S/PV.925 Security Council
SIXTEENTH YEAR 925
NEW YORK
The agenda was adopted.
Pur- suant to the decision taken earlier, and if there are no objections from the Council, 1 shaH invite the representative of Belgium to take a place at the COUDcil table.
At the invitation of the President, Mr. Walter Loridan (Belgium) took a place at the CCIUDcil table.
In two lettexos dated respectively 4 and 7 January [S/4614 and S/4616], the representative of the Union of Soviet Socialist Republ1cs has requested you, Mr. President. to bring to the attention of the Security COUDCn "fresh acts of aggression" which Belgium is said to have committed agatnst the Republ1c of the Congo and which he denounces as constituting i1a serious threa+ ton international "peace and securtty" 1
Président: M. O. LOUTFI (République arabe unie).
Présents: Les représentants des Etats suivantE>: Ceylan. Chili, Chine, Equateur. Etats-Unis d'Amê- rique. France, Libéria, République arabe unie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. Turqu!e. Union des Républiques socialistes soviétiques.
Ordre du jour provlsDire (SIAgll'lda/92S)
1. Adoption je l'ordre du jour.
2. Lettre, en date du 13 juillet 1960. adressêe au Président du Conaeil de sêcuZ'Uê par le Secrêtair-e général (S/4381): Note du Secrétaire général (8/4606 et Add.1);
Lettres. en date d~s 4 et 7 janvier 1961, adres- sées au Président du Conseil de sécurité par le représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soYiétiques (S/4614 et 4616).
Adoption de "ordre du jour
L'ordre du jour est adopté.
Lettre, en date du 13 juillet 1960, adressée au Président du Con5ieil de sécurité par le Secrétaire général (5/4381): NoJfe du Secrétaire général (5/4606 et Add.l); Lettres, en date des 4 et 7 janvier 1961, adressées au Président du Conseil de sécurifé par le représentant pennan'"t de I"Unlon des Républiques socialistes soviétique. (S/4614, 514616)
1. Le PRESIDENT: En application de la décision dêjA adoptée. j'invite. sous réserve de l'accord du Conseil. le représentant de la Belgique ft. prendre place b. la table du Conseil.
Sur l'invitation du Pdsident. M. Walfœr Loridan (Belgique) prend place à la table du Conseil. 2. M. MILLET (France): Par deux lettres en date des 4 et 7 janvier [8/4614 et S/4616]. le représentant de l'Union des Républiques socialistes soviétiques vous a demandé. Monsieur le Président. de saisir le Conseil de sécurité des "nouveaüX actas agressifs!! qu'aurait commis la Belgique contre la République du Congo et qu'il a dénoncés comme constituant "une grave menace b. la paix et b. la sécurité" interna- tionales et une "violation flagrante du statut inter-
4. Let us examine one hy one the various charges that have been made by the Soviet repreBentative.
5. The fact that the Belgian 11overnment, in its ca- pacity as Administering Auth' diy and in the circum- stances which it has desCJ ~oed, granted a right of transit through the Territory of Ruanda-Urundi to troops of the Armée nationale congolaise is not, as has been claimed, at variance with the provisions of the Trusteeship Agreement. What, in fact, do we read in that text? Article 4 stipulates that: "The Adminis- tering Authority ••• shaH ensure that the Territory shall play its part in the maintenance of international peacc and security."
6. l do not see in what way the Belgian Government's attitude represents a breach of its obligat.ions. Nor do 1 see why the act for which it is reproached has allegedly prevented Ruanda-Urundi from playing "its part in the maintenance of international peace and security".
7. With th exception of certain provisions, such as those of article 9 to the effect that the Administel'ing Authority shaH ensure equal treatment for an States Members of the United Nations, including freedom of transit and navigation by air, there is nothing in the Trusteeship Agreement for the Territory of Ruanda- Urundi which would appear to be relevant to the matter bafore us.
S. The representative of the Soviet Union has in- voked two other arguments. One Is taken from opera- tive paragraph 6 of resolution 1579 (XV) adopted by the General Assembly on 20 December 1960 on the question of the future of Ruanda-Urundi. The Ad- ministering Authority Is requested in that paragraph "to refrain from using the Territory as a base, whether for internaI or external purposes. for the accumulation of arms or armed forces not strictly required for the purpose ()f maintainlng public order in the Territory".
9. It is quite obvious that the circumstances of the case do not in any way w.1.rrant the claim. that the Administering Authority hal:! concentrated armed forces in Ruanda-Urundi.
10. The same is true of the second argument, which is taken from operative paragraph 6 of the resolution 1474 (ES' -IV) concerning military assistance which was adopted by the General Assembly on 20 Sep- tember 1960 at the fourth emergency special session. In the view of my delegatlon the provisions of this paragraph are equally inapplicable to the case before
4. Examinons successivement les diverll3S accusa- tions portées par le représentant de l'Union sovié- tique.
5. Le fait, pour le Gouvernement belge, d'avoir ac- cordé, en sa qualité d'Autorité chargée de Padminis- tration et dans les circonstances précisées par lui, un droit de passage sur le Territoire du Ruanda- Urundi aux troupes de l'armée nationale congolaise ne va pas, comme on l'a prétendu, h l'encontre des dispositions de l'Accord de tutelle. Que lisons- nous, en effet, dans ce texte? L'article 4 stipule que: "L'Autorité chargée de l'administration ••• veillera A ce qu'il [le Territoire] apporte sa contribution au maintien de la paix et de la sécurité internationales."
6. Je ne vois pas en quoi l'attitude du Gouvernement belge aurait constitué de la part de celui-ci un man- quement h ses engagements. Je n'aperçois pas non plus pourquoi l'acte qui lui est reproché aurait em- pêché le Ruanda-Urundi d'apporter "sa contribution au maintien de la paix et de la sécurité interna- tionales".
7. A part certaines clauses, notamment l'article 9, rappelant que l'Autorité chargée de l'administration doit assurer h tous les Etats Membres de l'Organisa- tion des Nations Unies l'égalité de traitement. y compris du point de ''11e de la liberté de transit et de navigation par air, aucune des autres stipulations de l'Acoord de tutelle concernant le Ruanda-Urundi ne paraft se rapporter au cas dont nous traitons.
S. Le représentant de l'Union soviétique a invoqué deux autres a.rguments. L'un est tiré du paragraphe 6 du dispositif de la résolution 1579 [XV) adoptée par l'Assemblée générale le 20 décembre 1960, sur la question de l'avenir du Ruanda-Urundi. TI y est de- mandé li l'Autorité administrante "de s'abstenir de se servir du Territoire comme d'une base ot\ elle concentrerait, rt des fins internes ou externes, des armes ou des forces armées qni ne sont pas stricte- ment nécessaires pour maintenir l'ordre public dans le Territoire".
9. TI est bien évident que les circonstances de l'af- faire ne permettent en aucune manière de prétendre que l'Autorité administrante a procéué h des concen- trations de forces armées au Ruanda-Urundi.
10. n en va de même aveo le second argument qui, lui, est extrait du paragraphe 6 du dispositif de la résolution 1474 (ES-IV) adoptée la 20 septembre 1960, h la quatrième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et qui concerne l'aide mili- taire. Aux yeux de la délégation française, les dis- positions èle ce paragraphe ne peuvent, elles non plus,
11. The Belgian Government i'esponded to a request which had been made by the official Congolese au- thority in the exercise of its full sovereignty. That Government did nothing more than make it possible for the Congolese executive power to move a military contingent from one point on Congolese territory to another point on Congoles'e terri1o:cy without leaving any of the troops in question in the territory of Ruanda-Urundi. In doing so ft was not beinga party ta airinternational conf1ict, for no such conflict existed. In reality it is President Kasa-Vubu and his authority which the Soviet Government and Us representative are seeking to attack. They have not resigned them- selves to the set-back which they suffered when they tried to p!"event the United Nations from recognizing the rights and pC'wers of the President of the Congo and admitting his representatives to the United Nations. It is against him that they are now renewing their attack in a new guise. They describe as "units of the Congolese Army" conting~nts which challenge the authority of Ml'. Kasa-Vubu, which refuse to obey him and whose attitude constitutes a serious threat to the unity and territorial integrity of the Congo as officially recognized by the United Nations. They would like to ha.ve the former Prime Minister who was dismissed by Ml'. Kasa-Vubu to be regarded as representing the legitimate governn'~ntof the Repub- lie of the Congo. They would like us to reopen the formaI decisions of the Assembly, which were sup- ported by the great majority of African States, and particularly the States of Africa south of the Sahara. In short, they would have us recognize a position which the United Nations Assembly has rejected.
12. To attain this objective the Government of the Union of Soviet Sccfalist RepubUcs has resorted to its usual tactics. It has cried that there is aggres- sion. It denounces an alleged threat to international peace and security. It calls for an urgent meeting of the Security Council. We have seen many examples
BOUS tutelle du Ruanda-Urundi, a donné suite à une demande de facilités matérielles formulée expressé- ment par le chef de l'Etat congolais. Le président Kasa-Vubu, dont l'autorité et le caractère officiel ont été solennellement reconnus par les Nations Untes, intervenait d'une façon légitime puisque, aux termès de l'article 26 de la Loi fondamentale, "le chef de l'Etat commande les forces armées de l'Etat". En formulant cette demande, il avait pour but le maintien de l'intégrité territoriale du pays, principe qui a été posé et confirmé par toutes les résolutions de l'Or- ganisation des Nations Unies intéressant. l'affaire du Congo. Il exerçait "las droits souverains de la Ré- publique du Congo" qui se trouvent, il n'est pas inutile de le rappeler, spécialement mentionnés dans ce paragraphe 6 qui se lit comme suit: "Sans préjudice des droits souvera•.Js de la République du Congo, invite tous les Etats ~ s'ab':tenir de fournit, directe- ment ou indirectement, des armes ou autres ma- tériels de guerre, etc."
11. Le Gouvernement belge s'est conformé h une re- quête de l'autorité off:cielle congolaise agissant en pleine souveraineté. Il s'est borné ll. donner au pou- voir exécutif congolais la possibilité d'amener un contingent miiitaire d'un point du territoire congo- lais ll. un autre pqint du territoire congolais sans qu'il restât aucun élément de ces forces sur le Terri- toire du Ruanda-Urundi. Ce faisant, il ne prenait pas partie dans un conflit international, car un tel conflit n'existait pas. En réalité, c'est le président Kasa- Vubu et son autorité que cherchent ll. atteindre le Gouvernement et le représentant de l 'Tnion sovié- tique. Ces derniers ne se sont pas résignés ll. l'échec qu'ils ont subi lorsqu'ils se sont efforcés d'empêcher notre organisation de reconnaftre les droits et les pouvoirs du Prêsident du Congo et d'admettre sa représentation ~ l'ONU. Par ll1 autre procédé, c'est ll. lui 'ln'ils s'en prennent de nouveau. Ils présentent comme des "unités de l'armée nationale congolaise" des contingents qui voudraient s'opposer ll. l'autorité de M. Kasa-Vubu, qui lui refusent obêi3sance et dont l'attitude comporte un',;! grave menace pour l'unité et l'intégrité du territoire congolais officiellement con- sacrées par l'Organisation. Ils voudraient faire ad- mettre comme le gouvernement légitime de la Répu- blique du Congo l' anCl:?n premier ministre renvoyé par M. Kasa-Vubu. Ils voudraient remettre en ques- tion les décisions formelles de notre assemblée, qu'a appuyées la grande majorité des Etats africains, en particulier des Etats de l'Afrique noire. Ils voudraient enfin nous faire reconnaftre une thèse que l'Assem- blée des Nations Unies a rejetée.
12. Pour ce faire, le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques recourt ll. sa tactique habituelle. Il crie ll. l'agression. Il dénonce une prétendue menace ll. la paix et ll.la sécurité inter- nationales. Il demande la réunion d'urgence du Con- seil de sécurité. De cette tactique, nous avons connu,
World opinion bas bean concerned for sorne time with the temporary troubles which the young Congolese Republic has been encountering in its efforts to establish a stable State machinery. As is known, this situation has been ex- amined by the Security Council, by the emergency special session and by the fifteenth seBsion of the General Assembly. The decisions of the United Nations concerning the Congo Republic, the activtties of the United Nations forces in the Congo and the efforts made by the Secretai"y-Gene~al and his staff for the implementation of the United Nations resolu- tions are equally known to aU.
15. The present meeting of the Security Council has been convened for the purpose of examining a specific incident, the landing of a smaU contingent of the Armée nationale congolaise on the territory of Ru- anda-Urundi and the subsequent repatriation of this contingent. The Security Council is provided with ample documentation on this incident. My delegation has studied the reports of the Special Representative of the Secretary-General [S/4606 and Add.1, annexes IV and VII], the correspondence on this incident be- tween the Secretary-General and the representative of Belgium, the letters and documents submitted by the rcpresentative of the Union of Soviet Socialist Republics, and the letter in reply presented by the representative of Belgium. We have aiso studied the statements made during the present di~cussion in the Security Councn.
16. My delegation is weIl aware that, in the present tense situation prevailing in the Congo, even incidents which under other circumstances would certainly be considered as entirely trivial may assume a dispra- portionate importance within that troubled country. For that reason, tne final o'ltcome of this particular incident which has been communicated by the Belgian Government, to the effect that there are no longer any Congolese soldiers in Ruanda-Urundi at the present time, that the Belgian Government has in- structed the local authorities to oppose any unauthor- ized transit in the fuvue, and that it does not intend to authorize any new transit; all these points, which were contained in the "note verbale" of 11 January
14. M. MENEMENCIOGLU (Turquie) [traduit de l'anglais]: L'opinion mondiale est préoccupée dfpuis un certain temps par les difficultés qu'éprouve la jeune République .Jongelaise dans ses efforts pour se doter d'institutions stables. Comme on le sait. cette situation a été examinée par le Conseil de sécurité, ainsi que par l'Assemblée générale ~ sa session extraordinaire d'urgence et ~ sa quinzi~me session. Les décisions des Nations Unies concernant la Répu- blique du Congo, les activités des forces des Nations Unies au Congo et les efforts déployés par le Secré- taire général et son personnel pour mettrf' en œuvre les résolutions des Nations Unies sont également connus de tous.
15. Le Conseil de sécurité est maintenant convoqué pour examiner un certain incident: l'atterrissage d'un petit détachement '::'e l'armée nationale congolaise au Ruanda-Urundi, qui a été suivi du rapatriement de ce détachement. Le Conseil de sécurité dispose d'une ample documentation sur cet incfde:nt. Ma déléf;ation a étudié les rapports du représentant spécial du Secrétaire général [S/4606 et Add.1, annexes IV et VIl], la correspondance échangée par le Secrétaire général et le représentant permanent de la Belgique au sujet de cet incident, les lettres et documents présentés par le représentant de l'Union des Répu- bliques socialistes soviétiques et la lettre qu'a écrite en réponse le représentant de la Belgique. Nous avons également étudié les déclarations faites au Conseil pendant le débat en cours.
16. M,l délégation se rend compte qu'étant donné la situation tendue qui r~gne actuellement au Congo. même des incidents qui, dans d'autres circonstances, seraient assurément considérés comme insignifiants peuvent prendre une importance énorme dans ce pays troublé. C'est pourquoi ma délégation se félicite de la façon dont s'est terminé cet incident, au sujet duquel le Gouvernement belge a fait savoir qu'il n'y a plus maintenant de soldats congolais au Ruanda- Urundi, que le Gouvernement belge a donné pour instructions aux autorités locales de s 'opposer ~ l'avenir h tout passage non autorisé et qu'il n'a pas l'intention d'autoriser de nouveaux passages, toutes précisions qui figurent dans la note verbale dn 11 jan-
18. However, in the case of the Congo, a special situation whi{lh has prevailed for some time has introduced certain factors of a particular character. This special situation was taken in1:o account by the General Assembly when it decided, in its resolution on the Congo, that no assistance for military pur- poses should be sent to the Congo except as part of the United Nations action. 19. For aU these reasons, my delega1.ion has taken note with sati:;io..:.tion of the statement by the repre- sentative of Belgium, to which 1have refelred, :ln- cerning the incident under discussion. 20. As for the future of the Trust Territory of Ruanda-Urundi, a r2s01ution concerning the prep9.ra- tory stages for the independence of that country was adopted at the fifteenth session of the General As- sembly [1579 (XV)]. The representative of Belgium has reaffirmed the plans for that independence. My delegation is particularly pleased at the prospect of welcoming this new AfricaI1 country in the United Nations as ~ sovereign State in the near future.
The repre- sentative of the Soviet Union asked for this meeting to consider what he claims to be fresh acts of Bel- gian aggression against the Congo and flagrant viola- tions of the statua of a Trust Territory. He repeated those allegationa in very strong terms in his speech yesterday.
22. These are serious cnarges. On the basis of the facts as presented to us in the two reports from the Secretary-General's Special Representative in the Congo, which my delegation has carefully studied, we found it difficult to believe that suchcharges could be justified. The speech which we heard from Ml'. Zorin at the last meeting haSl confirmed our impres- sion. No new a.."ld startling evidence was produced- and that was perhaps hardly surprising. But, more than that, by the very nature of his speech the repre- sentative of the Soviet Union revealed the true mo- tives of his Government in making such baseless accusations.
derni~re séance nous confirme dans cette façon de voi,", M. Zorine n'a produit aucune preuve nouvelle et fl?apPaIlte - ce qui n'est sans doute pas pour sur- p:-endre. Mais il y a plus. Par la nature même de son discours, il a révélé quels sont les véritables motifs pour lesquels son gouvernement porte des accusa- tions aussi peu fondées. 23. Je traiterai d'abord de l'incident du Ruanda- Urundi. L'accusation portée consiste ~ parler d'une 5 "agression directe des Belges". Selon ma délégation,
23. Let me deal first with the Ruanda-Urundi inci- dent. The charge made is one of "dire;~t Belgian aggression". In the view of my delegation, this would
18. Cependant, s'agissant du Congo, la situation
particuli~re qui rr,gne dans ce pays depuis un certain temps oblige ~ prendre en considération des facteurs spéciaux. L'Assemblée générale a tenu compte de cette situaticn lor":lqu'elle a décidé, dans sa résolu- tion sur le Congo, qu1aucune assistance ~ des fins militaires ne devait être accordée au Congo si ce n'est en tant que partie de l'action des Nations Unies. 19. C'etlt pour toutes ces raisons que ma délégation a pris note avec satisfaction de la déclaration que le représentant de la Belgique a faite sur l'incident dont il s'agit. 20. En ce qui concerne l'avenir du Territoire sous tutelle du Ruanda-Urundi, une résolution concernant les phases préparatoires ~ l'indépendance de ce pays a été adoptée par l'Assemblée générale, ~ sa quin-
zi~me session [1579 (XV)]. Le représentant de la Belgique a confirmé les plans relatifs ~ l'indépen- dance de ce pays. Ma délégation est trr,s heureuse de penser que nous ;>ourrons, dans un proche avenir, accueillir, ~ l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'Etat souverain, ce nouveau pays d'Afrique. 21. Sir Patrick DEAN (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: Le représentant de l'Union soviétique a demandé que le Conseil se réunisse pour examiner ce qu'il a appelé de nouveaux actes d'agression des Belges contre le Congo et une violation flagrante du statut d'un territoire sous tutelle. Il a répété ces allégations en des termes très énergiques dans son discours d'hier. 22. Ce sont lb. de graves accusations. En nous fon- dant sur la relation des faits qui nous est présentée dans les deux rapports du représentant spécial du Secrétaire général au Congo, rapports que ma délé- gation a étudiés avec soin, nous jugeons difficile d'admettre que de telles accusations puissent être justifiées. :L..e discours que M. Zorine a fait b. la
25. What then remaine? Is Belgium oulpable, to the entent of having deliberately aesisted troops under the command of Colonel Mobutu, in carrying out what all the evidence shows to have been an operaticm in- ternat to the Congo. Again, my delegation did not believe SO on th8 basis of the facts in Mr. Dayal’s reporte; and in the light of subsequent statements, both here and in writing, by the representative of B8lgium, we regard the charges made against bis Government as having no legitlmate foundation.
26. The most that migbt be said 1s that the local authorities in Usumbura did not act in a way which appears at first sight to have b8en altogether ju- dicious, But 1 would remind you, Mr. President, and the members of the Council, of the very diffioult circumstances in which tbese authorities wereplaced. With absolutely no warning at all, some planeloads of armed Congolese soldiers arrive at the airfield. They of a request from the legiti- Head of thefr St&8 that they Ruanda-Urundi on th8ir way to another part of the Congolree State. Given the delicmy of the interual n in the Congo, and in view of the grave r8a itlaa which would, in present ciroumstances. b8 ~laced on atwon8 found harbouriug Cougoleea ti’oopr in a n8i tory, it is 8ntir8ly uud8rstandabl8 at Ruanda-Uruudi ohoee to return these troops aororr possible and without F%v8rnnmnt or the Unlt8d
27. Not only, th8refore, doee no blam8 attsch to th8 t but, in the lateat %Ote v8rba1e” tive hem [S/4621], w8 bave m
28. Le plus que l’on puisse dire, c’est que les au- torit6s locales d*IJsumbura n’ont pas agi, semble- t-1, de façon tout h faitjudicîeuse. Mais je me per- mettrai de vous rappeler, Monsieur le PrBsident, et de rappeler aux membres du Conseil, la situation tr8s embarrassante dans laouelle elles se sont trou- vt?es. Sans qu’elles en aientet.6 averties, des avions charg6s de soldats congolais arm4e arrivent Bl’aBro- port. Ces soldats sont porteurs d’une requ&8 signb par le chef 15gltime et recomat de leur pays et de- mandant qu’ils soient autoris6s 8’ passer par le Ter$- taire du Ruanda-Urundi pour se r8ndr8 dans une autre r5gion de PEtat congolais. Vu le caract?tre dtllicat de la situation int6rieure du Congo et les graves responeabilit6a que pourrait 8naourir, dans le8 condit!ons aotuelles, quioonque donnerait asile h des troupes congolaises dans un territoire voisin, il est parfaitement aompr6hensible que 08s autorit6s du Ruanda-Urundi aient d6oid6 de reoonduir8 les troupes le plus vit8 possible lt la frontibre du Congo, sans attsadre d’avoir oonsult4 le Gouvernement ou l’ONIl.
non autorip4 et queb intention d%urtoriser un
"If an inhabitant of the' Congo is black, no atten- tion is paid to his rights or demands .. , ,1 by the United Nations, that is. "If an inhabitant is white, then every effort has to be made to prote:Jt him at the expense of the United Nations and punitive or protective expeditions are dispatched ... " [8/4622, para. 16.] Thp-re i8 not a jot of evidence in the whole record of the United Nations operation in the Congo to justify such a calumny, and it certainiy has no relevance whatever to what happened at Kivu. The military and civilian representatives of the United Nations Command showed a commendable lev",>headedness in a situation of some danger. They stopped the shooting and managed to reduce the considerable tension and feeling of mutual distrust which existed on either side of the irontier between Kivu and Ru- anda-Urundi aftel" the events of 1 Jalll~ary.
29. It sh0uld n0t pass unnoticed that, to judge from the report from Mr. Dayal, [S/4606 and k'ù.:i., annex Vn], tr.e United Nations a~tho:dties had willing CO-opf::rHtioa in this respect from the B~lgian2.uthori- ties in Ruanda-Urundi. To remove any remaining cause of provocation, the Bdgian authorities agreed to withdraw their soldiers from whatever conspicu- ous positions they had been occupying on the Ruanda- Urundi side of the frontier. 30. There remains the Soviet charge of flagrant ~T!O lation of the special status of Ruanda-Urundi. l do not propose to spend much time on this. In the llght of the facts as we now know them, and the explana- tion given by the representative of Belgium, such an accusation is little short of derisory. The suggestion by the representative of the SovietUnion that the Gen- eral Assembly 13hould be asked to examine urgently the question of depriving Belg!um of its responsi- bility in Ruanda-Urundi and of granting immediate !ndependence to that territory takes 110 account what- ever of what in f:wt the General Assembly has been doing in the last month or two.
31. As everyone here Imows, there is a most diffi- cult internaI situation in Ruanda and a wide diverg- ence of views between the polltical parties there. The Belgian Government is making strenuous efforts, in co-operation with the United Nations, to promote conciliation and informed the General Assembly less than a month ago that its hope was that independp.nce would be granted to the Territory in 1962. In pro- posing the immediate grant of independence, does the Soviet representative mean that the trusteeship should he brought to an end without giving time for this pro- cess of conciliation? Such a step would certainly not be in the interests ef the people of the Territory and the only effect would be likely to be chaos, bitterness a.nd perhaps violence. From all that we have heard it is clear that the Belgian Government intends to move t0 independence "'ithout any unreasonable delay; but tbe people of tJ. ~ erritory, in co-operation with the
"Si un habitant du Congo est noir, on n'attachera aucune importance h ses droits et 11 aes revendica- tions" - "on" désigne les Nations Unies _ " .". Mais s'il est blanc, il faudra le àéÏenàre à tout prix et, pour cela, on dépensera l'argent de l'ONU, on organisera des expéditions punitives ou de pro- tection ... " [S/4622, par. 16.]
"Rien de tout ce que nous savons de l'opération des Nations Unies au Congo ne justifie une telle calomnie. Ces observations n'ont, de plus, aucun rapport avec ce qui s!est produit au Kivu. Les reprêsentants mili- taires et civils du Commandement des Nations Unies ont fait preuve de beaucoup de jugement devant une situation qui comportait eertains dangers. ns ont fait cesser les coups de feu et ont réussi h réduire la tension assez forte et la méfiance mutuelle qui rf- gnaient de part et d'autre de la frontil!Jre entre le Kivu et 16 Ruanda-Urundi après les évênement::: du ler·janvier.
29. n faut relever aussi qu'à en juger par le rapport en date du 5 janvier de M. Dayal [S/4606 et Add.1- allDexe VIl] les autorités des Nations Unies ont bénê- ficié à cette Ïin de toute la coopération des autorités belges du Ruanda-Urundi. Pour éliminer tou.~ êlél1"ent cie provocation qui aurait pu subsister, les autorités belges ont accepté de retirer leurs soldats de toutes les positiuns en vue qu'ils occupaient pr.ès de la frontière du Ruanda-Urundi.
30. Reste l'accusation soviêtique de violation fla- grante du statut particulier du Ruanda-Urundi. Je n'ai pas l'intention de lui consacrer beaucoup de temps. Vu les faits tels que :nous les con"1aissons et l'explication fournie par le représentant de la Bel- gique une telle accusation n'est guère moins que dérisoire. LorSQUe le représentant de l'Union sovIé- tique demande que l'Ass~mblée générale soit invitée h examiner d'urgence s'il ne convient pas de relever la Belgique de ses responsabilités au Ruanda-Urundi et d'accorder immédiatement au Territoire son indé- pendance, il oublie tout ce que l'Assemblêe générale a fait depuis un mois ou deux.
31. Comme chacun sait ici, la situation intérieure est extrêmement délicate au Ruanda et il ex~,ste une grave divergence âe vues entre les partis politiques. Le Gouvernement belge fait de grands efforts, avec le concours des Nations Unies, pour favoriser la réconciliation et il a informé l'Assemblée génl:rale, il y a moins ct'un mois, qu'il espérait que l'indépen- dance serait accordée au Territoire en 1962. En proposant l'octroi immédiat de l'indépendanoe, le représentant de l'Union soviétique veut-il dire qu'il faudrait mettre fin au régime de tutelle, sans laisser le temps qu'il faut pour ce processus de réconcilia- tion? Cela ne servirait certainement pas l'intérêt de la population du Territoire et n'aurait vraisemblable- ment pour effet que le chaos, la rancunt.J et peut-être des violences. D'après tout ce ~e nous avons en- tendu, il est clair que le Gouvernement helge entend acheminer le Territoire ll. l'indépendance sans retard
32. So, my delegation has concluded that these accu- sations are groundless, and we are confident tbat they will be categorically rejected by the Se<.llrity Council. But before 1 finish speaking, 1 should like to draw attention to the devious motives which ap- parently led the Soviet Government to initiate this particular debate. For 1 think it was clear that to place Belgium in the dock was almost the least of them. It was noticeable indeed how little ofhis speech Mr. Zorin devoted to the actual incident early this month. This tUl'Ded out to be quite a subsidiary theme. Instead, we were treated to a grand orches- tration of all the "leit-motive" that we have had te listen to for the past few months. We had colonlal- ism, we had the conduct of Ml'. Hammarskjold and we had sorne highly specious insinuations about colour discrimination in international policy. The repre- sentative of the Soviet Union even managed to slip in a grace-note about the strikes in Belgium.
33. Now, 1 am not going to follow the representative of the Soviet Union into this welter of subjects. The position of the United Kingdom Government on these larger issues is weIl known-on the Congo situation generaIly, on colonies and sovereign independcnce, on the United Nations and the tactics which the Soviet Union has latterly been adopting towards it. This is all ground which has been covered before both here and in the General Assembly. Why then is the Soviet delegation concerned to drag in aIl these issues once again now? The representative of the Soviet Union must be as certain as 1 am that no good, no possible identity of views, can come of arguing about them aIl over again at this specially summoned meeting of the Security Council. 1 am therefore driven reluctantly to the conclusion that it is the deliberate policy of the Government he represents to keep these contentious issues weIl to the fore in our dealings with each other. And for this purpose anything serves-it can be Cuba, it can be an incident at Bukavu-and the Security Council provides as conspicuous and re- sounding a platform as any. This is in itself a re- grettable commentary on the Soviet attitude to the Uni!ed Nations-a blend, 1 regret 1have to say it, of cymcism and contempt. The meeting rose at 12.15 p.m.
Quatri~me Commission 11 la quinzi~me session de l'Assemblée générale, 11 doit savoir toutes ces choses, et je suis donc amené li. penser que cette proposf':ion n'a été faite qu'li. des fins de propagande.
32. Ma dêlégatirJn a conclu, par conséquent, que les accusations de l"Union soviétique sont dépourvues de tout fondement, et DOUS sommes certains que le Con- seil de sécurité les rejettera catégoriquement. Mais, avant de terminer, je voudrais attirer l'attention sur ce que semblent avoir de tortueux les motifs qui ont poussé le Gouvernement soviétique 11 provoquer le présent débat. Le désir de mettre la Belgique en accusation était apparemment le moindre d'entre eux. TI est assez significatif, en effet, que M. Zorine ait trbs peu parlé, dans son discours, de l'incident du début du roois. Cela n'a été pour lui qu'un sujet trbs accessoire. TI nous a fait entendre une fanfare sur tous les th~mes sur leElquels nous avions entendu des discours ces derniers mois. L'un de ces th~mes a été le colonialisme, un autre la conduite de M. Ham- marskjold, et il s'est livré li. des insinuations des plus fallacieuses sur la discrimination pour motif de couleur dans la politique internationale. ns'est même arrangé pour glisser quelques mots sur les gr~ves de Belgique.
33. Je ne SUivrai pas le représentant de l'Union soviétique dans ce ramassis de questions. On connan assez bien la position du Gouvernement du Royaume- Uni sur les grands problbmes tels que la situation au Congo, les colonies, l'indépendance des peuples, l'Organisation des Nations Unies et la tactique que l'Union soviétique a adoptée cas derniers temps li. son égard. Ce sont Ill. des questions qui ont été évoquées ici, aussi bien qu'li. l'Assemblée générale. Pourquoi la délégation de l'Union soviétique a-t-elle tenu li. les évoquer ici toutes ensembles? Le représentant de l'Union soviétique doit savoir aussi bien que moi que rien de bon ni aucune identité de vues ne peut résulter d'une nouvelle discussion de ces questions au cours du présent débat. Je dois donc conclure, li. regret, que la volonté du gouvernement qu'il représente est de mettre tous ces probl~mes controversés au premier plan chaque fois que nous délibérons avec ses repré- sentants, Po~r cela tout est bon, que ce soit Cuba ou un incident li. Bukavu, et le Conseil de sécurité est considéré li. cette fin comme une excellente caisse de rêsonance. Cela montre, de façon bien fâcheuse, quelle est l'attitude de l'Union soviétique envers les Nations Unies. Dans cette attitude, j'ai le regret de devoir le dire, le cynisme se mêle au mépris. La séance est levée à 12 h IS.
GREECE-G!l~CE Kauffmann Bookshop, 28 Stadion Str••t, Ath'n••. GUATEM...LA Soei..dad Economico-Finanr'ero, '60. Av. 14·33, Guatemala City. HAITI Librairie"A la Cara~elle", Port·ou..Prince. HONDURAS Libreria Panamericana, Tegucigalpa. HONG KONG • HONG-KONG The Swindon Book Co.. 25 Nathan Raad, Kowloon. ICELAND-15LANDE Bokaverzlun Sigfusar Eymunduonar H. F.. Aust~rstra"ti 18. Reykjayik. Ii-IDIA.INDE Orient Longmens, Calcutta, BomDay, Ma.. dro., New Delhi and Hyderabad. Oxford 800k & Stationery Co.. New Delhi and Calcutta. P. Varadachary & Co.• Madras. INDONESIA·INDONESIE Pembangunan. L1d., Gunung Sohari 84, Djakarta. IRAN Guity, 482 Fordowsi Ayenue. Teheror.. IRAQ·IRAK Mackenzie's Bookshop, Baghdad. IRELAND·IRLANDE Stationery Office, Dublin.
~d.• Shanghai. COLOMBIA-COLOMBIE Libreria Buchholz, Av. Jiménez d.. Que- •ada 8-40, Bogotâ. COSTA RICA Imprenta y Libreria Treios, Apartada 1313. San Jo.é. CUBA La Ca.a Belga, O'~..iIIy 455, La Habana. CZECHOSLOVAKIA· !CHECOSLOVAClUIE C..skosloyen.kY Spi.oyatel, Narodni T;ida 9, Praha 1. DENMARK.DANEMARK Einar Munk.gaord, lId., Nf..egade 6, K"benhayn, K. DOMINICAN REPUBLIC. REPUBLIQUE DOMINICAINE Libreria Dominicona, Mercede. 49, Ciu· dod Trujillo. ,;CUADOR-EQUATElJR Libreria Ci..ntlfica, Casilla 362, Guaya- quil. EL SALVADOR-SALVADOR Manuel Nayas y Cla., la. Ayenida .ur 37, San Salvador. ETHIOPIA.ETItIOPIE International Pre.. Agen<)', P.O. eox 120. Addis Ababa. FINLAND.fINLANDE Akat••minen KirjakCluppa. 2 Keskuskatu. Hel.inki.
ISRAEL Blum.tei"·s Bookstores, 35 Allenby Rd. and 48 Nachlal Benjamin St., Tel Ayiv.
ITALY-ITALIE Libreria Commissionaria Scnsoni, Via Oino Capponi 26. Firenze, & Via D. A. Azuni ISlA. Roma. JAPAN.JAPON Maruzen Company, L1d.• 6 Tori·Nichome, Nihonbashi. Tokyo.
JORDAN-JOR! \NIE Joseph 1. Bahovs & Co., Dar-ul-Kutub, Box 60, Ammc...
KOREA-COREE Eul.Yoo Publishing Co.. L1d.. 'i, 2.KA. Chongno. Seoul. LEBANON.L1BAN Khayat's College Book Cooperative. 92·94. rue BI'55. Beyrouth. LUXEMBOURG Lillrairi.. J. Trausch-Scnummer. place du Théâtre. L~xembourg. MEXICO-MEXIQUE Editorial Harme•• S.À.• Ignacio Mari.cal 41. México. D.F. MOROCCo-MAROC Centre de diffusion docum.ntaire du B.E.P.I.• 8. rue Michaux·Beilaire. Rabat.
NETHERLANDS-PAYS·IIAS N.V. Martinus Nijhoff, Lanlle Vaarhaut 9, 's.Grayenhall'" NEW ZE"'LAND.NOUVELLE·ZEL...NDE United Nations As.ociatlon of New Z.a. land. C.P.O. 1011, W.llinllton NORW...V.NORVEGE Johan Grundt Tanum Forlall. Kr. Au· gu.tsllt. 7A. 0.10.
FR...NCE Editions A. P'don., 13. ru. Soufflot. Paris (VO). GERMANY•...LLEMAGNE R. Eis.n.chmidt. Schwanthal.r Str. 59. Frankfurt/Mailf. Elw.rt und M.ur.r. MauplJtra... 101, B••lin.Schlin.ber~.
Orde.. and Inquir:e. fram counlri.s nat lisl.d aboya may be
s.nt la, Sol.. S.clion. Publi.hing Sevlc., Unil.d Nation••
N.w Yor•• U.S.A.; or Sai•• SlIcllan, Unil.d Nalion., Palais
do. Nation., G.n.ya, Switz.rlancl.
Litho in VoN.
Priee: $V.S. 0.35; 2/6 stg.; 8w. fr. 1.50 (or equivalent in other curreneies)
[61Bl]
L•• commandes et c1.mand•• d. r.ns.ign.m.nl. 'melnClnt d. pays où il n·.xlst. Pel, .ncor. d. d'po.ltair•• p.uy.nt 'tr. adr.,,'.. ~ la Seclion d.. yenl••, S.rvic. d.! publication., Organi.ation d•• Nation. Uni:.., N.w Ya,. (Elata·Uni. d·Am'· riqu.), ou ~ la S.dion cie. y.nl.s, ORic••urop'.n cl•• Nation. Uni••, Palai. cl•• Nation., G.n'y. (Ilui".),
16129-November 1961-1,725