions in the course of the period beginning withthe reference on1 January 1948 of the Kashmir dispute to the SecurityCouncil, India had advanced not only the contention to which I have already referred that Pakistan was anaggressor, but the further contention that this should l)e declared. The Prime Minister of India, atan early stage of the meeting"-that is, the meeting with Sir Owen Dixon -" made the same contention and he referreQ. to it repeatedly during the conference. I took up theposi- tions, first that the Security Council had not made such a declaration; secondly that I had neither been commissioned to make nor had I made any judicial investigation of the issue; but thirdly that, without going into the causes or reasons why it happened, which presumably formed part of the history of the sub-continent, I was prepared to adopt the view that when the frontier of the State ofJammuand Kashmir was crossed, on I believe 20 October1947,by hostile elements, it was contrary to international law, and that when, in May 1948, as I believe, units of the regular Pakistan forces moved into the territory of the State, that too was inconsistentwith international law." [S/1791, para. 21.]
79. We have not held back anything that is used against us. But this was the finding of one of the in- vestigators who, on balance, was not favourable to the Indian position and had a considerable number of reservations. But on this issue, with his judicial training and with the facts before him-and every lawyer knows that whatever may be the right of the occupant, no trespasser has a rightto priority-he said that. So here is a categorical statement in a report of the United Nations Representative that there was an aggression.
80. Therefore, we say that, even assuming for argument's sake-which I do not assume and I do not ask the Security Council to accept-that India has not been forthcoming in all these matters, the primary question remains that Pakistan came here as an invader; it trespassed into territory which was notits own; it tried to change the situationby force of arms- we did not obtain accession by force of arms-it tried
accept~ le point de vue pakistanals. 78. Je vals me permettre malntenant, surtout aprlls l'intervention tiu ~9pr~sentant de l'Australie, de lire le paragraphe 21 du rapport de sir Owen Dixon au Consell de S~CUi'it~, parce que ce passage est trlls important. Si le Consell de s~curit~ d~cide, comme je l'espllre, qU'll importe avant tout de respecter la Charte et le caract~re sacr~ de ses dispositions, il en tiendra compte. Voici ce texte:
"Au cours de la p~riode commen~ant~ la date 01). le diff~rend du Cachemire fut pour la premi~re fois soumis au Consell de s~curit~, le 1er janvier 1948, n0I! seulement l'Inde fit valoir ~ plusieurs reprises l'argument que j'ald~j~rappel~ - ~savoir que le Pakistan ~talt l'agresseur - mals elle de- manda- en outre qu'll fut reconnu comme tel. Au
d~but de nos conversations (c'est-~-dire des con- versations avec sir Owen Dixon), "le Premier Mi- nistre de l'hde pr~senta la m@me demande, sur laquelle 11 revint fr~quemmentau cours de la con-
f~rence. Ma position fut la suivante: en premier lieu, le Conse11 de s~curit~ n'avaltpasfaitde d~cla ration dans ce sens; deUXillmement, je n'avals pas
re~u d'instructions pour ~tudier cette question du point de vue juridique, et je n'avals pas proc~d~ ~ une telle ~tude; toutefois, j'indiqual que, sans cher- -cher ~ discerner les causes ou les ralsons des
~v~nements intervenus, lesquelles formaient sans doute une partie de l'histoire de lap~ninsule,j'l!tals pret ~ estimer que le passage de la frontillre de l'Etat de Jammu et Cachemlre par des ~l~ment::. hostiles, le 20 octobre 1947, si je pouvals me fier ~ ma m~moire, l!tait contraire au droit international, et que l'invasion duterritoiredel'Etatparles unit~s de l'arm~e r~guli~re du Pakistan, effectu~e ~ ma connaissance en mal 1948, ~talt, elle aussi, con- tralre au droit international." [S/1791, par. 21.]
79. Nous n'avons pass~ sous silence aucune des attaques formul~es contre nous. Vo11~ queUes l!taient les conclusions d'un observateurqui, dans l'ensemble,
n'~talt pas favorable ~ l'Inde et formulalt de nom,.. breuses rl!serves. Voia ce qu'un homme quiavaitune formation de juriste et qui connalssalt les faits pen- sait du conflit - tout hom~e de loi salt que quel que soit le droit de l'occupant, celui qui p~nlltre sans auto- risation sur le fonds d'autrui n'a jamais pri~rit~. On peut donc trouver dans un rapport du repdsenutnt des Nations Unies l'affirmationcat~goriquequ'ilyaeu agression.
80. Meme en admettant que l'Inde n'alt pas eu une attitude trlls constructive - ce que je ne saurais ad- mettre et me garde de sugg~rer au Consell - 11 n'en demeure pas moins que le Pakistan a envahi le Cachemire; ses troupes ont p~nl!tr~ dansun territoire qui n'~tait pas le sien; 11 a essay~ de modifier une situation par la force des armes - ce n'est pas ainsi que nous avons obtenu le rattachement; 11 s'est efforc~
81. Another conditionthat the Commissionlaid down- and as I saidbefore, it was obsessed by this conception of the cease-fire when this agreement was concluded -was that it was realized that it '."as necessary to create an atmosphere of settlement. The statements of Pakistani Ministers are included in annex IT of my statement [S/PV.762/Add.1, annex IT]. I want to say that this document is not up to date or even complete. A great amount of vitriolic abuse has been showered on our country and our statesmen by name, some of which is unprintable and some of which I would like to read out later. There is so much that I can give you only samples.
82. That is, in our opinion, a serious conditionthat has seriously affected the non-implementation. That is to say, itis notpossibleto agree to open out one's country to the entry of other people during a plebiscite period or to throw the whole of the established conditions into an unsettled state when, on the other side, there ,is always this campaignof war. Some of these statements, which I do not propose to read out, are by members of the Legislative Assembly. The Pakistan Government may say that they are not by the Oovernment-but they are Government statements. ':'here is the press of Karachi, and papers founded by Mr. Jinnah himself, and statements of their own ministers.
83. For example, there is a statement by Sardar Abdur Rab Nishtar, who was at one time in charge of Kashmir affairs and was the Governor of West Punjab -not an irresponsible person. This is what he said: "Mr. 'Nehru understands only the languag(;! offorce. We will have to exhibit our strengthif we 'Want to take Kashmir."
Another statement:
"We would not mind being cut into pieces but will certainly conquer Kashmir." [S/PV.762/Add.1, an- nex IT, sect. 1.]
These are the people who accepted the agreement.
84. Then there is this statementbythe ChiefMinister of the Northwest Frontier Province, from whose terri- tory these raiders came in the beginning:
"You can take it from us that the day we become desperate and lose all hopes of a justsolution of the problem, not only the entire Pathan population of Pakistan and the tribal areas will rise up for the holy 'Jehad' in Kashmir, but our brothers from across the Afghan frontier will also throw in their lot with us for the cause." [Ibid.]
That is an invitation to another country for a military attack upon our own people.
81. La Commission aVait~galement~nonc~une autre condition - comme je l'ai d~ja. dit, elIe ~talt obsM~e par l'id~e d'un cessez-le-feu au moment oft l'accord a ~t~ conclu - on s'~tait rendu compte qu'il fallait
cr~er une atmosphl:lre favorable a. un rl:lglement. On trouvera dans l'annexe IT a. mad~claration[S/PV.762/ Add.l, annexe IT] des d~clarations de ministres du Pakistan. Je tiens a. falre observer que ce document n'est pas a jour et qu'il est incomplete En effet, les attaques lanc~es contre mon pays et ses dirigeants
~taient si violentes et parfois congues en termes si injw.'ieux qu'elIes ne pouvaient etre reproduites. Je voudrais lire certains passages de ce document. Je ne puis vous donner qu'un apergu, car il yaurait trop a. citer.
82. On a la les marques d'une grave situation qui permet de comprendre pourquoi les r~solutionsn'ont pas ~t~ appliqu~es. En effet, une nation ne peut ouvr!r son territoire a. un autre pays pendant que se de!roule un ple!biscite et y laisser semer la confusion lorsque cet autre pays poursuit une campagne d'incitation a la guerre. Certaines de ces de!clarations, que je n'ai pas l'intention de lire ici, ont e!t~ faites par des membres de l'AssembMe Mgislative. Le Gouverne- ment du Pakistan dira peut-etre que ce ne sont pas des de!clarations officielles - mals elIes, sont faites par des membres du gouvernement. On peut citer les articles de la presse de Karachi etdes journaux fonde!s par M. Jinnah lui-meme, ainsi que des de!clarations de ministres pakistanais.
83. Par exemple, le sardar Abdur Rab Nishtar, qui a ~te! un temps charg~ des affaires du Cachemire et Gouverneur du Pei1djab occidental - ce n'est done pas quelqu'un d'irresponsable - a dit: "M. Nehru ne comprend que le langage de la force. Si nous voulons prendre le Cachemire, nousdevrons
d~montrer notre force."
Ou encore: "Le Cachemire sera conquis, dussions-nous etre mis en morceaux." [S/PV.762/Add.l, annexe 11, sect. 1.] Voila. l'e!tat d'esprit de ceux qui ont accept~ l'accord.
84. Je citerai encore la de!claration du Premier Ministre de la province frontU~re du Nord-Ouest, d'oft venaient les envahisseurs a. l'origine:
"Vous pouvez etre certalns que le jour oft nous aurons perdu tout espoir en une juste solution'du probll:lme, ce'ne sera pas seulement la population pathan tout entiare, ce ne sera pas seulement les tribus de toute cette re!gion qui re!pondront a. l'appel de la guerre salnte pour le Cachemire, mals e!gale- ment nos frares habitant de l'autre cote! de la fron- til:lre afghane qui feront cause commune avec nous." [Ibid.]
Ainsi, on invite un autre pays a. lancer une attaque mi- litaire contre nous.
86. The "Times of Karachi" of 16 August 1956 con- tains the following report of a statement made by Chaudri Mohammed Ali, who was then Prime Minister of Pakistan and wh'') is, Ibelieve, comingto Washington shortly'as Ambassador: "'I am ready for the liberation of Kashmir', he said, and added, 'but I want the people to get ready.' The freedom of Pakistan would not be complete with- out Kashmir, he asserted, and exhortedthe people to acquire the spirit of unity, faith and discipline ... He said the Kashmir dispute was now going before the Security Council,"-that refers to this meeting- "but asserted that the nation would not rest there." [Ibid.]
87. That statement was by the Prime Minister, by a man who is reputed to be a man of extreme moderation in language. We are told in his statement that this reference to the Security Council is only preliminary to other action. That is what the Foreign Minister of Pakistan told us the other day-and I shall refer to that later. That is to say, the Security Council is to be given a Chance-but, if necessary, "we will do some- thing else".
88. It would be taxing to the Council ifI were to read a great deal of this material. Some ofit, as I have said, is from the newspapers, and any Government can say: "We have a free press and they can print what they like", though it may not correspond with thefacts that obtain in a particular place.
89. The Chief Minister of West Punjab had this com- pliment to pay to the Security Council: "If the United Nations proves to be a band of thieves"-that is all of us-"we will have nothing to do with it. We will prove that we can liberate Kashmir with the strength of our arms."[Ibid.]
90. In this particular matter, it is also to be noted that even foreign observers who are not friendly to India in their comments on these matters, such as magazines published in the United States, have pointed out that the whole conception of the State of Pakistan in regard to its alliances is to attack India.
91. Here is Mr. Falk, of Chicago, in "Newsweek":
"Pakistan is taking the United States for a ride. This is evident from your report and from my ob- servations in that country, where I worked until recently. Pakistan thin.ks it did us a favour by joining SEATO and the Baghdad Pact. They do not worry about the danger of Russian aggression. Pakistani leaders merely humour our concernabout 22
r~gll!, toute l'Asie sera plong~e dans les flammes d'une guerre qui pourrait conduire a un conflit mondial." [,Ibid.] 86. Le "Times of Karachi" rapporte comme suit, en date du 16 aoiit 1956, unedt1clarationfaitepar Chaudri Mohammed Ali, qui l!tait alors Premier Ministre du Pakistan - et qui, je pense, viendra prochainement a. Washington en qualitl! d'ambassadeur: "Je suis pr@t a lib6rer le Cachemire, a-t-il d6- clar6, puis il a ajout~: mais je veux que le peuple soit pr@t lui aussi." Il a affirm~ que la libertt1 du Pakistan ne serait pas compl~te sans le Cachemire, et a exhort~ la population a. s'unir dans la foi et la discipline (...). n a indiqu~ que le diff~rend au sujet du Cachemire allait @tre examin~ au Conseil de s~
curit~ (c'~tait une allusion a. la session actuelle), mais il a affirm~ que son pays n'en resterait pas la." [Ibid.]
87. n s'agit d'une dt1claration du Premier Ministre, c'est-a.-dire d'un homme qui a la rt1putation de s'ex- primer en termes tr~s modl!rt1s. On nous dit la. que le recours au Conseil de s~curitt1 n'est qu'une pre-
mi~re mesure. C'est ce que le Mlnlstre des affaires
~trang~res du Pakistan a dE!clart1 l'autre jour - j'y revlendrai. Cela slgnlfie qu'on donnera une chance au Conseil de s~curitt1, mals que, s'll le faut, on em- ploiera "d'autres moyens".
88. Je ne veux pas abuser de la patience du Conseil en multipliant les citations de ce genre. Certains de ces extraits, je l'ai dit, sont emprunt~s a. des jour- naux, et tout gouvernement peut dire: "Notre presse est libre et les journaux peuvent imprimer ce qu'lls veulent", bien que, en certains endroits, ·cela ne cor- responde pas n~cessalrementaux faits. 89. Le Premier Ministre du P"'ndjab occidental a eu ces paroles aimables a. l't1gard du Conseilde s~curitt1:
"Si l'on s'aperc;oit que l'Organisation des Nations Unles est un ramassis de brigands (il s'agltde nous tous), nous n'aurons plus de rapports avec elle. Nous prouverons que nous pouvons liWrer le Cache- mire par la force de nos armes." [Ibid.]
90. Il convient 6galement de noter, dans cet ordre d'id6es, que m@me des observateurs ~trangersdont les commentaires ne sont pas favorables a. l'Inde en l'occurrence, ainsi que des revues publMes aux Etats-Unis d'Am~rlque, ont montrt1 que l'idt1e qui dominait toute la politique du Pakistan en mati~re d'alliances ~tait d'attaquer l'Inde.
91. Volci ce qu'~crit M. Falk, de Chicago, dans "Newsweek": "Le Pakistan est en train de mener les Etats-Unls en bateau. C'est cs qui ressort clairement de votre rapport et des observations que j'ai pu faire dans ce pays, ob je me Buls trouvt1 r~cemment pour mon travail. Le Pakistan estime qu'il nous a fait une faveur en adMrant a.l'OTASEetauPactede Bagdad. Il ne se prt10ccupe gu~re d'une agresslon russe.
92. And here is Mr. A.T. Steele, writing in "The New York Herald Tribune": "The average Pakistani thinks very little about the Communist threat if he thinks of it at all. His hostility is toward India rather than the Soviet Union. And he assumes that in the event of a show- down with India, the American military supplies will be drawn upon." [Ibid.]
93. In regard to these last two statements, I want to say that our quoting from them has no reference whatsoever-and I want to say this categorically- to the intentions of the United States in regard to this matter. We are talking only about Pakistan opinion.
94. I will put these statements aside now. One could read all of them-and I hope the members of the Council will. They do not make very pleasant reading, but it is reading that is pertinent to the argument that we have put forth.
95. Then we have the situation involving the whole Constitution of Pakistan itself. That is entirely an internal matter and we have no wish to interfere in it.' But insofar as it affects this situation of a State which is heterogeneous in character, where the people who do not belong to the Islamic religion do not have equal rights with the others in certain respects- and if that is challenged I will quote from the Con- stitution, if it comes to that-, it is not possible for us to take the view that the campaigns that go on are not of this character.
96. The next point I wish to refer to relates to the various violations that have taken place. And I want to say here and now that my Government does not wish to make a point of the normal kind of skirmishes and crossings of the frontier that can take place on a military cease-fire line which represents no natural division but is a line which is reachedfor convenience, so that the local villagers may not know about it, may go and snatch cattle, and so on. We are not referring to that kind of thing. There have, however, been major incidents. I do not want to burden the Council with a description of a whole set of them. I shall therefore refer to only one-and that is what has been called the Nekowal incident.
97. Nekowal is a small village On the Indian side of the Jammu-Sialkot border. I refer to this incident because it developed into the proportions of a minor battle. On 7 May 1955, the Pakistan border police- and these police are not just boy scouts in uniform, but armed police-opened fire without warning at an Indian party consisting of Major Badhwar, an officer on loan to the Central Mechanized Farm-he was there not on military duty-nine civilian employees and a small military escort of eightpersons who were super- Vising the ploughing of land at a distance of about 500 yards from the village, on our side. As a result of the firing by the Pakistanis, Major Badhwar and
92. Et voici ce qu'~crit M. A. T. Steele dans le "New York Herald Tribune": "La plupart des Pakistanais se pr~occupentfort peu - pour ne pas dire ne se pr~occupent nulle- ment - de la menace cOlllmuniste. Leur hostilit~ se manifeste :l l'~gard de l'Inde plut6t que de l'Union sovi~tique. Us sont persuad~s que, dans le cas d'un conflit avec l'lnde, ils utiliseront l'aide militaire des Etats-Unis." [Ibid.]
93. Je tiens a. d~clarer tout :l fait cat~goriquement, au sujet de ces deux derni~res citations, que je n'ai nullement voulu faire allusion aux intentions des Etats-Unis dans ce dOlllaine; nous ne nous occupons ici que de l'attitude des Pakistanais.
94. J'en resterai 1:1 dans mes citations. On pourrait les lire toutes, et j'esp~re que les membres du Conseil le feront. Ce n'est pas une lecture tr~s
agr~able, mais elle est instructive et confirme notre argument.
95. Il y a 6galement la Constitution du Pakistan elle-
meme.~. U s'agit 1:1, a. tous ~gards, d'une question purement int~rieure, dont naus n'avons pas l'intention de nous meler. Mais dans la mesure oJ) elle d~termine la situation d'un Etat Mt~rog~ne, dont les habitants qUi ne sont pas musulmans ne jouissent pas, a. cer- tains ~gards, des memes droits que le reste de la population - si on le conteste, je citerai la Constitu- tion s'il le faut - 11 ne nous est pas possible d'ad- mettre que les campagnes que l'on m~ne n'ont pas ce caraet~re. 96. Passons aux diverses violations qui ont ~t~ commises. Je tiens a. pr~ciser ici que mon gouverne- ment ne veut pas accorder d'importance aux escar- mouches et aux passages de fronti~re qui ne manquent pas de se produire lorsqu'il s'agit d'une ligne de suspension d'armes qui n'est pas une fronti~re natu- relle, mais une limite dont 11 a ~t~ convenu pour les besoins de la cause, de telle sorte que les paysans de la r~gion peuvent fort biennepasen avoir connais- sance ou la franchir d'un c6t~ ou de l'autre pour aller voleI' du b~tail et autres affaires de ce genre. Ce n'est pas de cela qu'il s'agit. U y a eu des inci- dents graves. Je ne veux pas importuner le Conseil en les d~crivant tous. Je n'en mentionnerai qu'un seul, ce que l'on a appel~ l'incident de Nekowal.
97. Nekowal est un petit village situ~, du c6t~ indien, a. la fronti~re entre le Jammu et le Sialkot. Si je cite cet incident, c'est parce qu'il a pris les proportions d'une petite bataille. Le 7 mai 1955, la police fron-
ti~re pakistanaise - 11 ne s'agit pas de boy-scouts en uniforme, mais d'une police arm~e - a ouvert le feu sans avertissement sur un groupe d'Indiens com-
pos~ du commandant Badhwar, officier d~tacM aupr~s du Service central de la m~canisation agricole - il n' ~tait pas la. a. titre militaire - de neuf fonctionnaires ciVils et d'une petite escorte militaire de huit hommes, qui surveillaient le labourage du sol a. 500 mMres en- viron du Village, de notre c6t~ de la fronti~re. Le
99. Immediately on receipt of the information about this incident, the Government of India lodged an emphatic protest with the Government of Pakistan and, in accordance with the internationally accepted principle for claiming compensation, demanded com- pensation of the Government of Pakistan, in the amount of 1,200,000 rupees, for the moral and material wrong done to the Government and nationals of India as a result of this incident. 100. After a long correspondence in regard to the liability to pay compensation - not with regard to the incident, but with regard to the liability to pay compensation - the Prime Minister of Pakistan wrote as follows on 19 May 1956, and I should like to say that this is not a private letter but one that has been quoted in Parliament: "While, for reasons given above, I do not consider that my Government is at all liable to pay any compensation in respect of the Nekowal incident, I am personally conscious of the human suffering involved in an incident where a number of lives have been lost. Having regard to this aspect of this matter, we would be prepared to make an ex gratia contribution of one lakh rupees to the rehabilitation of the relatives of those who lost their lives on the Jammu side of the frontier."
The point about this is that we agreed to this ex gratia arrangement in order not to exacerbate the situation. 101. This is only one of the incidents that have taken place-and, by the time the united Nations observers get around to it, the trouble has already occurred. 102. There have been a considerable number of attempts at probing our frontiers. If I so desired, I could have given you a number ofinstances. They have taken place not only on the cease-fire line-and I am confining myself to Kashmir-but there have been offensive actions against us on the Indo-Pakistan border. And may I say here that we have few troops on this border. We have armed police at posts. And there have been skirmishes which have resulted in considerable loss of life in one or two instances, in which the army had to be called in.
103. Therefore, the responsibility for non-perform- ance in regard to the conditions of part II, in regard to the violations of international law, in regard to the campaigns of hatred that go on, and in regard to the non-maintenance of the peaceful atmosphere, is not on our side. 104. There is one other aspect of this item that I want to mention before I leave it, and that has to
pr~judice moral et mat~riel caus~ par cet incident au Gouvernement indien ainsi qu'1I. des ressortissants de l'Inde.
100. Apr~s une longue correspondance relative au paiement de l'indemnit~ - il n'~tait pas question de l'incident, mais du paiement de l'indemnit~ - le Premier Ministre du Pakistan a ~crit ce qui suit le 19 mai 1956 (je tiens a. souligner que ce n'est pas une lettre priv~e, mais une lettre dont il a ~t~ donn~ lecture au Parlement): "Bien que, pour les raisons expos~es plus haut, j'estime que mon gouvernement n'estnullementtenu de payer d'indemnit~quelconque 11. l'occasion de ce qui s'est pass~ a. Nekowal, je suis personnellement conscient des souffrances qui accompagnent un incident ayant caus~ la perte de nombreuses vies humaines. Compte tenu de cet aspect de laquestion, nous serions dispos~s a. verser, a. titre gracieux, une contribution de 100.000 roupies pour venir en aide aux parents de ceux qui ont perdu la vie du
cot~ de la fronti~re situ~ sur le territoire de Jammu." J'ajoute que nous avons accept~ cet arrangement 11. l'amiable pour ne pas aggraver la situation. 101. Ce n'est la. qu'un des incidents qui se sont produits - et, quand les observateurs des Nations Unies s'en sont saisis, le mal ~tait d~ja. fait. 102. Il Y a eu de tr~s nombreuses op~rations de "sondage" le long de notre fronti~re. Si j'avais voulu, j'aurais pu vous donner de multiples exemples. Ces incidents n'ont pas eu lieu seulement sur la ligne de suspension d'armes - et je ne parle que du Cache- mire - mais des actions offensives ont ~t~ ~galement
men~es contre nous a. la fronti~re indo-pakistanaise. Je tiens 11. dire ici que nous avons peu de troupes sur cette fronti~re. Il y a des postes de police. Dans un ou deux cas, des escarmouches ont provoqu~ la perte de nombreuses vies humaines et il a fallu faire appel a. l'arm~e a. cette occasion. 103. Par cons~quent, si les conditions stipuMes dans la deuxi~me partie de la r~solution n'ont pas ~t~ remplies, si le droit international a ~t~ vioM, si des campagnes de haine ont ~t~ d~clencMes et si l'on n'a pas maintenu une atmosph~re de paix, ce n'est pas nous qui sommes responsables.
104. Il Ya encore un autre aspect de la question que je voudrais mentionner. Il s'agit des r~gions septen- 24
105. Now, what happened in regard to this areaknown as Gilgit, which is strategically very important to India for its defence, where, in the Britishdays, there was a body called Gilgit Scouts under British Com- mand? The territory was handed over to the Mahara- ja by the British when they left. Therefore, there is no question of this not being part of Kashmir. And the Maharaja sent thereaGovernor, andwhatwas done was that these Scouts, under the Command of Major Brown, arrested the Governor. On 31 October the Gilgit Scouts led by Major Brown and other officers- presumably of the Pakistan Army-surrounded the Governor's house. He never suspected that these people were going to attack him. There were rifle shots ex- changed and one round was fired in the air to frighten them away. But what happened was that they arrested him, put him in prison and handed over the territory. Major Brown made a declaration, or something of that kind, and it was through him that this particular ter- ritory went over to Pakistan. The point here is this, that there has not even been a popular rising in this place. The custodians of this area were the Scouts under British Command. The British Government had no responsibility in this matter because after they handed over the territory the Scouts remained as an independent force. But the British personnel handed over this territory and the accession was received from them. Now in view of the time, I propose to make that story very short. The Territory is now occupied; it has been incorporated, and there is a considerable army in that area.
106. The other areatowhichI want to refer is Chitral. Chitral is mentioned as one ofthe territories of Pakis- tan in the Pakistan Constitution. Therefore, it is an outstanding instance of annexation de facto and de jure. And the Commission has said time after time that there can be no change in the sovereignty. It is some- times argued that Chitral was not part of Kashmir. But there are the records of the British Government, most of which are in our possession, which show that this area was under the suzerainty of the Maharaja of Kashmir, and all those territories that were under suzerainty were part of the State. Irrespective of the value of Chitral to one side or the other, and whatever may be done in the far future if ever there was an agreement between the two sides, the annexation of this territory, the receiving of accession from a for- mer feudatory to the Maharaja who had no right to do so is a direct piece of annexation.
105. Que s'est-il passe dans cette region de Gilgit, qui, au point de vue strategique, est tr~s importante pour la detense de l'Inde et oilily avait, du temps des Britanniques, un 'corps d'eclaireurs place sous le commandement britannique? Le territoire a ete remis au maharajah par les Britanniques lors de leur depart. n n'est donc pas possible de pretendre que ce terri- toire ne fait pas partie du Cachemire. Le maharajah y envoya un gouverneur, mais les eclaireurs, ayant a leur tete le commandant Brown, arret~rent le. gou- verneur. Le 31 octobre, les eclaireurs du Gilgit, commandes par le major Brown etd'autres officiers- appartenant vraisemblablementa1'armee pakistanaise - entour~rent la maison du gouverneur celui-ci ne s'attendait pas a ce que ces gens fussent sur le point de l'attaquer. Des coups de feu furent echanges. Un coup fut tire en l'air pour les effrayer. Mais ils
arret~rent et emprisonn~rent le gouverneur et li-
vr~rent le territoire. Quant au commandant Brown, il fit une declaration, ou quelque chose de ce genre, et c'est par son intervention que ce territoire est passe au Pakistan. n n'y a meme pas eu de soul~ve ment populaire dans cette region. Les gardiens en etaient les eclaireurs, sous commandement britan- nique. Aucune responsabilite n'incombe en cette affaire au Gouvernement britannique car, apr~squ'il eut remis le territoire au maharajah, les eclaireurs y sont restes en tant que force independante. Mais c'est le personnel britannique qui a remis le territoire au maharajah, et crest par son intermediaire que l'ac- cession a eu lieu. En raison de l'heure avancee, je me propose d'etre bref. Ce territoire est maintenant occupe; il a ete annexe, et des forces importantes y sont stationnees.
106. L'autre region dont je voudrais parler est celle du Chitral. La Constitution du Pakistan mentionne le Chitral comme un territoire appartenant ;l ce pays. C'est donc la. un exemple remarquable d'annexion a- la fois de facto et de jure. LaCommission a cependant declare a- de nombreuses reprises qu'il ne pouvait pas y avoir de changement de souverainete. Parfois, on pretend que le Chitralne faisait pas partie du Cache- mire. Mais il ressort des archives du Gouvernement britannique, qui sont presque toutes entre nos mains, que cette region etait sous la suzerainete du maharajah du Cachemire, et tous les territoires places sous cette suzerainete faisaient partie de l'Etat. Quelle que soit l'importance du Chitral pour l'un et l'autre pays et quoi que l'on puisse faire dans l'avenir si jamais un accord intervient entre les deux parties interes- sees, le transfert de ce territoire - l' acceptation drune .accession decidee par un ancien vassal du maharajah
"The Commission, however, cannot accept the in- terpretation that 'the declared objective of the truce arrangements is described as being the creation of a military balance betw~en the forces on each side'. There can be no other objective of the truce arrange- ments than to establish peaceful and normal condi- tions throughout the State such as will be conducive to the organization and holding a plebiscite. Simi- larly, the process of synchronizing the withdrawal of the Pakistan and Indian forces to be arranged between the respective High Commands and the Com- mission, in effect tends to create a corresponding situation on either side as withdrawal of one and reduction of the other take place, but in no way does this affect the ultimate aims of the resolution of 13 August. .. n ~/
108. I will not read the other paragraphs in view of the time, but I would like to refer to paragraphs 203, 204 and 225 in the same report:!! which deals with the same problem; that is, that the Commission has at no time agreed to the idea of military parity or a military balance. If it agreed to a military balance, then it would mean placing these two sides in a posi- tion of equality. The position which the Commission held was that it was inconsistent With the sovereignty of Jammu and Kashmir, inconsistent with the terms of reference of the Security Council and, what is more, a condition in which the security of the State could not be maintained.
109. I shall now deal with the position to which I made some references today in quoting to the Council the international practice in regard to the interpreta- tion of treaties and what are the conditions that should govern. I am not going to repeat that, nor am I going to quote legal doctrine. But there is well established legal doctrine, there are the main supporters of the United States of America and the United Kingdom, which say that the passage of time and the change of circumstances must affect the nature of agreements reached. That is a very common sense proposition. It is not necessary to quote Latin phrases in support of it.
"Toutefois, la Commission ne saurait accepter l' interpr~tation selon laquelle "1'objectif d~clar~des arrangements relatifs 11. la treve est de cr~er un
~quilibre militaire entre les forces des deux par- ties". Les accords de treve ne sauraient avail' d'autre objectif que d'~tablir dans tout l'Etat des conditions normales de paix, qui permettent d'organiser un plebiscite. De meme, la synchronisation du retrait des forces du Pakistan et de celles de l'Inde, qui doit faire l'objet d'arrangements entre les deux hauts commandements, d'une part, et la Commission, d'autre part, tend en r~alit~ 11. cr~er, de part et d'autre, une situation analogue par le retrait des forces d'une partie et la r~duction des forces de l'autre; mais cette op~ration ne modifie en rien (ni) les buts essentiels de la r~solution du 13 aoiit ...W"
108. Je ne lirai pas les autres paragraphes pour gagner du temps, mais je voudrais attirer l'attention sur les paragraphes 203, 204 et 225 du meme rap- portY, qui traitent du meme probl~me. La Commis- sion n'a approuv~ 11. aucun moment l'id~e d'une parit~ ou d'un ~quilibre militaire. Admettre l'id~ed'un ~qui libre militaire aurait signifi~ que les deux parties seraient mises sur un pied d'~galiM. La Commission a estim~ que ce serait incompatible avec la sou- veraineM de l'Etat de Jammu et Cachemire, incom- patible avec le mandat du Conseil de s~curit~ et, ce qui est plus important, que ce serait une situation dans laquelle il ne serait pas possible d'assurer la
s~curit~ de l'Etat.
109. Je vais maintenant parler d'une question 11. la- quelle j'ai fait allusion plusieurs fois aujourd'hui lors- que j'ai parM devant le Conseil de la pratique inter- nationale en mati~re d' interpr~tationdes trait~set que j'ai indiqu~ quelles conditions devraient pr~valoir. Je ne r~p~terai pas ce que j'ai dit et je n'exposerai pas la doctrine juridique. Mais ily a une doctrine juridique bien ~tablie, particuli~rement en faveur aux Etats- Unis d'Am~rique et au Royaume-Uni, selon laquelle la nature des accords se trouve modifi~e par le temps et le changement des circonstances. Il s'agit l1l. d'une conception qui se fonde sur le sens commun, et il n'est pas besoinde citeI' desformules latines lll'appui.
110. Tout d'abord, pour ce qui est du facteur temps, la Commission, l'Inde et, je pr~sume, le Pakistan s'attendaient a. ce que la troisi~mepartie des accords, relative au pMbiscite, soit appliqu6e dans un d61ai raisonnable. Dans ces conditions et comme le plan ac 6t6 accept6 sous toutes r6serves, est-il raisonnable, y Proces-verbaux officiels du Conseil de securite, gua- trieme annee, Supplement special No 7, document S/1430/ Add.l, annexe 12, par. 2. .±llbid., document S/1430.
112. The same applies to other areas, directed by the Pakistan Army or the Pakistan Government. There- fore, this consolidation, the factual division of Kashmir that has been made by Pakistan occupation on the other side of the cease-fire line, is a change-condition which makes the operation of part II very difficult.
113. We want to refer to other changed conditions of vital importance to our country. The Commission noted that there were thirty-two battalions of "Azad" forces on the "Azad" Kashmir side. That does not apply to the northern and extreme northwestern areas, but only to \vestern Kashmir, where there is a popu- lation of 500,000, and it is there that there are forty- five battalions today, according to our estimate. And these forces are officered by Pakistan officers and Pakistani-trained officers who go to Pakistan military schools, where there are a large number of com- mandos organized for guerrilla warfare. These com- mandos were organized and thrown back into the popu- lation. Their number may be only a few hundred-the last time I heard, there were only 800 of them, but that is not an absolute figure. However, they are being trained for guerrilla warfare. This is something af- fecting the whole conception of the opening of the territory for a plebiscite. It would be imprudent for any country not to take note of these conditions.
114. The Commission says in paragraph 203 of its report:
"The resolution of 13 August 1948 recorded one major change in the situation as contemplated by the Security Council during its deliberations in the early part of that year, namely, the presence of Pakistan troops in the State of Jammu and Kashmir. It did not, however, record a second element which has developed subsequently into a serious problem"- this, again, after the Security Council was seized of the situation and after the resolutions asking them not to make changes-"in the implementation of that resolution: The' Azad' (Free) Kashmir move-
~ examiner les faits et les argqments, que telle est bien la situation. 111. J'ai d~j~ parl~ de l'autre facteur, ~ savoir du rattachement du territoire occup~. Il a iU~ dit ~ de nombreuses reprises dans le rapport qu'il ne devrait y avoir que des autorit~s locales, ce qUi veut dire des
autorit~s de fait - que le territoire ne devait pas etre rattacM. Le Cachemire occidental est pratique- ment une province du Pakistan, administr~e par le gouvernement central. Il n'y a pas d'organe local de gouvernement; c'est ainsi qu'il a ~tt1 intt1gr~.
112. La meme constatation est vrai pour d'autres
r~gions, soumises au contr6le de l'arm~e ou du Gou- vernement pakistanais. Ce rattachement, cettedivision de fait du Cachemire r~sultant de l'occupation pakis- tanaise de l'autre c6t~ de la ligne de suspension d'armes, constitue une modification qui rend trlls difficile la mise en ceuvre de la deuxi~me partie de l'accord.
113. Je voudrais attirer l'attention sur d'autres chan- gements d'une importance capitale pour notre pays. La Commission a constat~ qu'll y avait 32 bataillons des forces "azad" au Cachemire "azad". Cela ne s'applique ni aux r~gions du Nord ni ~ l'extr~mit~ nord-ouest, mais seulement au Cachemire occidental, oft vivent 500.000 personnes. C'est l~ que sont actuel- lement stationl1~s 45 bataillons, selon nos estimations. Ces forces sont command~espar des officiers pakis- tanais ou des officiers qui ont fr~quent~ des ~coles militaires pakistanaises, oft de nombreux commandos sont form~s pour la gu~rilla et ensuite disperst1s dans la population. Il est possible qu'il ne s'agisse que de quelques centaines d'hommes. La derni~re fois que j'en ai entendu parM, ils ~taient au nombre de 800 seulement, mais ce n'est qu'une estimation. Quoiqu'il en sOit, ces commandos sont entrain~spour la gu~rilla, et ce facteur modifie complMement les conditions d'un p16biscite dans le territoire. Il serait imprudent pour un pays queI qu'il soit de ne pas tenir compte de telles conditions.
114. La Commission d~clarece qui suit au paragraphe 203 de son rapport: "La r~solution du 13 aoiit 1948 enregistrait un changement majeur de la situation telle que l'en- visageait le Conseil de s~curit~ au cours de ses d~
lib~rations de la premi~re partie de cette ann~e, ~ savoir la pr~sence des troupes pakistanaises dans l'Etat de Jammu et Cachemire. Elle ne tenaittoute- fois pas compte d'un deuxi~me ~16ment qui a suscit~
ult~rieurement un probl~me s~rieux (cela, encore,
apr~s que le Conseil de s~curit~ eut ~t~ saisi de la question et apr~s qu'eurent ~te adopt~es les r~ solutions demandant aux parties de n' apporter aucun
115. The Commission states in paragraph 204:
"At the time that the Commission adopted the resolution of 13 August 1948 it had reason to believe that the 'Azad' forces did not constitute a properly organized and eqUipped military force and that con- sequently their disposal, once the Pakistan Army had withdrawn from the State, would not constitute a major difficulty." -The Security Council must draw its own inferences as to why the Commission came to the conclusion at that time that it was not a serious factor because the Pakistanis did not in- form it.-"In accepting the 13 August resolution, India apparently agreed that these forces could be dealt with after the truce became effective." -Does that sound unreasonable on ourpart?-"Four months later, during the conversations which immediately preceded the Commission's resolution of 5 January 1949, the Government of India stressed the impor- tance it attached to the disbanding and disarming of those forces as a condition vital to the holding of a plebiscite. The Commission agreed that a large- scale reduction and disarming of the 'Azad' forces should take place. Provision for this was made in the resolution of 5 January as follows: ..."
Then, the Government of India said, in a communica- tion, that it was prepared to regard this as a matter of chronology. It did not ask that it should be done first, but that it should be done before the plebiscite was taken, 116. I am going to read another paragraph but I should like to omit all the others in view of the time. The Commission states in paragraph 225:
accept~ que le sort de ces forces soit r~gl~ aprt!s
l'entr~e en vigueur de la treve. (Est-ce que cela paraft d6raisonnable de notre part?) Quatre mois plus tard, au cours des conversations qui ont pr~cM~
imm~diatement l'adoption de la r~solution de la Commission en date du 5 janvier 1949, le Gouverne- ment de l'Inde soulignait l'importance qu'il attachait :l la dissolution et au d~sarmementde ces forces, condition fondamentale de tout pMbiscite. La Com- mission a convenu qu'il fallait proc~der dans une large mesure t\ la rMuction et au d~sarmementdes forces "azad". C'est ce que pr~voit la r~solution du 5 janvier dans les termes suivants (...)." Le Gouvernement de l'Inde a fait alors savoir, dans une communication, qu'il ~tait pret t\ consid~rer cela comme une question de chronologie. nn'apasdemand~ que ce soit fait d'abord, mais que ce soit fait avant que le pl~biscite n'ait lieu.
116. Etant donn~ l'heure avanc6e, je me bornerai :l lire un autre paragraphe ~eulement. Au paragraphe 225, la Commission d~clp.:·", c'e qUi suit:
117. Could there be anything more conclusive in favour of what I have been saying? Therefore, those are the changed conditions in regard to the army of that area.
118. I have already referred to the war of propaganda; therefore I do not propose to repeat it. Now comes the international position of the State of Pakistan.
119. Here I want to preface my observation by saying that whatever I say does not constitute in any way a reflection upon the motives of the six other States represented around this table that are in military alliance with one party in this situation. My Govern- ment has stated its position in regard to these mat- ters. Wherever there has been opportunity of direct communication with Governments or of personal con- tacts, we have explained that we do not doubt their motives. We do not for a moment say that their pur- pose is to arm Pakistan againstIndia. Butthe question is, what will happen to this considerable amount of equipment that now goes into this territory, whereby the entire military balance has been altered?
120. If the representative of the United Kingdom, whose country had the responsibility at the time of the partition, would go into the history of that period, he would find that one of the main problems discussed at the time of partition was the balance of military forces and equipment on either side in orderto main- tain stability. Now, that equilibrium has been upset; and, therefore, this nei.ghbouring country of ours, in dispute with us, always threatening war and crusades and keeping up a campaign of hatred, has now at its disposal very considerable quantities of equipment for use on the ground and in the air. When we come to the question of the military preparations, I shall read out such information as we have. Therefore, the equi- librium that obtained, at the time of the conclusion of the signing of this plan, which is called the Com- mission's resolution, no longer exists. Whenever there is talk about the withdrawal of troops, which the Foreign Minister of Pakistan mentioned in his obser- vations, all these factors have to be taken into con- sideration.
num~rique des forces "azad" ar~ellementaugment~ depuis le mois d'aoiit 1948, mais il ne fait pas de doute que, ayant, depuis lors, op~r~ en liaison ~troite avec l'arm~e r~guli~re pakistanaise, ayant ~t~ ins- truites et command~es par des officiers de cette
arm~e, ces forces ont sensiblement augment~ leur puissance de combat. On peut supposer ol bon droit que, si elle avait pu pr~voir que la suspension des
hostilit~s se prolongerait pendant presque toute
l'ann~e 1949 et que le Pakistan mettraitcette p~riode a. profit pour consolider sa position dans le terri- toire du Cachemire "azad", la Commission aurait
trait~ cette question dans la deuxi~me partie de la
r~solutiondu 13 aoiit."
117. Mes d~clarations pourraient-elles etre mieux
confirm~es? Tels sont done les changements d'ordre militaire qui se sont produits dans cette r~gion.
118. J'ai d~j11. par16 de la guerre de propagande; je n'y reviendrai done pas. Je voudrais traiter maintenant de l'attitude du Pakistan dans toute l'affaire.
119. Je tiens a.dire, a.titre de remarque pr~liminaire, que mes observations ne constitueront en rien une critique des intentions des sixEtats repr~sent~sautour de cette table qui ont conclu une alliance militaire avec ce pays, qui est l'une des parties a. l'affaire. Mon gouvernement a d~j11. fait savoir ce qu'il pense de l'attitude de ces gouvernements. Chaque fois que nous avons ~t~ directement en communication avec ces gouvernements ou que nous avons eu des contacts personnels avec leurs membres, nous avons expliqu~ que nous ne mettions pas en cause leurs intentions. Nous ne voulons aucunement dire qu'ils cherchent a. armer le Pakistan contre l'Inde. Mais il s'agit de savoir ol quoi serviront ces quantit~s consid~rables de mat~riel qui sont actuellement envoy~es au Pakis- tan et modifient completement l'equilibre militaire.
120. Si le repr~sentantdu Royaume-Uni, dontlepays exerc;ait l'autorit~ a. l'~poque dupartage, fait un retour sur cette p~riode, il verra que l'un des principaux
probl~mes qui se sont pos~s au moment du partage a
~t~ celui de l'~quilibre ol ~tablir entre les forces
arm~es des deux parties pour assurer la stabilit~. Cet ~quilibre est maintenant rompu et ce pays voisin du notre, en conflit avec nous, qui nous menace con- tinuellement d'une guerre ou d'une croisade et entre- tient une campagne de haine, dispose oll'heure actuelle d'une quantit~ de mat~riel terrestre et a~rien tr~s
consid~rable. Lorsque j'en viendrai a. la question des
pr~paratifs militaires, je vous donnerai lecture des renseignements ol ce sujet qui sont en notre posses- sion. L'~quilibre qui existait a. l'~poque de l'adoption du plan que l'on appelle la r~solution de la Commis- sion n'existe done plus. Il convient de prendre tous ces facteurs en consid~ration lorsqu'on parle de re- trait de troupes, comme l'a fait le Ministre des af- faires ~trang~res du Pakistan.
122. To sharpen the statement I have to make this morning, I might take the problem of refugees itself. The Pakistan Foreign Minister, in speaking to the Security Council, referred to the 500,000 refugees that have gone into Pakistan. I do not know whether those refugees referred to were people from Kashmir alone or whether this is a reference to the 1947 period, when they were trekking both ways. I have no doubt that 500,000 people went through Kashmir into Pakistan [761st meeting, para. 30]. More or less may have gone; it is immaterial.
123. However, what is of relevance to us is the posi- tion now and the treatment of the minorities. Our present figures-and we have a very considerable or- ganization for dealing with this-show that the migra- tion of Hindus from East Pakistan to India was 4 million. The migration of Hindus from West Pakistan to India was 4.7 million. The migration of Muslims from India to East Pakistan was 1.5 million. The mi- gration of Muslims from India to West Pakistan was 6.1 million. However, the important part today is the return of these people to India. The return, not of Hindus, but the return to India of Muslims who have migrated to East Pakistan is at the present moment 1 million. '.!'herefore, what I said yesterday about our being a secular State stands vindicated. One million of the Muslim faith have come over from East Pakistan to us. About 100,000 have come over from the West to us.
124. In Kashmir itself, the Jammu and Kashmir Gov- ernment have a very well organized refugee organiza- tion. Whilst the Foreign Minister says that 500,000 people went through Kashmir at that time, the present figures show that 450,000 Muslim refugees from Pakis- tan-occupied Kashmir have returned to Kashmir and they have been rehabilitated. We have figures on them because this rehabilitation costs money, and the figures show that 450,000 of them have been rehabilitated. Similarly, 122,429 non-Muslim refugees have come into Kashmir from Pakistan-occupied Kashmir. That is to say, very nearly 600,000 people have come in as against 500,000 who went out. What is more, they are all rehabilitated.
125. Today our problem is the problem of people of either faith coming into India because of better econo- mic conditions, because of the secular conditions, and so on. In case the Foreign Minister challenges me on
r~fugi~s, le Conseil se rendra compte qu'il existe un mouvement continu de r~fugi~s passant du Pakistan en Inde, dont nous devons nous occuper. Tout changement dans la situation, tout renouveau d'agitation, toute tentative en vue de modifier les conditions existantes, provoquerait une panique et un nouvel afflux de r~
fugi~s. La premi~re chose qui se produit lorsque des
r~fugi~s affluent est un massacre commis a. titre de
repr~sailles. C'est ce qui arrivera en Inde et, je le crains aussi, au Pakistan.
122. Pour rendre plus explicite ma d~claration, je pourrais ~voquer le probl~me des r~fugi~s.Le Minis- tre des affaires ~trang~res du Pakistan a dit au Con- seil que 500.000 personnes s'~taient r~fugi~es au Pakistan [761~me s~ance, par. 30]. Jenesaispas trop s'il s'agissait de r~fugi~s venant tous du Cachemire ou si le Ministre parlait de l'ann~e 1947, 011 il Y a eu de grands mouvements de r~fugi~s dans les deux sens. Je veux bien croire que 500.000 personnes aient
quitt~ le Cachemire pour le Pakistan. Qu'il y en ait eu plus ou moins ne change rien a. l'affaire.
123. Ce qui importe, c'est la situation actuelle et la fac;on dont les minorit~s sont trait~es. Les chiffres dont nous disposons - et nous avons d'importants services qui s'occupent des r~fugi~s - montrent que l'Inde a accueilli 4 millions d'hindous venusduPakis- tan oriental et 4.700.000 venus duPakistanoccidental. Les musulmans qui ont quitt~ l'Inde pour le Pakistan oriental ont ~t~ au nombre de 1.500.000, et ceux qui se sont rendus de l'Inde auPakistanoccidentalaunombre de 6.100.000. Le fait important a. l'heure actuelle est que ces r~fugi~s reviennent en Inde. Un million de musulmans - je dis bien "de musulmans" - qui
~taient r~fugi~s au Pakistan oriental sont maintenant
retourn~s dans l'Inde. Cela montre la justesse de ce que j'ai dit hier au sujet du caract~re lai"que de notre Etat. Un million de musulmans ont quitt~ le Pakistan oriental pour venir dans l'Inde. Quelque 100.000 autres nous sont venus du Pakistan occidental.
124. Au Cachemire, le Gouvernement de l'Etat de Jammu et Cachemire dispose d'un excellent service des r~fugi~s. Si le Ministre des affaires ~trang~res du Pakistan pr~tend que 500.000 personnes ont quitt~ le Cachemire a. cette ~poque, les chiffres actuels montrent que 450.000 r~fugi~s musulmans de lapartie du Cachemire occup~e par le Pakistan sont retourn~s au Cachemire, 011 ils ont ~t~ r~install~s. Nous avons des chiffres a. ce sujet parce que cette r~installation est coilteuse, et il r~sulte des chiffres que 450.000
r~fugi~s ont ~t~ r~instalMs. De meme, 122.429 r~
fugi~s non musulmans sont pass~s de la partie du Cachemire occup~ par le Pakistan au Cachemire. En d'autres termes, pr~s de 600.000 personnes sont
entr~es au Cachemire, alors que 500.000 en ~taient parties. Qui plus est, elles ont toutes ~t~ r~install~es.
125. Le probl~me qui se pose a. nous en ce moment est le suivant: des personnes appartenant aux deux religions se r~fugient en Inde parce que, notamment, les conditions ~conomiques y sont meilleures et que
"You tell me today what signs have they" -that is, the non-Muslims-" shown of loyalty to Pakistan. My answer is clear. What have you done for them to get their loyalty? In what.way have you shown them that you treat them in the same manner in which you have treated the Muslims? How many posts, offices, jobs, positions of honour and positions of responsi- bility have you given them?"
126. That is the statement of the presentPrime Min- ister of Pakistan. In East Pakistan there have been Government reglllations in the way of official circulars asking firms not to employ people who are not of the Muslim faith and for the exclusion of non-Muslims from the cloth trade, which is held 80 per cent by them, and official instructions to all foreign oil com- panies for the exclusion of non-Muslims. There is an increase in the number of crimes against this particu- lar section of the community, and the whole system of education is being placed on a religious and non- secular basis. What is worse, there is the wholesale cancellation of licences for fire-arms for the non- Muslim population, while there is a free distribution of them to the other side.
127. Those are the changed conditions that exist. In view of those changed conditions, how can the Security Council consider that the position that existed in 1949 exists today? If there were a possibility of the total withdrawal of all these forces and the restoration of law and order and peaceful conditions, that would be different. This is what has happened.
128. The repercussion of all these matters in India is very considerable. The instability that will be created in our part of the world is such that any attempt to inflict any hardship on the minorities in Pakistan is bound to have equal repercussions in spite of a very stern policy of our Government in regard to racial or religious offences. In spite of that, it will create trouble. When violence breaks out, it will break out in a very large way.
129. In dealing with changed conditions in the State, I must also refer to the economic and social position in the Indian-administered area.
130. In the first five-year plan, the State laid out
~9 million; in the second five-year planl ~32 million. It has abolished what used to obtain in the old, feudal days: the compulsory levy of grain on the peasants. Debt conciliation boards have scaled down rural debts by 80 per cent. An area of over 50,000 acres has been brought into cultivation. About 3.5 million pounds
"Yous me dites aujourd'hui:. quelles preuves de loyalisme ont-ils (c'est-a-dire les non-musulmans)
donn~es au Pakistan? Ma r~ponse est claire. Qu- avez-vous fait pour eux afin qu'ils donnent des preuves de loyalisme?En quoileur avez-vous montr~ que vous les traitiez comme s'il s'8.gissaitde musul- mans? Combien d'emplois, de fonctions, de places, de positions honorifiques ou de postes importants leur avez-vous donn~s?"
126. C'est la. ce qu'a dit l'homme qui est actuelle- ment Premier Ministre du Pakistan. Il y avait dans le Pakistan oriental des r~glementsgouvernementaux, sous forme de circulaires officielles, demandant aux entreprises de n'employer aucune personne qui ne soit musulmane et visant a exclure les non-musulmans du commerce du vetement, qui est entre leurs mains a concurrence de 80 pour 100, et des instructions of- ficielles envoy~es a. toutes les compagnies p~troli~res
~trang~respour les inviter a. ne pas employer de non- musulmans. Le nombre des d~lits portant pr~judice a la partie non musulmane de lapopulation a augmentt§, et on est en train de donner une base religieuse a toute l'organisation de l'enseignement. Autre fait grave, on annule tous les permis de port d'armes a. feu accord~s a. des non-musulmans alors que l'autre partie de la population rec;oit librement de tels permis.
127. Yoila en quoilesconditionsontchang~.Comment le Conseil de s~curit~ pourrait-il donc consid~rerque la situation est aujourd'hui ce qu'elle ~tait en 1949? S'il ~tait possible de retirer toutes les forces arm~es et de r~tablir l'ordre, la tranquillit~, ce serait une autre affaire. Mais voila. ce qui s'est pass~.
128. Tout cela a des r~percussions tr~s importantes en Inde. L'instabilit~ de notre r~gion du monde est telle que toute tentative visant a. opprimer les minoritt§s du Pakistan aurait in~luctablementdes rt§percussions non moins graves chez nous, en d~pit de l'attitude tr~s ferme qu'observe notre gouvernement en mati~re de conflits raciaux ou religieux. Des troubles ne man- queraient pas d'~clater et, lorsque la violence se
d~chaine, elle ne connait plus de boraes.
129•. Puisque je dt§cris les changements survenus au Cachemire, ,ie dois ~galementdire ce qu'est la situa- tion ~conomique et sociale dans la zone administrt§e par l'Inde.
130. L'Etat a dt§penst§ 9 millions de livres pour le premier plan quinquennal et a prt§vu d'en dt§penser 32 millions pour le second. n a aboli la pratique
f~odale que constituaient les prt§l~vements sur les rt§coltes de c~rt§ales. Des organismes de conciliation ont r~duit de 80 pour 100 l'endettement des paysans. Plus de 20.000 hectares de terres ont ~te mis en
131. The most important change, however,in so far as it affects the other factors which have been men- tioned, relates to the visits of foreigners to Kashmir. During the days of the trouble, when actual hostilities were going on, we restricted, for security reasons, the entry of foreigners into Kashmir. In 1944,which was before the days of the trouble and a peak year for tourists, 27,000 people went to Kashmir in the tourist seasonj last year, 62,000 people went there, out of which 9,000 were non-Indians-that is, European and American tourists.
132. I turn now to the field of education. Over 500 new primary schools have been established; 126 secondary schools, and seven colleges. Thanks to the operation of the United Nations Children's Fund, there has been an extensive campaignto improve health conditions, particularly as regards tuberculosis, which is one of the troubles in Kashmir.
133. In this connexion, I should like to read a few brief comments made by foreign observers. This is what a special correspondent of the "Manchester Guardian"-a United Kingdom newspaper-had to say:
"In Srinagar, rations have gone up from 18 to 24 ounces"-of course, this may sound very smallto representatives ofWestern coun.tries-"and the price has gone down by 10 per cent. The import duty on salt has gone, water rates have been lowered, Gov- ernment servants' wages raised; and, to silence anti-bureaucratic feelings, peoples' tribunals to exa- mine corruption and nepotism are being set up;... co-education is to go and education is to be free for all."
134. A special representative of the "Sunday Times", one of the organs of British conservative opinion, said the following-which I quote because the Foreign Minister of Pakistan made references to suppression in the Indian-administered area of the State:
"The Prime Minister [of Kashmir] moved unes- corted among crowds who garlanded him, and pea- sants showered lumps of sugar J signifying a sweet welcome, on his car; while everywhere there were shouts of 'long live' ~'lld women sang 'our bread- winner has come'."
135. This is what the special correspondent of "The Times" of London had to say:
"More than Rs. 20 million of debts have already been reduced to Rs. 3,500,000... Irrigation is being extended, and improved seed ans artificialfertilizer
cr~~ des usines pour le traitement des minerais, des tanneries, etc. C'est une v~ritable r~volution industl'ielle qui s'accomplit au Cachemire.
131. Un changement tr~s marquant, qui a des r~per cussions sur les autres facteurs dont j'ai fait ~tat, concerne Pentr~e r"u Cachemire de voyageurs ~tran gers. Pendant la p~_ ;e troubl~e, aucours de laquelle des hostilites se sontd~roul~es,nous avions restreint, pour des raisons de s~curit~, l'entr6e des ~trangers au Cachemire. Alors qu'en 1944, c'est-ll-dire avant les troubles, une ann6e record au point de vue touristique, 27.000 personnes ~taient venues au Cachemire, on en a compt~ Pan dernier 62.000, dont 9.000 non-Indiens, c'est-a.-dire des Europ6ens et des Am~ricains.
132. Je passe maintenant II l'enseignement. On a ouvert plus de 500 nouvelles 6coles primaires, 126
~coles secondaires et 7 coll~ges. Grace a. l'appui du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, on a entre- pris une grande campagne sanitaire, pour lutter en particulier contre la tuberculose, qui est l'un des motifs de pr~occupation du Cachemire.
133. Je voudrais, a. propos du Cachemire, lire quel- ques br~ves appr6ciations d'observateurs ~trangers. Voici ce qu'a ~crit uncorrespondantsp~cialdujournal anglais "Manchester Guardian":
"A Srinagar, les rations alimentaires sont pass~es de 18 a. 24 onces (cela semble, sans doute, bien peu de choses aux repr6sentants des pays occidentaux) et leur prix a diminu~ de 10 pour 100. Les droits sur l'importation du sel ont 6t~ supprim6s, le tarif de l'eau a baiss~, les traitements des fonctionnaires ont 6t6 relev~sj pour faire disparaitre l'hostilit~ du public envers la bureaucratie, on cr6e des tribunaux populaires qui connaitront des cas de corruption et de n~potisme; (...) l'enseignement mixte sera sup- prim6 et l'6ducation sera gratuite pour tous."
134. Voici maintenant ce qu'a ecrit unenvoye special du "Sunday Times", l'un des organes conservateurs anglais. Je le cite parce que le Ministre des affaires
6trang~res du Pakistan a parM d'oppression dans la partie de l'Etat que l'Inde administre:
"Le Premier Ministre [du Cachemire] a travers6 sans escorte la foule, qui lui offrait des guirlandes; les paysans r~pandaient, en signe de bienvenue, des morceaux de sucre sur sa voiturej des vivats s'~le vaient de partout et les femmes chantaient "notre bienfaiteur est parmi nous".
135. Voici encore ce qu'a ~crit le correspondant sp6cial du "Times" de Londres:
"On a d6ja. ramen6 le total des dettes de plus de 20 millions de roupies a. quelque 3.500.000 roupies (...). On d~veloppe l'irrigation, on fournit a. prix
137. I have now described the changed conditions on our side of the state, that is, the Indian-administered side. These changed conditions have a bearing on the Council's consideration of the present problem. The Council must view the resolution adopted in 1949 in the light of all the changed conditions and circum- stances to which I have referred.
138 I turn now to conditions in the Pakistan-occupied part of Kashmir. In this connexion, I shall quote from our annex III [S/PV.762/Add.1, annex Ill], which, like the other documents to which I have referred and shall refer, I ask to be received as an official document of the United Nations.
139. First, I shall read excerpts from a memorandum to the members of the Pakistan Constituent Assembly from the All-Jammu and Kashmir Muslim Confer- ence-that is, the large national organization of nAzad" Kashmir to which the Commission referred as wishing to accede to Pakistan:
"For the last few years the people of 'Azad' Kash- mir in general, and those of Poonch (the sword-arm of Pakistan and 'Azad' Kashmir) in particular, have been subjected to great torture and terrorization. Account of this terrorism is very heart-rending. The 'Azad' Kashmir Government, acting on the ad- vice of the Ministry of Kashmir Affairs, is pri- marily and mainly responsible for the conditions that prevail in Poonch today."
140. The memorandum then goes on to describe these conditIons as follows:
"Martial law was imposed in Poonch last time without any justification... At least a dozen houses were blasted with dynamite, a number of poor fami- lies rendered homeless. Ruthless and random firing by mortar guns took place, resulting in many deaths.
nArrests of men, women and in some cases of children were effected. About 400 pe::.'sons are still under detention in the concentration camp at Pul- landri."-these statements are interesting in the light of the reference which has been made to persons detained by the Kashmir Government in the Indian- administered area of Kashmir.-" ... The people have been arrested without any warrants of arrest, on mere suspicion or personal vendetta... They are rotting in the concentration camps at Bagh, Bari, Pullandri and Sarsawah. They are forced to live under sub-human conditions....in Pullandri jail 340 persons are detained in two rooms which have been built to accommodate only thirty-six persons. Eigh- teen hundred gallons of water are reqUired daily in this prison, but only 800 gallons are supplied.
137. Je viens de d~crire en quoi la situation a chang~ dans la partie de l'Etat qui nous concerne, celle qui est administr~e par l'Inde. Ces changements doivent entrer en ligne de compte dans l'~tude du probl~me. Le Conseil doit examiner la r~solutionadopt~een 1949 cl la lumi~re de ces nouvelles conditions et des cir- constances dont j'ai fait ~tat.
138. Je voudrais maintenant parler de la situation dans la partie du Cachemire occup~e par le Pakistan. A cet ~gard, je citerai des extraits de notre annexe III [S/PV.762/Add.1, annexe Ill], que je voudrais voir
consid~rer, au meme titre que les autres documents que j'ai mentionn~s ou mentionnerai, comme undocu- ment officiel des Nations Unies.
139. Je lirai tout d'abord quelques extraits d'un m~ morandum adress~aux membres de l'AssembMe cons- tituante pakistanaise par la All-Jammu and Kashmir Muslim Conference, importante organisation nationale du Cachemire "azad" dont la Commission aditqu'elle souhaitait le rattachement au Pakistan:
"Au cours de ces derni~res ann~es, la population du Cachemire "azad" en g~n~ral, et celle duPoonch ("bras droit" du Pakistan et du Cachemire "azad") en particulier, ont ~t~ soumises cl beaucoup de tor- tures et de terreur. Les r~cits de ces actes de terrorisme dechirent le creur. Le Gouvernement du Cachemire "azad", qui agit sur le conseil du
Minist~re des affaires du Cachemire, estlepremier et principal responsable des conditions de vie qui
r~gnent actuellement dans le Poonch."
140. Le m~morandumd~critensuite cette situation de la maniere suivante:
"C'est sans aUCWle justification que la loi martiale a ~t~ d~cr~t~e la derni~re fois dans le Poonch (...). Une douzaine de maisons saut~rep.t cl la dynamite et un certain nombre de familles pauvres devinrent des sans-abri (...) On a tire au hasard et sans pitie sur la foule avec des mortiers, faisant ainsi de nombreux morts (...).
"Il a ~t~ proc~de cl l'arrestation d'hommes, de femmes et, dans certains cas, d'enfants. Environ 400 personnes sont encore d~tenues dans le camp de concentration de Pullandri." (Ces d~clarations sont
particuli~reme'nt int~ressantes si l'on se souvient que le Gouvernement du Cachemire a ~t~ accus~ d'avoir emprisonn~ des personnes dans la zone ad-
ministr~e par l'Inde.) "(...) Les gens ont~t~arret~s sans mandat d'arret, simplementparce qu'ils ~taient suspects ou victimes de vengeance personnelle. Ils pourrissent dans des camps de concentration cl Bagh, Bari, Pullandri et Sarsawah, oil <?n leur impose des conditions de vie inhumaines (...). Dans la prison de Pullandri 340 personnes sont d~tenues dans deux salles qui n'ont ~t~ conc;ues que pour loger 36 per- sonnes. L'intendant g~ner<.l.l de laprison a fait savoir
141. The memorandum then refers to the collection of arms, and states that persons practising legal pro- fessions in that part ofthe world have been terrorized. I continue to quote from the document: "Arrests and detentions without trial are a com- mon feature of public life now..." "For the last six years, people of 'Azad' Kashmir have not been allowed to elect a government of their own. The refugees of Jammu and Kashmir, half a million of whom are on this side of the cease-fire line, are living in SUb-human conditions. Their re- habilitation has been entrusted to unpopular, callous and unsympathetic so-called leaders who serve the personal purposes of the officers of the Kashmir Affairs Ministry..."
"To say that 'Azad' Kashmir has been developed economically is to deceive the world and your- selves..." 142. This submission is not meant for propaganda purposes. It was sent to the Pakistan Constituent As- sembly by a political party seeking some redress. The follOWing quotation from the memorandum is very important to the Council's consideration of this case:
"The Kashmir Affairs Ministry (Pakistan) are the actual rulers of 'Azad' Kashmir... People of 'Azad' Kashmir are stunned to see what Pakistan means to them and those in Indian-held Kashmir have be- come hesitant in their blind love for the Crescent..."
143. The memorandum then demands the recall of all Punjab constabulary from "Azad" Kashmir immediate- ly and the recall of most ofthe non-Kashmiri officers, the appointment of courts of inquiry,. and the establish- ment of a legislative assembly.
144. I repeat that this memorandum is not meant for purposes of agitation or propaganda. It was sent to members of the Pakistan Constituent Assembly by the All-Jammu and Kashmir Muslim Conference.
145. I should now like to read out some excerpts from an appeal made to the members of the Pakistan Constituent Assembly by important representatives of the people of "Azad" Kashmir. This appeal is also worthy of the Security Council's attention.
~t~ arret~es et soumises a. des traitements insultants et outrageants." (Suit la description de voies de fait dont je ne donnerai pas lecture.) 141. Le ml'§morandum parle ensuite du ramassage des armes et signale que des personnes exer~antdes pro- fessions juridiques ont ~tl'§ terrorisl'§es. Le texte pour- suit:
"Les arrestations et les dl'§tentions sans jugement font maintenant partie de la vie publique (...).
"Depuis six ans, lapopulation duCachemire "azad" n'a pas l'§t~ autoris~e a. l'§lire un gouvernement de son choix. Les rl'§fugi~s de Jammu et Cachemire, dont un demi-million vivent de ce c6t~-ci de la ligne du cessez-le-feu, vivent dans des conditions inhu- maines. Leur r~adaptation a l'§t~ confi~e a. de soi- disant dirigeants, impopulaires, impitoyables et antipathiques, qui servent les d~sirs personnels des fonctionnaires du Minist~re des affaires du Cache- mire (...)."
"Dire que l'~conomie du Cachemire "azad" s'est
d~veloppl'§e, c'est tromper le monde autant que vous tromper vous-meme (...)." 142. Cet expos~ de la situation n'a pas l'§tl'§ l'§crit a. des fins de propagande. Il a l'§tl'§ envoy~ a. l'Assembl~e constituante pakistanaise par un parti politique qui voulait obtenir quelques r~formes. Voici maintenant un passage du document qui devra retenir l'attention du Conseil pour son examen de l'affaire: "Le Minist~re des affaires du Cachemire (au Pakistan) est en fait le dirigeant du Cachemire "azad" (...). La population du Cachemire "azad" estfrappl'§e de voir comment le Pakistan se comporte a. son l'§gard, et celle du Cachemire occupl'§ par l'Inde ne porte plus le meme amour aveugle pour le Crois- sant (...)." .
143. Le m~morandum r~clame ensuite le rappel im-
m~diat du Cachemire "azad" de toutes les forces de police du Pendjab et de la plupart des fonctionnaires non originaires du Cachemire, la dl'§signation de com- missions d'enquete et la cr~ation d'une assembl~e
l~gislative. 144. Ce document, je le r~p~te, n'a pas ~t~ r~digl'§ ;l des fins d'agitation et de propagande. n a ~tl'§ pr~
sent~ aux membres de l'Assembl~e constituante du Pakistan par la All-Jammu a..lld Kashmir Muslim Conference.
145. Je voudrais lire maintenant un extrait d'un appel
adress~ aux membres de l'Assembl~e constituante pakistanaise par des personnalit~s repr~sentant la population du Cachemire "azad". Cet appel m~rite lui aussi de retenir l'attention du Conseil de sl'§curit~.
146. The people who signed this appeal are all re- sponsible persons in terms of Pakistan political life, according to their designations. They made this sub- mission on the "Azad" Kashmir side. I have said nothing about the local conditions in the northern area, because it is very largely inaccessible, but the people live under very primitive conditions and the develop- ments that have taken place in these areas are of a military character, to which I shall refer later.
147. In his statement, the Foreign Minister of Pakis- tan referred to conditions of repression and imprison- ment in the heart of the Kashmir State which is not occupied by foreign forces. He read out a large num- ber of names, and said thatthese people were in prison at the present time. I should like to say, because this will go out to India, that some of the persons he men- tioned are not in prison now; they have been out of prison for a long time. He saidthatPrem Nath Bazaz, a Hindu, was in prison. He is not in prison. He was imprisoned for a year, and was released a long time ago. The people were detained on the orders of the Kashmir Government. It was stated that Mr. Ghulam Ahmad Ashai is now in prison, but he was released in 1954. Another person mentioned, Mr. Pir Maqbool Shah Gilani, was released about a year ago. Mr. Abdul Ghani Goni was released on parole in the middle of last year. Mr. Ghulam Mohammed Dar was released towards t.~e end of last year, and Mr. Sadruddin Mujahid was released on 5 October last year.
148. I am putting all these facts before the Security Council because an attempt has been made to show that there is a reign of terror in our part of this country. Last summer 62,000 people entered Kashmir as visi- tors, and 9,000 of them were non-Indians, they were foreigners. A great many of them were newspaper correspondents, cinema-men-because it is a great place for taking photographs-tourists and writers. They travelled all over the country, and that fact is a sufficient indication that there is not an "iron cur- tain".
149. Reference has been made to Sheikh Abdullah. I have already read from his statement to the Consti- tuent Assembly to show what his political position is. Sheikh Abdullah was placed under detention by the Government of Kashmir. There is a detention law in Kashmir, just as there is a detention law in India. This is a piece of legislation which, in spite of our desires to maintain an abstract liberty, we found to be necessary in view of subversive movements in the country. Today, under this law, there are forty-nine people under detention in the whole of Kashmir, a good many of them for acts which have nothing to do with political crimes.
150. What is the procedure under this law? First of all, their offences must be stated to the "d~tenus".
146. Les personnes qui ont sign~cet appel sonttoutes, comme leurs titres l'indiquent, des personnes jouis- sant de la consid~rationpublique au Pakistan, et voila. ce qu'elles ont ~crit sur la situation au Cachemire "azad". Je n'ai encore rien dit de la situation dans la
r~gion du Nord, qui est quasi inaccessible et au la population a des conditions de vie tr~s primitives. Je reviendrai plus tardsurles~v~nementsd'uncarac
t~re militaire qui ont eu lieu dans cette r~gion.
147. Dans sa d~claration, le Ministre des affaires
~trang~res du Pakistan a parl~ de mesures r~pres sives et d'emprisonnements qui auraient ~t~ ordonn~s au cceur de l'Etat du Cacl:lemire, qui n'est pas occup~ par des forces ~trang~res. Il a cit~ les noms d'un grand nombre de personnes qui, a. l'en croire, se trouveraient actuellement en prison. Comme cette liste sera envoy~e en Inde, je tiens a. dire que plusieurs personnes qu'il a nomm~es ne sont plus en prison, mais ont ~t~ lib~r~es depuis longtemps. Il a dit qu'un hindou "du nom de Prem Nath Bazaz se trouvait en prison. Cela est faux. La personne en question a ~M
emprisonn~e pendant un an, mais eUe a ~t~ lib~r~e il y a longtemps. Les prisonniers ont ~t~ d~tenus sur l'ordre du Gouvernement du Cachemire. On a dit que M. Ghulam Ahmad Ashai ~tait en prison, mais il a ~t~
lib~r~ en 1954. Une autre des personnes dont il a
~t~ question, M. Pir Maqbool Shah Gilani, a ~t~ liMr~ il y a environ un an. M. Abdul Ghani Goni a ~t~ liMr~ sur parole au milieu de l'ann~e derni~re. M. Ghulam Mohammed Dar a ~t~ lib~r~ vers la fin de l'ann~e
derni~re, et M. Sadruddin Mujahid a ~t~ liMr~ le 5 octobre de l'ann~e derni~re.
148. Je donne tous ces d~tails au Conseil de s~curit~ parce qu'on a tent~ de montrer que notre zone est soumise a. un r~gne de terreur. Soixante-deux mille personnes sont entr~es au Cachemire l'~t~ dernier, dont 9.000 n'~taient pas des Indiens, mais des ~tran gers. Beaucoup d'entre eux ~taient des journalistes, des cin~astes - car le Cachemire estunparadis pour les photographes - des touristes et des ~crivains. Ils ont parcouru tout le pays, ce qui suffit a. prouver qu'il n'y a pas de "rideau de fer".
149. On a parl~ du cheik Abdullah. J'ai d~ji donn~ lecture d'extraits du discours qu'il a prononce devant I'Assembl~e constituante, pour exposer ses ;.' 51.oli- tiques. Le cheik Abdullah a ~t~ arret~ sur .,~·jre du Gouvernement" du Cachemire. Il y a au Cachemire, comme dans l'Inde, une loi autorisant la d~tention
pr~ventive. C'est la. une loi que, malgr~ notre d~sir de voir r~gner une libert~ absolue, nous avons jug~e
n~cessaire en raison des men~es subversives qUi se sont produites dans notre pays. Aujourd'hui, ily a dans tout le Cachemire 49 personnes d~tenues par suite de cette loi, et bon nombre d'entre eUes pour des d~lits qui n'ont aucun caract~re politique.
150. QueUe est la proc~dure suivie aux termes de cette loi? Tout d'abord, on doit donner aux d~tenus
151. It is quite true that the former Prime Minister of Kashmir is under detention, but may I say, without any offence whatever, that the presentPrime Minister of Pakistan was arrested in 1948. It is one of those things that happen in times of social changes. My Prime Minister was under detention for a long time, and he has said that he learned a great deal during that period. The present Prime Minister of Pakistan was a prisoner of the former Pakistan Government, but I must say that he has not retaliated in the same way.
152. With regard to Sheikh Abdullah, in a document which I am now going to put in, there are at least five or six extracts from testimonials to Sheikh Abdullah given in preVious times by Pakistan publicists and ministers, and there is no name that was too bad for Abdullah at that time. The question is, at which time did he turn quisling.
153. The letter of the former Prime Minister, Sheikh Abdullah, has been put in as a. document by Mr. Khan Noon, and I am sure that he will agree with me that the only way to understand correspondence is to put in both the letter and the reply. Therefore, I have as- sisted him by providing technical assistance in putting in the reply of Mr. Sadiq, the President of the Kashmir Constituent Assembly. The letter of Sheikh Abdullah, which was put in as a criticism of the Government and against accession and so on, was sent to the President of the Constituent Assembly in order to make certain protests. The President of the Consti- tuent Assembly was elected. He sent a reply; so if the Security Council looks into one letter it must look into the other. Therefore, in the annexes to my state- ment [S/PV.762/Add.1 , annex VII] we have put the two together.
coU~gue le repr~sentantdu Royaume-Uni en a congu, ce qui ~taitnaturel,beaucoupd'inqui~tude.Celam'em- barrassait plus encore, mais rien n'est venu soulager mon inqui~tude, aldrs que le repr~sentantdu Royaume- Uni a vu la sienne apais~e.C'est ainsi qu'est le monde, Monsieur le Pr~sident. Si certains de ces detenus etaient juges en public, le gouvernement devrait,
d'apr~s notre code de proc~dure, rendre publics tous les faits reproch~s, queUe que soit la personne ou le pays que cela pourrait atteindre. Il en resulterait d'innombrables difficultes que je ne veux pas exposer en detail devant le Conseil. Je me bornerai done a dire qu'il n'y a que 49 personnes detenues, les unes pour de courtes periodes, les autres pour plus long- temps. 151. Il est parfaitement exact que l'ancien premier ministre du Cachemire se trouve actuellement en prison, mais que l'on me permette de dire, sans vouloir offenser personne, que l'actuel Premier Mi- nistre du Pakistan a ~te arrete en 1948. Ce sont des choses qui arrivent en periode de bouleversements politiques. Notre Premier Ministre a et~, lui aussi,
tr~s longtemps en prison, et il a dit qu'll avait beau- coup appris pendant son incarceration. L'actuel Pre- mier Ministre du Pakistan a ~te emprisonn~ par le precedent gouvernement pakistanais, et je dois dire qu'iln'a pas us~ de represaiUes.
152. En ce qui concerne le cheik AbduUah, on trouve, dans un document que je vais maintenant presenter, cinq ou six extraits d'appreciations qu'ont port~es
nagu~re sur lui des publicistes etdes ministres pakis- tanais. Il n'y avait pas alors, pour parler de lUi, de qualificatifs assez desobligeants. La question est de savoir ~ quelle epoque il est devenu un Quisling.
153. La lettre du cheik AbduUah, ancien premier ministre, a ~te versee au dossier par M. Khan Noon, et je suis sur qu'il conviendra avec moi que, pour bien comprendre une correspondance, il faut lire a. la fois la lettre et la reponse. C'est pourquoi je lui ai prete mon assistance technique en versant au dossier la reponse de M. Sadiq, president de l'Assemblee constituante du Cachemire. La lettre du chelk Abdul- lah, qu'on presente comme une critique du gouverne- ment du Cachemire, un argument contre l'accession, que sais-je encore, a ete envoyee au President de l'Assemblee constituante ~ titre de protestation. Le
Pr~sident de l'AssembIee constituante a et~ elu. n a envoye une reponse et, si le Conseil de securite prend connaissance d'une des lettres, ildoit aussi lire l'autre. C'est pourquoi nons les avons rassembl~es dans les annexes ~ ma declaration [S/PV.762/Add.1, annexe VII]. 36
155. The present series of meetings are being held because of the letter dated 2 January 1957 from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan tothePresi- dent of the Security Council. In presenting his case, the Foreign Minister of Pakistan has done two things. First, he delivered what amounts to threats. He indi- cated that trouble would brew. We have had an op- portunity of comparing some of these statements with the statements made in 1947. They have, shall I say, a very close family resemlJlance, especially if you read them parallel to the other statements I read out a while ago; that is to say, if this was a beginning, then this would not end with the Security Council: Pakistan would propose to do something itself, and so on.
156. Then Mr. Khan Noon said: "Here I would like to say that it is sometimes argued by India that everything is peaceful"-we have only said it is' peaceful now on the Indian- administered side; on the contrary, we have said it is not on the other side-"so why bother about Kashmir? But I warn you," -he warns the Security Council-"that is a calm before the storm." [761st meeting, para. 105.]
Now I ask you gentlemen whether this is the language of the Charter: "But I warn you, that is a calm before the storm. Everything is not peaceful."?
157. Mr. Khan Noon continued: "We have just seen a telegram which states that, on 11 January, our Minister for Information, Mr. Amir Azam Khan, made a statement in Karachi that the Indians have massed their troops on our border. The excuse that Mr. Nehru g;ives is that he fears an attack from Pakistan, whereas we have not sent one soldier to our border. The fact that he is afraid of a war breaking out because of the Kashmir problem should assure the Security Council and the world that it is peaceful on the surface, but if the Security Council closes the door on a peaceful settlement we cannot say what will happen. If the Indian troops are there because India fears war between India and Pakistan, that should be a sufficient answer to those people who say that 'all is quiet in the Kingdom of Kashmir'"-it is not a kingdom any more-'" and India and Pakistan and the Security Council need not take any action'." [Ibid.]
158. Then he gives some advice to the SecurityCoun- cil:
"Please do not be misled by the fact that we are peaceful and that we want a peaceful solution."-
adress~e le 2 janvier 1957 au Pr~sident duConseil de
s~curit~. En exposant sa tMse, le Ministre des af- faires ~trang~res du Pakistan a fait deux choses. D'abord, il a formul~ ce que je puis appeler des menaces. Il a dit que des troubles se produiraient. Nous avons compar~ quelques-unes de ses d~clara tions avec celles qui ont ~t~ faites en 1947. Il y a, si je peux m'exprimer ainsi, un grand air de famille entre les premi~res et les secondes, si tant est que les nouveiles d~clarations pr~ludenta des troubles et si I 'on rapproche ces d~clarationsde certaines autres dont j'ai donn~ lecture il y a un moment et selon les- quelles le Pakistan ne se bornerait pas a en appeler au Conseil, mais se proposerait d'agir.
156. Puis M. Khan Noon a d~clar~: "L'Inde pr~tend parfois que le calme r~gne (nous avons dit seulement que le calme r~gne dans la partie administr~epar l'Inde et, au contraire, nous avons dit qu'il ne r~gne pas de l'autre cot~) et qu'il est donc inutile de s'inqui~ter du Cachemire. Mais, je tiens a vous en avertir (il avertit donc le Conseil de s~curit~) c'est le calme avant la tempete."
[761~me s~ance, par. 105.]
Est-ce Ia., MeSSieurs, le langage de la Charte: "Mais, je tiens a vous en avertir, c'est le calme avant la tempete. Tout ne va pas bien"?
157. M. Khan Noon a continu~ en ces termes: "Nous avons regu un teMgramme qui precise que, le 11 janvier, notre Ministre de l'information, M. Amir Azam Khan, a d~clare a Karachi que les Indiens avaient masse leurs troupes sur notre fron-
ti~re. L'excuse donn~e par M. Nehru estqu'ilcraint une attaque de la part du P:lkistan, alors que nous n'avons pas envoye un seul soldat a nos fronti~res. S'il craint que la question du Cachemire n'entraine une guerre, cela devrait prouver au Conseil et au monde que le calme ne r~gne qu'en surface et que, si le Conseil de s~curiteferme laportea tout r~gle ment pacifique, nous ne pourrons pas r~pondre de l'avenir. Si la presence des troupes indiennes s'ex- plique par la crainte de l'Inde de voir surgir un conflit arme entre elle et le Pakistan, voila qUi constitue une reponse suffisante a ceux qui pre- tendent que "tout va pour le mieux dans le royaume de Cachemire, (en fait ce n'est plus un royaume) de l'Inde et du Pakistan", et que l'intervention du Conseil de s~curit~ est inutile." [Ibid.]
158. Puis il fait une recommandation au Conseil de securite:
"Je vous demande de ne pas vous laisser induire en erreur par le fait que nous sommes pacifiques
That is a denial offact because what has been promised is what is under part III of the agreement.
159. I shall first deal with this statement. There is an allegation here which is of a serious character and I say Vlith the highest respect to the Foreign Minister of Pakistan this should have been a subject of protest to my Government. That is the normal practice be- tween two neighbouring Governments if either masses troops on its border. Now what is the position? In actual fact we have reduced the military strength in Kashmir recently. I referred this to my own Prime Minister and this is the truth. There is no truth whatsoever in the statement made by the Pakistan Minister for Information on 11 January. Of course, the Minister for Information, as you know, in peace- time is the reincarnation ofthe Minister of Propaganda in wartime.
160. The United Nations observer teams are located all along the cease-fire line in Jammu and Kashmir. If there had been any massing of troops in that area, as alleged by Pakistan, the matter would have been immediately dealt with by the chief military observer of the United Nations group. That is with regard to the cease-fire line.
161. If the complaint is that we are massing troops on the Indo-Pakistan border, along the Indo-Pakistan border in the Punjab, that is in the western area, there has been no increase in the strength of our troops. The Prime Minister at the moment is Minister of Defence as well as Prime Minister, so he ought to know. If at all, the strength of troops deployed on the border has decreased as the majority of border posts have been handed over by the army to the Punjab armed police as the local police, not of the State Government. I do not know why and where the infor- mation came from; it may be that some observation from the air miscarried. Observers probably mistook Pakistan troops for Indian troops; they look alike. That is quite possible, but I think the interesting part of it is that on this day, when we were supposed to be making all these great troop movements inprepara- tion for war, the great majority of our generals were taking part in a polo tournament in Calcutta. That is not the way to wage war. Therefore, there is no subs- tance whatsoever to it. This is part of the propaganda of the Minister for Information. The ForeignMinister has only relayed what his Minister of Propaganda put out.
162. As against that, we have to take the position that not merely are there Pakistani troops in Kash- mir-and all of you sitting around this table repre-
C'est la un~ contrev~rit~: ce qui a ~t~ promis est ce qui figure dans la troisi~me partie de l'accord.
159. Je commenterai tout d'abord cette d~claration. Les accusations qu'elle contient sont si graves qu'elles auraient du, et je le dis avec tout le respect que j'ai pour le Ministre des affaires ~trang~res du Pakistan, faire l'objet d'une protestation aupr~s de mon gou- vernement. C'est la pratique normale entre deuxgou- vernements voisins, si 1'un des deux masse des troupes :l la fronti~re. Quelle est en fait la situation? Nous avons r~cemment r~duit nos forces au Cachemire. J'ai consult~ a ce sujet mon Premier Ministre, et telle est la v~rit~. La d~clarationfaite le 11 janvier par le Ministre de l'informaUon du Pakistan est abso- lument d~nu~e de fondement. Les ministres de l'in- formation, comme vous le savez, sont la r~incarna tion en temps de paix des ministres de la propagande du temps de guerre.
160. Des observateurs des Nations Unies sont instal-
l~s tout le long de la ligne du cessez-le-feu dans 1'Etat de Jammu et Cachemire. Si des troupes avaient ~t~
mass~es dans cette zone, comme l'a pr~tendu le Pakistan, la question aurait imm~diatement retenu l'attention du chef des observateurs militaires des Nations Unies. Voila pour la ligne du cessez-le-feu.
161. Si on nous accuse d'avoir mass~ des troupes le long de la fronti~re indo-pakistanaise du PendjaiJ, c'est-a-dire dans la r~gion occidentale, je dirai qu'll n'y a eu aucune augmentation de l'effectif de nos forces. Mon Premier Ministre est actuellement Mi- nistre de la d~fense nationale aussi bien que Premier Ministre. 11 doit donc le savoir. L'effectif des troupes indiennes stationn~es sur la fronti~re nepeutqu'avoir
diminu~, car l'arm~e a remis la majorit~ des postes
fronti~res :l la police du Pendjab, force locale qui ne
d~pend pas du gouvernement de cet Etat. Je ne sais pas d'o;l et comment ces pr~tendus renseignements sont venus. 11 est possible que des observateurs
a~riens aient fait une erreur; des troupes pakis- tanaises ont peut-etre ~t~ prises pour des troupes indiennes, tant les unes et les autres se ressemblent. Cela est tr~s possible, et je crois qu'll est int~ressant de noter que le jour oil nous ~tions cens~s proc~der a ees importants mouvements de troupes pour pr~ pareI' une guerre, la plupart de nos g~n~rauxprenaient part :l un toumoi de polo aCalcutta. Ce n'est pas ainsi qU'on peut faire la guerre. Les renseignements en question n'ont donc absolument aucun fondement. Ce n'est que de la propagande du Ministre de l'informa- tion. Le Ministre des affaires ~trang~res s'est born~ :l transmettre ee que son Ministre de la propagande avait d~clar~.
162. De notre cot~, nous nous trouvons oblig~s de constater que, non seulement des troupes pakistanaises se trouvent au Cachemire - et vous qui repr~sentez
163. If you want anyfurther details, since the Minister for Foreign Affairs of Pakistan has taken the liberty of making a public statement about the disposition of our troops which turns out to be inaccurate. I take the liberty of telling you how their troops are de- ployed in the Kashmir area. I did not ask the Pakistan Government where they got their information. I only pointed out that it was inaccurate. This happens to be accurate. Scouts. in the northern area of Pakistan- occupied Kashmir-that is the Gilgit area-number 3,000. They are officered by Pakistan Regular Army officers. Formerly, there was a distinction between the A and B categories of the "Azad" battalions, but now it has almost disappeared, meaning thereby the local militia has now become a regular army. All "Azad" Kashmir battalions and their training and equipment are on a par with Pakistan regular troops. Regular Pakistan army officers with Pakistan forces and scouts in Pakistan-occupied Kashmir are more than sixty. The commanding officer and adjutants in most"Azad" Kashmir battalions are from the Pakistan Regular Army. There is a sprinkling of regular Pakis- tan officers also in all "Azad" Kashmir battalions and in the scouts organization.
164. As far as the deployment oftroops is concerned- because it affects our security, as I gave the dis- tances-there is one corps in the Rawalpindi area, one armoured division in the Rawalpindi area, the 12th Infantry Division under the operational control of the 15th Infantry Division, three infantry brigades in the Sialkot area, and this division is under its operational control. In other words it is these nerve centres that control the entire territory of Kashmir under Pakistan occupation. Kharian and Jhelum are being developed as big bases, only four miles from us and a new component for the armoured division is to be used as a base for supplies of the new military equipment coming in under American aid. "Bashkars" are being trained for military operations in the"Azad" Kashmir territory. Personnel is drawn from the "Azad"
ti~re du Cachemirej c'est un des principaux centres de concentration militaire. Rawalpindi, oil se trouve le
quartier-g~n~ral, est a. 49 kilom~tres de la fronti~re du Cachemire. Murree, oil se trouve une autre con- centration de troupes de la12~medivisiond'infanterie de l'aTm~e pakistanaise, est a 24 kilom~tres de notre
fronti~re. Jhelum est a. 7 kilom~tres de notre fronti~re. Kharian est a 20 kilometres de notre frontiere. Sialkot en est a. 10 kilomMres. Ainsi, nous sommes
entour~s de concentrations de troupes pakistanaises. L'annexe II des documents que nous avons pr~sent~s [S/PV.762/Add.1] contient une carte qui montre ce qu'est cet encerclement. En parlant de notre s~curit~, nous ne faisons donc pas qu'avancer un argument.
163. Pour vous donner des renseignements plus d~ tailMs, et puisque le Ministre des affaires ~trang~res du Pakistan s'est permis de faire IDle d~Claration publique qui est inexacte sur la r~partition de nos troupes, je me permettrai de vous indiquer comment sont dispos~es les troupes pakistanaises au Cache- mire. Je n'ai pas demand~ au Gouvernement pakis- tanais d'oil il tirait ses pr~tendus renseignementsj j'ai seulement dit qu'ils sont inexacts. Ceux que je vais VOllS donner sont exacts. Dans la r~gion septen- trionale de la partie du Cachemire occup~e par le Pakistan, c'est-a.-dire la r~gion de Gilgit, les ~clai reurs sont au nombre de 3.000. Ils sont command~s par des officiers de l'arm~e r~guli~re pakistanaise. Il y avait auparavant une distinction entre les cat~ gories A et B des bataillons "azad", mais elle a maintenant presque compl~tementdisparu, ce qui sig- nifie que la milice est devenue maintanant une arm~e
r~guli~re. Tous les bataillons du Cachemire "azad", leur entrainement et leur ~quipement, sont les memes que ceux des forces r~guli~res pakistanaises. Les officiers de l'arm~e pakistanaise qui se trouvent, avec les forces pakistanaises et les ~claireurs, dans la partie du Cachemire occup~e par le Pakistan, sont plus de 60. Le commandant et les capitaines de la plupart des bataillons du Cachemire "azad" provien- nent de l'arm~e pakistanaise r~guli~re. Il y a ~gale ment un assez grand nombre d'officiers pakistanais de l' arm~e r~guli~redans tous les bataillons du Cache- mire "azad" et dans les Eclaireurs.
164. En ce qui concerne le d~ploiementdes troupes - c'est une question qui touche a. notre s~curit~,
~tant donn~ les distances que j'ai indiqu~es - il Y a un corps d'arm~e dans la r~gion de Rawalpindi, une division blind~e dans la r~gionde Rawalpindi, la 12~me division d'infanterie, sous le commandement op~ra tionnel de la 15~medivision d'infanterie, trois brigades d'infanterie dans la r~gion de Sialkot, etcette division est sous son commandement operationnel. End'autres termes, ce sont ces centres nerveux qui commandent la totalit~ du territoire du Cachemire occup~ par le Pakistan. On est en train d'~tablir a. Kharian et a Jhelum des bases importantes, a. 7 kilomMres seule- ment de notre territoire, et l'on cr~e un nouveau centre qui sera utilise par la division blind~e comme base de ravitaillement en mat~riel militaire neuf
165. Here is another important part of it. Most of the airstrips and landing-grounds are being widened and improved to take the latest type of jet aircraft. We have the length of these airstrips and the increases that have been made recently and we are quite satis- fied that the increase in the length of these runways is for the purpose of taking the jet planes which they could not have taken before.
166. The 12th and 15th Infantry Divisions have been under the operational control of that part of Kashmir. Formerly this was the responsibility of the 12th Infantry Division. The former armedforcespersonnel is being organized by ex-Major-General Akbar Khan and others, to raise a volunteer corps to liberate Kashmir. This is the same Akbar Khan who was not supposed to be in Kashmir but appeared under the name of General Tariq and who was prosecuted by the Pakistan Government for conspiracy against the Pakistan Government; and now, I suppose, a new pa- triotic phase has emerged and he is going to liberate Kashmir. So the former insurrection leader has also been put into this thing. I would like the Security Council to take note of this position.
167. In regard to air bases in Northern Kashmir, Gilgit and Chitral are the two important airfields; they are on the Soviet-Chinese-Indian border and, according to the reports that we have, are being ex- panded and developed. Of course, equipment' cannot be manufactured in Pakistan. Heavy ~achinery and radar are reported to have arrived there. The "Azad" Kashmir forces have no air arm of thelr""own. Before November 1948, there were only two cross runways in the Gilgit airfield; one was 915 yards and the other 650 yards. They were for the small observationplanes of the British days to come down on. But now the runways have been increased to 2,000 and 2,500yards. I do not think I will read out the remainder because it is highly confidential information.
168. I have said, and I would like the delegations of the countries which are in military alliance with Pakistan-and particularly the United States-to accept my assurance, that in any observations I make, no relfection that such assistance as they give is intended to be used against us. But unfortunately weapons of war have no magazine for intentions; their only maga- zines are for projectile power. You cannot decide be- forehand which way they will fire.
169. I will not quote statements from the newspapers or from legislators or agitators, it is too serious a matter for that. But I will quote the present Prime Minister. The Prime Minister, speaking at Lahore on 2 December 1956, not long ago, defended Pakistan's policy of military alliances. He said that when the Government of Pakistan deCided to remain neutral and
~t~ plac~es sous le commandement op~rationnel de cette partie du C·achemire. Auparavant, c'~tait la
12~me division d'infanterie qui ~tait charg~e de ce commandement. L'ex-general Akbar Khan, entre autres, organise les anciens militaires pour COl1stituer un corps de volontaires pour la lib~rationdu Cache- mire. C'est le meme Akbar Khan qUi ~tait cens~ ne pas etre au Cachemire, mais a fait son apparition sous le "nom de g~n~ral Tariq, et qui a ~t~ poursuivi par le Gouvernement du Pakistan pour complotcontre ce gouvernement. Je suppose qu'il est maintenant " devenu un grand patriote et qu'il va liberer le Cache- mire. Ainsi, l'ancien chef de l'insurrection est~gale ment implique dans cette affaire. Je demande auCon- seil de securite de prendre note de cette situation.
167. En ce qui concerne lesbases a~riennesdu Cache- mire septentrional, Gilgit et Chitral sont les deux grands terrains d'aviation; ils sont situes tt la fron-
ti~re sovi~to-sino-indienneet, d'apr~snos renseigne- ments, on est en train de les agrandir et de les am~ nager. Evidemment, ce n'est pas au Pakistan que l'on peut fabriquer l'~quipement n~cessaire. On a signa16
l'arriv~e de mat~rie110urd et d'installations de radar. Les forces du Cachemire "azad" n'ont pas d'aviation propre. Avant novembre 1948, le terrain d'aviationde Gilgit n'avait que deux pistes d'atterrissage en croix, l'une de 915 yards et l'autre de 650 yards. Elles
~taient destinees a l'atterrissage des avions de recon- naissance 16gers emp10yes sous l'administration bri- tannique. Mais aujourd'hui ces pistes ont ~te agrandies respectivement a 2.000 et 2.500 yards. Je nedonnerai pas lecture du reste du rapport, car il s'agit de ren- seignements hautement confidentie1s.
168. J'ai deja dit, et je voudrais que 1es d~legations des pays qui ont une alliance militaire avec le Pakis- tan - notamment 1es Etats-Unis - en acceptent l'as- surance, que, dans toutes 1es observations que je pre- sente, je ne veux nullement laisser entendre que l'assistance qu'ils accordent au Pakistan seraitdesti- nee tt etre utilis~e contre nous. Malheureusement, toutefois, 1es armes n'ont pas de magasin ttintentions; eUes n'ont que des magasins a. cartouches. Onne peut prevoir dans queUe direction eUes feront feu.
169. Je ne citerai pas 1es declarations faites par 1es journaux, par certains legislateurs ou agitateurs, parce que la question est trop grave. Je citerai seule- ment le Premier Ministre actuel. Par1ant a. Lahore recemment, le 2 decembre 1956, le Premier Ministre a defendu la politique d'alliances militaires duPakis- tan. Il a dit que, si le Gouvernement du Pakistan
"We may have to keep our rights on Kashmir, on canal waters or to bow our heads to a superior and more powerful neighbour."
170. Then he went on to refer to India's attitude to- wards Pakistan. It is not a defensive affair, and these alliances therefore are intended to negotiate "from strength", as it is called, whatever that means.
171. The Foreign Minister said in Rawalpindi on 21 October:
"There is only one country in the world inimical to Pakistan and that is Bharat"-that means us, as they do not like us, but this word occurs in our Constitution and we have no objection to it, we are not ashamed-" on account of its intransigent policy in Kashmir. "
There is only one country inimical to Pakistan, but they have signed a trade agreement and we are always common sufferers under certain conditions.
172. Mr. Firoz Khan Noon said at Lahore the pre- vious day, speaking in justification of Pakistan's ad- herence to military alliances, and specially the Bagh- dad Pact and the SEATO, defended it on the grounds that:
"A p,owerful neighbour country which was inimical to Pakistan had in fact forced it to seek friendship elsewhere. That country had grave differences with this country and the t.wo pacts have enabled Pakistan to ensure its defence against aggression. The coun- try's freedom could only be preserved with the help of those friends."
173. These are some of the most restrained state- ments on this subject. I could quote a great many more, but it is not my purpose to aggravate this matter because so many other countries are involved; in spite of all the reservations I have made, it would be bound to leave a feeling that we were extending this debate to other matters such as the general world policies of certain countries.
174. At this moment it is necessary for me, in a few minutes, to say what our position is. There are cer- tain proposals made by the Pakistan Government. I had intended to deal with them this morning but it is not necessary for me to deal with them now because of the draft resolution which is before us [S/3778]; no doubt they will be discussed at that time. But if I deal
"Nous aurons peut-etre a revendiquer nos droits sur le Cachemire, sur les canaux, ou nous devrons peut-etre nous incliner devant un voisin plus puis- sant."
170. Il a parl~ ensuite de l'attitude de l'lnde a l'~gard du Pakistan. Il ne s'agit pas de d~fense, et ces al- liances sont donc conclues afin de pouvoir n~gocier en partant d'une "position de force", suivantl'expres- sion courante, quel que soit son sens.
171. Le Ministre des affaires ~tra.ng~res a d~clar~ le 21 octobre a Rawalpindi:
"11 n'y a au monde qu'un seul pays hostile au Pakistan, c'est le Bharat (ils nous d~signent ainsi parce qu'ils ne nous aiment pas, mais ce mot est
employ~ dans notre Constitution et il ne nous g~ne pas, nous n'en avons pas honte) en raison de sa politique intransigeante au Cachemire." Il n'y a qu'un seul pays hostile au Pakistan, mais ces deux pays ont conclu un accord commercial, et nous sommes toujours compagnons d'infortune dans cer- taines circonstances.
172. Parlant a Lahore, la veille, M. FirozKhanNoon a justifi~ l'adMsion du Pakistan a des alliances mili- taires, et notamment au Pacte de Bagdad et a l'OTASE, en disant:
"Un puissant pays voisin hostile au Pakistanl'aen fait oblig~ a rechercher des amiti~s ailleurs. Ce pays a de grandes divergences avec le notre, et ces deux pactes ont permis au Pakistan d'assurer sa dMense contre l'agression. La libert~ de notrepays ne peut etre sauvegard~equ'avec l'aidedeces amis."
173. Ce sont la certaines des d~clarationsles plus
mod~r~es qUi ont ~t~ faites a ce sujet. Je pourrais en citer encore beaucoup, mais je n'ai pas l'intention d'aggraver cette affaire en raison du grand nombrede pays qUi y sont impliqu~s; malgr~ toutes les r~serves que j'ai faites, cela donnerait in~vitablementl'impre.s sion que nous Mendons ce d~bat a d'autres questions, par exemple a la politique ext~rieure g~n~rale de certains pays.
174. 11 me faut maintena..l1t dire, en quelques minutes, quelle est notre position. Le Gouvernement du Pakis- tan a fait certaines propositions. J'avais eul'intention d'en traiter ce matin, mais il est inutile que je le fasse maintenant ~tant donn~ le projet de r~solution dont nous sommes saisi [S/3778]; nous discuterons certainement ces propositions acette occasion. Toute-
"First, .call upon India to refrain from accepting the change envisaged by the new con> ;tution adopted by the so-called ConstituentAssembly of Srinagar... " [761st meeting, paras. 107 and 108.]
175. I explained yehLerday that this Constituent As- sembly does not proceed from the resolutions of the Jammu Conference or anything like that [763rd meet- ing, paras. 132 ff.]; it has its origin in the proclama- tion of the Head of the State, the text of which I read out to you, and its purpose is the creation of a consti- tution for Kashmir itself. The relation of Kashmir to India, so far as we are concerned, is decided by the accession. Therefore, it is not the Constituent As- sembly that should be attacked and I do not see what restraint can be imposed upon the exercise of the sovereign rights of an independent country. How can the Security Council turn round to us and say tha.t a constituent party to a federation cannot have its own constitution, to order its own life in its own way? If anything is to be attacked it must be the accession, as I pointed out yesterday, and I submitted that the Security Council is in no position under the Charter to go into the legality of the accession; and so far as we are concerned it is complete.
176. The second paragraph of the proposals reads:
"Secondly, under Article 37, paragraph 2, of the United Nations Charter, spell out the obligations of the parties, under the terms of the international agreement for a plebiscite as embodied in the United Nations resolutions." [Ibid., para. 109.]
177. I think it would be repetition several times over for me to point out the fallacy in the last three lines. There is no international agreement for a plebiscite; there is international agreement on a plan for which there are certain pre-conditions. In these matters we must not jump from one thing to another; it does not mean the same thing. We are always willing to have the obligation of this body under the Charter spelled out.
178. Then there are remedies pr9Posed. I do not think I shall deal with these in detail, but so far as the reme- dies in paragraph 77 of the first report of the Com- mission [S/1100], are concerned, before those who are applying their minds to it make their final decision, I would request them, particularly those who regard themselves as in close relations with us, to refer to the Commission's report on this subject made nine years ago. It is a bad policy to subscribe oneself to courses of action for reasons that are not related to this subject. So far as paragraph 77 of the report is concerned, we reserve our comments, except to refer to the paragraph in the Commission's report in regard to the introduction of other troops and forces in the
"Premi~rement, inviter l'Inde a ne pas accepter la modification envisag~e dans la nouvelle constitu- tion adopt~e par la pr~tendue Assembl~e consti- tuante de Srinagar..." [761~me s~ance, par. 107 et 108.]
175. J'ai expliqu~ hier que cette AssembMe consti- tuante ne d~coule pas de r~solutions adopt~es a la
Conf~rence de Jammu ou d'une d~cision semblable
[763~me s~ance, par. 132 et suiv.]; elle a son origine dans la proclamation du chef de l'Etat, dont je vous ai
donn~ lecture, et son objet est l'~tablissementd'une constitution propre au Cachemire. Les relations du Cachemire avec l'Inde, pour ce qui nous concerne, ont
~t~ r~gMes par l'accession. n ne faut donc pas s'en prendre ~ l'Assembl~econstituante, et je ne vois pas c;omment on pourrait imposer une limitation ~l'exer cice des droits souverains d'un pays ind~pendant. Comment le Conseilde s~curit~pourrait-il s'adresser
~ nous pour nous dire qu'une des parties constitutives d'une f~d~ration ne peut avoir sa propre constitution et ordonner sa vie de la fagon qui lui plaft? Si l'on veut s'en prendre a quelque chose, c'est ~ l'acces- sion, comme je l'ai fait ressortir hier, etj'ai soutenu que le Conseil, aux termes de la Charte, n'est pas
habilit~ ~ examiner la l~galiM de l'accession; pour ce qui nous concerne, l'accession est achev~e.
176. Le deu.xi~me paragraphe des propositions est ainsi congu:
"Deuxi~mement, ~noncer, conform~ment a l'Arti- cle 37, paragraphe 2,delaChartedesNations Unies, les obligations qui incombent aux parties, aux termes de l'accord international relatif au pl~biscite, tel qu'il ressort des r~solutionsde l'Organisation des Nations Unies." [Ibid., par. 109.]
177. Je crois que je me r~p~terais en indiquant que les deux derniers membres de phrase sont fallacieux. n n'y a pas d'accord international relatif au pl~bis cite; il y a un accord international relatif ~ un plan soumis a certaines conditions pr~alables. On n'a pas le droit de passer d'une chose a l'autre; il s'agit de deux choses diff~rentes. Nous sommes toujours dis-
pos~s ~ ce que les obligations du Conseil de s~curit~ en vertu de la Charte soient ~nonc~es.
178. On a propos~ ensuite des solutions. Je ne pense pas que j'en parlerai en d~tail, mais, en ce qui con- cerne les solutions visees au paragraphe 77 du premier rapport de laCommission [S/1100], je deman- derai a ceux qui les ~tudient, et particuli~rementa. ceux qui consid~rentqu'ils ont des relations ~troites avec nous, de se r~Mrer, avant de prendre une d~ cision dMinitive, au rapport rMig~ ace sujet par la Commission il y a neuf ans. C'estune mauvaise chose que de prendre des d~cisions en se fondant sur des· raisons qui n'ont rien ~ voir avec la question. Pour ce qui est du paragraphe 77 du rapport, nous r~ serverons nos observations; je mentionnerai seule- ment le paragraphe du rapport de la Commission qui
179. I would like to say that the substance of my submission before the Council is that the Government of India asked the Council to carry out the provisions of the Charter, which is what it will do. We, on the other hand-and I make a solemn declaration on the part of the Government of India-shall not use force. We shall not do a single thing that will upset stability. We have no desire-and we have never done it in the past-to change the status quo in regard to any of our difficulties on our frontiers by the use of force. The most outstanding instance is the Portuguese colony of Goa on our western side. It is Indian territory under imperial occupation. We have a moral duty as a national movement to bring about its liberation. There are our friends from the Fourth Republic of France who have possessions of this kind in India. We patiently negotiated with them, as they did with us for over seven years; while if it were a question of force, it could have been decided one way or another before. Therefore we do not change the state of af- fairs by the use of force.
180. I have been asked by the Government of India to state, therefore, that not a gun, not a soldier will be used, not a shot will be fired by us. There will be no aggressive action taken so far as we are concerned. It is a little late in the day for Mr. Khan Noon to come and tell us about a no-war declaration-which sounds very well except when you read the conditions. A re- quest was made by us to his predecessor when he was Prime Minister and Foreign Minister eight or nine years ago, and repeated time after time to his suc- cessors, including the Ambassador to Washington at the present time, for a no-war declaration. Therefore, while the present statement may have the same label, it has not got the same substance.
pos~es. Nous avions demand~ au Pakistan qu'il s'en- gage :l ne pas nous d~clarerla guerre - cette demande a ~t~ faite :l son predecesseur lorsqu'il ~tait premier ministre et ministre des affaires ~trang~res, il y a huit ou neuf ans, et a ~t~ renouvelee plusieurs fois :l ses successeurs, notamment :ll'actuel ambassadeur du Pakistan :l Washington. Donc, s'iI s'agit, avec la
181. I am to assure you that so far as we are con- cerned, even in order to redress our wrongs, even in order to restore our territories, to assert the sov- ereignty which this Council has at no time challenged and, what is more, repeated time after time, and in order to pursue the purposes embodied in ourConsti- tution, and to establish the integrity of our land, we are not prepared to use force. But at the same time, in view of the threats that have been made, if our terri- tory is Violated, then we shall use the provisions of the Charter to defend what is ours under the law and in terms of our possession. And this is merely a very humble statement of the position of the Government of India.
181. Je tiens :l vous donner l'assurance que, en ce qui nous concerne, meme pour redresser les torts qui nous sont faits, meme pour r~tablir et affirmer notre
verainet~ que le COlli"'il non seulement n'a jamais
contest~e mais qu'iI a maintes fois reconnue, meme pour atteindre les buts ~nonc~s dans notre Constitu- tion et pour faire respecter l'int~grit~ de notre terri- toire, nous n'envisageons pas d'avoir recours a la force. Mais cependant, ~tant donn~ les menaces pro-
fer~es, l'lnde, au cas oil. son territoire serait vioM, s'autoriserait des dispositions de la Charte pour defendre ses possessions conformement au droit. Je le d~clare tr~s humblement, telle est la position du Gouvernement de l'lnde.
182. It has no relation whatsoever with our armed dis- positions. I have with the utmost frankness told the Council what our armed disposition is. Ours is perhaps
182. Cela n'est nullement en rapportavec lasituatiQu de nos forces arm~es. J'ai expose au Conseil avec la plus grande franchise quelle est cette situation.
consid~rations d'ordre constitutionnel qu'il y a ici une violation de la Charte.
179. Le point essentiel que j'ai :l faire valoir devant le ConseiI est que le Gouvernement de l'lnde demande au Conseil d'appliquer les dispositions de la Charte, et c'est certainement ce qu'il fera. D'autre part - et je le d~clare solennellement :i.U nom du Gouvernement de l'lnde - nous n'aurons pas recours:llaforce.Nolls ne ferons rien qui puisse porter atteinte a la stabilit~ dans la r~gion. Nous n'avons pas l'intention - etc'est une chose que nous n'avons jamais faite - d'avoir recours :l la force pour modifier le statu quo queUes que soient les difficult~s que nous rencontrions sur nos fronti~res. La meilleure preuve en est l'exemple de la colonie portugaise de Goa, dans l'ouestde I'lude< C' est un territoire indien sous une occupation imperia- liste. Nous avons le devoir moral, en tant que nation. d'obtenir sa lib~ration. Nos amis de la IV~me R~pu blique frangaise avaient aussi des possessions de ce genre dans l'lnde. Nous avons patiemment negocie avec eux pendant plus de septans; sicelaavait~teune ques- tion de force, le probl~me aurait pu etre r~solu plus tot d'une fagon ou d'une autre. Nous ne modifions donc pas l'~tat de choses existant par le recours a la force.
180. J'ai donc ~t~ charg~ par mon gouvernement de
d~clarer que nous n'enverrons pas un seul soldat, que nous ne tirerons pas un seul coup de canon ni un seul coup de fusil. Pour notre part, nous ne commettrons aucun acte d'agression. 11 est un peu tard aujourd'hui pour que M. Khan Noon vienne nous dire que son pays ne' nous d~clarera pas la guerre. Cela fait tr~s bon effet, sauf 101'squ'on prend eonnaissance des conditions
r~cente d~claration, de la meme ~tiquette, iI ne s'agit pas du meme produit.
souverainet~ sur ce qui est notre territoire, sou,,·
183. The Security Council, composed as it is, in the circumstances in which we find ourselves of not having considered this question for five years, and, I hope in view of the submissions I have made, has a serious responsibility to pronounce on this question. I say that the fundamental question is whether the Security Council is prepared to say to itself, and whether each member State of the Council is prepared to say to it- self, that from an aggression, whatever may be the rights of the other side, other consequences beneficial to the aggressor can follow.
184. That is the issue we are considering in another context and in other places. Therefore, to disregard all tha.t has been said by the Commission-and not in one paragraph, but in many-and, what is more, as I said this morning, to draft resolutions on this subject before another side has submitted its case, is not to proclaim the sense of justice and equity of this august Organization.
185. Therefore, my Government, in full faith, believ- ing in the allegiance of the Security Council to the principles of the Charter, belieVing in its rights in law, in morality and in ethics, and what is more, knowing what are the interests of the peoples of India and Pakistan, knowing the consequences of unsettlement, remembering the grim tragedy of 1947, knowing the passions that are aroused when there is a quarrel between neighbours, asks you to be careful. We ask for your prudence; we ask for your'soundjudgementin not jumping into a situation without taking all these facts into consideration.
186. The Government of India here is notin the dock. We came here as complainants. A distinguished col- league of ours appears to have mentioned this today: why should we be so much on the defence? If it sounds to people that we are on the defence, it may be because we indulged in some understatements both in the past and in the present. We are here not in order to ask for condemnation of anybody, but we are here in order to state what are our rights under the Charter. Have we the right for the security of our territory? Have we the right to be free from threat? Have we the right to feel assured that the machinery of the Security Council and its resolutions are not going to be used as a smoke- screen for the preparation of aggression against us? Have we the right so far as the Council is concerned- and I say that it cannot impose it-to live side by side with our neighbour, free from the threats of a holy war? Have we the right to enable ou;- peoples, the great majority of whom are below subsistence levels, to devote their energies, their attention, our resources,
particuli~rement en s'engageant dans une course aux armements, et consid~rantque les risques de la paix ne sont probablement pas plus grands que les risques de la guerre, nous avons adopt~ cette attitude.
183. Etant donn~ la composition actuelle du Conseil de s~curit~ et le fait qu'11 n'a pas examin~ la question Inde-Pakistan depuis cinq ans, etantdonn~d'autrepart les expUcations que j'ai donn~es, le Conseil assumera une grave responsabiUt~ en se pronongant sur cette question. J'affirme que la question essentielle est de savoir si le Conseil de s~curit~ et chacun des Etats membres du Conseil sont prets a admettre qu'un agresseur puisse, queIs que soient les droits de la partie adverse, tirer profit de son agression.
184. Cette meme question, nous l'examinons aussi ailleurs et ~ l'occasion d'autres circonstances. Ainsi, ne tenir aucun compte de tout cequ'ad~clar~la Com- mission - non dans un seul paragraphe, mais dans de nombreux paragraphes de son rapport - et, quiplus est, ainsi que je l'ai dit ce matin, r~diger des projets de r~solution sur la question avant meme que l'une des deux parties ait pu plaider sa cause, ce n'est pas faire preuve du sens de la justice et de l'~quit~ qui doivent animer cette noble Organisation.
185. Le Gouvernement de l'Inde est persuad~ que le Conseil de s~curit~ restera fidele aux principes de la Charte; 11 est conscient de la valeur juridique et morale de ses droits; il sait 011 r~sident les int~rets des peuples de l'Inde et du Pakistan; il n'ignore pas les dangers de l'instabilit~;il se souvient des ~v~ne ments tragiques de 1947; il connaft les passions que peut soulever un diff~rend entre deux pays voisins. C'est pourquoi il demande aux membres du Conseil de s~curit~ de se montrer prudents, de r~fl~chir et de ne pas se lancer dans cette affaire sans prendre tous les faits en consid~ration.
186. Le Gouvernement de l'Inde n'est pas ici aubanc des accus~s. Il est venu devant le Conseil comme plaignant. L'un de nos distingu~s coll~gues semble s'etre demand~ aujourd'hui pourquoi l'Inde se tient ainsi sur la d~fensive. S'il peut paraftre a certains que nous soyons sur la dMensive, c'est sans doute parce que nous nous sommes tenus jusqu'a pr~sent
~ une grande r~serve. Nous ne sommes pas ici pour demander la condamnation de quiconque, mais nous sommes ici pour affirmer les droits que 110US conf~re la Charte. Avons-nous le droit a la s~curit~ de notre territoire? Avons-nous le droit de ne pas etre
menac~s?Avons-nous le droit d'etre assur~s que l'on ne se servira pas du Conseil de s~curit~ et de ses
r~solutions comme d'un ~cnU1 derri~re lequel on
pr~parera une agression contre nous? Avons-l1ous le droit - dont le Conseil, certes, ne peut imposer le respect - de vivre cote a cote avec notre voisin sans etre sous la menace d'une guerre sainte? Avons-nous le droit de permettre a nos populations, qui souvent
188. If that is not incitement to revolt against the Government, I ask what is? It is the only part of that statement that has caused our delegation intense pain. That comes on top of the kind of thing that is written in Pakistan.
189. What I have here is from "Dawn". lam ashamed to read it, butitismy duty to do so. "Dawn" is a paper founded by the founder of Pakistan. Itis still regarded as a kind of most important organ, Ibelieve. It says:
"The Security Council will have barely ten daysto decide upon some concrete, tangible, unequivocal and compelling step whereby that rapacious brigand of Asia, that hypocrite masquerading as an apostle of peace with his hands red withthe blood of Kashmiris as well as Bharati Muslims, that double-facing, double-talking and double-dealing Brahmin Janus who shamelessly wooes bothMoscowandWashington in order to have the best of both the worlds-can be prevented from accomplishing his designs.
"Will the United Nations this time act, or will it again temporize and shirk its responsibility?"
This is about the Prtme Minister of India who, when he went to Pakistan-andI make no odious comparisons -was received with greater affection than any Pakistan leader. It ~c'es on to say:
"Let us hope for the best, butbe also prepared for the worst. The one thing certain is that Bharat shall not be allowed to grab Kasilmir finally." -so there is no question of the plebiscite deciding-"If the United Nations fails, and those withwhomwe have thrown in Our lot prove faithless" -those are the six militarJ allies-"let the world take note thattheprospectof a peaceful settlement will vanish forever. The inevit- able alternative need not be spelled out-but come it will."
repr~sentant du Pakistan a dt1clar~ au Conseil en di- sant que M. Nehru ~tait un obstacle a. l'amitie entre le peuple indien et le peuple pakistanais. Je demande au Conseil de retenir cette d~claration, ~manant de quelqu'un qui ~tait, il y a seulernent 10 ans, une haute
personnali~ de l'Inde, qui est l'ami de la plupart des familles appartenant a. ce que l'on peut appeler la classe dirigeante, celledes personnalitt1s du gouverne- ment, qui connaft nos intentions, qui a repr~sen~ le Gouvernement de l'Inde tout entiare en plusieurs cir- constances, et qui vient maintenant dt1clarer que la
personnalit~·denotre Premier Ministre estl'obstacle
a.l'amiti~ entre nos deux pays. 188. Si cette dt1claration ne constitue pas une inci- tation a. la rt1volte contre le gouvernement, je me de- mande ce qui enconstitueraitune. C'estlaseule partie de ce discours qui ait profondt1ment peint1 ma dt11t1ga- tion. Elle vient couronner ce qui s'ecrit au Pakistan.
189. J'ai sous les yeux un article du journal "Dawn". J'ai honte d'en donner lecture, Inais mon devoir m'oblige a. le faire. Le "Dawn" est un journal crt1t1 par le fondateur du Pakistan. Je crois qu'on le con-
sid~re toujours cornrne un des organes les plus influ- ents. Voici ce qu'il dit: "Le Conseil de sl!curi~ aura a. peine 10 jours pour adopter des mesures concrates, prt1cises, sans t!quivoque et obligatoires pour que ce brigand rapaee. de l'Asie, cet hypocrite travesti en apotre de la paix Inalgrt1 ses mains rouges du sang des Cache- miriens et des musulmans du Bharat, ce Janus brahmane a. double faee, aux propos et aux aetes trompeurs, qui, de maiare t1hontt1e, fait sa cour a. Moscou et a. Washington pour gagner le maximum sur les deux tableaux, ne puisse rt1aliser ses des- seins. "L'Organisa.tion des Nations Unies va-t-elle agir enfin, ou bien va-t-elle encore tergiverser et es- quiver ses responsabilitt1s?" Ces mots se rapportent auPremier Ministre de l'Inde, qui, lors de sa visite au Pakistan - et je ne veux me livrer a. aucune comparaison d~plact1e - y a t1tt1 re~u avec plus d'enthousiasme que n'importe quel dirigeant pakistanais. L'article continue en ces termes: " "Conservons les plus gr~ds espoirs, mais prt1- parons-nous cependant au pire. Une chose est cer- taine: on ne p~rmettra pas que le Bharat s'empare finalement du tachemire. (11 n'est doncpasquestion d'une d~cision a. prendre par un plebiscite.) Si l'Organisation des Nations Unies t1choue et si ceux auxquels nous avons uni notre sort ne respectent pas leur parole (il s'agit la. des six allit1s mili- taires), 11 faut que le monde sache que I'espoir d'un reglement pacifique aura disparu a. tout jam.ais. Il est inutile de pdciser davantage ce qui sera alors int1vitable."
191. The Security Council regards this as a dispute. It is not a dispute for territory. There is only one problem beforeyou-whetheryouwillface it o:rnot, and if you do not face it, I say with great respect it is a matter between yourselves and the instructed judge- ment of your Governments-and that problem is the problem of aggression. My Government, when once that is resolved and when all these elements of aggression are withdrawn, will not be wanting, inits allegiance to the Charter, in fthding an arrangement by adjustment with our neighbou:!"s which will be to our common good. Any other procedures you may adopt will not only put off that day, but will aggravate the relations which we are trying very hard to make otherwise. It wili also prove to those vast millions of the Indian people-and irrespective of an Circumstances, they have many friends in this world, in all continents-to the masses of them, thatthe politics ofpower alignments, religious fanaticisms, .. personal antagonisms, take precedence over the fundamental principle of the Charter.
192. The Charter enjoins upon you, Mr. President, and your colleagues, an action consistent with the crime of invasion. The meeting rose at 1.5 p.m.
191. Le Conseil de s~urit~ estime qu'il s'agit d'un
diff~rend. Ce diff~rend n'est pas d'ordre territorial. Que vous l'admettiez ou non - et je dirai avec le plus grand respect que si vous ne l'admettez pas, 11 s'agit la. d'une affaire qui d~pend de vous-m@mes et du jugement ~clair~ de vos gouvernements - le seul
probl~me a. r~soudre est celui de l'agression. Une fois ce probl&me r~solu et toute trace d'agression disparue, mon gouvernement, confor~ment auxobli- gations que lui impose laCharte, s'empressera de rechercher avec ses voisins une solution satisfaisante pour tous. Toute autre mani&re de proc~der, non seulement retarderait ces contacts, mals encore les envenimerait, alors que nous faisons de notre mieux pour qu'll en soit autrement. Elle prouverait ~gale ment aux nombreux millions d'habitants de l'Inde - qui, quelles que soient les circonstances, ont beau- coup d'amis en ce monde, dans tous lea continents - que la politique des blocs de puissances, les fana- tismes religieux, les antagonismes personnels, ont le pas sur le principe fondamental de la Charte.
192. Monsieur le Pr~sident, Messieurs, la Charte vous enjoint de prendre la d~cisionqu'exige le crime d'invasion.
La s~ance est lev~e a. 13 h. 5.