S/PV.790 Security Council

Monday, Sept. 9, 1957 — Session 12, Meeting 790 — New York — UN Document ↗

TWELFTH YEAR
NEW YORK
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined .with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations ,document.
Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lellres majuscules et de chiffres. La simple mention d'une cote dans un texte signi- fie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
The agenda was adopted.
L'ordre du jour est adopie.
We shall continue the discussion of item 2 (a) of our agenda. 2. I should like now to speak as the representative of CUBA. 3. In my delegation's opinion, no State is more worthy of admission to the United Nations than the Republic of Korea. No people has fought more valiantly for its freedom and independence than the people of Korea. No people has suffered longer or more grievously from armed aggression than the people of the State whose application for membership is now before us. 4. In my delegation's opinion, the Republic of Korea possesses all the qualifications for membership in the United Nations required under Article 4 of the Charter. The fact that part of its territory is under the control of two foreign Powers cannot be a bar to its admission, for that occupation is being continued in defiance of resolutions of the United Nations. 5. The Government and people of Cuba consider that the first step toward the reunification of Korea must be the admission of the Republic of Korea to mem- bership in the United Nations. 6. 'My delegation will vote in favour of the draft resolution recommending the admission of the Republic of Korea [S/3884J, thus once again paying a tribute to the Government and people of Korea, which have earned the warm admiration of the free peoples of the world. We cannot vote for the amendments by the Union of Soviet Socialist Republics [8/3887J because the so-called Democratic People's Republic of Korea does not possess any of the qualifications required for m~mbership under the Charter and it has been declared an aggressor by the United Nations. 1. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Nous allons poursuivre l'examen de l'alinea a du point 2 de l'l,rdre du jour. 2. Je voudrais maintenant prendre la parole en m qualite de representant de CUBA. 3. De l'avis de la delegation de Cuba, aueun Etat n'a plus de titres a devenir Membre de l'Organisation des Nations Unies que la Republique de Coree. Aueun peuple n'a lutte avec plus de bravoure pour sa liberte et son independance. Aucun pays n'a souffert plus longtemps et plus durement d'une agression armee que celui dont nous examinons en ce moment la demande d'admission. 4. La delegation de Cuba estime que la Republique de Coree reunit toutes les conditions enoncees a l'Article 4 de la Charte pour devenir Membre de l'Orga- nisation des Nations Unies. Qu'une partie de son territoire soit sous la domination de deux puissances etrangeres ne saurait constituer un obstacle a son admission, car cette domination du territoire de la Coree constitue une viOlation des resolutions prises par l'Organisation des Nations Unies. 5. Le gouvernement et le peuple de Cuba estiment que le premier pas vers la reunification de la Coree doit etre l'admission de la Republique de .Coree a l'Orga- nisation. 6. La delegation de Cuba votera en faveur du projet de resolution recommandant l'admission de la Repu- blique de Coree [S/3884J, et rendra ainsi une fois de plus hommage au Gouvernement et au peuple de Coree a qui va l'admiration enthousiaste de tous les hommes libres du monde. Elle ne pourra voter en faveur des amendements presentes par l'Union des Republiques socialistes sovietiques [8/3887J, parce que la pretendue Republique populaire democratique de Coree ne remplit pas une seule des conditions prescrites par la Charte pour devenir Membre de l'Organisation, et parce qu'elle a ete qualifiee d'agresseur par les Nations Unies. A vote was t{ljken by show of hands. In favour: Union of Soviet Socialist Republics. Against: Australia, China, Colombia, Cuba, France, Iraq, Philippines, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America. Abstaining: Sweden. The amendments were rejected by 9 votes to 1, with 1 abstention.
We shall now vote on the draft resolution submitted by Australia, China, Colombia, Cuba, France, the Philip- pines, the United Kingdom and the United States [8/3884]. A vote was taken by show of hands. In favour: Australia, China, Colombia, Cuba, France, Iraq, Philippines, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America. Against: Union of Soviet Socialist Republics. The result of the vote was 10 in favour, 1 against. The draft resolution was not adopted, the negative vote being that of a permanent member of the Council.
I should like to speak now as representative of CUBA. 11. Since the foundation of the United Nations, my delegation has consistently maintained that, in con- sidering the admission of new Members, the Security Council should be deemed to have made a favourable recommendation, in accordance with Article 4, para- graph 2, of the Charter, if the application obtains the affirmative votes of any seven States, whether perma- nent members of the Council or not. 12. Ten votes have been cast in favour of the Republic of Korea's application for membership, but the Union of Soviet Socialist Republics, a permanent member of the Council, has voted against it. The Council's practice, which has the backing of a majority whose opinion has hitherto remained unchanged, is to consider that a recommendation on which a permanent member has cast a negative vote does not constitute a favourable recommendation. As the representative of the Soviet Union has cast a negative vote in the present case, I am compelled, as PRESIDENT, while reserving my own position and that of my Government, to declare in conformity with the majority view which has hitherto prevailed in the Council that this application for membership has not obtained the votes required for a favourable recommendation to be made to the General Assembly. 9. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je vais maintenant mettre aux voix le pl'ojet de resolution presente par l'Australie, la Chine, la Colombie, Cuba, les Etats-Unis d'Amerique, la France, les Philippines et le Royaume-Uni [8/3884]. Il est procede au vote amain levee. Votent pour : Australie, Chine, Colombie, Cuba, Etats-Unis d'Amerique, France, Irak, Philippines, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'lrlande du Nord, Suede. Vote contre: l'Union des Republiqqes socialistes sovietiques. Il y a 10 voix pour et une voix contre. La voix contre etant celle d'un membre permanent du Conseil, le projet de resolution n'est pas adopte. 10. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je desire prendre la parole en ma, qualite de representant de CUBA. 11. La delegation de Cuba a toujours estime, depuis la creation de I'Organisation des Nations Unies, que, en matiere d'admission de nouveaux Membres, il y a lieu de considerer que le Conseil de securite, conforme- ment aux dispositions du paragra,phe 2 de I'Article 4 de la Charte, presente une recommandation favorable si sept membres du Conseil - qu'ils soient membres permanents ou non - ont vote en faveur de l'admission. 12. La demande d'admission de la Republique de Coree a obtenu 10 voix, mais I'Union des Republiques socialistes sovietiques, qui est un membre permanent du Conseil, a vote contre. L'usage du Conseil de securite, appuye par une majorite dont l'opinion n'a jamais change jusqu'ici, est de declarer qu'il n'y a pas de recommandation favorable lorsqu'un membre perma- nent du Conseil a vote contre. En l'occurrence, le repre- sentant de l'Union des Republiques socialistes sovie- tiques a vote contre la proposition, et je suis dans l'obli- gation, contre I'opinion de mon gouvernement et la mienne propre, de declarer en tant que PRESIDENT, que, conformement a. I'opinion qui a toujours ete celle de la majorite du Conseil, la demande d'admission n'a pas obtenu les voix necessaires pour faire l'objet d'une recommandation favorable a l'AssemhIee generale.
The Philippines respects the decisions of the United Nations. By reso- lution of the General Assembly, North Korea has been adjudged an aggressor nation. We cannot admit as a fellow member of the United Nations a nation which, in the eyes of our own Organization, is guilty of violating the United Nations Charter.
The Council will now take up item 2 (b) of the agenda, concerning the application for admission of the Republic of Viet-Nam. 16. I should like to ask the representative of the Soviet Union whether I understood him correctly to have moved formally that we postpone debate on this question.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist RepUb- lics #163243
Mr. President, the Soviet delegation has stated its position on this question but it has not submitted any formal proposal.
At its 663rd plenary meeting, during the eleventh session, the General Assembly adopted reso- lution 1017 B (XI) reaffirming its determination that Viet-Nam was fully qualified for membership in the United Nations. This resolution also requested the Security Council to reconsider Viet-Nam's application for admission. Our meeting today is in response to that request. 19. It may be useful to recall that it was the French Government which on 17 December 1951 proposed to the United Nations the admission of Viet-Nam, which was already a member of the Economic Commission for Asia and the Far East. As you know, France has I historic ties - economic, political and cultural - with Viet-Nam. For nearly a century, France spared no effort to guide that country progressively towards modern democracy, while endeavouring to preserve the original forms of its very ancient civilization. On 4 June 1954, Viet-Nam was solemnly recognized by France as an independent and sovereign State, possess- ing all the attributes recognized by international law. A similar process - I think it useful to emphasize- was at that time also leading the States of Cambodia and Laos to independence. France was deeply gratified by the admission of the two latter States to the United Nations and hopes that the Republic of Viet-Nam may also be admitted. Viet-Nam possesses truly democratic 14. M. ROMULO (Philippines) [traduit de l'anglais] : Les Philippines respectent les decisions des Nations. Unies. L'AssembIee generale, dans une resolution, a declare que la Coree du Nord devait etre consideree comme agresseur. Les Philippines estiment donc qu'on ne saurait admettre, parmi les Membres de 1'Organi- sation des Nations Unies, un pays qui est considere par 1'Organisation elle-meme comme ayant viole la Charte des Nations Unies. 15. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : J'invite maintenant le Conseil de securite a passer a 1'examen de 1'alinea b du point 2 de 1'ordre du jour qui a trait it la demande d'admission de la Repuhlique du Viet- Nam. 16. Je voudrd,is demander au representant de I'Union des RepubIiques socialistes sovietiques si je 1'ai bien compris : a-t-il propose formellement 1'ajournement du debat sur ce point? 17. M. SOBOLEV (Union des Republiques sociaIistes sovietiques) [traduit du russe] : Monsieur le President, la delegation sovietique a presente une declaration exposant sa position au sujet de cette question, mais elle n'a presente aucune motion formelle. 18. M. DE VAUCELLES (France) : Au COlli'S de sa onzieme session, a sa 663e seance pleniere, 1'Assemblee generale adoptait la resolution 1017 B (XI) par laquelle elJ.e declarait a nouveau que le Viet-Nam rempIissait toutes les conditions requises pour devenir Membre de I'Organisation. En vertu du meme texte, le Conseil de securite etait prie d'examiner a nouveau la demande d'admission de ce pays. C'est en vertu de cette dispo- sition que nous sommes aujourd'hui reunis. 19. Il n'est pas inutile de rappeler que ce fut le Gou- vernement franc;ais qui, des le 17 decembre 1951, pro- posa a1'Organisation des Nations Unies I'admission du Viet-Nam, lequel etait deja, it cette epoque, membre de la Commission economique pour l'Asie et 1'Extreme- Orient. Comme vous le savez, la France a avec ce pays des liens historiques, economiques, politiques et cul- turels. Depuis pres d'un siecle, la France n'a rien epargne pour conduire progressivement ce pays sur le chemin de la democratie moderne, tout en s'attachant a lui conserver les formes originales de sa tres ancienne civilisation. Le 4 juin 1954, le Viet-Nam etait solen- nellement reconnu par la France comme un Etat sou- verain independant, investi de toutes les competences reconnues par le droit international. Un processus analogue - je crois utile de le souIigner - amenait egalement it I'independance, it cette epoque ies Etats du Cambodge et du Laos. La France, pour sa part, s'est rejouie tout particulierement de I'admission de '20. Viet-Nam may therefore be considered to possess ,all the qualifications laid down in Article 4 of the Charter for the admission of new Members. The French delegation accordingly hopes that the Council will recommend to the Assembly the admission of the Republic of Viet-Nam to the United Nations.
The United States will also vote to recommend the admis- sion of Viet-Nam to the United Nations. 22. Unfortunately, much of the sad experience of the Republic of Korea has also been shared by Viet- Nam, but after heartbreaking years of war, its people have resumed their peaceful pursuits. They ask now only for the right to order their affairs free of alien domination and to enjoy the benefits of collective security and mutual help which membership in the United Nations offers. 23. The United States has recognized with profound admiration the achievements of the people of Viet- Nam acting through their freely elected representatives. The annals of liberty have been immeasurably enriched by the spectacle of almost a million Viet-Namese leaving their ancestral homes and lands rather than sllLffer life under tyranny. 24. The people of Viet-Nam have proved their love of peace and their ability to fulfil the obligations of the Charter. No one can deny the historic, cultural and racial ties which bind them together as a nation. Few would deny them the right to nationhood or to membership in the United Nations. The United States earnestly asserts these rights. Our vote today is a vote of confidence that these rights will not long be denied.
My delegation is happy to co-sponsor the draft resolution now before the Council recommending the admission of Viet-Nam to the United Nations [8/3885]. 26. My Government played a leading part in the negotiations at the Geneva Conference in 1954 which brought an end to the tragic war in Indo-China and which thus enabled the State of Viet-Nam to establish itself in independence. My Government stands by the 20. On peut donc considerer que ce pays remplit plei- nement les conditions posees par l'Article 4 de la Charte pour I'admission de nouveaux Membres. C'est pourquoi la delegation fran<;aise espere que le Conseil recomman- dera a I'Assemblee la candidature de la Republique du Viet-Nam. 21. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de l'anglais] : Les Etats-Unis d'Amerique voteront ega- lement en faveur de I'admission du Viet-Nam a 1'0rga- nisation des Nations Unies. 22. Le Viet-Nam a malheureusement partage, en grande partie, la triste experience qu'a vecue la Repu- blique de Coree, mais apres de douloureuses annees de guerre, sa population a repris ses activites pacifiques. Elle ne demande aujourd'hui que le droit de regler ses affaires, libre de toute domination etrangere, et de beneficier des avantages de la securite collective et de I'aide mutuelle que I'appartenance a I'Organisation des Nations Unies permet d'obtenir. 23. Les Etats-Unis d'Amerique ont assiste avec une profonde admiration aux progres que le peuple du Viet-Nam a accomplis grace a I'action de ses represen- tants librement elus. Pres d'uD million de Vietnarniens, quittant les demeures et les terres de leurs peres pour ne pas vivre sous la tyrannie, ont donne un exemple qui a ajoute beaucoup a I'histoire de la lutte pour la Iiberte. 24. Le peuple du Viet-Nam a prouve qu'il aimait la paix et qu'il etait apte a s'acquitter des obligations prescrites par la Charte. On ne peut ignorer les liens historiques, culturels et raciaux qui unissent les uns aux autres, au sein d'une meme nation, les habitants de ce pays. Il est difIicile de refuser a ce peuple le droit a i'unite nationale ou le droit d'appartenir a 1'0rganisation des Nations Unies. Les Etats-Unis d'Amerique tiennent a proclamer ces droits, et notre vote exprime aujourd'hui I'espoir qu'ils ne seront pas meconnus plus longtemps. 25. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais] : Ma delegation est heureuse de se compteI' parmi les auteurs du projet de resolution [8/3885] dont le Conseil de securite est maintenant saisi et qui recom- mande I'admission du Viet-Nam a 1'0rganisation des Nations Unies. 26. Le Gouvernement du Royaume-Uni a joue, a la Conference de Geneve de 1954, un r61e preponderant dans les negociations qui ont mis fin a la tragique guerre d'lndochine, et ont ainsi permis la creation, dans I'independance, de I'Etat vietnamien. Mon gou- 27. We consider that the application of Viet-Nam for membership in the United Nations is fully justified and that Viet-Nam would be a notable addition to the many new nations which the United Nations has welcomed into its ranks in the last two years. I hope that the Council will unanimously recommend the admission to membership of Viet-Nam.
My Government is fully satisfied that Viet-Na.m meets all the requirements for membership in the United Nations. We in China are particularly anxious to welcome Viet-Nam to the United Nations for reasons quite similar to the reasons that I gave at the last meeting in connexion with the application of the Republic of Korea; for Viet-Nam is also close to China in geography, in culture and in race. 29. Keeping in mind the critical situation of South- East Asia, I consider that the admission of Viet-Nam to the United Nations would be a notable contribution by the United Nations to the cause of world freedom.
The Australian delega- tion is happy to join with other members of the Security Council in supporting the application of Viet-Nam for membership in the United Nations. Like Korea, Viet-Nam has been waiting for admission for a number of years and, like the Republic of Korea, its admission has been blocked only by the Soviet Union's veto power in the Security Council. 31. As I said in connexion with Korea, we in Aus- tralia feel most strongly that the people of a State which meets the requirements of the Charter should not be excluded from the benefits and responsibilities of United Nations membership. In our view, Viet- Nam is such a State and should be admitted without further delay. 32. Australia's regard for the Government and people of Viet-Nam is of long standing. We in Australia have been deeply impressed by the efforts of the people of Viet-Nam and of President Ngo Dinh-Diem to develop and strengthen the State in the face of great difficulties, including the influx of nearly a million refugees from communist oppression and their resettlement in Viet- Nam. 33. By his policies of political liberalism, including the introduction in 1956 of a new Constitution and of constructive schemes for economic development, Pre- sident Ngo Dinh-Diem has made Viet-Nam a symbol 27. Nous estimons que la demande d'admission du Viet-Nam est entierement justifiee, et que ce pays devrait rejoindre au sein de l'Organisation des Nations Unies les nombreuses jeunes nations qui y ont ete accueillies au cours des deux dernieres annees. J'espere que le Conseil recommandera a l'unanimite l'admission du Viet-Nam a l'Organisation des Nations Unies. 28. M. TSIANG (Chine) [traduit de l'anglais] : Mon gouvernement est persuade que le Viet-Nam remplit toutes les conditions requises pour devenir Membre de l'Organisation des Nations Unies. Nous, Chinois, sommes particulierement desireux d'accueillir le Viet- Nam au sein de l'Organisation pour des raisons iden- tiques a celles que j'ai exposees a la derniere seance a propos de la demande d'admission de la Republique de Coree. Le Viet-Nam, en effet, est proche lui aussi de la Chine, tant sur le plan de la geographie que du point de vue de la culture et de la race. 29. Tenant compte de la situation critique qui existe dans I'Asie du Sud-Est, nous estimons qu'en decidant d'admettre le Viet-Nam, I'Organisation des Nations Unies servirait beaucoup la cause de la liberte dans le monde. 30. M. WALKER (Australie) [traduit de l'anglais]: La delegation de l'Australie est heureuse de s'associer a d'autres membres du Conseil de securite pour appuyer la demande d'admission du Viet-Nam a l'Organisation des Nations Unies. Comme la Coree, le Viet-Nam attend son admission depuis de nombreuses annees, et, comme dans le cas de la Republique de Coree, seul le veto de I'Union sovietique, au Conseil de securite, a fait echouer sa candidature. 31. Comme je I'ai dit au sujet de la Coree, l'Australie est fermement convaincue que le peuple d'un Etat qui remplit les conditions prescrites par la Charte ne devrait pas etre ecarte des avantages et des respon- sabiIites qui decoulent de la qualite de Membre de I'Organisation des Nations Unies. A notre avis, le Viet- Nam se trouve dans ce cas, et il devrait etre admis sans autre retard. 32. L'Australie a depuis longtemps une profonde estime pour le gouvernement et pour le peuple du Viet-Nam. Nous avons ete frappe par les efforts qu'ont faits ce peuple et le president Ngo Dinh-Diem pour developper et renforcer l'Etat malgre de grandes dill- cultes, comme celles qu'ont creees, par exemple, I'affiux de pres d'un million de refugies qui ont fui l'oppression communiste, et la reinstallation de ces refugies au Viet-Nam. 33. Par des mesures de liberalisme poIitique, notam- ment par la proclamation, en 1956, d'une nouvelle constitution et la mise en reuvre de plans constructifs pour le developpement economique, le president. ·34. I very much hope that the Council, on this occa- sion, will find it possible to give the General Assembly a positive recommendation on the application of Viet- Nam.
Viet-Nam has all the attributes of a sovereign State and all the quali- fications for admission to membership required by the United Nations Charter. My country has diplomatic relations with Viet-Nam. Viet-Nam is a member of many of the specialized agencies of the United Nations. The General Assembly, on 28 February 1957, adopted resolution 1017 B (XI) reaffirming its determination that Viet-Nam is fully qualified for membership in the United Nations and requested the Security Council to reconsider Viet-Nam's application in the light of the Assembly's determination. 36. The struggle of Viet-Nam for its freedom is one that belongs to history. The heroism and courage of the Viet-Namese have made a deep impression on an those who believe in freedom. The Viet-Namese elected a statesman as their leader, President Ngo Dinh Diem, who has shown that he can weld his people into a nation that is one in ideals and one in its determinat,ion to remain free and independent. The United Nations will gain immeasurably by adding to its roll of Members a nation like Viet-Nam, which has won recognition for itself by its dedicated efforts to fight an alien ideology and maintain its democratic way of life despite powerful forces that would undermine it. 37. It would seem futile here to say that a nation fulfils the requirements of the Charter when a veto can prevent it from being admitted as a Member of the United Nations. But it is important for the record that this should be said and it is important for the other members of this Council to make their voices heard on this question, as they did on the application of South Korea, so that the world may be able to decide who is responsible for preventing worthy nations from becoming Members of the United Nations. 38. M. VESGA DUARTE (Colombie) [traduit de Z'espa- gnol) : Depuis la creation de I'Organisation des Nations Unies, le principe de son universalite a toujours eM defendu par la Colombie. Se' fondant sur ce principe, la delegation de la Colombie aimerait que le Viet-Nam II 38. Mr. VESGA Dli ~. rE (Colombia) (translated from Spanish): Since t~.,- earliest days of the United Nations, Colombia has supported the principle of the universality of the Organization. In accordance with that principle, my delegation agrees with the view 34. J'espere vivement que le Conseil, cette fois-ci, pourra recommander a I'Assemblee generale la can- didature du Viet-Nam. 35. M. ROMULO (Philippines) [traduit de l'angZais): Le Viet-Nam possede tous les attributs d'up.. Etat souverain, et il reunit toutes les conditions requises par la Charte pour etre admis a I'Organisation des Nations Unies. Mon pays entretient des relations diplomatiques avec le Viet-Nam, qui est membre de bon nombre d'institutions specialisees des Nations Unies. L'Assemblee generale, le 28 fev:rier 1957, a adopte la resolution 1017 B (XI) declarant a nouveau que le Viet-Nam remplissait toutes les conditions requises pour devenir Membre de l'Organisation, et a prie le Conseil de securite d'examiner a nouveau la demande d'admission du Viet-Nam, en tenant compte de la declaration de l'AssembIee. 36. La lutte du Viet-Nam pour sa liberte appartient a I'histoire. L'heroisme et le courage de ses habitants ont laisse une impression profonde a tous ceux qui croient en la liberte. Les Vietnamiens ont choisi un chef, le President Ngo Dinh-Diem, qui a montre qu'il pouvait fa«onner son peuple et en faire une nation resolue et unie dans son ideal et sa determination de demeurer libre et independante. L'Organisation des Nations Unies gagnera beaucoup a recevoir parmi ses Membres un pays qui, comme le Viet-Nam, a conquis le respect par les efforts qu'il a faits pour combattre une ideologie etrangere et pour conserver son mode de vie democratique, en depit des forces puissantes qui cherchaient a I'ebranler. 37. Il pourrait paraitre vain de dire qu'une nation reunit les conditions prevues par la Charte, lorsque le veto d'un membre du Conseil peut empecher l'admis- sion de cet Etat a rOrganisation des Nations Unies. Mais il importe que ceci ait ete dit et consigne, et il importe aussi que les autres membres de ce Conseil donnent leur avis a ce sujet, comme ils ront fait a propos de la demande d'admission de la Coree du Sud, afin que le monde puisse designer le responsable de la decision qui empeche de prendre leur place dans I'Organisation des nations dignes d'en devenir Membres. 39. Colombia will therefore vote in favour of the draft resolution which recommends to the General Assembly that Viet-Nam should be admitted to member- ship in the United Nations.
My delegation is going to vote in favour of the draft resolution recommending the admission of Viet-Nam to membership in the United Nations. We shall do this for the same reasons as those given by me at the last meeting in connexion with the application for membership of the Republic of Korea. 41. In conformity with what I then said, I wish to state that our affirmative vote implies recognition by my Government of Viet-Nam, with the territory which it now possesses de facto.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist RepUb- lics #163251
In the third statement he made this morning at the 789th meeting, Mr. Lodge said that there would be no problem of division in the case of Viet-Nam (he referred to Korea and Viet- Nam, but I am now speaking of Viet-Nam) if the Soviet Union would permit free elections. Mr. Lodge went on to say in regard to Viet-Nam that the Soviet Union alone prevented free elections. This statement is completely at variance with the facts. 43. The policy of the Soviet Union with respect to the unification of Viet-Nam is well known. The Soviet Union is trying to ensure implementation of the deci- sions reached at the Geneva Conference in 1954 concern- ing the unification of Viet-Nam on the basis of free elections, The same cannot be said of the United States, which from the very outset adopted a negative attitude towards these elections and continues (0 maintain that position. The responsibility for the fact that free elections were not held and Viet-Nam was not unified in 1956 rests primarily on the United States. 44. The statements made today in the Security Council on the question of the admission of Viet-Nam have merely served to confirm the Soviet delegation's opinion that consideration' of the question of the admission of Viet-Nam to the United Nations should be deferred until Viet-Nam has been unified in complete accordance with the Agreement concluded at Geneva in 1954. 45. For that reason, I am now mating a formal proposal to postpone a decision on the question of the admission of Viet-Nam to the United Nations until the country has been unified, at which time a united Viet-Nam will rightfully take its place among I the Members of the United Nations. 39. C'est pourquoi, la delegation de la Colombie votera en faveur du projet de resolution qui recom- mande it l'Assemblee generale d'admettre le Viet- Nam it l'Organisation des Nations Unies. 40. M. JARRING (Suede) [traduit de l'anglais] : Ma delegation s'apprete it voter en faveur du projet de resolution recommandant l'admission du Viet-Nam it l'Organisation des Nations Unies. Les raisons de ce vote sont les memes que celles que j'ai exposees it la derniere seance it propos de la demande d'admission de la Republique de Coree. 41. Conformement a ce que j'ai alors declare, je desire affirmer que notre vote positif implique que mon gou- vernement reconnait le Viet-Nam avec le territoire qui est actuellement le sien de facto. 42. M. SOBOLEV (Union des Republiques socialistes. sovietiques) [traduit du russe] : Dans sa troisieme intervention it la 78ge seance, ce matin, M. Lodge a declare que le probleme de la division du Viet-Nam (il a cite la Coree et le Viet-Nam, mais je ne consi- dererai en l'occurrence que ce dernier) n'existerait pas si I'Union sovietique y avait permis des elections libres. Il a ajoute, apropos du Viet-Nam, que l'Union sovietique seule empeche des elections libres. Cette declaration ne correspond nullement a la realite. 43. La politique de I'Union 50vietique a l'egard de l'unification du Viet-Nam est bien connue. L'Union sovietique cherche it obtenir l'execution des decisions prises lors de la Conference de Geneve de 1954 au sujet de l'unification du Viet-Nam par la voie d'elections libres. On ne saurait en dire autant des Etats-Unis d'Amerique qui maintiennent leur position negative, adoptee des le debut, al'egard de ces elections. Si des elections libres n'ont pas eu lieu et si le Viet-Nam n'a pas ete unifie en 1956, la responsabilite en incombe en premier lieu aux Etats-Unis d'Amerique. 44. Les exposes sur l'admission du Viet-Nam presentes aujourd'hui au Conseil de securite n'ont fait que confir- mer 1'0pinion de la delegation sovietique, a savoir que l'examen de cette question doit etre ajourne jus- qu'au moment OU le pays aura ete unifie conformement a l'Accord conclu a Geneve en 1954. 45. C'est pourquOI Je desire presenter maintenant une motion formelle tendant a renvoyer la decision relative it l'admission du Viet-Nam it I'Organisation des Nations Unies jusqu'apres l'unification du pays; alors le Viet-Nam unifie occupera de plein droit sa place parmi les Membres de I'Organisation. 47. I am therefore making a formal proposal to postpone a decision on the question of the admission of Viet-Nam to the United Nations.
I am aware that the Government of Viet-Nam refused to hold the nation-wide elections which were called for in the Geneva Agreement. One reason why it refused to hold them was its apprehension that the elections in the north would not be free. If the representative of the Soviet Union will read the transcript of my statement at the last meeting he will find that I said nothing to the contrary there. 49. Let me just add that the people of Viet-Nam wish only to live their lives in freedom from alien force and coercion. If the Soviet Union agrees with this, then we have nothing to worry about at all.
I shall now speak as representative of CUBA. 51. Whenever any item relating to the admission of new Members has come up in the General Assembly, my delegation has expressed its support of the applica- tion of the Republic of Viet-Nam. At the tenth session of the General Assembly, we made a proposal favouring its admission1 but, for reasons which are familiar to all, the proposal was frustrated. 52. The people of Viet-Nam fought heroically against invaders in the service of foreign Powers. At great sacrifice, it succeeded in preserving its freedom and independence. It fulfils all the Charter requirements for membership in the United Nations, which should be composed solely of genuinely peace-loving nations. 53. My delegation will vote in favour of the draft resolution before us, thus paying a tribute, in the name of its people and Government, to a people which has successfully preserved its sovereignty and freedom and won the admiration of the free world. 54. As PRESIDENT I wish to remind the Council that, under sub-paragraph 5 of rule 33 of the rules of procedure, the representative of the Soviet Union has proposed that the Council should postpone discus- sion of this question until Viet-Nam has been unified 47. Ainsi, je presente une proposition formelle tendant it differer la decision relative it l'admission du Viet- Nam it l'Organisation des Nations Unies. 48. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de Z'anglais] : Je sais que le Gouvernement du Viet-Nam a refuse de proceder aux elections qui devaient, aux termes de l'Accord de Geneve, etre organisees dans tout le pays. L'une des raisons de ce refus etait qu'il craignait que ces elections ne puissent avoir lieu librement dans le Viet-Nam du Nord. Le representant de l'Union sovietique pourra constater, en lisant le compte rendu de mes declarations, que je n'ai rien dit, it la derniere seance, qui soit contraire it ces faits. 49. Je me contenterai d'ajouter que le peuple du Viet-Nam veut seulement vivre librement et a l'abri de toute contrainte etrangere. Si l'Union sovietique approuve ce desir, nous n'avonsaucunsujetd'inquietude. 50. Le PRESIDENT (traduit de Z'espagnol) : Je prends la parole en ma qualite de representant de CUBA. 51. Lorsque se discutait it l'Assemblee generale une question r.elative it l'admission de nouveaux Membres, la delegation de Cuba s'est toujours declaree en faveur de la demande presentee par la Republique du Viet- Nam. A la dixieme session de l'Assemblee generale, la delegation de Cuba a fait une proposition 1 en ce sens; cette proposition a echoue pour des raisons que nul n'ignore. 52. Le peuple du Viet-Nam a heroiquement lutte contre les envahisseurs it la solde de puissances etran- geres. Au prix de lourds sacrifices, il a reussi it ga,rder sa liberte et son independance. Le Viet-Nam remplit toutes les conditions que la Charte exige d'un Etat desirant appartenir it l'Organisation, qui devrait n'etre compose que d'Etats sincerement pacifiques. 53. La delegation de Cuba votera en faveur du projet de resolution, rendant ainsi hommage, au nom du peuple et du Gouvernement cubains, it ceux qui ont su s'imposer it l'admiration du monde libre et conserver leur souverainete et leur liberte. 54. En tant que PRESIDENT, je rappelle au Conseil que, se prevalant de l'alinea e de l'article 33 du regle- ment interieur, le representant de l'Union sovietique a propose que le Conseil ajourne la discussion de cette question jusqu'it ce que le Viet-Nam ait ete unifie it 1 A/AC.SO/L.S. Voir Documents officiels ae l'Assemblle geni- rale, dixieme session, Annexes, point 21 de l'ordre du jour, docu- ment A/3079, par. 10. Against: Australia, China, Colombia, Cuba, France, Iraq, Philippines, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America.
The proposal was rejected by 10 votes to 1.
I shall put to the vote the draft resolution submitted by Australia, China, Colombia, Cuba, France, the Philippines, the United Kingdom and the United States which recommends the admission of Viet-Nam to membership in the United Nations [S/3885]. A vote was taken by show of hands. In favour: Australia, China, Colombia, Cuba, France, Iraq, Philippines, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America. A.gainst: Union of Soviet Socialist Republics. The result of the vote was 10 in favour, 1 against. The draft resolution was not adopted, the negative vote being that of a permanent member of the Council.
I shall now speak as representative of CUBA. 58. The delegation of Cuba has consistently held, since the foundation of the United Nations, that in dealing with the question of the admission of new Members, the Security Council should adopt the position that a favourable decision is one which obtains the votes of seven States, whether permanent members of the Council or not. 59. Viet-Nam's application for admission has received 10 votes in favour and only one against, that of the Soviet Union, a permanent member of the Security Council. The Council's practice, which has the backing of a majority whose opinion has hitherto remained unchanged, .is to consider that a recommendation against which a permanent member has voted does not constitute a favourable recommendation. As the representative of the Soviet Union has cast a negative vote in the present case, I am compelled, as PRE- SIDENT, while reserving my own position and that of my Government, to declare, in conformity with the majority view which has hitherto prevailed in the Council, that this application for admission has not obtained the votes required for it to be recommended to the General Assembly. 56. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je mets aux voix le projet de resolution presente par l'Aus- tralie, la Chine, la Colombie, Cuba, les Etats-Unis d'Amerique, la France, les Philippines et le Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord [S/3885], qui recommande l'admission du Viet-Nam a l'Orga- nisation des Nations Unies. Il est procede au vote amain levee. Votent pour : Australie, Chine, Colombie, Cuba, Etats-Unis d'Amerique, France, Irak, Philippines, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suede. Vote contre: l'Union des Republiques socialistes sovietiques. Il y a 10 voix pour et une voix contre. La voix contre etant celle d'un membre permanent du Conseil, le projet de resolution n'est pas adopte. 57. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je desire prendre la parole en ma qualite de representall'i: de CUBA. 58. Depuis la creation de l'Organisation des Nations Unies, la delegation de Cuba a toujours estime que, en ce qui concerne l'admission de nouveaux Membres, il conviendrait de considerer que le Conseil a emis une recommandation qui est favorable si sept membres, qu'ils soient ou non permanents, l'ont appuyee. 59. Dix membres se sont prononces en faveur de l'admission du Viet-Nam, et un seul membre a vote contre : l'Union des Republiques socialistes sovietiques, membre permanent du Conseil de securite. L'usage du Conseil, appuye par une majorite dont l'opinion n'a jamais change jusqu'ici, est de declarer qu'il n'y a pas de recommandation favorable lorsqu'un membre permanent du Conseil a vote contre. En l'occurrence, le representant de l'Union des Rcpubliques socialistes sovietiques a vote contre la proposition, et je suis dans l'obligation, contre l'opinicn de mon gOllvernement et mon opinion personnelle, de declarer en tant que PRESIDENT que, conformement a l'opinion qui a toujours ete celle de la majorite du Conseil, la demande d'admission n'a pas obtenu les voix necessaires pour faire l'objet d'une recommandation favorable a l'As- semblee generale.
Complying with my duty as President, I followed the practices of the Council and declared that there was no favourable recommendation although only onc vote was cast against. But I also did my duty as represen- tative of Cuba by drawing attention to the fact that, throughout the past ten years, Cuba has consistently opposed the interpretation of the Article to which the representative of the Soviet Union referred. 62. The Council will now consider item 2 (c) of the agenda.
In the winter of 1955, I explained in detail, both to the General Assembly and to the Security Council, my Government's reasons for opposing the admission of Outer Mongolia to mem- bership in the United Nations. Those reasons still hold; I do not think it is necessary for me to go over them again. I shall take only a moment to summarize my stand on this question. M. We are not opposed to the admission of Outer Mongolia because it is a so-called people's- democracy or because it is Mongolian. On the contrary, the regime that exists there is not democratic, and, far more important, it is not Mongolian. The regime that exists there is not Mongolian in origin, in nature or in purpose. The gentleman who has cabled to us in the name of the Mongolian People's Republic is not in office by the choice of the Mongolian people; he has as much right, or as little right, to speak in the name of Mongolia as Horvath has to speak in the name of Hungary. The plain fact is that the so-called Mongolian People's Republic is a Soviet colony and, as such, it represents the worst type of colonization that the world has ever seen. Soviet colonial expansion partakes of the nature of glaciation: it destroys life and hope in its tracks. Today, therefore, as in 1955, I remain opposed to the 61. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : J'ai fait mon devoir de President en me conformant a la pratique suivie par le Conseil et en declarant qu'il n'y avait pas de recommandation favorable, bien qu'un seul vote negatif ait ete exprime. J'ai aussi fait mon devoir de representant de Cuba en declarant que, depuis 10 ans, mon pays a toujours ete oppose a cette interpretation de l'Article qu'a rappeIee le represen- tant de l'Union sovietique. 62. J'invite maintenant le Conseil aexaminer l'alinea c du point 2 de l'ordre du jour. 63. M. TSIANG (Chine) [traduit de l'anglais] : Pendant l'hiver de 1955, j'ai expose en detail, tant al'AssembIee generale qu'au Conseil de securite, les raisons pour lesquelles mon gouvernement s'opposait a l'admission de la Mongolie exterieure a I'Organisation des Nations Unies. Ces raisons sont toujours valables ; je ne pense pas avoir a les exposer de nouveau aujourd'hui. Il me suffira de peu de temps pour dire l'essentiel en ce qui concerne cette question. 64. Nous ne nous opposons a l'admission de la Mon- golie exterieure ni parce qu'elle est une pretendue democratie populaire, ni parce qu'elle est mongole. Tout au contraire, le regime qui y regne n'est pas democratique, et, ce qui a encore plus d'importance, il n'a rien de mongol, ni par son origine, ni par sa nature, ni par ses objectifs. La personne qui a signe le teIe- gramme adresse au nom de la. Republique populaire de Mongolie n'est pas placee a son poste par la volonte du peuple mongol; cette personne est aussi autorisee, ou aussi peu autorisee, a pader au nom de la Mongolie que l'est M. Horvath a pader au nom de la Hongrie. Il se trouve tout simplement que cette pretendue republique populaire est une colonie sovietique, et que, comme telle, elle presente une colonisation de la pire espece qu'il ait ete donne au monde de connaitre. Il existe un point commun entre l'expansion coloniale
The United States is opposed to the admission of Outer Mongolia to the United Nations. We do not think Outer Mongolia is qualified, we do not think it is independent, and we do not think it is a State. I have said all this before, and nothing that I know of has happened since then to change this view.
My dele- gation will abstain in the vote on the draft resolution submitted by the Soviet Union [SJ3877J. We will abstain because we are not satisfied that Outer Mongolia is qualified to carry out the obligations which, under the Charter, must be assumed by all Member nations. In order to carry out these obligations, a State must enjoy independence and freedom of action. We are not convinced that Outer Mongolia does possess this independence and this freedom of action. 67. On one occasion in the past - on 13 December 1955 - we were prepared to give Outer Mongolia the benefit of the doubt, and, in order to achieve the widest possible membership of the United Nations, we voted for the admission of Outer Mongolia and of several other States about whose qualifications we had similar misgivings. We deeply regret that, in the case of at least one of the States then admitted, it has been proved that, beyond doubt, our misgivings were fully justified. Events in Hungary have made us the less inclined to take on trust assurances from the Soviet Union about the degree of independence enjoyed by Outer Mongolia. We prefer to suspend judgement.
The Philippines does not believe that the so-called Mongolian People's Republic has the attributes of a separate, sovereign, free State. We do not believe it fulfils the requirements for membership as provided by our Charter. The Philip- pines will therefore vote against the admission of Outer Mongolia as a Member of the United Nations. -69. Mr. WALKER. (Australia): I have no desire to rake up all the arguments with regard to Outer Mon- golia. I shall confine myself to saying that, while nobody here can doubt the fact that the Republics 65. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de l'anglais] : Les Etats-Unis d'Amerique s'opposent it l'admission de la Mongolie exterieure a l'Organisation des Nations Unies. Nous ne croyons pas que ce pays reunlsse les conditions requises pour en devenir Membre ; nous ne croyons pas qu'il soit independant et nous ne le considerons pas comme un Etat. J'ai exprime cette opinion precedemment, et rien, que je sache, n'est intervenu depuis lors pour la modifier. 66. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais] : Ma delegation s'abstiendra de voter sur le projet de resolution [SJ3877] qui a ete presente par l'Union sovietique. Nous ne croyons pas, en effet, que la Mongolie exterieure soit qualifiee pour remplir les obligations qui, aux termes de la Charte, incombent a tous les Etats Membres. Pour pouvoir assumer ces obligations, un Etat doit jouir de l'independance et de la liberte d'action. Nous ne sommes pas convaincus que la Mongolie exterieure dispose reellement de cette independance et de cette liberte d'action. 67. Une fois deja, le 13 decembre 1955, nous nous sommes montres disposes a laisser a la Mongolie exte- rieure le benefice du doute, et, afin que l'Organisation des Nations Unies reunisse le plus grand nombre possible de pays Membres, nous avons vote en faveur de l'admission de la Mongolie exterieure et de plusieurs autres Etats, encore que nous ayons eu les memes doutes quant a leurs merites. Nous regrettons profon- dement qu'il soit apparu avec tant d'evidence que, dans le cas de l'un au moins des pays qui furent alors admis au sein de l'Organisation, nos craintes etaient pleinement justifiees. Les evenements de Hongrie nous ont disposes d'autant moins a accepter aveuglement les assurances donnees par l'Union sovietique en ce qui concerne l'etendue de l'independance dont jouit la Mongolie exterieure. Ma aelegation prefere ne pas se prononcer. 68. M. ROMULO (Philippines) [traduit de l'anglais]: La delegation des Philippines ne croit pas que la pre- tendue Republique populaire de Mongolie ait les attributs d'un Etat independant, souverain et libre. Nous ne pensons pas que cette pretendue Republique populaire de Mongolie remplisse les conditions qui sont necessaires, aux termes de la Charte, pour acceder a la qualite de Membre de l'Organisation. Les Philip- pines voteront, par consequent, contre l'admission de la Mongolie exterieure a l'Organisation des Nations Unies. 69. M. WALKER (Australie) [traduit de l'anglais): Je n'ai pas l'intention de reprendre tous les arguments qui ont ete avances a propos de la Mongolie exterieure. Je me bornerai a dire que, si la Republique de Coree
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Repub- lics #163261
I should like to say a few words in connexion with what has just been stated concerning the application of the Mongolian People's Republic for admission to the United Nations. 72. Today, as last year, Mr. Lodge felt that it was unnecessary to give any reasons for his vote against admission of the Mongolian People's Republic. He simply feels, and said so in as many words, that this State does not exist. Unless this is a slip of the tongue, Mr. Lodge is obviously suffering from near-sightedness, political near-sightedness, for he has failed to notice on the map a State which has been in existence for more than thirty years. It goes without saying that the Mongolian people and the Mongolian People's Republic will continue to exist even without Mr. Lodge's recognition. History is full of examples of new States which have not been recognized for various reasons over long periods of time. The reason in this case is perfectly clear, although Mr. Lodge did not mention it today, for the position of the United States Government on this question has been made amply clear and we have already heard on manioccasions in the past that the Mongolian People's Republic and its political structure are not, in the opinion of some people both here and elsewhere, what they should be. But surely this is the concern of the Mongolian people themselves and we should let them decide this question. 73. As for the series of slanderous statements we have heard here about the Mongolian People's Republic and the Mongolian people, they were made by a person who represents no one and who only illegally occupies the place in the Security Council that belongs to the People's Republic of China, and therefore they do not merit a reply. ,
In the question of the admission of the Mongolian People's Republic to mem- bership in the United Nations my delegation, basing itself on the principle of universality, will follow the line which has been taken by my Government on pre- 71. M. SOBOLEV (Union des Republiques socialistes sovietiques) [traduit du russe]: Je voudrais dire quelques mots apropos du debat que vient de susciter l'examen de la demande d'admission a l'Organisation des Nations Unies presentee par la Republique populaire de Mongolie. 72. Comme l'an passe, M. Lodge n'a pas juge neces- saire, cette fois non plus, de produire le moindre argu- ment justifiant son vote negatif au sujet de l'admission de la Republique populaire de Mongolie. D'apres sa declaration, il considere simplement qu'un tel Etat n'existe pas. S'il ne s'agit pas d'un lapsus, c'est qu'alors M. Lodge souffre manifestement de myopie, notamment de myopie politique, puisqu'il ne remarque pas sur la carte du monde un Etat qui existe depuis plus de trente ans deja. Il va de soi que le peuple mongol et la Republique populaire de Mongolie continueront a exister meme si M. Lodge ne les reconnait pas. L'his- toire connait beaucoup de cas ou, pour diverses raisons, des Etats nouvellement crees n'ont pas ete reconnus pendant longtemps. Dans le cas donne, la raison est parfaitement claire. Bien que M. Lodge ne nous l'ait pas explique aujourd'hui, la position du Gouvernement des Etats-Unis d'Amerique a l'egard de cette question est tres nette. Nous avons entendu, plus d'une fois deja, certaines personnes dans cette salle comme hors de cette salle declarer que le regime de la Republique populaire de Mongolie et la forme de son gouvernement ne sont pas ceux qu'ils devraient etre. Cependant, cette affaire ne concerne que le peuple mongol, et laissons- le libre de decider lui-meme de la solution appropriee. 73. Quant au grand nombre de declarations calom- nieuses que nous avons entendues ici a l'egard de la Republique populaire de Mongolie et du peuple mongol, elles ont ete proferees par une personne qui ne repre- SE •e aucun Etat au Conseil de securite et qui y occupe illegalement la place revenant a la Republique popu- laire de Chine. Ces declarations calomnieuses ne meritent donc aucune reponse. 74. M. JARRING (Suede) [traduit de l'anglais]: En ce qui concerne la demande d'admission de la Repu- blique populaire de Mongolie a l'Organisation des Nations Unies, la delegation de la Suede se conformera a la ligne de conduite qui a ete adoptee jusqu'a present
I shall now speak as the representative of CUBA. 76. During the tenth session of the General Assembly, at the 27th meeting of the Ad Hoc Political Committee held on 5 December 1955, and at the 552nd plenary meeting, held on 8 December 1955, my delegation explained fully and in detail why we are compelled to vote against the admission of Outer Mongolia to the United Nations. 77. It has been abundantly proved that a large number of men from Outer Mongolia took part in the aggression against Korea which the United Nations has repeatedly condemned. We have also said - and we now repeat it - that the so-called Mongolian People's Republic has no real political existence; it is an invention of the Soviet Union designed to secure another vote in the United Nations. Moreover, it is generally recognized that Outer Mongolia is not a sovereign State, but a Soviet territory which has been occupied against the wishes of the majority of its people. 78. We can but publicly express our amazement that this application for admission should have been sub- mitted once again. It is worth remembering a recent appointment, which has been widely publicized through- out the world; it is obvious that that appointment would not have been made if Outer Mongolia were considered to be a sovereign State outside the borders of the Soviet Union. 79. For those reasons, the Cuban delegation will vote against the draft resolution before us. 80. Now as PRESIDENT, I shall put to the vote the draft resolution submitted by the USSR on the admission of the Mongolian People's Republic to membership in the United Nations [Sj3877]. A vote was taken by show of hands. In favour: Sweden, Union of Soviet Socialist Republics. Against: China, Colombia, Cuba, Philippines, United States of America. Abstaining: Australia, France, Iraq, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The draft resolution was rejected by 5 votes to 2, with 4 abstentions.
My delegation abstained from voting on the Soviet Union's draft resolution calling for the admission to membership of the Mongolian People's Republic, 75. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) .le prends la parole en ma qualite de representant de CUBA. 76. Lors de la dixieme session de l'Assemblee gene- rale, a la 27e seance de la Commission politique spe- ciale qui s'est tenue le 5 decembre 1955 et a la 552e seance pleniere de I'Assemblee generale qui s'est tenue le 8 decembre 1955, la delegation de Cuba a expose en detail les raisons pour lesquelles elle se voyait obligee de voter contre l'admission de la Mongolie exterieure a I'Organisation des Nations Unies. 77. Il a ete abondamment prouve qu'un grand nombre d'hommes venant de ce pays ont pris part a l'agression contre la Coree, agression que les Nations Unifis ont condamnee a diverses reprises. La delegation de Cuba a aussi dit, et elle le repete aujourd'hui, que la pretendue Republique populaire de Mongolie n'existe pas reel- lement du point de vue politique ; il s'agit d'un stra- tageme de I'Union sovietique pour s'assurer une voix de plus dans I'Organisation. En outre, on est force de convenir qu'il n'existe pas d'Etat mongol souverain et qu'il faut considerer la Mongolie comme un territoire sovietique, meme si 1'0n reconnait que 1'0ccupation sovietique est contraire aux vreux de la majorite de la population. 78. Nous tenons a exprimer ici notre etonnement de voir cette demande d'admission presentee une fois de plus au ConseiI. Si nous nous rappelons une nomi- nation recente qui a beneficie d'une large publicite dans le monde entier, il apparait clairement que cette nomination n'aurait pas eu lieu si la Mongolie exte- rieure etait consideree comme etant un Etat souverain situe en dehors des frontieres de I'Union sovietique. 79. Pour ces raisons, la delegation de Cuba votera contre le projet de resolution dont le Conseil est saisi. 80. Maintenant, en tant que PRESIDENT, je mets aux voix le projet de resolution presente par I'Union des Republiques socialistes sovietiques [Sj3877] relatif a l'admission de la Republique populaire de Mongolie a I'Organisation des Nations Unies. 1l est procede au vote a main levee. Votent pour : Suede, Union des Republiques socia- listes sovietiques. Votent contre : Chine, Colombie, Cuba, Etats-Unis d'Amerique, Philippines. S'abstiennent : Australie, France, Irak, Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. Par 5 voix contre 2, avec 4 abstentions, le projet de resolution est rejete. 81. M. de VAUCELLES (France) : Comme elle l'avait deja fait le 12 ciecembre 1956, lors de la 756e seance du Conseil de securite, la delegation franr;aise a cru devoir s'abstenir sur le projet de resolution presente
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Repub- lics #163265
The Security Council has again been placed in an invidious position because the policy of discrimination pursued by the United States has prevented the solution of the question of the admission of the Mongolian People's Republic to the United Nations. In its efforts to prevent the admis- sion of a country whose social and political system is obviously not to its liking, the United States and the countries which follow it have once again demonstrated their complete disregard for the will of the General Assembly, which proclaimed the principle of the uni- versality of the United Nations and recommended the admission of the Mongolian People's Republic to the United Nations. 83. The efforts of these countries to follow the long- condemned policy of ignoring the interests of countries with whose social and political systems their ruling circles do not agree, again reveals them as the oppo- nents of businesslike co-operation between all countries. This same policy was apparent in their unwillingness to take into account the legitimate interests of the peoples of Korea and Viet-Nam, whose main concern is to bring about the peaceful unification of their respective countries. 84. The proposals submitted by the Soviet delegation today were designed to find an acceptable way out of the situation that has arisen. By rejecting these proposals and insisting on the adoption of their draft resolutions, the "Vestern Powers have once again shown that their real object is to frustrate the peaceful uni- fication of Korea and Viet-Nam and to encourage the predatory plans of the South Korean and South Viet-Namese authorities. 85. The delegation of the Soviet Union could not allow a decision to be adopted that would have aggravated the tense situation in these countries and jeopardized peace and security in the Far East. For these reasons, it voted against these draft resolutions. 86. The Soviet delegation again expresses the hope that the Governments of the Western Powers, and above all the permanent members of the Security Council, will reconsider their erroneous position on the admission of the Mongolian People's Republic to the United Nations and will make every effort to contribute to the peaceful unification of Korea and Viet-~aIh and thus prepare the way for a successful solutIOn of the question of their admission to the United Nations. 82. M. SOBOLEV (Union des Republiques socialistes sovietiques) [traduit du russe] : La politique de discri- mination poursuivie par les Etats-Unis d'Amerique pour empecher l'admission it l'Organisation des Nations Unies de la Republique populaire de Mongolie a de nouveau place le Conseil de securite dans une situation embarrassante. Dans leur effort pour empecher l'admis- sion d'un pays dont le regime social et politique leur deplait manifestement, les Etats-Unis d'Amerique et les pays qui les suivent ont montre une nouvelle fois avec quel dedain absolu ils traitent la volonte de l'AssembIee generale qui a proclame le principe de l'universalite de l'Organisation des Nations Unies et a recommande l'admission au sein de l'Organisation de la Republique populaire de Mongolie. 83. La tendance de ces pays it poursuivre une poli- tique depuis longtemps condamnee et qui meconnait les interets des nations dont la structure soclale et politique deplait a leurs milieux dirigeants, revele une nouvelle fois qu'ils sont ennemis de la cooperation effective entre tous les pays. Cette meme politique s'est manifestee dans leur refus de prendre en consi- deration les interets Iegitimes des peuples de la Coree et du Viet-Nam qui souhaitent avant tout l'unification pacifique de leur pays. 84. Les propositions faites aujourd'hui par la dele- gation sovietique avaient pour but de trouver la solution la plus satisfaisante it la situation actuelle. En ecartant ces propositions et en insistant pour l'adoption de leurs projets de resolution, les puissances occidentales ont montre une fois de plus que leur veritable dessein etait d'entraver l'unification pacifique de la Coree et du Viet-Nam et de favoriser les plans agressifs des autorites de la Coree du Sud et du Viet-Nam du Sud. 85. La delegation sovietique ne pouvait accepter une decision qui aurait aggrave la situation deja tendue dans ces pays et qui aurait mis en cause la securite et la paix en Extreme-Orient. S'inspirant de ces consi- derations, ma delegation a vote contre les projets de resolution en question. 86. La delegation sovietique exprime it nouveau l'espoir que les gouvernements des puissances occi- dentales et, avant tout, les membres permanents du Conseil de securite reviseront leur position erronee it l'egard de l'admission it l'Organisation des Nations Unies de la Republique popnlaire de Mongolie, et feront tous leurs efforts pour contribuer it l'unification pacifique de la Coree et du Viet-Nam, creant ainsi les conditions requises en vue de la solution positive de la question de leur admission it I'Organisation. 88. There is nothing in this that is at all mysterious or underhanded. The United States has never agreed to the "package deal ". We do not like deals, we do not like packages, and we made that very clear in the past. I am sure that Mr. Sobolev must remember that. We think that every application for member- ship should stand on its own feet and that we should not engage here in the business of "you scratch my back and I'll scratch yours ". We should not engage in what we call in American politics "logrolling". We should vote for each applicant on its merits. We just do not think that this Outer Mongolian application has the merits. 89. I notice what Mr. Sobolev said about business- like co-operation. If what he means by businesslike co-operation is the type of co-operation that the Soviet Union has had with Hungary, we do not want anything of that kind. 90. The truth is, to sum it all up, that today the Soviet Union has used its veto on the application of the Republic of Korea and on the application of Viet- Nam, and it cannot escape the guilt for excluding two real countries from membership in the United Nations.
Mr. Sobolev Union of Soviet Socialist Repub- lics #163266
I should like to make only a brief comment on ~vhat has just been said by Mr. Lodge. I would poi."· out that the Hungarian question is included in the General Assembly's agenda 88. Il n'y a ni secret ni hypocrisie dans tout ceci. Les Etats-Unis d'Amerique n'ont jamais accepte le principe de la transaction en bloc. Nous n'aimons pas les transactions, encore moins les transactions en bloc, et nous l'avons dit tres clairement dans le passe. Je suis certain que M. Sobolev s'en souvient. Nous esti- mons que toute demande d'admission est un cas d'espece, et qu'il n'y a pas lieu de se livrer ici a des echanges inspires de l'adage : «Passez-moi la rhubarbe et je vous passerai le Sene», pas plus qu'a des combinaisons semblables a celles que l'on connait, en politique americaine, sous le nom de «logrolling» [promesses d'avantages reciproques]. Nous devons voter pour chaque candidat en l'elisant comme un cas d'espece. Nous ne croyons pas, en tout cas, que la presente candidature remplisse les conditions requises. 89. J'ai pris note de ce que M. Sobolev a dit apropos de cooperation effective. Si ce qu'il appelle cooperation effective est une cooperation du genre de celle que l'Union sovietique a etablie avec la Hongrie, nous n'en voulons a aucun prix. 90. Ce qu'il faut dire, en resume, c'est qu'aujourd'hui l'Union sovietique a utilise son droit de veto contre la demande d'admission de la Republique de Coree et contre celle du Viet-Nam et elle ne peut echapper a la responsabilite d'avoir tenu deux pays reels a l'ecart de l'Organisation des Nations Unies. 91. M. SOBOLEV (Union des Republiques socialistes sovietiques) [traduit du russe] : Je repondrai par une seule observation a ce que vient de dire M. Lodge. En ce qui concerne la question de Hongrie, eUe figure a l'ordre du jour que l'Assemblee generale etudiera
In accordance with rule 60 of the rules of procedure and with the request by the General Assembly in resolution 1017 (XI), the Security Council is to submit a special report on these questions. 94. I propose that, in accordance with the procedure followed on other occasions, the Secretariat should make a report on the Council's actions on this question. This report 2 will be circulated to the members of the Council and if no objection is received within forty- eight hours, it will be considered approved. 93. Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Confor- mement aux dispositions de I'article 60 du reglement interieur du Conseil et a la demande exprimee par I'AssembIee generale dans sa resolution 1017 (XI), le Conseil de securite doit transmettre a l'AssembIee generale un rapport special sur les questions examinees. 94. Je me propose, me conformant a l~. pratique suivie en d'autres occasions, de faire etablir par le Secretariat un rapport sur les decisions du Conseil a propos de cette question. Le texte de ce rapport 2 sera distribue aux membres du Conseil, et si aucune objection ne parvient dans les 48 heures, il sera considere comme etant adopte. II en est ainsi decide. La seance est levee a 17 h. 10. I Distribue ulterieurement sous la cote A/3662. Voir Docu- ments officiels de I'AssembUe generale, douzieme session, Annexes, point 25 de l'ordre du jour. Orders ancl inquiries Irom ,ount,ies where sQles Qgents have nol yel been appoinlee! may b. senl 10: Sales one! Circulat;on Section, United NQtions, New )t°ork, U.S.A.; or Sales Section, UnUed NafionsOffice, Palais des Nations, Geneva, Switzerland. Printed in France Price : SU.S. 0.20 ; 1/6 stg.; Sw. fr. 0.75 (or equivalent in other currencies) 9460-0ctilber 1958-1,800
It was so decided.
The meeting rose at 6.10 p.m.