S/PV.861 Security Council
▶ This meeting at a glance
11
Speeches
6
Countries
0
Resolutions
Topics
General statements and positions
UN Security Council discussions
Security Council deliberations
Global economic relations
General debate rhetoric
UN membership and Cold War
FIFTEENTH YEAR 861
QUINZIEME ANNEE
It is an undeniable fact that the international community is facing a dangerous deterioration in the relations between the great Powers, and especially in the relations between the two largest Powers.
15. Opinions of course are divided on how dangerous the :dtuation is, but no One caq deny that if steps are not taken to halt the growing tension, which is a characteristic of the present time, andto returnto the path of full negotiation, mankind may be confronted with a situation imperilling its very existence.
16. It is also an undeniablefact that these events have produced a general feeling of anxiety and that fear seems to have supplanted confidence in the minds of the people. This is clearly revealed in statements by political leaders and in the reactions of the Press in all continents. 17. In the face of this situation, fraught with danger for international peace and security, the Security Council has three alternatives open to it: first, it may close its eyes and ears andbecome a detached witness of the events. Secondly, it may deal withthe substance of the problem and trytobringinto play the diplomatic methods which the Charter authorizes the Organization to employ. Thirdly, it may use its moral authority to encourage conciliation and in so doing will attempt to interpret mankind's longing for peace in the most effective way and to discover that minimum area of agreement between the contending Powers which,
inqui~tent l'opinion publique et il se pourrait que la crainte ait remplace la confiance dans l'esprit des hommes. C'est ce qui ressort clairement des declarations d'hommes d'Etat et-des reactions delapresse . sur tous les continents. 17. En face de cette situation lourde de dangers pour la paix et la securite internationales, le Conseil de securite peut choisir entre trois attitudes. n peut fermer les yeux. se boucher les oreilles et se faire temoin indifferent. Il peut aussi .examiner ce promosph~re ou gSner le derCJulement. Nous avons fini par acceder a. ce desir et par faire taire provisoirement les apprehensions, combien legitimes, de nos peuples. NOlls avons agi de la sorte parce que nous savions qu'u est quelquefois necessaire de sacrifier une question importante a. une autre question plus ;iinportante, dans l'interat general de l'humanite. J'estlme qu'il etait utile, de ma part, d'offrir cet exemple lla meditation du Conseil. 11. La question la plus imponante qui se pose aetuellement pour le Conseil est, a. notre avis, celle qui consiste 1\ ceuvrer pour la detente internationale, a. faciliter le retour de la confiance, a. recommander la negociation et les voies amiables,aredoubler d'efforts pour consolider inlassablement la paix et la securite internationales, a. lancer un appel solennel 1\lacooperation et a la concorde sur la base des principes €lIeves de la Charte. 12. Telle est 1'economie du projet de resolution que la delegation de la Tunisie, conjointement avec celles de l'Argentine, de Ceylan et del'Equateur,al'honneur de vous presenter. 13. Crest un appel simple, sinc~re. honn~te que notre bonne foi nous a incites 1\ soumettre a l'approbation du Conseil, en toute conscience et objectivite. NOlls nOlls permettons d'esperer qu'il aural'approbation unanime du Conseil, dans l'inter~t mame de l'humanite. 14. M. CORREA (Equateur) [traduit de l'espagnol]: nest indeniable qu~ la communaute internationale assiste a. une dangereuse alterationdes rapports entre· les .grandes puissances~ et notamment des rapports entre les deux plus grandes puissances.
15. De toute evidence, les opinions sont divisees sur 1'importance du danger que fait naftre cette situation; mais nul ne saurait contester que, si l'on ne prend pas de mesures pour emp~cher de s'aggraver cette tension croissante qui est un element dominant de l'heure, et pour revenir a une politique de larges negociations. 1'humanite pourra se trouver en presence d'une situation qui mettra en danger son existence m@me. 16. nest egalement indeniable que les evenements
bl~me international sous tOllsses aspects et essayer de mettre en marche les moyens diplomatiques dont l'Organisation dispose en vertu de la Charte. Il peut enfin exercer sa force morale dans le sens de la conciliation: essayer d'exprimer le mieux possible les aspirations de paix de I'humanite, et s'efforcer de trouver aux puissances en desaccord un commun
23. First, the draft resolution is an appeal for the restoration of international confidence basedon international law. L"l our opinion, the practice of international law constitutes the solid basis of mutual respect and order in international relations. 24. secondly, the draft resolution reaffirms that international differences should be solved by negotiation or by other peaceful means as provided in the United Nations Charter. I may perhaps be told that a declaration of this kind is unnecessary because it is obvious, but I submitthat perhaps inmoments of crisis it is essential to reaffirm fundamental and obvious facts which are sometimes obscured by events.
19. La deuxi~me possibilitli me semble con'Yenir Ua situation actuelle. Voici ce que je veux dire: il nous faut envisager serieusement d'examiner, dans un proche avenir, l'ensemble de la situation internationale, et d'6tudier A. fond comment onpeututiliser les moyens diplomatiques dont dispose 1'Organisation pour orienter nettement les relations internationales dans la voie de la conciliationetparvenirA.la solution des graves probl~mes en suspenso Toutefois,pourque c~ effort soit constructif et donne des resultats satis· Iaisants, H faudra evidemment le faire au moment opportun, c'est-it-dire quand les relations entre les grandes puissances se l\fJront ame1ior~es.
20. Cette idee m'am~ne A. la troisi~medes possibilit~s que j'ai enum€lrees. Pour s'efforcer d'assainir
l'atmosph~re, le ConseH doit exercer son influence morale et, se faisant l'interpr~te de l'opinion mondiale, rechercher dans le desir de paix le denominateur commun des grandes puissances. 21. Tel est l'objet du projet de resolution que ma delegation soumet au Conseil, conjointement avec l'Argentine, Ceylan et la Tunisie. 22. Ce projet de resolution, redige en des termes qui en expriment clairement 1'intention, constitue un effort dans le sens que j'ai indique, un effort general vers la paix; 11 ne renferme aucune intention cachee et il n'entend favoriser la th~se d'aucune des parties en cause. Ce projet de resolution constitue un point particulier de l'ordre du jour et n'a aucun rapport avec les questions dont le Conseil s'est occupe ou s'occupera, et il n'entend en rien prejuger les decisions du Conseil A. l'egard des questions qui lui ont ete soumises ou lui St3ront soumises. C'est unetentative d'expression unanime dont le but est de tranquilliser la conscience mondialej tous les membres du Conseil y reaffirment certains principes sur lesquels - j'en suis convaincu - noUB sommes tous d'accord. Permettez-moi de souligner les quatre principaux elements du projet de resolu.tion. 23. En premie~ lieu, c'est un appel aur6tablissement de la confiance internationale fondee sur le droit international. A notre avis, la pratique du droitinternationalconstitue la base solide du respect mutuel et de l'ordre dans les relations internationales. 24. En second lieu, le projet reaffirme que les differends internationaux doivent se regler par la negociation ou par d'autres moyens pacifiques, conformement it la Charte des Nations Unies. On me dira peut-~tre qu'une declaration de cette nature; allant de soi, est inutHe; mais je me permettrai de repondre que, dans les moments de crise, 11 est indispensable de reaffirmer les principes fondamentaux, evidents, que des evenements imprevus font parfois oublier.
26. Fourthly, the draft resolution recommends that the great Powers should avail themselves ofthe assistance which th~ United Nations organs may be able to renrler them in order to return to the process of full co-operation and negotiation. 27. Experience has proved that the assistance of United Nations organs can be extremely useful, and even essential, for the cause of peace. We are sure that, in including this appeal in the draft resolution, we are expressing the point of view of by far most, if not all, of the States Members of the United Nations.
28. The representative of Tunisia has expressed the hope that this draft resolution will be adopted unanimously. I sincerely endorse th9.t hope. 29. Mr. AMADEO (Argentina) (translated from Spanish): The delegation of Argentina would like to state the grounds on which it has sponsored, in conjunction with the delegations of Ceylon, Ecuador and Tunisia, the draft resolution now before the Security Council.
30. We believe that the wordingofthe draft resolution is clear enough, and selfaoexplanatory. Nevertheless, I do not think it would be superfluous for me to give some brief indication of the reasons which prompted my delegation to co-sponsor it. 31. In the letter in which we, as initiators of this action, requested the President ofthe Security Council to include the matter as an item on our provisional agenda [S/4323], \.d expressed our deep concern at the present international situation. This concern is the main reason for my delegation's decision to support the draft resolution. 32. All the members of the Council have their own attitudes with regard to the principal problems by which international life is beset. Those attitudes, in many cases, differ. In some cases thedifferences are substantial and radical; in others, they reflectnomore than considerations of degree and detail. We do not pursue any Utopian aim of bringing these differences to an endovernight. We are well aware that they reflect different views with regard to domestic structures and international community life. It is undeniable that the world of today is divided by different ideological systems, each of which tries to gain as many converts as possible.
33. But we believe that although the Council is, by reason of its diversity, a mirror oftheworld in which
30. A notre avis, le texte de ce projet est assez clair pour se passer de commentaires. n ne noUB paraft cependant pas superflu d'indiquer bri~Tement les raisons qui ont amene notre delegation il en @tre coauteur.
31. Dans la lettre oil nous avons pris 1'initiative de demander au President du Conseil de securite d'inscrire cette question a. l'ordre du jour provisoire [S/4323/Rev.1], nous exprimons notre profonde preoccupation devant la situation internationale. Cette inquietude est la principale raison qui a pousse la delegation argentine l appuyer le projet. 32. A l'egard des principaux probl~mesquiagitent la vie internationale, tous. les Etat~ membres du Conseil ont leur position fixe. En plusieurs cas, ces positions sont differentes: tantOt ces differences sont considerables et touchent au fond de laquestion, tantOt elIes portent sur des nuances et des details. Ce serait viser un objectif utopique que de vouloir effacer immediatement ces differences. Nous savons parfaitement qu'elles tiennent1\ des conceptions diverses de 1'ordre interieur comme des relations internationales. C'eat un fait que le mondesetrouveaujourd'hui divise en syst~mes ideologiques distincts et que chacun d'eux cherche 1\ attirer 1\ lui le plus grand nombre possible de volontes.
33. Mais, bien que le Conseil refU~te, par sa diversite, la realite du monde oil nous vivo~, ,cela n'~-
34. There may be, and indeed are, profound differences between us, based on diametrically opposed concepts of man and his destiny. But when the very survival of mankind'is at stake, it seems impossible that we should differ. However deep-rooted our disagreements may be, we must all share the view that mankind cannot be annihilated on their account.
35. We have, indeed, reached a point at which the question of the survival or disappearance of every form of human life on earth has become a very real one. It is unnecessary to expatiate upon the circumstances which have brought about so tre~endous a possibility. The technical developments applicable to the art of war are too well known for any detailed comment on them to be required. 36. The failure of the recent "summit" negotiations, whatever its cause may have been, has dashed the hopes which h.ad been pinned to those conversations, and has given rise to a feeling of disappointment and alarm which can be sensed all over the world. We do not wish to dramatize the seriousness of the situation unduly, and 'we know that tension has not yet reached breaking-point. We must not underestimate the ultimate good sense of the Heads ofGovernment, who will, we are convinced, put forth every effort before entrusting the triumph of their respective. causes to the fortunes of war.
37. But while there is no reason to take an unduly tragic view, it is equally unwise to be blissfully optimistic and to suppose light-heartedlythat the problems will solve themselves. The first attitude might be illadvised, but the second would be suicidal.
38. The draft resolution which we have submitted to the Council represents, in our opinion, a compromise between these two extreme positions.,We have refrained from expressing ourselves in unduly alarmist terms, but have pointed out the serious implications of a gradual deterioration in the situation.
39. Unfortunately, there are grounds for fearing that such a deterioration may in fact c~me about. What happened in Paris might wellbe a preludeto still more disturbing events. We should not stand idly by until such events occur, but should try to forestall them in time to ,prevent the creation of an atmosphere which would 'make it impossible to resume the talks.
40. Our draft resolution aims at creatinga favourable atmosphere for negotiations. For that reason we, its sponsors, have dissociated it-as the representatives of Tunisia and Ecuador have pointed out-from any other issue which might revive controversy. Our object is to look to the future rather than to the past.
41. For the same reason, the draft resolution-does not contain a single phrase which could offendan,yone, either directly or indirectly. What we say i~ it is simply what the man in the street is thinking, in New York, Moscow, New Delhi or Buenos Aires~ We point
tr~s profondes, car elles reposent sur des conceptions diametralement opposees de Phomme et de son destin. Mais, quand l'existence m~medugenrehumain est en jeu, il nous parai't impossible qu'elles puissent s'opposer. Si profonds que soient nos antagonismes, nous devons tous convanir que ce n'est pas parce que ses divers elements sont en desaccord qu'il faut que 1'humanite sombre dans le neant. 35. Or, nous sommes arrives au point oil cettequestion de la survivance ou de la disparition de toute forme de vie humaine sur la face de la terre en est venue h se poser serieusement. Je n'ai pas besoin dtexpliquer les raisons de cette terrible eventualite: les progr~s techniques appliques h Part de la guei're sont trop connus pour qu'il soit besoin de les exposer en detail. 36. L'echec des recentes negociations "ausommet"- quel qu'en soit le motif - a dec;u les espoirs mis dans cette rencontre et a fait nai'tre dans le monde entier un sentiment de desillusion et d'inquietude. Nous ne voulons pas dramatiser cette grave situation: nous savons que les tensions n'en sont pas encore au point critique. Nous ne voulons pas sous-estimer la sagesse finale des chefs d'Etat: ils feront - nous en sommes certains - tous les efforts possibles avant de confier au sort des armes le triomphe de leur cause.
37. Mais s'il ne convient pas de prendre les choses trop an tragique, il ne nOllS parai't pas davantage prudent d'~tre idylliquement optimiste et de penser h la leg~re que les choses vont s'arranger d'ellesm~mes. La premi~re attitude serait malavisee sans doute, mais la seconde serait un suicide. 38. Le projet de resolution que nous avons soumis au Conseil represente - nous semble-t-il - un juste milieu entre deux positions extr~mes. Nous nOllS sommes abstenus d'employer un langage exagerement alarmiste, mais il nOllS a fallu signaler les graves incidences d'une aggravation progressive de la situation.
39. n existe malheureusement de serieux motifs d'admettre que cette aggravation est possible: ce qui s'est passe 11 Paris pourrait ~tre le prelude d'autres evenements encore plus decevants. Nous ne devons pas attendre sans agir que ces evenements se produisent. Nous devons chercher 11 les prevenir assez tOt pour eviter qu'un climat ne s'etablisse qui rendrait impossible la reprise des pourparlers.
40. C'est 11 la creation d'un cllmat favorable que tend riotre projet de resolution. C'estpourquoi nOllS l'avons detache - comme 1'0nt indique le representant de la Tunisie et celui de l'Equateur - de tout autre th~me concret qui pourraii; rouvrir la polemique: plutOt que vers le passe, nous voulons diriger nos regards vers l'avenir.
41. C'est egalement pourquoi 11 n'y a pas, dans le texte qui vous est presente, une seule phrase qui puisse, directement ou indirectement, deplaire A. quiconque. Ce que nous disons, c'est ce que pense le premier venu II New York ou A. Moscou, A. New
t
43. Let us examine, briefly, what it is that we are proposing to the Council. In the preamble, we state the present position, and seek to express our regret at the failure of the recent talks, together with the disappointment and concern which their breakdown has caused throughout the world. We also point out the need to restore cor.fidence and good will based on the established principles of international law.
44. Au cours du debat que la Commission politique speciale a consacre il la coexistenc,? pacifique lors de la treizi~me session de l'Assemblee generale, en presentant - il la 116~me seance - le projet de resolution qui a ensuite ete adopte, j1ai eu l'occasion de declarer que 1'unique moyen de conserver la paix etait de respecter la primaute des r~gles juridiques, la suprematie du droit, que le respect sinc~reet loyal des r~gles juridiques se trouvait ~ la base de toute coexistence pacifique et qu'il acquerait une importance speciale du fait des circonstances difficiles que traversent aujourd'hui les relations internationales.
44. In the discussion in the Special Political Committee of the thirteenth session of the General Assembly on the promotion of peaceful and neighbourly relations among states, I said, int!'oducingatthe 116th meeting the draft resolution which was later adopted, that peace couldbe maintainedonlythroughthetriumph of 1egal principles, of the rule of law; sincere and scrupulous respect for the principles of law was the basis of all peaceful coexistence, andwas ofparticular importance in view of the difficult stagethroughwhich international relations were passing.
45. Monsieur le President, ces paroles datent d'un an et demi: ce ne sont donc pas les incidents dont le Conseil vient de connaftre qui les ont provoquees; on pensera il juste titre qu'elles sont l'expression de l'opinion constante de mon pays. Et nous croyons qu'elles s'appliquent eXRctement ~ la situation actuelle, de m~me qu'~ tOllS les cas analogues qui pourraient se produire dans l'avenir. 43. Comme on l'a dit ici, et c'est une verite indeniable; les progr~s techniques tendent il rendre anachroniques quelques-uns des principes traditionnels du droit international. Nous sommes persuades que Iron ne remediera pas li cette situation en annulant ces principes unilateralement mais bien en recourant :l une revision 'en commun qui permette, avec l'accord de taus, de mettre :l jour les normes juridiques pour les adapter ~ la realite presentee Toute autre mani~re de les modifier ne pOllrrait qu'entraiher l'insecurite et la mefiance. 47. Le projet de resolution presente au Conseil par Ceylan, l'Equateur, la Tunisie etl'Argentinefaitappel A tous les Etats Membres pour qu'ils s'abstiennentde tout acte qui pOl1rrait accroftre les tensions. n s'agit d'une formule generale applicable A toute action qui risquerait d'aggraver la situation. NOlls entendons par lil non seulement les actes condamnes formellement
45. The fact that I spoke these words a year and a half ago proves that they were inspired, not by the events with which the Security Council is now dealing, but rather by an attitude, on the part of my country, which does not change. We do believe, however, that they apply to the present situation, as well as to any similar situation which may arise in tHe future.
46. As has been said here, with undeniable truth, technical progress is making certain traditionalprinciples of international law out of date. Nevertheless, we are convinced that·the remedy for this state of affairs lies not in the unilateral abrogation of such principles, but in a joint reviewwhichwillenable them to be adjusted, by common agreement, to present-day realities. Any other method of amending them would be productive only of insecurity and mistrust.
47. The draft resolution submitted to the Security Council by Argentina, Ceylon, Ecuador and Tunisia appeals to all Member states to refrain from any .actions,.which might increase tensions. This is a comprehensive formula, covering any series of actions likely to aggravate the situation. It refers, in our view, not merely to actions which eXisting international law
48. Finally, the draft resolutionurges the four Powers involved in the Paris meeting to resume discussion as soon as 110ssible and to avail themselves ofthe assistance which the Security Council and other appropriate organs of the United Nations may be able to render to this end. My delegation believes that this is an essential part of the draft resolution. It may be true that the machinery of our Organization makes the course of negotiations a little slower and more complicated than the procedure of direct contact, but past events show that recourse to the Organizationhas advantages which more than outweigh such drawbacks. Theforum of the United Nations is neutral ground; it is governed by objective standards acceptedby allparties; it offers an institutional form ofconciliation; it allows the views of small nations to be heard; and it places at the disposal of parties to a dispute a most efficient administrative service. If eighty-two States have thought it advantageous to join in having access to this great instrument, why not make use of it when it is most needed? While so-called "direct diplomacy" has certain advantages, its serious defects may endanger, from one day to the next, the results of a long chain of patient efforts directed towards the achievement of peaceful solutions.
49. The ghort time at our disposal does not permit me to enlarge upon these points. I believe that, like my colleagues who have already spoken, Ihave clearly indicated the objective and dispassionate thinkingwhich lies behilld our draft resolution; and in requesting unanimous adoption of this resolution by the Security Council, we reaffirm our convt-ction that, ifthis action is taken, we shall have given ear to the universal appeal addressed to us from all corners of the earth.
I propose at this stage to make a few observations in my capacity as the representatiTe of CEYLON, not because it is in any way necessary, but because I feel that I would like to indicate the support of my Government for the draft resolution that isbeforethe Council. The three other co-sponsors, who have spoken before me so clearly and effectively, have given the reason why this draft resolution had to be introduced and why the Security Council should support it.
51. An incontrovertible fact today is the existence of a deep anxiety and concern in the minds of people throughout the world, particularly because the good relations which hademergedamongst the great Powers towards the end of last year have been interrupted. It is a notable fact inthat connexionthatthis interruption has taken place particularly betweentwo ofthe Powers
48. Le projet de resolution signale enfin aux quatre puissances qui participaient 11. la reunion de Parls l'urgence de reprendre les pourparlers et de tirer parti de l'assistance du Conselldesecuriteetd'autres organes appropries des Nations Unies. Cette partie du projet de resolution para!'/; essentieUe 1l. la delegation argentine. n se peut que le mecanisme de notre Organisation rende le cours des negociations un peu plus difficile et un peu plus lent que le procede des rencontres directes. Mais ce quis'estpasse demontre que le .recours 1l. 1'Organisation internationale a des avantages dont 1'importance depasse largement ces inconvenients. Latribune de 1'Or,ganisationdes Nations Unies est un terrainneutre; onysuitdes r~gles objectives admises par toutes les parties; c'est une forme de conciliation erigee en institution; eUe permet aux petites nations de se faire entendre; elle met au service des parties opposees un dispositif administratif dont le fonctionnement est excellent. Si 82 Etats ont ern bon de se joindre A ce vaste corps, pourquoi ne pas y avoir recours au moment oil 1'on en a le plus grand besoin? On a vu d'un autre cOt6 que, sice qu'on appeUe la "diplomatie directe" presente quelques avantages I ses graves inconvenients peuvent mettre en danger, d'un jour 1l. l'autre, le resultat d'une longue chafhe d'efforts patients diriges vel'S des solutions pacifiques.
49. Monsieur le President, le peu de temps dontnous disposons ne me permet pas de m'6tendre davantage. De m@me que mes coU~gues qui ont pris la parole avant moi, je crois avoir souligneHaconceptionobjective et sereine dont s'est inspire notre projet de resolution. Et, en souhaitant que le Conseil de securite l'adopte 1l. l'unanimite, je reaffirme notre conviction que, si nous agissons ainsi, nous aurons pr@te1torei11e 1l. la clameur universeUe qui, de par toute la terre,
s'el~ve vel'S nous.
50. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Jemepropose maintenant de faire quelques observations enma quaUta de representant de CEYLAN,non que ce soit indispensable, mais parce que je voudrais indiquer que mon gouvernement appuie le projet de resolution dont le Conseil est sa.-lsi. Les trois autres auteuro.; de ce texte, qui sont intervenus avant moi avec tWlt de clarte et de force, ont expose les raisons pOUl' lesquelles ce projet devait ~tre presente et ont dit pourquoi le Conseil de securite devrait l'appuyer.
51. n est incontestable quIll r~gne aUjourd'hui dans l'esprit des habitants du monde une anxiete et une inquietude profondes dues en particulier au fait que les bonnes relations qui stetaient creees entre les grandes puissances vel'S la fin de l'annee derni~re sont maintenant interrompues. nconvientde souligner a cet egard que cette interruption a surtout affecte
52. In these circumstances, it was appropriate that the Security Council should have met to considerwhat action should be taken. One aspect ofthe problem, and one method of dealing with it, has beenbrQught before us by the Soviet draft resolution [S/4321] which this Council has discussed and has already dealt .with. If, under such a resolution, the Security Council could have found a way of reducing the tension which exists in the world, Qf preventing the expansion or extension of this tension, if the anxiety of the world could have been alleviated to some extent, then the Security Council would have done its work andrespondedto the responsibility which has been placed on it by the Charter itself. The primary responsibility for the maintenance of peace and security belongs to the Security Council; and when the Security Council met to consider this situation, if something could have been done, then we could have felt relieved and happy that some effort had been put forward.
53. Now, with the conclusion of that discussion, we are faced with this reality: that the disruption of relations continues; the anxiety has not abated. It is for the Security Council in those circumstances to ask itself whether some further attempt could and should be made to deal with that situation. In short, that is the meaning of the draft resolution which is before the Security Council at this time.
54. It is the feeling of the co-sponsors of this draft resolution that we cannot leave our work here withont placing on record our deep conce:l.'n with regardto the situation and our hope that some action will be taken to resume negotiations in an atmosphere of good will, with the object of negotiating the important problems of the world.
55. Who can then say that the Security Council is dealing with something which is unnecessary or is trying to create a situation which is damaging to any interest or to any country? On the contrary, we have here a very simple draft resolution, andIwould submit that its simplicity is its real strength. It is a simple draft resolution, as has been alreadypointedout, which recapitulates the situation we are facing and seeks to impress on all concerned, not only on the people of the whole world, but particularly on the great Powers, and also on all Member states of the United Nations, that these problems must be resolved, and that whatever has happened before, the one objective that we have before us is the resumption of good faith, good will and negotiation, particularly among the great Powers.
56. Now, I do not want to delay this Council by repeating what my colleagues have stated so well, nor do I think it necessary. Our concern has been expressed at different times and in.different places, and in the course of earliermeetings ofthe Security Council I have referred to the desire of the great Powers themselves to bring about exactly what we are urging in this draft resolution.
52. Dans ces conditions, il convenait que le Conseil de securite se reunisse pour '&mdier les mesures A prendre. Un aspect du probHlDle, et une faQon de le resoudre, noUB a ete presente dans le projet de resolution sovietique [8/4321] que le Consen a examine et sur lequel i1 s'est dejA prononce. Si, grAce Ace projet de resolution, le Conseil de securite avait pu trouver le moyen de reduire la tension qui existe dans le monde. d'emp~cher cette tension de s'etendre ou de s'aggraver, si l'anx1ete du monde avait pu ~tre apaisee dans une certaine mesure. le Conseil de securite aurait accompli son devoir et assume les responsabilites que lui conf~re la Charte ell8-'m~me. En effet, crest au Conseil de securite qu'appartient la responsabilite principale du maintien de la paix et de la securite; et quand le Conseil s'est reuhi pour examiner la situation, si quelque chose avait pu ~tre entrepris, noUB aurions pu nous sentir soulages et heureux qu'un effort ait ete fait.
53. Nous voiei maintenant parvenus a la fin de cet examen, et nous nous trouvons devant cette realite: la rupture des relations persiste, l'anx1eM ne s'est. pas apaisee. Dans ces conditions, le Conseil de securite doit se demander s'il est possible et souhaitable de faire une nouvelle tentative pour remedier a cette situation. Tel est, en bref,le sens duprojet de resolution dont le Conseil de securite estactuellement saisi.
54. De Pavis des auteurs de ce projet, noUB ne pouvons interrompre D.OS travaux sans exprimer, d'une part, la profonde inquietude que nous cause lasituation et, d'autre part, l'espoir que des mesures seront prises pour que les pourparlers soient repris dans une atmosphere de bonne volonte, en vue de resoudre par la negociation les importants probl~mes mondiaux.
55. Qui donc peut dire que le Conseil de securite se preoccupe de choses inutiles et s'efforce de creel' une situation qui est prejudiciable a des inter~tsquelconques, oua un pays quel qu'il soit? Bien au contraire, nous sommes saisis d'un projet de resolution tres simple, et je dirais m@me quec'estsa simplicite qUi constitue sa veritable force. C'est un projet de resolution simple, ainsi qu'on l'a deja souligne, qui resume la situation a laquelle nous avons a faire face et qui essaie de faire comprendre a tous les interessas, non seulement aux populations du monde entier, mais tout specialement aux grandes puissances, aiD.:;i qu'A tous les Etats Membres de 1'0rganisation des Nations Unies, que cesproblemesdoivent @tre resolus et que, quels que soient les evenements qui se sont produits, le seul objectif que nous devons noUB assigner est de recreer dessentinients de bonne foi et de bonne volonte et defaire reprendre les negociations, notamment entre les grandes puissances.
56. Je ne veux paIS retenir l'attention du Conseil en repetant ce que mes collegues ont deja si bien dit; je ne crois pas que ce soit necessaire. Notre inquietude s 'est exprimee a diverses reprises et en divers endroits, et, lors de precedentes seances du Conseil de securite, j'ai souligne que les grandes puissances
elles-m~mes desirent aboutir exactement ! ce que nous recommandons instamment dans ce projet.
communiqu~which was issued in Paris on 17 May, and there too it was definitely statedthatthethree Powers were ready and willing, at any time, to resume negotiations.
58. Now what does our draft resolution say which is any way contrary to this unanimous view expressed by the four great Powers? Our draft resolution, in paragraph 3, requests the Governments concerned to continue their efforts. We particularly mention three matters which are amongthe more important problems that agitate our minds. We request the same thing. Can it then be said that this draft resolution is one that is unacceptable to any member of the Security Council or, for that matter, to any Member Government of the United Nations?
59. I would ask the members of the Council particularly to refer to the paragraphs of the preamble, and I would inquire if there is anyone paragraph in the whole of that preamble to whichexception canbe taken by any member of the Council? We repeatthe responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security. We note with regret that the hopes of the people for a successful meeting in Paris have not been fulfilled. We consider that this has caused great disappointment. We consider that that disappointment and this failure might lead to an increase of tensions and that these increasedtensions in the world might have the result of endangering peace and security, andwe therefore consider it necessary to make a real effort to restore and strengthen international good will and confidence. And here we add a very significant and important consideration. We suggest that this restoration and strengthening of international good will and confidence should bebased on the established principles of international law. Now is there anything in the whole of this preamble which the members of the Council could not accept?
60. We then refer to the operative paragraphs, and the operative paragraphs only recommend to the Governments concerned to do what they have already expressly stated they are prepared to do. We appeal to all member Governments to refrain from any action which is likely to increase tension. We urge that the meetings which have been going on, on disarmament and the ban on nuclear tests, and on prevention of surprise attacks-all three of which have been supporte.d by the United Nations-should be continued. We urge the four Powers to resume discussions once again.
61. It is because the draft resolution itself is so simple that I have taken the trouble to delay my colleagues with this particular reference to its para- 10
communiqu~ des trois puissances publi~ ll. Paris le 17 mai, oft il etait dit expressement que les trois puissances etaient prates ~ prendre part A. des negociations dans l'avenir, ~ tout moment. 58. Que disons-nous dans notre projet de resolution qui soit contraire en quoi que ce soit al'opinion unanime des quatre grandes puissances? Au paragraphe 3 de son dispositif, notre projet invite les gouvernements interesses apoursuivre leurs efforts. Nous mentionnons trois questions qUi comptent parmi les problemes les plus importants qui nous preoccupent. Nous demandons la mame chose. Peut-on dire que ce projet de resolution est inacceptable pour 1'un des membres du Conseil, ou mame pour 1'un des Etats Membres de 1'Organisation des Nations Unies? 59. Je voudrais demander aux membres du Conseil de se reporter notamment aux alineas du preambule et de nous dire s'il en est un seul qui, dans tout le preambule, puisse donner lieu a des objections d'un membre du Conseil. Nous reaffirmons la responsabilite qui incombe au Conseil de securite pour le maintien de la paix et de la securite internationales. Nous notons avec regret que les espoirs quele monde avait mis dans le succes d'une reunion des chefs de gouvernement ~ Paris n'ont pas ete combIes. Nous considerons que cet echec a cause beaucoupde deception. Nous considerons egalement que cette deception et cet echec pourraient entrafuer un accroissement des tensions internationales de nature A. mettre en peril la paix et la securite et nous nous declarons convaincus de la necessite de ne negliger aucun effort pour restaurer et renforcer la bonne volonte et la confiance internationales. Et ici nous ajoutons une consideration fort importante et significative. Nous indiquons que la restauration et le renforcement de la bonne volonte et de la confiance doivent ~tre fondes sur les principes etablis du droit international. Y a-t-il dans tout ce preambule quoi que ce soit que les' membres du Conseil ne puissent accepter? 60. Passons maintenant au dispositif du projet de resolution dont les divers paragraphes n.e font que recommander aux gouvernements interesses d'agir Comme Us se sont deja declares sans equivoque prats ~ le faire. Nous faisons appelUous les·gouvernements membres pour qu'ils s'abstiennent de tout acte qUi pourrait accroftre les tensions; nous invitons les gouvernements interesses A faire en sorte que leurs efforts en vue du desarmement et de 1'interdiction des essais d'armes nucleaires et leurs negociations sur les aspects techniques de mesures dirigees contre la possibilite d'une attaque par surprise se poursuivent. Nous prions instamment les quatre puissances de reprendre leurs discussions.
61. Notre projet de resolution est fort simple, et crest pourquoi je me suis permis de retenir l'attention demes collegues en mentionnant ses divers
62. The only thing that the Security Council cando at this stage is to remind itself that these efforts must be made, and we place it on record in the Security Council that it is the wish of the whole Council that those who are particularly concerned, namelythe four Powers, should use the United Nations and its various organs and make an effort to restore harmony and good will, without which W6 cannot have peace in this world.
63. It is possible that some Member states may be disappointed with one approach or another, but in the inability to see any other approach at this stage, I would like to cO:inmend very strongly this simple draft resolution which is aimed at the restoration of better feelings, better good will and harmony, in the urgent hope that therEl will once again be a resumption of negotiations at a very early date.
The United states welcomes the initiative taken by four members of the Council in proposing this new matter. It d a responsible action. Since the Second World War the world has lived in a periodof constant tension due to the fear of wa:r. Recently mankind had come to hope that negotiations by the Heads of Government might to some extent lessen thesetensions. Inthe past few days that hope was suddenly dashed tothe ground.
65. The four-Power initiative gives the Council an opportunity to reverse the trend towards inC:l'eased international tensions. The Soviet charge, the discussion of which the United states favoured in order to expose its fallacies, would have damaged our efforts for peace. The four-Power item, on the other hand, fortifies them. The pending draft resolution is a call to pick up the pieces and go back to work.
66. It is elementary that Members of the United Nations forgo action which might increase feelings of international insecurity. Beyond avoiding such 'acts, the next objective must be to hold those gains which were made before hopes for a serious meeting of the Heads of Government were shattered. In this connexion I would like to repeat a statementwhich I made to the Council a few days ago:
66. C'est un principe elementaire que les Membres de l'Organisation des Nations Unies doivent eYiter toute action qui risque d'augmenter le sentiment d'insecurit6 internationale. Il ne suffit pas d'6viter de tela aetes; l'objectif suivant doit !tre de consalider les progr~s qui avaient ete accomplis avant que ne s'effondrent les espoirs que 1'0n fondait sur une rencontre serieuse des chefs de gouvernement. A ce propos, je voudrais repeter la declaration que j'ai faite 11 y a quelques jours devant le Consei1:
"We shall continue to work for progress toward the goals of general and complete disarmament with effective international control. We shall continue to work for an agreement on the cessation (!'f nuclear weapons tests. We shall continue to work for inter-
62. Ainsi, la seule chose que le Conseil de securite puisse faire actuellement est de se rappeler que ces efforts doivent ~tre accomplis, et nous declarons officiellement ici que ctest le vreu du Conseil de securite tout entler que ceux qui sont interesses au premier chef, ctest-l'l.-dire les quatre grandes puissances, aient recours aux Nations Unies et auxdivers organes de l'Organisation, et stefforcent derestaurer 1'harmonie et la bonne volonte, sans lesquelles il ne peut y avoir de paix en ce monde.
63. Il est possible que certains Etats Membres soient deQus par une ligne de conduite ou une autre, mais, dans 1tincapacite 01). je suis de voir aucune autre ligne de conduite possible l'l. l'heure actuelle, je voudrais moi-m~me souligner tr~s nettement les qualites de ce projet de resolution tr~s simple qui vise Arestaurer de meilleurs sentiments, une plus grande bonne volonte, une plus grande harmonie, dans l'espoir fervent qutune fois de plus les negociations seront reprises le plus rapidement possible.
64. M. LOOOE (Etats-Unis dtAmerique) [traduit de 1tanglais]: Les Etats-Unis accueillent tr~s favorablement l'initiative qutont prise quatre membres du Conseil de proposer cette nOllvelle question. Cette proposition temoigne de leur sens des responsabilites. Depuis la deuxi~me guerre mondiale, le monde a vecu dans un etat de tension constante causee par la peur de la guerre. L'humanite avait espere recemment que les negociations des chefs de gouvernement pourraient, dans une certaine mesure, reduire ces tensions. Cet espoir s'est brutalement effondre au cours de ces derniers jours.
65. L'initiative des quatre puissances donne all Conseil une occasion de remonter"cette pente qui menait II des tensions internationales accrues. L'accusation sovietiqu.e~ dont les Etats-Unis ont favorise la mise en discussion afin d'en exposer les inexactitudes, aurait nui aux efforts que nous entreprenons pour la paix. En revanche, le point propose par lea quatre pUissances les renforce. Le projet de resolution qui nous est soumis nOlls exhorte II repartir de l'avant.
"Nous pOllrsuivrons nos efforts en vue d'un desarmement complet et general,accompagne d'un contrOle international efficace. Nous continuerons l essayer dtarriver A un accord pour cesser les essais d'armes nucleaires. Nous continuerons A
67. As President Eisenhower made clear last night, we shall continuQ our efforts to promote the exchange of people and ideas with the Soviet Union. The recent exchanges of citizens and leaders from many walks of life has broadened public knowledge of our two countries. We believe this process of getting to know each other has only begun and that it should be broadened. We continue to work for open societies throughout the world.
68. This four-Power draft resolution looks in the right direction-to the future. It does so constructively by stressing the importance of the Soviet Union and of the UnitedStates gettingbackto workon such pressing matters as disarmament, nuclear-test suspension and outer space. It would be a pity if these meetings of the Security Council had no affirmative result. The four-Power draft resolution, if adopted, would give the world new hope. The United States will vote for it.
When I intervened in the discussion on 24 May [858th meeting] I attempted to deal with the breakdown of the Summit Conference and the circumstances surrounding that breakdown in the wider context of international relations. I stressed in my speech the willingness, indeed the determination, of Her Majesty's Government in the United Kingdom to continue to seek the solution of existing international problems by negotiation. Indeed, after referring to some of the problems which divide the world, I concluded my statement bydeclaring that we were determined to do all in our power to ensure that the progress towards a solution of these problems which had recently begun shouldbe resumed and accelerated as soon as possible.
70. It will be evident from waat I then said that the United Kingdom is in sympathy with the moti~swhich inspired the delegations ofArgentina, Ceylon, Ecuador and Tunisia to place before us the draft resolution iit document S/4323.
71. The represt!ntatives ofthose countries have themselves explained to the Council this afternoonthe ideas which impelled them to take this action. They have, I believe, performed a notable service by directing the attention of the Council away from inquests into the past towards the laying of foundations for future progress. I would like, inthe name ofthe United Kingdom, to express to the sponsors our appreciation of their general approach and to thankthemfor their initiative. 72. This draft resolution is forward looking, and in operative paragraphs 3 and 4 suggests a line of progress with which we are in general sympathy. As regards the thirdoperative paragraph, we are determined 12
69. Sir Pierson DIXON (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: Lorsque j'ai pris part au debat du 24 mai
[858~me seance], j'ai tente d'examiner l'interruption de la Conference "au sommet" et les circonstances qui l'accompagnaient dans le cadre plus large des relations internationales. J'ai souligne dans mon intervention 1'intention, ou plutOt la resolution. du Gouvernement du Royaume-Uni de continuer ll. rechercher la solution des probl~mes internationaux actuels par des negociations. En fait, apr~s avoir mentionne certains des probl~mes qui divisent le monde, j'ai termine ma declaration en .affirmant que nous etions resolus ll. faire tout ce qui etait en notre pouvoir pour assurer que le progr~s qui commence ll. se manifester dans la voie d'une solution de ces probl~mes se poursuive et B'accel~re aussi rapidement que possible. 70. Il ressort clairement de ce que j'ai dit alors que le Royaume-Uni est en plein accord avec les motifs qui ont conduit les delegations de l'Argentine, de Ceylan, de l'Equateur et de la Tunisie ll. presenter le projet de resolution contenu dans ledocumentS/4323/ Rev.l. 71. Les representants de ces pays ont explique euxm@mes au COD!,leil les idees qui les ont pousses ll. prendre cette initiative. J'estime qu'Hs ont rendu un service important en detournant l'attention du Conseil des enqu@tes du passe et en la reportant sur les assises necessaires au progr~s de l'avenir. Je tiens ll. exprimer aux auteurs, au nom du Royaume-Uni. notre gratitude pour cette orientation generale et a les remercier de leur action. 72. Ce projet de resolution est progressif et sugg~re dans les paragraphes 3 et 4 de son dispositif des principes directeurs aTec lesquels nous sommes generalement d'accord. Pour ce qui est du para-
73. This draft resolution, therefore, to our mind points the right way ahead. But ifwe are to make progress there must be a will to make progress. The best procedure in the world candonothinJ;withoutthat vital moving force. Disappointed though we were by the rupture of the Summit Conference, it is our hope that the Soviet Unionwill on reflection resume co-operation towards the solution of outstanding international problems.
74. We hope that the draft resolution will re~eivethe unanimous support of the Council.
I wish firstofallto iC:••press the appreciation of the Italian delegationfor the initiative which has been taken by the representatives of Argentina, CeyloI1, Ecuador and Tunisia in proposing to the Security Council this new debate and in presenting to the Council the draft resolution contained in document S/4323.
76. The Italian delegation feels that the debate in which the Council has been engaged during these past days has been a discussion unavoidably centred on an incident which the Soviet delegation has sought to magnify for purposes with which many of the representatives around this table have not been able to concur, as was clearly shown by the vote taken on the draft resolution submitted by the representative of the Soviet Union. The text ofthe draft resolution which is now before the Council, submitted by four nonpermanent members of the Council, seems to me designed to pursue constructive aims and to constitute therefore a positive contribution to our debates. It emphasizes certain fundamental needs of the present international situation and has the great merit, in the opinion of the Italian delegation, of directing itself to the ways and means to attain the solution of the problems which humanity is facingtoday. In suchproblems all nations have an interest, be they big or small.
77. The Italian delegation cannot but strongly emphasize the point of view that the salient feature in the draft resolution under consideration by the Council is the need for Governments to seek a solution to the existing international problems by means of negotiations. This is a reminder which appears to be especially timely and advisable in the light ofthe events which have recently taken place in Paris. Further, this is a point which is fully in accordance with the United Nations Charter: Article 33 specifically indicates that Member states must seek by means of negotiations the solution of problems which may arise between them. Therefore, recourse to negotiations is a specific obligation which Member States cannot ignore without violating the letter and the spirit of the Charter.
li~rement opportun et indique a la lumi~re dE}s evenements qui se sont deroules recemment a Paris. En outre, c'est un point pleinement conforme a la Charte des Nations Unies: l'Article 33 indique d'une fagon precise que les Etats Membres doivent rechercher par voie de negociation la solutiondes diffe';' rends qui. peuvent les opposer. Par consequent, lerecours a la negociation est une obligation precise que les Etats Membres ne peuvent negliger sans violer la lettre et l'esprit de la Charte. i3
73. Le projet de resolution nous montre done la voie dans laquelle nous devons nous engager. Mais, pour realiser des progr~s, il faut qu'il y ait une volonte de progr~s. La meilleure procedure au monde nepeut rien sans cet elan vital. Si degus que nous soyons de 1'arr@t de la Conference "au sommet", nous esperons que l'Union sovietique pourra reprendre le chemin de la cooperation dans la recherche d'une solution aux probl~mes internationaux en suspenso
74. Nous esperons que leprojetderesolutionrecevra l'appui unanime du Conseil.
75. M. ORTONA (Italle) [traduitdel'anglais]:Jetiens tout d'abord a exprimer la reconnaissance de ladelegation italienne pour l'initiative prise par les representmts de l'Argentine, de Ceylan, de l'Equateur et de la Tunisie lorsqu'ils ont propose ce nouveau debat au Conseil de securite et presente auConseille projet de resolution qui figure dans le document S/4323/ Rev.l.
76. La delegation italienne estime que le debat qui occupe depuis quelques jours le Conseil represente une discussion inevitablement centree sur 1'incident que la dlilegation sovietique a chercheaamplifierpour des motifs awequels de nombreux representants ne peuvent souscrire, ainsi que l'indique clairement le vote sur le projet de resolutionpresente par le representant de l'Union sovietique. Le texte du projet de resolution dont le Conseil est maintenant saisi et tel qu'il est presente parquatremembresnonpermanents me paratt congu ~ans un esprit constructif et represente par consequent une contribution positive anos debats.. n souligne certaines necessites essentielles de la situation internationale actuelle et a, awe yeux de la delegation italienne, le grand merite de rechercher les moyens d'arriver a la solution des probl~mes qui preoccupent aujourd'hui l'humanite. Ces.
probl~mes retiennent 1'attention de toutes les nations, qu'elles soient grandes ou petites.
77. La delegation italienne tient a souligner que, se- Ion elle, le trirlt saillant du prdjet de resolution soumis a l'examendu Conseil est la necessite pour les gouvernements de rechercher une solution awe probl~mes internationaux du moment par la voie des negociations. Clest la un rappel qui semble particu-
79. It would be unfortunate, indeed, ifthe negotiations now under way in Geneva in the Ten Nation Committee an Disarmament and the negotiations undertaken by three Powers for a ban on nuolear tests should be interrupted or should suffer beoause of the reoent events in Paris. It is ofthe utmost imporlance not only that these negotiations continue but that the parties ,conoerned spare no effort to attain positive and satisfactory results. In fact, how could the negotiations on disarmament whioh are so important for ensuring a permanent world peace resume as foreseen on 7June, if this debate of ours does not conolude with a olear indication by all countries ooncerned and engaged in those negotiations that there is a full and sincere willingness in oontinuing them and in pursuing the goals set for them?
80. In so far as Italy is concerned, I can assure the Security Council that the Italian Government will endeavour to do all in its power inorder that suchnegotiatic;ns on illsarmament may be resumed in an atmosphere of good will andwiththe hope that some concrete ,results may be attained soon. Only if suchresults are forthcoming will oonfidence and faith be restored to the peoples of the worldafterthe stalematethat is now besetting the international community.
81. .One more important field for negotiations is indioated in the draft resolution: this refers to the measures to prevent the possibilityof surprise attack. This is a problem of fundamental importance which I have already discussed in the course of my previous intervention. It concerns the essential aspect of the seourity of states: a security which mustbe envisaged today in the light of the developments of science and technology daily uncovering new and surprisingpossibilities.
82. The question of security, I wish '1:0 emphasize again, cannot be restricted to the tradidonalformulas but must be dealt with by making full use of the new means offered by technology, especially space technology, which has already revolutionized the basic patterns on which the security of states has relied until now. These technical discoveries, on the other hand, may offer a most effective means to solve the problems inherent to security, should it be possible to make full use of their potentialitiesthrough an adequate system of international co-operation.
83. What is at stake inthepresent situationis national security, which is the guaranteeto ensure sovereignty. National sovereignty can be appropriately protected through a network of agreements, inspired by the inoreasing awareness that we belong to the same small planet and that states canfeel sovereign-whichmeans free, autonomous, independent-only if they can feel secure, that is to say, when they are protected not against the dangers typical of a past alread.y remote but against the frightening horrors of tomorrow. ". 14
79. 11 serait tr~s regrettable que les negociations qui se d6roulent actuellement h Gen~ve au Comit6 des Dix sur le desarmement, ainsi que les negooiations engagees par trois puis'sances pour interdire les essals nucleaires soient interrompues ou compromises du fait des evenements qui se sont recemment deroules h Paris. 11 est de la plus haute importance que ces negociations se poursuivent, et aussi que les parties interessees n'epargnent aucun effort pour arriver h des resultats positifs et satisfaisants. En fait, comment les negociations sur le desarmement, qui sont si importantes pour le maintien de la paix mondiale, pourraient-e11es reprendre le 7juin, comme il a ete prevu, si nos debats ne s'ach~ventpas sur une claire indication de la part de tous les pays qui ont participe h ces negociations qu'ils sont enti~re ment et sinc~rement prets hies poursuivre et a atteindre les buts qui leur ont ete proposes?
80. Je desire assurer le Conseil de 'securite que, pour sa part, le Gouvernement italien stefforcera de faire tout ce qui est ensonpouvoirpour que ces negociations sur le desarmement reprennent dans une
atmosph~re de bonne volonte et a'vec l'espoir qutil sera possible d'aboutir bientOt h certains resultats concrets. Seuls de tels resultats rendront auxpeuples du monde la confiance et l'espoir compromis par l'absence de solutionquipreoccupe actuellement laco11ectivite internationale.
81. Le projet de resolution indique un autre domaine important de negociations possibles, h, savoir les mesures visant a prevenir la possibilite d'une attaque par surprise. C'est la un probl~me dtune importance fondamentale que j'ai deja examine au cours de mon intervention precedente. Il concerne l'aspect essentiel de la securite des Etats, une securite qui doit ~tre consideree aujourd'hui en tenant compte des progr~s de la science et de la technique qui decouYl'ent chaque jour de nouve11es et surprenantes possibilites.
82. Le probl~me de la securite, je tiens a le souligner de nouveau, ne peut etre limite aux formules traditionnelles, mais doit etre traite en faisant plein usage des moyens nouveaux qu'offre la technique, et en particulier la technique de l'espace extraatmospMrique, qui a d~jll revolutionne les conceptions fondamentales sur lesquelles reposait jusquth present la securite des Etats. Dtautre part, ces d&;. couvertes techniques peuvent aussi etre un moyen efficace de resoudre les probl~mes inMrents a la securite, pour autant que leurs possibilites puissent etre pleinement utilisees gr~ceaun syst~meapproprie de oooperation internationale.
83. Ctest notre securite nationale a tous qui est actuellement en jeu et la securite nationale est la garantie de la souverainete. Lasouverainetenationale peut ~tcre protegee efficacement aumoyend'un syst~me dtaccords fondes sur la conviction de plus en plus ferme que nous appartenons tous h la meme petite
plan~te et que les Etats ne peuvent se sentir souverains, c'est-h-dire libres" autonomes et indepen';' dants, que stils s'estiment en securite, en dtautres termes, stils se sentent proteges non pas contre les
85. We all know the reasons which allowed merely a very restricted implementation of the Assembly's resolution: namely, that last year some ofthe Member States, including the Sonet Union, which had been designated to participate in the work of the Ad Hoc Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, did not attend its meetings. Also this year, the new and larger Committee has up to now not found it possible to begin with the work which is entrusted to it.
86. I do not wish at this stageto argue on the responsibilities for this indeed regrettable state of affairs. It is important, however, and may be useful at this time to underline the urgent needforbeginningfruitful and effective international co-operationonthe question of the peaceful uses of outer space: with this in mind we express the hope that the Ad Hoc Committee will not be delayed further in taking up the problems assigned to it. These problems are of the utmost importance, for outer space-because of the technical evolution we are witnessing at present-may offer a substantial contribution to peace and security. However, if we are not able to find appropriate means of co-operation in this field, the progress which might be further made with regardto outer.spacewill merely risk increasing the insecurity and the dangers which threaten the world today.
87. A system for the prevention of surprise attacks and international co-operation in the peaceful uses of outer space certainly appear to be problems that are strictly related to each other. It has now become increasingly urgent to tackle them constructively, so as to improve the international atmosphere and inspire, in all countries, big and small, confidence and mutual trust.
88. There is one more point in the draft resolution which I consider of paramount importance at the present juncture. I refer to paragraph 2 asking Member States "to refrainfrom any actionwhichmight increase tensions". It is quite clear, I should say, that when a situation is bad the prerequisite for its improvement is that it should not become worse. Therefore, it is to be hoped that no action will be undertaken that might deepen the breach between the major Powers and broaden the crisis. In order to allow the resumption of a constructive dialogue, the draft resolution wisely recommends that the situation be frozen andthe status quo not disturbed by unilateral undertakings. --
89. We have noted with satisfaction the communique issued by the three Western Heads of Governments stressing their favourable attitude to anearly resumpextr~mement limitee: As3-voir que, l'annee derni~re, certains Etats Membres, parmi lesquels 1'Union sovi~ tique, designes pour participer aux travaux du Comite special des utilisations pacifiques de l'espace extraatmospMrique n'oni pas assiste Ases reunions.Cette annee ~galement, le nouveau Comite elargi n'a pas pu jusqu'A present entreprendre la t!che qui hii avait ete confiee.
86. Je ne veux pas pour le moment discuter des responsabilites qui sont A1'0rigine de ce regrettable etat de choses. Toutefois, il estimportantetpeut-~tre utile Ace stade de souligner l'urgente necessite d'une cooperation internationale veritable et fructueuse touchant les utilisations pacifiques de l'espace extraatmospMrique: nous esperons A cet egard que le Comite special commencera bientat Aetudier les probl~mes dont il a ete sais!. ns sont d'une importance
extr~me, car l'utilisationde 1'espace extra-atmospherique~ du fait de Pevolution technique qui se produit sous nos yeux, pent contribuer dans une large mesure a la paix et Ala securite. Cependant, si nous sommes incapables de trouver les moyens de cooperation qui conviennent dans ce domaine, les progr~s qui pourraient ~tre realises ulterieurement en ce qui concerne l'espace extra-atmospherique risquent d'augmenter encore l'insecurite et les dangers qui menacent aUjourd'hui l'humanite.
87. L'etablissement d'un syst~me destine Aprevenir les attaques par surprise et la cooperation internationale en mati~re d'utilisations pacifiques de l'espace extra-atmospMrique sont des questions .qui, tres certainemep-t, sont etroitement liees entre elles. 11 faut s'attaquer sans tarder A ces probl~mes de fa90D constructive, afin d'ameliorer le climat international etd'inspirer A tous les pays, grands et petits, un sentiment de securite et de confiance mutuelle.
88. Ilest enCOl:'e un autre aspect du projet de resolution qui me paraft presenter une importance considerable a l'heure actuelle. 11 s'agit du paragraphe 2, qui demande aux Etats Membres de s'abstenir "de tou.t acte qui pourrait accroftre les tensions"•Lorsque 1'0n veut redresser une situation mauvaise, on doit d'abord, me semble-t-il, faire en sorte qu'elle n'empire pas. 11 est donc A esperer qu'aucune initiative ne Yiendra elargir la br~che entre les grandes puissances et aggraver la crise. Pour favoriser la reprise d'un dialogue constructif, le projet de resolution recommande, fort sagement, que 1'0n s'efforce de ne pas aggraver la situation et de ne pas compromettre le statu quo .par des actes unilateraux.
89. Nous avons pris acte avec satisfaction du communique publie par les trois chefs <:le gouvernement occidentaux oft Us soulignent leur desir de voir les
92. The Italian delegation will thus support wholeheartedly and vote in favour of the draft resolution contained in document S/4323 and expresses the hope that it may be adopted unanimously by the Council.
The Security Council has now taken up the draft resolution submittedby the representatives of Argentina, Ceylon, Ecuador and Tunisia.
94. What is there tobe saidaboutthis draft? The first point to note is that it disregards the main issue, the issue on which the attention of the entire world is at present focused-the dangerous acts of provoc~tion perpetrated by the United States against the Soviet Union. True, the four-Power resolution appears as a separate item on our agenda. But we all know that it came into being as a result of the Security Council's debate on the item put forward by the Government of the USSR. Consequently, whether or not that is the intention of the authors of the draft resolution, everyone of us, and the public as a whole, will regard th.~ two questions as directly interconnected.
95. Thus, the major defect of the four-Power draft is the fact that it does not raise, indeed does not even mention, the matter of condemningthe policy ofprovocation pursued by the Government of the UnitedStat«;ls against the SovietUnion. Our attitudetothe four-Power proposal follows from that defect.
96. The Governments of Argentina, Ceylon, Ecuador and Tunisia have apparently decided that the best way of helping to reduce international tension is to refrain from condemning, in fact to refrain from even mentioning, in their draft those who have made flagrant
pr~ter Acette fin•. 11 y a lAun rappel que la delegation italienne approuve sans reserve. C'est qu'en effet notre Organisation constitue toujours le cadre le plus favorable A des negociations fructueuses lorsque 1'0n a epuise en vain tous les autres moyens. Nous savons qu'au sein de cette Organisation l'atmosph~re est influencee et determinee par les objectifs qu'elleveut atteindre et que, par consequent, elle est en m~sure d'exercer une influence apaisante chaque fois que surgit un differend international.
91. C'est en songeant Acela,jepense,queles auteurs du projet de resolution dont nous sommes saisis ont rappele aux quatre grandes puissances les possibilites qui leur sont offertes par tous les Etats Membres d'un organisme charge d'assurer le maintien de lapaix et de la securite. La delegation italienne tient Adeclarer une fois encore qu'elle est prete Aparticiper, au sein d'un groupe ou d'un organe quelconque, h toute reuvre tendant Apromouvoir un esprit de cooperation internationale, et A favoriser la poursuite, la reprise ou 1'0uverture de negociations, A quelque niveau que ce soit, en vue d'atteindre les objectifs que nous avons tous h creur.
92. La delegation italienne donnera donc tout son appui au projet de resolution contenu dans le document S/4323/Rev.1 et votera pour ce projet; elle exprime I'espoir que ce texte pourra ~tre adopte A 1'unanimite par le Conseil.
93. M. GROMYKO (Union desR€lpubliques socialistes sovietiques) [traduit du russe]: Le Conseil de securite a aborde l'examen du projet de resolution presente par I'Argentine, Ceylan, I'Equateur et la Tunisie.
S4. Que peut-on dire de ce projet? 11 faut noter tout d'abord qu'il passe sous silence laquestionessentielle qui retient actuellement 1'attention du monde entier, Asavoir les dangereuses provocations des Etats-Unis h l'egard de I'Union sovietique. n est vrai que le projet de resolution des quatre puissances fait 1'0bjet d'un point distinct de l'ordre du jour. Mais personne n'ignore que nous en sommes saisis A la suite de l'examen par le Conseil de securite de la question proposee par le Gouvernement sovietique. C'estpourquoi, que les auteurs de ce projet le veuillent ou non, chacun de nous, de m~me que l'opinion publique dans son ensemble, etablit un rapport direct entre les deux questions. 95. En consequence, le projet desquatre puissances a pour principal defaut de ne pas condamneril n'en est m~me pas question dans. ce texte - la politique de provocation que les Etats-Unis m~nent contre l'Union sovietique. C'est ce qui determine notre attitude h l'egard de l'initiative des quatre puissances.
96. Les Gouvernements de I'Argentine, de Ceylan, de I 'Equateur et de la Tunisie ont apparemment decide que le meilleur moyen de favoriser une detente internationale est de ne pas condamner ni m@mementionner dans leur projet de resolution ceux dont la.
98. Perhaps the representatives of some States represented here in the Security Council will again find our words harsh. So they are, perhaps; but they are certainly not too harsh. If anything, they are too mild. The very strongest words wouldbe inadequateto qualify adequately the aggressive acts which have been committed by the United states of America with the sanction of its Government and of the President himself. 99. Only yesterday, the United States publishedtothe whole world its extensive programme ofespionage and subversion against the Soviet Union, and thereby its intention of continuing to carry out the dangerous acts of provocation against our country which have been going on now for a number of years. 100. Consider the statement made by President Eisenhower yesterday. Does this statement give evidence of any desire to seekan improvement in relations with the Soviet Union, of any desire to reduce tension in international relations, to conduct serious negotiations on unsolved problems? Not at all. The statement expresses with particular clarity the imperialist aims of United states foreign policy, a policy calculated to aggravate the international situation. This policy is most strikinglyexpressedinthe President's deliberate declaration to the whole world that the Government of the United states intends to persist in its policy of military espionage and subversion against the .3oviet Union,in its policy of dangerous acts of provocation which are truly bringing mankind to the brink of w.ar. If there are any thick-skulled politicians who refuse to see that those are the true facts, who are suffering from incurable blindness and are not capable of seeing in this statement by the President, as in other statements by the Head of the United states Government, the openly aggressive nature of United states policy, then we can only express our regret. 101. For it is a fact that President Eisenhower's only regret was that the espionage and subversive activities carried out by the United states against the Soviet Union with the help of U-2 aircraft had failed. He actually said that the United states Government was sorry about that; but he at once added that, in view of this failure, the United States Government would in future resort to other-and in his view, clearly, superior-methods. 102. If the 3tates represented in the Security Council were to shl.w even the slightest degree of objectivity and courage, then they would today-this very dayadopt a resolution calling upon the Government of the United states to withdraw at once the threat it has proclaimed to continue its policy of adventurism, a policy fraught with dangerous consequences-towards
l'atmosph~reinternationale. L'experience montre que jamais dans l'histoire les concessions faites Al'agresseur n'ont contribue Aecarter le danger d'une agression. Au contraire, d'unefaQongenerale, elies excitent l'appetit de I'agresseur. A cet egard, les Hitleriens ne font nullement exception Ala r~gle. 98. Les representants de certains Etats qui si~gent au Conseil de securite trouveront peut-~tre,cette fois encore, nos paroles trop dures. IIestpossible qu'elies soient dures, mais elies ne le sont pas trop: elies le seraient plutOt troppeu. Si 1'onvoulait qualifier comme il convient les actes agressifs commis par les Etats- Unis d'Amerique, avec I'approbation dugouvernement et celle du President lui-m~me, les paroles les plus senties seraient encore trop faibles. 99. Pas plus tard qu'hier, lesEtats-Unisd'Amerique ont rendu public letir vaste programme d'espionnage et de sabotage organise contre 1'Union soyietique, ainsi que le programme deprovocations dangereuses contre notre pays, qui se poursuit dejA depuis plusieurs annees. 100. 'Voyez la declaration faite hier par le president Eisenhower. Cette declaration temoigne-t-elle un desir d'ameliorer les relations avec I'Union sovietique, un desir de favoriser une detente internationale, un desir de mener des negociations serieuses sur les
probl~mes en suspens? Certainement pas. Ellerefl~te nettement le caract~re imperialiste de la poUtique
etrang~re des Etats-Unis, qui vise A aggraver la situation internationale. Le monden'a-t-ilpas entendu proclamer que le Gouvernement des Etats-Unis a I'intention de poursuivre sa politique d'espionnage militaire !:It de sabotage contre I'Union sovietique, sa politique de provocations dangereuses, qui pousse effectivement I'humanite au bord de laguerre?S'ily a des politiciens butes qui neveulentpas voir les choses comme elles sont, s'ils sont atteints de cecite incurable et s'ils sont incapables de deceler dans cette declaration du chef du Gouvernementdes Etats-Unis - qui n'est pas la seule - la tendance manifestement agressive de la politique americaine, nollS nepouvons que le regretter.
101. En fait, le president Eisenhower ne s'est plaint que de I'echec des activites d'espionnage et de sabotage des Etats-Unis contre l'Union sovietique Al'aide d'avions du type U-2. n a effectivementdeclareque le Gouvernement des Etats-Unis.le regrettait, mais il1:l. ajoute aussit8t qu'A la suite de cet echec le Gouvernement des Etats-Unis emploieraitd'autres methodes, plus perfectionnees sans doute, Ason avis.
102. Si tous les Etats representes au Conseil de securite faisaient preuve ne serait-ce que d'unminimum d'objectivite et de courage, ils devraient aujourd'hui m~me adopter une resolution exigeant du Gouvernement des Etats-Unis qu'H retire immediatement la menace qu'H a proferee de poursuivre sa politique d'aventures, lourde de graves consequences, AI'egard
103. Unfortunately, it apparently does not enter into the plans of those states whose representatives raised their hands today against the resolution callingforthe branding of the aggressor to condemn the latter's aggressive act,~obs. To judge by all the evidence, these Governments'intend to continue in the future to defend the United states Government and its policy, even though they cannot fail to know that ifthis policy were to push mankind into the abyss, theythemselves would be the first to be drawn into it, thus bringing the most grievous sufferings to their peoples.
104. In raising their hands today inthe Security Council against the USSR's proposal for the condemnation of the aggressor, the representatives of a number of countries have raised their hands against peace and the relaxation of the international situation, and for the kindling of enmity between states and the continuance of the cold war so dear to the American imperialists.
105. To judge from the statements ofthe representatives of some countries, the main merit of the four- Power dr'aft resolution, in the minds of its authors, is the fact that it does not offendanyone. But that is precisely its main defect. Had the resolution contained a condemnation of the United states Government's piratical policy towards the Soviet Union, that would have represented just what the Security Council's action could and should have been if it did not wish to be the toady of the aggressor-just what it should have said distinctly and categorically. If the sponsors ofthe draft had wished to speakthe real truth, then that is precisely what they should have saidinthe draft resolution and in their speeches. 106. If the Security Council had acted with full consciousness of the responsibility for peace which has been laid upon it, then it should have stated loudly and clearly that in international relations there is aboundary-line which no one may cross without the risk of bringing upon the peoples of the world the crushing disaster of a new war.
107. The adoption of some new ineffective and empty resolution can give satisfaction only to those whowish to tear up the United Nations Charter and turn this Organization into an obedient tool of their policy, a subsidiary of the Pentagon.
108. Let us examine briefly the main provisions of the four-Power draft" resolution. The main idea embodied in it is the need to facilitate negotiations between the great Powers. The idea itself is not a bad one; indeed, it is good. The Soviet Government is not opposed to negotiations between the great Powers; on the contrary, it is in favour ofthem. That is precisely why, when an appeal to negotiate is addressed to us, we are entitled to saythat itwouldbe better to address such an appealtothose who are disruptingnegotiations, who are making them impossible, who sabotaged the summit meeting in which, before it began, the peoples of the world had placed great hopes.
103. Malheureusement, les gouvernements dont les representants ont vote aujourd'hui contre le projet de resolution tendant A. stigmatiser l'agresseur n'ont evidemment pas 1'intention de condamner ses agissements. Tout indique que ces gouvernements entendent continuer A. disculper le Gouvernement des Etats-Unis et A. justifier sa politique, bien qu'ils n'ignorent pas que; si cette politique devait pousser 1'humanite dans l'abfme, ils seraient les premiers A. y tomber, infligeant les plus grands malheurs A. leurs populations.
104. En votant aUjourd'hui, au Conseil de securite, contre la proposition de 1'URSS tendant A. condamner l'agresseur, les representants d'un certain nombre de pays ont leve la main"contre la paix, contre la detente internationale, pour l'inimitie entre les Etats, pour la .continuation de la "guerre froide", qui plai't tant aux imperialistes americains.
105. A en juger par les declarations des representants de certains pays, les auteurs du projet de resolution des quatre puissances se flattent de ce que leur texte ne vise personne. Maisc'estlA.precisement sa principale lacune. S'il condamnait la politique de brigand que le Gouvernement des Etats-Unis a proclamee contre l'Union sovietique, ce projet dirait ce qu'i! faut dire, ce que le Conseil de securite doit dire nettement et categoriquement pour ne pas se faire le complice de l'agresseur. Si les auteurs avaient voulu dire la stricte verite, c'est dans leur projet de resolution et dans leurs discours qu'ils auraient dQ le faire.
106. S'i! avait ete pleinement conscient delaresponsabilite qui lui incombe pour le maintien de la paix, le Conseil de securite aurait dft declarer sans equivoque qu'il existe dans les relations internationales une Umite que personne n'a le droit de franchir au risque de precipiter les peuples dans l'horreur d'une nouvelle guerre.
107. L'adoption d'une nouvelle resolution anodine et sans substance ne ferait plaisir qu'A. ceux qui voudraient dechirer en morceaux la Charte des Nations Unies et transformer l'Organisation en un instrument docile de leur politique, en une succursale du Pentagone.
108. Passons rapidement en revue les dispositions essentielles du projet des quatre puissances. L'idee principale est qu'il est indispensable de favoriser des negoCiations entre les grandes puissances. Cette idee n'est en soi pas mauvaise, elle est m~me bonne. Le Gouvernement sovietique, loin d'~tre oppose aux negociations entre grandes puissances, les preconise. C'est pourquoi, lorsqu'on l'invite A. negocier, il a de bonnes raisons de dire qu'il vaudrait mieux adresser cet appel A ceux qui font echouer les negociations, A ceux qui les rendent impossibles, A. ceux qui ont torpille, avant m~me qu'elle ne s'ouvre, la Conference "au sommet" dans laquelle les peuples avaient mis de grands espoirs.
110. But to share the blame for the disruption of the Summit Conference and the failure of the negotiations now going on, including those on disarmament, among all the Powers equally-that certainly is wrong and cannot be expected to do any good.
111. There is another aspect of the matter Ihave not touched on. The Security Council and the General Assembly have on manyoccasions appealedtothe Powers to enter into negotiations on this or that problem. But the trouble has been that these appeals have been ignored by those who want negotiations for the sake of negotiations, and not for the sake of settlingproblems, who want to deceive the peoples, and not to bring about agreement on such urgent questions, in particular, as general and complete disarmament, the conclusion of a German peace treaty and the cessation of nuclear weapons tests.
112. Judge for yourselves what will happenifanother resolution appealing for negotiations is adopted. The resolution will find its way to the table of the United States President and Secretary of State, where it will lie side by side with the programme for the conduct of espionage and subversive activities against the USSR proclaimed yesterday by the President. To which of them, do you think, will Washington give priority?
113. One would have to have a truly inexhaustible store of optimism to be able to believethat the United states Government will set aside its programme of espionage and subversion and adopt a serious approach to negotiations with the Soviet Union and other interested States, will begin honest negotiations designed to satisfy the common interests of all Powers. We should like to be such optimists;,but unfortunately the policy of the United States Government, apolicywhich has been repeatedly ccmfiltmed even in the last few days from the mouth "~f 1;;1l~1 President himself, gives us no grounds for optin:,f:;;m of this kind.
114. Mr. Khrushchev, Head ofthe Soviet Government, said in Paris in the presence of all the leaders of the three Western Powers-France, the United Kingdom and the United States-that the Soviet Governmentproposed the holding of a summit meeting in six to eight months' time. Thus, there is no need to persuade the Soviet Government of the usefulness ofsucha meeting.
115. We are not convinced, however, that those who have jUst disrupted such a meeting will not devise fresh provocations and again attempt to undermine the summit meeting even before it has begun. We can expect the same tricks of them this time too, for the basic principle of their policy is to keep the world in a state of tension, to continue the arms race and to pUrsue a policy of provocation towards the Soviet Union.
culi~re etant donne qu'il est responsable de l'echec de la Conference "au sommet" et de l'insucc~s des negociations qui se poursuivent sur certaines questions. Voili\ comment devrait agir le Conseil de securite.
110. Mais crest evidemment une erreur de repartir entre toutes les puissances la responsabilite de 1'echec de la Conference "au sommet" et de l'insucc~s des' negociations en cours, y compris les negociations sur le desarmement, et cela ne donnera rien de bono
111. Nous ne parlerons pas de l'autre aspect de la question. Le Conseil de securite etl'Assembleegenerale ont lance maints appels aux puissances pour qu'elles entament des negociations sur tel ou tel
probl~me. Malheureusement, ceux qui veulent negocier pour l'amour de negocier et non pour regler les
probl~mes, ceux qui veulent tromper les peuples et non parvenir ~ un accord, surtout sur des probl~mes aussi urgents que le desarmement general et complet, la conclusion d'un traite de palx avec l'Allemagne et la cessation des essais d'armes nucleaires, sont demeures sourds ~ ces appels.
112. Jugez-en vous-m@mes: le Conseil adoptera une nouvelle resolution invitant les puissances ~negocier. Cette resolution parviendra sur lebureaudu President des Etats-Unis et sur celui de son Secretaire d'Etat. Elle y voisinera a'Yec le programme d'espionnage et de sabotage contre PUnionsovietique, que le President a proclame bier. Auquel de ces documents pensezvous que Washington accordera la priorite?
113. n faudrait possecter des ressources inepuisables d'optimisme pour croire que le Gouvernement des Etats-Unis laissera de cOte son programme d'es',Jionnage et de sabotage pour entamer serieusement avec l'Union sovietique et les autres Etats en cause des negociations sinc~res repondant aux inter@ts mutuels de toutes les puissances. Nous voudrions @tre aussi optimistes mais, malheureusement, la politique du Gouvernement des Etats-Unis, que le President luimeme a confirmee ~ plusieurs reprises, ne serait-ce que,ces derniers jours, nous 1'interdit.
114. M. Khrouchtchev, chef du Gouvernement sovietique, a propose ~ Paris au nom de son gouvernement, en presence des dirigeants des trois puissances occidentales ... la France, le Royaume-Uni et les Etats- Unis -qu'une nouvelle conf~rence "au sommet"se reunisse dans stK ~ huit mois. n est done inutile de chercher ~ Gonvaincre le Gouvernement sovietique de la necessite dJune telle rencontre.
115. Nous ne sommes pas s11rs, cependant, que les responsables du recent echec de la conference ne trameront pas de nouvelles provocations et n'essaieront pas ~ nouveau de torpiller une conference "au sommet" avant m~me qu'elle ne se reunisse. On peut s'attendre qu'ils emploient, cetta' .£ois encore, les m@mes stratag~mes, etant donne que leur credo politique consiste ~ maintenir le monde dans un etat de tension, ~ poursuivre la course aux armements et ~ multiplier les provocations ~ I'egard de }fUnion sovietique.
120. It is quite obvious that the success ofsummit or other negotiations can be ensured only if all the participants refrain from provocative acts. But, as you know, the United states Government has shown little inclination for this. In view of that, the Security Council would be acting rightly if it spoke out with the full weight of its authority; and the United States Government would then be obliged to pay attention. It is true that to do this the Security Councilwouldhave to show what is called character. But who else, it may be asked, is responsible under the United Nations Charter for doing this but the Security Council; what other organ than the Security Council should say the final word on a matter directly affecting the fate of the world.
121. The Security Council should have saidunequivocally that it considers the incursionofforeign military aircraft into the territory ofother states as a violation of the immutable principle of sovereignty, a violation which is incompatible with the basic Purposes and Principles of the Unitea Nations and constitutes a threat to peace.
122 What I have said about the four-Power draft resolution does not mean that the draft cannot be improved and converted into a useful Security Council decision. This can be achieved in our view by means of certain amendments. We propose the following amendments to the four-Power draft resolution [S/4326].
123. After the first paragraph of the preamble we propose the insertion of the following: "Considering that the incursion offoreignmilitary aircraft into the territory of other States is incompatible with the principles andpurposes ofthe United
118. Voilt ce que nous pensons du projetdesquatre puissances t propos des negociations sur les probl~mes internationaux en suspenso
119. Dans leur projet de resolution, les quatre puissances expriment le vreu que les Etats Membres de 1'0rganisation s'abstiennent de tout acte qui pourrait accro1'tre les tlIDsions. Ce vreu est louable en soi. Notre attitude t cet egard decoule dans une large mesure de ce que nous avons dit au sujet des negociations. 120. 11 va sans dire que le succ~s des negociations, qu'elles aient lieu "au sommet" ou non, ne peut etre assure que si tous les participants renoncent auxprovocatiOns, ce que le Gouvernement des Etats-Unis, on le sait, se montre peu dispose t faire. Etant donne cette attitude du Gouvernement americain, il faudrait que le Conseil de securite lui-meme se fasse entendre avec autorite, et le Gouvernement des Etats-Unis devrait alors en tenir compte. Certes, il conviendrait pour cela que le Conseil de securite fasse preuve de fermete. D'ailleurs qui, sinon le Conseil de securite, s'appuyant sur la Charte des Nations Unies, devrait s'acquitter de cette ta.che et se prononcer energiquement sur des questions qui mettent directement en jeu la paix universelle? 121. Le Conseil de securite devrait dire expressement qu't son avis l'incursion d'avions militaires etrangers au-dessus du territoire d'autres Etats porte atteinte au principe immuable de la sO\lverainete, est incompatible avec les principes et les buts fondamentaux de 1'0rganisation des Nations Unies et constitue une menace contre la paix. 122. Ce que nous avons ditduprojet de resolution des quatre puissances ne nous am~ne pas t conclure qu'il est impossible d'ameliorer ce texte pour en faire une decision utile du Conseil de securite. On peut y parvenir i'l notre avis, gra.ce t certaines modifications. En consequence, nous proposons les amendements suivants [S/4326] au projet de resolution des quatre puissances. 123. Apr~s le premier alineadupreambule, nous proposons d'ajouter le texte suivant: "Considerant que l'incursion d'avions militaires etrangers au-dessus du territoire d'autres Etats est incompatible avec les principes et les buts de
125. We suggest the amendment of operative paragraph 3 to read as follows: "Requests the Governments concerned to continue their efforts towards the achievement ofgeneral and complete disarmament and the discontinuanceofnuclear weapons tests under an appropriate international control system as well as their negotiations on measures to prevent surprise attaCk".
126. We should like to express the hope that the amendments we have proposed will be favourably received and that the draft resolution will not simply go to augment the already voluminous archives of the United Nations but will serve the cause of peace and the improvement of relations between states on the basis of the principles of peaceful coexistence.
127. If the resolution were adoptedwitJithese amendments, it would at least in part correct the situation which has resulted from the fact that the Security Council, owing to the position taken by the majority of its members, failed to take a decision consistent with the interests of peace on the item broughtbefore it by the Soviet Government.
I should like to inform the Council that I have two speakers on my list who wish to speak tomorrow. Ifthere is no objection, the meeting of the Council canbe adjourneduntil tomorrow. I should like to ascertain whether members would prefer to have the meeting tomorrow morning or tomorrow afternoon at 3 o'clock.
We have had a rather arduous day, and I would therefore suggest that we meet tomorrow at 3p.m.
You have said, Mr. President, that you have two speakers on your list. If I am one of them, I should liKe to say that I am quite prepared to speak this evening if that is convenient to my colleagues. If the members of the Council think that we should hold a
meet~ng this evening, I am quite ready to support that suggestion. If we decide not to meet this evening, I think we should at least meet tomorrow morning at 10.30.
I am always in favour of transacting the business of the Council expeditiously. I think there is a great deal of merit in the point of view of the representative of France. I would therefore be in favour of meeting tomorrow morning at 10.30. But, of course, I shall always conform to what th~ Council desires.
Three suggestions have been made. May I suggest to the Council that we accept the suggestion made by the representative of the United
125. Enfin, nOUB proposons de modifier comme suit le paragraphe 3 du dispositif: "Invite les gouvernements interesses ~poursuivre leurs efforts en we du desarmement general et complet et de la cessation de tous les essais d'armes nucleaires dans le cadre d'un syst~me de contrOle international approprie, ainsi que leurs negociations sur les mesures visant ~ prevenir les attaques par surprise".
120. Nous voudrions exprimer l'espoir queles amendements que nous proposons serontfavorablement accueillis et que leprojetderesolutionn'irapas simplement gross!r lea archives dej~ volumineuses de 1'Organisation des Nations Unies mais servirala cause de la paix et permettrad'ameliorerles relations entre Etats sur la base des principes de la coexistence pacifique.
127. Le projet de resolution ainsi modifie remedierait, au moins partiellement, ilIa situation crEi~ du fait que le Conseil de securite, en raison de la position adoptee par la majorite de ses membres, n'a pas pris de decision conforme aux inter@ts de la paix sur la question dont l'avait saisi le Gouvernement sovietique.
128. Le PRESIDENT (traduit de 1'anglais): Deux orateurs sont encore inscrits sur ma liste. Us desirent prendre la parole demain; S'il n'y a pas d'objection, nous pourrions donc lever maintenant la seance. Je voudrais savoir si les membres du Conseil prefereraient sieger demain matin ou demain apr~s midi ~ 15 heures.
129. M. CORREA (Equateur) [traduit de l'espagnol]: Nous avons eu une journee assez chargee; je me permets donc de proposer que nous nous reunissions demain ~ 15 heures.
130. M. BERARD (France): Vous avez, Monsieur le President, parIe de deux orateurs. Si je suis l'un des deux, je tiens ~ preciser que je suis tout pr~t Il parler ce soil' si cela arrange certains de mes
coll~gues. Si des membres du Conseil pensent que nous devons tenir une seance de nult, je suia tout dispose ~ me rallier Il cette suggestion. De toute mani~re, il me semble que, si nous ne devons' pas sieger ce soil', il conviendrait au moins que nous nous reunissions demain matin ~ 10 h 30.
131. M. LODGE (Etats-Unis d'Amerique) [traduit de l'anglais]: Je suis toujours desireux devoir le Conseil travailler le plus rapidement possible••Te pense qu'~ cet egard la suggestion du representant de la France merite qu'on s 'yarrtlte. Je suis pour mapart en faveur d'une reunion demain matin Il 10 h 30, mais je m'en remets naturellement ~ la decision du Conseil.
132. Le PRESIDENT (traduit de 1'anglais): Nous sommes saisis de trois suggestions. Puis-jeproposer au Conseil de retenir celle du representant des
The meeting rose at '1.5 p.m.
▶ Cite this page
UN Project. “S/PV.861.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-861/. Accessed .