S/PV.884 Security Council

Wednesday, July 13, 1960 — Session None, Meeting 884 — New York — UN Document ↗ OCR ✓ 3 unattributed speechs
This meeting at a glance
4
Speeches
1
Country
0
Resolutions
Topics
Diplomatic expressions and remarks UN Security Council discussions UN membership and Cold War Security Council deliberations UN procedural rules Global economic relations

FIFTEENTH YEAR \ 884
QUINZIEME ANNEE

CONSEIL DE SiCURITB DOCUMENTS OFI'ICIELS

NEW YORK
The President unattributed #216060
Before we turn to the agenda, I should like, in my own name, and, I am sure, in the name of all the members of the Council, to thank the representative of Ecuador, Mr. Jos~ Correa, the President of the Council for the month of July, for the very distinguished and commendable manner in which he discharged his duties. In this period when so much is happening and such heavy responsibilities weigh upon us, he has conducted difficult meetings with an authority which we all appreciate, a rare ability and a full mastery of our discussions. His wide experience in political matters in the United Nations was brilliantly demonstrated. Through him, we wish to pay a tribute to his country as well as to those Latin American republics which have repeatedly shown, throughtheir spokesmen, their continued devotion to justice, democracy andthe principles of the Charter.
Mr. President, I am sincerely grateful for the kind words you have just spoken and I should like to take this opportunity to express my appreciation toyou and to everyone of the members of the Council for your excellent spirit of co-operation, which so greatly facilitated the President's task during the historic month of July. 3. I should like to add, Mr. President, thatthe Ecuadorian delegation was moved by the friendly words which you, the distinguished representative of France, addressed to my country and to Latin America. President: M. Armand BERARD (France). Presents: Les representants des Etats suivants: Argentine, Ceylan, Chine, Equateur, Etats-Unis d'Amerique, France, Italie, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Tunisie, Union des Republiques socialistes sovietiques. Ordre du jour provisoire (SIAgenda/884/Rev.1) 1. Adoption de l'ordre du jour. 2. Lettre, en date du 13 juillet 1:)60, adressee par le Secretaire general au President du Conseil de !lecurite (S/4381). Remerciements au President sortant 1. Le PRESIDENT: Avant d'aborder 1'examen de l'ordre du jour, je voudrais, en mon nompersonnelet je suis sllr, ce faisant, d'exprimer en mame temps les sentiments de tous les membres du Conseilremercier le representant de 1'Equateur, M. Jose Correa, president du Conseil pendantlemois de juillet, de la manH~re particuli~rementdigne de remarque et d'eloges dont II s'est acquitte de ses fonctio~s. Dans une periode specialement chargee d'evenements et lourde de responsabilites, ~ 1'occasion de seances difficiles, il a une fois de plus fait preuve d'une autorite unanimement reconnue, d'une competence precieuse et d'une parfaite maftrise de nos discussions. Sa grande 'experience des probl~mespolitiques au sein de notre organisation s'y est manifestee avec eclat. A travers lui, c'est un hommage que nous rendons ~ son pays et aussi, qu'll me permette de le dire, ~ ces republiques latines qui, parleurs representants, nous ont toujours apporte le's temoignages renouveles de leur attachement ~la justice, ala democratie et aux principes de la Charte. 2. M. CORREA (Equateur) [traduit de 1'espagnol]: Je suis, Monsieur le President, tr~s sensible auxparoles si aimables que vous venez d.e prononcer et je profite de cette occasion pour vous remercier, vous-mame et tous les membres du Conseil, de 1'esprit de cooperation dont vous avez bien voulu faire preuve et qui a facilite considerablement ma tliche au cours de cet historique mois de juillet durant lequel j'ai presidlHe Conseil de securite. 3. Qu'il me soit permis d'a.jouter, Monsieur le President, que la delegation de 1'Equateur a ecoute avec emotion les paroles amicales que, digne representant de la France, vous avez eues pour mon pays et pour 1'Amerique latine. Letter dated 13 July 1960 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (5/4381)
The President unattributed #216065
In accordance with the decision taken previously by the Security Council [873rd meeting], 1shall now invite the representatives of Belgium and of the Republic of the Congo to participate in the Council's deliberations. At the invitation of the President, Mr. Pierre Wign.Y, represente.tive of Belgium, and Mr. Antoine Gizenga, representative of theRepublic ofthe Congo, tookplaces at the Council table.
The President unattributed #216066
Before going on to consider the question on our agenda, 1 should like to inform the members of the Council that 1 received a cable dated 7 August from Mr. Tshombe, President of the provincial government of Katanga, asking to be heard by the Council so that he may personally present the position of Katanga. 6. I. replied to that communication as follows: "I have the honour to acknowledge receipt of the telegram in which you expressed the wish to be heard personally by the Security Council. 1shall duly bring your request to the attention of the Council whose agreement is required before any action can be taken .on a request of this kind." 7• If no member of the Council wishes to speak on this request, the Council will proceed to consider the question before it. 8. Since this meeting of the Council was called at the request of the Secretary-General, 1shall call upon him first. 9. The Council has before it the second reportby the Secretary-General [S/4417 andCorr.1, S/4417/Add.1/ Rev.1, S/4417/Add.2]. In addition, the following communications have been circulated to the members of the Council: a letter dated 6 August 1960 from the acting permanent representative of the Soviet Union [S/4418]; a letter of the same d~tefrom the permanent representative of Belgium [S/4419]; a "note verbale ft·of the same date from the permanent representative of Ghana [S/4420]; a telegram dated 7 August 1960 from the Prime Minister of the Republic of the Congo [S/4421]. 10. The SECRETARY-GENERAL: 1 regret that ithas been necessary for me to call againthe attention of the Security Council to the problem we are facing in the Congo. 1 would hl1ve hoped that through full, active and immedia.te co-operation of all those concernedwe would by now have reached a more advanced stage in the implementation of the Security Council resolutions than we have, and 1 wouldhave hopedthat we would not have come to what temporarily may appear as a deadlock, requiring the consideration of the Council. 1said "temporarily" because 1 am firmly convinced that we shall achieve the aims of the resolutions even if it will have required somewhat more time and also, LIJttre, en date du 13 juillet 1960, adressee par le Secretaire general au President du Conseil de securite (5/4381) 4. Le PRESIDENT: Conformement Uadecisionprise anterieurement (873~me seance), je vais inviter le representant de la Belgique et le representant de la Republique du Congo h prendre place h la table du Conseil. Sur l'invitation du President, M. Pierre Wigny, representant de la Belgique, et M. Antoine Gizenga, representant de la Republique du Congo, prennent place ala table du Conseil. 5. Le PRESIDENT: Avant de passer h 1'examen du sujet qui fait l'objet de notre ordre du jour, je tiens h dire aux membres du Conseil, pourleur information, que j'at regu de M. Tshombe, president du gouvernement provincial du Katanga, untelegramme, endate du 7 aol1t, dans lequel il demande h etre entendu par le Conseil en vue deluipermettre d'exposerpersonnellement la position du Katanga. 6. Je lui ai repondu dans les termes suivants: "J'ai 1'honneur d'accuser reception dutelegrarnme par lequel vous exprimiez le desir d'etre entendu personnellement par le Conseil de securite. Je ne manquerai pas de faire part de votre requete au Conseil, do-nt l'assentiment prealableestnecessaire pour qu'il puisse etre donne suite h une requete de cette nature." 7. Si aucun membre du Conseil ne soubaite prendrela parole h propos de cette demande, le Conseil passera ~ 1'examen du sujet en discussion. 8. Comme cette seance du Conseil a ete convoquee l'l. la demande du Secretaire general, je lui donnerai la parole en premier lieu. 9. Le Conseil est saisidudeuxi~merapportduSecre­ taire general [S/4417 et Corr.1, S/4417/Add.l/Rev.l, S/4417/Add.2]• En outre, les communications sui"" vantes ont ete distribuees aux membres du Conseil: lettre adressee le 6 aol1t 1960 par le representant permanent par interim de 1'Union sovietique [S/4418]; lettre de la mame date emanant du representant pexmanent de la Belgique [S/4419]; note verbale de la mame date, emanant du representant permanent de la Republique du Ghana [S/4420]; telegramme, en date du 7 aol1t 1960, adresse par le Premier Ministre de la RepubUque du Congo [S/4421]. 10. Le SECRETAIRE GENERAL (traduit de l'anglais): Je regrette qu'il m'ait faUu appeler une nouvelle fois 1'attention du Conseil de securit€l sur le probl~me en presence duquel nous nous trouvons au Congo. J'aurais espere que. grdce h une cooperation compl~te, active et immediate de tous les interesses, nous en serious maintenant h une phase plus avancee de la mise en application des resolutions du Conseil de securite et j'aurais espllre que nous ne serions pas parvenus h ce qui peut temporairement paraftre une impasse exigeant l'examendu Conseil. Je dis "temporairement" car je suis fermement convaincu que nous accompUrons les fins des resolutions, meme s'il nous faut un 12. Mr. Tshombe and the Katanga authorities for 12. M. Tshombe et les autorites katangaises dont which he carries responsibility have taken the stand 11 est responsable ont adopte l'attitude que j'indique which I register in the report. This means that they dans mon rapport. Cela signifie qu'lls ont introduit have introduced an unexpected element of organized un element inattendu d'opposition militaire orgamsee military opposition by Congolese forces against the de forces congolaises 11. I 'entr~e de la Force des entry of the United Nations Force. Such opposition Nations Unies. Cette opposition exigerait de lapartde would require milit3.!"Y initiative from the United' la Force des Nations Unies une initiative mllitair.e 11. Nations Force to which I would not be entitled to laquelle je ne serais pas en droit de recourir 11. moins resort short of a formal authorization of the Council, d'une autorisation formelle du Consell et, mEime daus even in that case naturally using only contingents ce cas, on ne pourrait naturellement employer que representing Governments which would accept such a des contingents representant des gouvernements qui new stand by the Council. auraient accepte cette nouvelle position du Conseil. 13. In this situation I note that, while there is no 13. Dans cette situation, je constate que, bien qu'll opposition from the Belgian Government and those n'y ait pas d'opposition de la part du Gouvernement representing the Belgian Government, their stand has beIge et de ceux qui le representent, le Premier been summed up by the Prime Minister ofBelgium as Ministre de Belgique a resume leur attitude en disant being one of "submission" to the Semirity Council resoque c'etait une attitude de "soumissionw aux. resolu.. lutions and to the entrance ofthe UnitedNations· Force. tions du Conseil de securite et 11. I'entree de la Force I read "submission" to mean only absence of active des NationsUnies. A mon avis. "soumission" signiIie resistance and that naturallypresents us with a serious seulement absence de resistance active et cela nous problem, especially in a situation like the one now met naturellement en presence d'un probl~me grave. created by Mr. Tghombe. surtout dans une situation comme celle que cree maintenant M. Tshombe. 14. The Central Government, in its turn, has shown great impatience. When Ipresentedto themthe reasons why, while acting with the utmost speed, I could not responsibly act more speedily, from many quarters the reaction has been one ofdistrust whichmay well be spread through the population-indeed, there are signs that it has begun to do so-thus creatinga most harmful atmosphere against the major effort of the United Nations in active support of the Republic ofthe Congo. This dangerous tendency of sowing distrust has not been without support from other quarters outside the Congo. 15. Finally, it does not help the United Nations effort if it has to live under a threat of any one-or morecontributing Governments taking matters in its, or their, own hands, breaking away from the United Nations Force and pursuing a unilateral policy. 16. These are the main difficulties as we have encountered them, and I do not excuse myselffor stating them here plainly and simply. 17. I am, however, more convincedthanever that this effort must and can be carried to a successful conclusion. . 18. Bya "successful conclusion" I mean a conclusion preserving the unity ofthe Congo people, while protecting the democratic rights of everybody to let his influence bear, in democratic forms, on the final constitution for the Republic to be determined only by the Congolese people themselves. 19. I further mean by that termthe speediest possible withdrawal of Belgian troops in accordance with the Security Council resolutions, as the presence ofthose troops now is the main cause of continued danger, a 14. Le gouvernement central, de son celte. a montre une grande impatience. Lorsque je lui ai expose les raisons pour lesquelIes, tout en agissant avec le maximum de rapidite je ne pouvais, de fac;on responsable, agir plus rapidement, la reaction de nombreux milieux a ete une reaction de mefiance quipourrait fort biengagnerlapopulation - enfait ily a des signes qui indiquent que cela a commence - ce qui creerait une atmosph~re des plus nefastes pour I'effort essentiel que fait l'ONU en vue de venir activemelit en aide ~ la Republique du Congo. Cette tendance dangereuse ~ semer la mefiance n'a pas et€l sans recevoir un appui d'autres milieux en dehors du Congo. 15. Enfin, l'effort de 1'ONU ne sera pas facilite si plane la menace qu'un ou plusieurs gouvernements qui fournissent des contingents)1. la Force prennent les choses en main, se separent de la Force des Nations Unies et poursuivent une politiqueunilaterale. 16. TelIes sont les principales difficultes que nons avons rencontr€les et je ne crois pas devoirm 'excuser de les exposer 1ci nettement et simplement. 17. Je Buis cependant plus convaincu que jamais que cet effort peut et doit etre poursuivi jUsqu'~ une conclusion heureuse. 18. Par "conclusion heureuse", j'entendsuneconclusion qui preserverait I 'unite du peuple congolais, tout en protegeant les droits democratiques de chacun d'exercer une influence. selon des formes democra.. tiques, sur la constitution finale de la RepubIique dont seul le peuple congolais dolt decider. 19. J'entends aussi le retrait le plus rapide possible des troupes beIges conformement aux resolutions du Gonseil de securite, carlapresence de cestroupes est maintenant la cause principale du danger qui subsiste, 20. Finally, 1 mean by a satisfactory solution one which will permitthe Congolese peopleto choose freely its political orientation in our world of today, independent of any foreign elements the presence androle of which would mean that through the COilgo we might get conflicts extraneous tothe Africanworldintroduced on the cOntinent. 21. 1 do not hesitate to saythat the speediest possible -I would even say immediate-achievement of such a solution of the Congo problem is a question of peace or war, and when saying peace or war 1 do not limit my perspective to the Congo. A delay now, hesitation now, efforts to safeguard national or group interests now in a way that would hamper the United Nations effort, would risk values immeasurably greater than any of those which such action may be intended to protect. This applies to all parties, first ofall the one to which the Security Councilhas addressedits appeal. 22. The Charter states in several articlesthe obligations of Member nations in relationtothe Organization in a situation like the present one. 1 have mentioned them in the reply to Mr. Tshombe's "demarche"which is published in my report, but 1 want here and now to quote them in full. The first one is Article 25, which says: "The Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the present Charter." The other one is Article 49, which says: "TheMembers of the United Nations shall join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council." 23. Could there be a more explicit basis for my hope that we may now count on active support, in the ways which emerge from what 1have said, fromthe Governments directly concerned? Could there be a more explicit basis alsofor my expectationthat local authorities will now adjustthemselves tothe obligations which their country has incurred? 24. However, 1 want to go one step further and quote also Article 40 of the Charter, which speaks about actions taken by the Security Council in protection of peace and security, first of all, by certain so-called "provisional measures". It is stated in the Article: "Such provisional measures shall be without prejUdice to the rights, claims, or position of the parties concerned. The Security Council shall duly take account of failure to comply with such provisional measures." 25. Please, permit me here to remind you also of Article 41: "The Security Council may decide what measures not involving the use of armed force are to be employed to give effect to its decisions, and it may probl~me congolais est une question de paix ou de guerre, et, quand je dis paix ou guerre, ce n'est pas dans la seule perspective dll Congo. Un retard maintenant, une Msitation maintenant, des efforts visant a. sauvegarder des 1.nt6r~ts nationaux ou des int6r~ts de groupes d'une mani~re qui entraverait l'effort de l'Organisation des Nations Unies mettraient en p6ril des valeurs infiniment plus grandes qu'aucune de celles que l'on chercherait ainsi a. prot6ger. Cela est vrai pour toutes les parties et tout d'abord pour celle a. qui le Conseil de s6curit6 a adress6 son appel. 22. Dans p.bsieurs de ses articles, la Charte 6nonce les obligatioi\s qui incombent aux Etats Membres a. I'6gard de I'O:c'ganisation dans une situation comme la situation actuelle. Je l'ai mentionn6 dans la r6ponse a. la demarche de M. Tshombe que j'ai publiee dans mon rapport, mais je voudrais maintenant citer int6- gralement le texte de ces articles. Le premier est PArticle 25, aux termes duquel: "Les Membres de I'Organisation conviennent d'accepter et d'appliquer les d6cisions du Conseil de s6curit6 conform6ment a. la pr6sente Charte". L'autre est l'Article 49, qui stipule: "Les Membres des Nations Unies s'associent pour se pr~ter mutuellement assistance dans l'ex6cution des mesures arr~t6es par le Conseil de s6curit6." 23. Mon espoir pourrait-il se fonder sur une base plus explicite que le fait que nous pouvons maintenant compter sur l'appui actif, de la mani~requi se d6gage de ce que je viens de dire, des gouvernements directement int6ress6s? Pourrait-il exister une base plus explicite pour me permettre de compter que les autorit6s locales s'adapteront maintenant aux obligations que leur pays a assum6es? 24. Je voudrais, cependant, aller un peu plus loin encore et citer aussi l'Article 40 de la Charte, qui parle de ce que peut faire le Conseil de s6curit6 PO\.ti' pr6server la paix et la s6curiM, tout d'abord au moyen de certaines mesures dites "provisoires". Cet article porte: "Ces mesures provisoires ne pr6jugent enrien les droits, les pr6tentions et la position des parties int6ress6es. En cas de non-ex6cution de ces mesures provisoires, le Conseil de s6curit6tient dOment compte de cette d6faillance." 25. Permettez-moi de rappeler ici 6gale~entl'Article 41 qui porte: "Le Conseil de s6curit6 peut d6cider queUes mesures n'impliquant pas l'emploi de laforce arm6e doivent ~tre prises pour donner effet a. ces 27. In my second report [S/4417] I have given, in broad terms, my views as tothe directionin which the Security Council maynowtakeuseful action. TheCouncil should,forthesakeofclarity,reaffirmits aims and demands as stated in the previous resolutions. It may wish to clarify its views onthe methods to be used and on the time-limits which should be our target. I~ may also wish to s~ate explicitly what so far has been only implied, that is to say, that its resolutions apply fully and in all parts also to Katanga. It should, in my view, request the immediate and aptive support by all Member Governments, no one excluded. It shouldalso find its way to formulate principles for the United Nations presence, which, in accordance with the Purposes and Principles of the Charter, would safeguard democratic rights and protect the spokesmen of all different political views within the large entity of the Congo so as to make it possible for them to m!!ke their voice heard in democratic forms; this is not any easy matter, because it will require a sensitive development of the United Nations activities, but I am sure it can be done, and I feel stronglythat the United Nations would have failed in iis mission if it maintained order while permitting democratic principles to be violated. 28. Thus, I envisage a result which guarantees the speedy and complete withdrawal of the'Belgian troops and through which the basic unity of the whole Congo without delay is made manifest in the presence of the United Nations all ov~r itsterritory; in which, further, safeguards are given for every direction of political opinion to make its voice heard and to bring its will to bear in democratic forms on the final solution of the constitutional development of the Congo-to be determined solely by the people of the Congo; and in which, finally, unanimity would be maintained, among Mricans and non-Mricans alike, here in the United Nations so that this United Nations operation remains unambiguously . and actively supported by all the Members of the Organization in full understanding of its vital necessity, its clear aims and the laws of impartiality and justice under which it has to be developed. 29. I have held it necessary and in accordance with the intentions of the Council that everywhere in the Congo the withdrawal of Belgian troops should be immediately followed, or even preceeded, bythe entry of United Nations troops, shoulderingthe responsibility m~tliodes:lemployer et sur les d6lais que nous devrions nous fixer. n se peut qu'il souhaite aussi exprimer explicitement ce qui jusqu'l1 pr6sent a 6t6 seulement sous-entendu, 11 savoir que ces r6solutions s'appliquent int6gralement et danstoutes leurs parties au Katanga aussi. il devrait, selon moi, demander l'appui imm6diat et actif des gouvernements de tous les Etats Membres, sans aucune exception. n devrait aussi trouver le moyen de formuler des principes touchant la pr6sence de 1'Organisation des Nations Unies, principes qui, conform6ment aux buts et principes de la Charte, pr6serveraient les droits d6mocratiques et prot~geraientles porte-parole de toutes lee diff6rentes tMses politiques 11 1'int6rieur de la vaste entite du Con~'l.), de telle mani~re qu'illeur solt possible de faire entendre leur voix selon des formes d6mocratiques; ce n'est pas III une chose facile, car elle exigera un developpement d~licatdes activit6s des Nations Unies, mais je suis sQr que 1'on peut y parvenir et j'ai le vif sentiment que les Nations Unies auraient 6chou6 dans leur mission si elles maintenaient l'ordre tout en permettant que les principes d6mocratiques soient enfraints. 28. Ainsi, j'envisage un r6sultat qui garantisse le retrait rapide et complet des troupes beIges et gra.ce auquel l'unit6 fondamentale de 1'ensemble du Congo soit sans d61ai rendue manifeste par la pdsence des Nations Unies sur tout son territoire; un r6sultat permettant, en outre, de donner des garanties pour que toute tendance de l'opinioil politique puisse se faire entendre et Pour que sa volont6 puisse influer, dans les formes d6mocratiques, sur la solution d6finitive de 1'evolution constitutionnelle du Congo - qui doit ~tre d6termin6e exclusivement par le peuple congolais - et un r6sultat permettant, enfin, de maintenir l'unanimit6 ici, 11 1'Organisation des Nations Unies, parmi les pays tant africains que non africains, de sorte que cette operation des Nations Unies continue 11 ~tre, sans ambigui't~, activement appuy6e par tous les Membres de l'Organisation dans une pleine compr6hension de sa necessit6 vitale, de ses buts manifestes et des lois d'impartialit6 et de justice conform6ment auxquelles il faut la mener. 29. J'ai tenu pour n6cessaire et conforme aux intentions du Conseil que partout au Congo le retrait d~s troupes beIges soit immediatement suivi, ou m~me precede, de l'entree d'3s troupes des Nations Unles, prenant la responsabilite du maintien de lasecurite et 31. This vicious circle mustbebroken; further delays 31. Ce cercle vicieux doit ~tre bris6; on ne peut plus, in the entry of United Nations troops, due to armed 1\ mon avis, permettre que de nouveaux d61ais :11'enopposition, can in my view not any longerbe permitted tr6e des troupes des Nations Unies, dus llune opposito delay the withdrawal of the Belgiantroops. If, at the tion arm6e, retardent le retrait des troupes beIges. Si, withdrawal of Belgiantroops,the United Nationstroops lors du retrait des troupes beIges, les troupes des are not in the areabecauseofsuchopposition, it is for Nations Unies ne se trouvent pas, du fait de cette those who opposethe entry ofthe United Nations troops, opposition, dans la r6gion, c'est :1 ceux qui s'opposent or who support or encourage this obstruction, to carry :1 l'entr6e des troupes des Nations Unies, ou qui the full responsibility for what may develop in the appuient ou encouragent cette obstruction, de porter la vacuum which. they have forced upon us. pleine responsab11it6 de ce qui peut se produire dans le vide qu'ils nous ont impos6. 32. One final word about the situationof some of those private interests are involved in the present situation. I think of Europeans who work in Katanga. There is no need for me to assure them thatthe United Nations has not come to the region in order to "take over" or put others in their place. There shouldnotbe any need for me to explainthat the UnitedNations action is their best hope for the future, as their work will have to be in harmony with the interest ofthe people among whom they live and whom they ultimately serve, andmust be under the protection of security, maintained in forms which guarantee the rights of all. 33. In a state of emotion irrational reactions are to be expected and we should have understanding and sympathy for those who see themselves as being threatened. However, is it too much to expect that the people to whom I refer may liftthemselves above their emotions, see present day realities as they are and see, for that reason, in the United Nations their only valid sapport if they wish to continue a work to which they have devoted so muchoftheirbest efforts? Surely, others who are more remote from the heat of present conflicts-and I think in the first place of the Belgian Government itself-should be able to help in creating the right atmosphere and the right understanding of the United Nations operation; if so, I believethat even the present unrest andworry maybe overcome and also that the United Nations will not encounter further resistance in its efforts from those to whom this assistance should bring satisfaction and not fear. 34. The initiative now lies with the members of the Council and with the Council itself. After having listened to the view and reactions in the debate on which you now embark, I may be able to assist with more concrete suggestions adjusted to the line of thinking which emerges from the debate. 35. I cannot end without stressing once again the extreme seriousness with which I regard, and with 32. Un dernier mot au sUjet de la situation de certains de caux dont les inter~ts priv6s se trouvent en jeu dans l'6tat de chases actuel. Je pense aux Europ6ens qui trh:vaillent au Katanga. Point n'est besoin que je leur donne l'assurance que les Nations Unies ne sont pas venues dans la r6gion pour une "prise en charge" ou pour mettre d'autres personnes :1 leur place. n ne devrait @tre aucunement besoin que j'explique que l'action des Nations Unies constitue leur meilleur espoir pour I'avenir, 6tant donn6 que leur tllche devra @tre accomplie en harmonie avec l'int6r@t de la population parmi laquelle 11s vivent, et qu'en derni~r.e analyse, Hs servent, et s'effectuer sous la protection de la s6curit6, maintenue sous des formes quigarantissent les droits de tous. 33. Dans un 6tat d'6motion, on doit s'attendre :1 des r6actions irrationnelles et 11 nous faut faire preuve de compr6hension et de sympathie pour ceux qui se consid~rent comme menac6s. Est-cetrop que d'escompter que les personnes dont j'ai parM dominent leurs 6motions, voient les r6alit6s de I'heure pr6sentetelles qu'elles sont et consid~rent, pour cette raison, que l'Organisation des Nations Unies est leur seul appui valable si elles d6sirent poursuivre une tA-che :1 laquelle elles ont consacr6 tant de leurs efforts les plus m6ritoires. Sans aucun doute, d'autres qui sont plus 610ign6s de la fi~vre des conflits pr6sents - et je pense en premier lieu au Gouvernement beIge luim@me - devraient pouvoir aider:1cr6er1'atmosph~re qui convient ainsi que la juste compr6hension de l'op6ration des Nations Unies; en pareil cas, je suis convaincu que m@me l'agitation et l'inqui6tude pr6- sentes peuvent @tre surmont6es et, aussi, que 1'Organisation des Nations Unies ne rencontrera plus de r6sistance 1\ ses efforts de la part de ceux Aqui cette assistance devrait apporter satisfactionet non crainte. 34. L'initiative appartient maintenant aux membres du Conseil et au Conseil lui-m@me. Lorsque j'aurai entendu les opinions et les r6actions aucours du d6bat que vous entamez maintenant, je serai peut-@tre en mesure d'aider le Conseil par des suggestions plus i I concr~tes, adapt6es :1 laligne gen6rale qui se d6gagera du d6bat. 11 I 35. Je ne saurais terminer sans souligner une fois encore l'extrl!me s6rieux avec lequel je consid~re et The meeting rose at 12.55 p.m. responsabilit~. je souhaite qu'il n'y ait aucun doute quant aux buts qui m'ont guid~ ou quant a. ma volont~ d'offrir le maximum de ce que l'Organisation est capable de faire pour mettre en application vos r~so­ lutions au service de la paix mondiale. La seance est levee a 12 h 55. ITALY·ITAlIE Libreria Commissianaria Sansoni, Via Gino Capponi 26, Firenze, & Via D. A. Azun; 15/A, Roma. JAPAN·JAPON Maruzen Company, Ltd., 6 Tori~Nichome, Nihonba,hi, Tokyo. JORDAN·JORDANIE Jo,eph I. Bahau. & Co., Dar·ul.Kutub, Box 66, Amman. KOREA·COREE Eul·Yoo Publi,hing Co., Ltd., 5, 2·KA, Chongna, Seoul. LEBANON·lIBAN Khayat'. College Book Cooperative 92.94, rue Bliss, Beirut. LIBERIA J. Momolu Kamara, Monrovia. LUXEMBOURG Librairie J. Schummer, Luxembourg. MEXICO·MEXIQUE Editorial Herme" S.A., Ignacia Mari..al 41, Mexico, D.F. MOROCCO.MAROC Bureau d'etudes et de participations industrielles, 8, rue MtchauT.~Bellaire, Robot. NETHERLANDS.PAYS.BAS N.V. Martinu, Nijhoff, Lange Voorhout 9, 's·Gravenhage. NEW ZEALAND.NOUVELLE.ZELANDE United Nations Association of New Zealand, C.P.O. 1011, Wellington. NORWAY.NORVEGE Johan Grundt Tanum Forlag, Kr. Au· gustsgt. 7A, Oslo. Akateemi~en Kirjokauppa, 2 Ke,ku,katu, Hel,inki. FRANCE Editio.ns A. Pedone, 13, rue Soufflot, Pari' (Ve). GERMANY·ALLEMAGNE R. Ei'enschmidt, Schwanthaler Strasse 59, Frankfurt/Main. Elwert & Meurer, Hauplstra"e 101, Berlin.Schoneberg. Alexander Horn, Spiegelgasse 9, Wie,· baden. W. E. Saarbach, Gertruden,trasse 30, Koln (1). Orders and inquiries from countries where sales agents have nof yet been ·appoinfed may be sent fo: Sales and Circulation Section, United Nations, New York, U.S.A.; or Sales Section, United Nations Office, Patois des Nafions, Geneva, Switzerland. Price: $U.S. 0.35; 2/6 stg.; Sw. fr. 1.50 (or equivalent in other currencies) Litho in U.N. (60Bl] Les co"mmandes et demancJes de renseignements emanant de pays ou iI n'existe pas encore de depositaires peuvent etre adressees a la Section des ventes et de la distribution, Organisation de. Notions Unies, New·York (E/ats·Unis d'Ame· rique); ou a la Section des ventes, Organisation des Nations Unies, Palais des Nations, Geneve (Suisse). 24872-November 1960-1,775
Cite this page

UN Project. “S/PV.884.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-884/. Accessed .