S/PV.968 Security Council
YORK NEW
Vote:
S/RES/165(1961)
Recorded Vote
✓ 11
✗ 0
0 abs.
Before proceedingwiththe busi- ness of the meeting Iwould draw the attention of mem- bers to a number of documents which have been re- ceived, and which relate ta the applications for admission listed in item 2 of the provisional agenda.
2. With regard ta sub-item <ID of item 2, I should like to recaU that the application of Mauritania!/ was con- sider.ed by the Council at its 91lth meeting on 3/4 December 1960. Since then the Council has received from the President of the General Assembly, the text of resolution 1602 (XV) of 19 April 1961 relating to this matter.Y In addition, in a telegram dated 3 May, the Prime Minister of the Islamic Republic of Mauri- tania expressed the hope that the Council would con- sider the Assembly's recommendation•.v Finally, 1 should like to point out that on 12 June 1 had the
1 1
~':~~~=~'~'~~ ' J,l'~=·~O~::~~~.'ttm
Président: M. N. BARNE8 (Libéria). Présents: Les représentants des Etats suivants: Ceylan, Chili, Chine, Equateur, Etats-Unis d'Amé- rique, France, Libéria, République arabe unie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Turquie, Union des Républiques socialistes soviétiques.
Ordre du jour provisoire (S/Agenda/968)
1. Adoption de l'ordre du jour.
2. Admission de nouveaux Membres â l'Organisation des Nations Unies: !) Télégramme, en date du 28 novembre 1960, adressé au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République islamique de Mauri- tanie (8/4563 et Corr.1); h) Lettre, en date du 3 décembre 1960, adressée au Président du Conseil de sécurité par le repré- sentant permanent adjoint de l'Union des Répu- bliques socialistes soviétiques (8/4569); lettre, en date du 6 mai 1961, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant per- manent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (8/4801); ç) Lettre, en date du 27 avril 1961, adressée au 8ecrétaire général par le Ministre des affaires extérieures du Sierra Leone (8/4797).
1. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Avant d'ou- vrir les débats, j'attire l'attention des membres sur un certain nombre de documents qui ont été reçus au sujet des demandes d'admission qui font l'objet de point 2 de l'ordre du jour.
2. En ce qui concerne l'alinéa!! du point 2, je voudrais vous rappeler que la demande d'admission de la Mauri- tanieY a été examinée par le Conseil à sa 91lème séance, les 3/4 décembre 1960. Depuis lors, le Con- seil a reçu du Président de l'Assemblée générale, le texte de la résolution 1602 (XV) en date du 19 avril 1961, relative â cette question~1. De plus, par télé- gramme en date du 3 mai, le Premier Ministre de la République islam~que de Mauritanie a exprimé l'es- poir que le Conseil examinerait cette recommandation de l 'AssembléeY.Enfin, je voudrais signaler que j'ai
3. Turning to sub-item (Q) of item 2, which relates to the application of the Mongolian People' s Republic, l should like also to recall that, in a letter dated 3 December 1960 to the President of the SecurityCoun- cil.§! the representative of the USSR requested the inscription of the question of the admission of thaï; Republic to membel'ship of the United Nations on the agenda of the 91lth meeting of the Security Council. The request was accordingly placed onthe provisional agenda. The Council, however, failed to include it in the final agend.a. Subsequetltly, on 6 May 1961,§! the representative of the USSR asked that his previous letter of 3 December be taken into account in drawing up the agenda for the next meeting of the Council at which the admission of new Members was to be con- sidered. This has been done. Also, in a letter dated 22 September 1961 [S/4941] the representative of the USSR requested the circulation ofcertaincommunica- tions relating to the application of the Mongolian People's Republic, and crJpies of these are before the members of the Council.
4. The letter of 27 April 1961 from Sierra Leone 1/ mentioned in sub-item (Q) of item 2 contains an ap- plication for membership which has not previously been before the Council. 5. The first item of business is' the adoption of the agenda. Before l give the floor to the representative of Ceylon, l wish to welcome to ourmidst the Foreign Minister of Chile.
6. Ml'. MARTINEZ SOTOMAYOR (Chile) (translated from Spanish): It is a source of great satisfaction to me, as the Minister for Foreign Affairs of Chile, in m:y first contact with international bodies, to be taking part in this meeting of the Security Council.
7. My country, which for the second time is occupy- ing a seat in this principal organ of the United Nations, wishes to reaffirm, through its Foreign Minister,who is present in New York to attend the sixteenth ses- sion of the General Assembly, the objectives bywhich the foreign policy of its Government has always been inspired. Consequently this morning, in addition to thanking the President for his words of welcome, l should like to say that Chile will be guided in this debate on the important items on the agenda, as in aU the activities of the Security Council and of the six- teenth session of the General Assembly, by its desire for peace and its hope that aU the nations of the world l'epresented in the United Nations, as alsothosewhose
~ Ibid., document 5/4838. §I Ibid., fifteenth Year, Supplement for October, November and De- cember 1960, document 5/4569. §j Ibid.,Sixteenth Year, Supplement for April, May and June 1961, document 5/4801. 11 Ibid., document 5/4797.
3. Pour ce qui est de l'alinéa Q du point 2 de l'ordre du jour, qui concerne la demande d'admission de la République populaire mongole, je voudrais également rappeler qu.e, par lettre en date du 3 décembre 1960 adressée au Président du Conseil de sécurité'§l, le représentant de l'Union des Républiques socialistes soviétiques a demandé l'inscription de la question de l'admission de la République populaire mongole à l'ordre du jour de la 91lème séance du Conseil de sécurité. Cette question a donc été inscrite Il l'ordre du jour provisoire. Cependant, le Conseil ne l'a pas inscrite à son ordre du jour définitif. Par la suite, le 6 mai 1961W, le représentant de l'Union soviétique a demandé que sa lettre du 3 décembre soit prise en considération lorsqu'on établirait l'ordre du jour de la séance suivante au cours de laquelle le Conseil de sécurité examinerait des demandes d'admission de nouveaux Membres. En outre, par une lettre en date du 22 septembre 1961 [S/4941] le représentant de l'Union des Républiques socialistes soviétiques a de- mandé la distribution de certaines communications relatives Il la demande d'admission de la République populaire de Mongolie. Des exemplaires de ces com- munications sont entre les mains des membres du Conseil.
4. La lettre en date du 27 avril 1961 adressée par le Sierra LeoneZI, dont il est fait mention â l'alinéa Q du point 2, contient une demande d'admission dont le Conseil n'a pas été saisi auparavant.
5. La première question Il l'ordre du jourestl'adop- tion de l'ordre du jour lui-même. Avant de donner la parole au représentant de Ceylan, je tiens â souhaiter la bienvenue au Ministre des relations extérieures du Chili.
6. M. MA.RTINEZ SOTOMAYOR (Chili) [traduit de l'espagnol]: Pour le Minîstre des relations exté- rieures du Chili, c'est un motif de profonde satis- faction qu'il lui soit donné, au moment de son premier contact avec les organismes internationaux, de parti- ciper à cette séance du Conseil de sécurité.
7. Mon pays, qui fait partie pour la deuxième fois de cet important organe des Nations Unies, tient â réaffirmer, â l'occasion du séjour â New York, pour la seizième session de l'Assemblée générale, de son ministre des relations extérieures, les principes dont son gouvernement s'est toujours inspiré dans sa politique étrangère. C'est pourquoi, ce matin, après avoir remercié le Président pour ses aimables pa- roles de bienvenue, je veux dire que, dans ce débat pour la solution d'importantes questions inscrites à l 'qrdre du jo.ur, aussi bien que da~ tous les autres travaux du Conseil de sécurité et de la seizième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, le Chili sera guidé par sa volonté de paix et par son
y Ibid.• document 5/4838. §/ Ibid•• quinzième année. Supplément d'octobre. novembre et dé- cembre 1960, document 5/4569.
§I Ibid., seizième année. Supplément d'avril, mai et Juin 1-961; docu- ment 5/4801. 11 Ibid., document 5/4797.
On behalf of the Council, l wish to thank the Foreign Minister of Chilefor his interes- ting and constructive remarks.
My purpose in asking permission to address the Council is to place before the members of the Council, for their sym- pathetic consideration, a request that priority be given to the application of Sierra Leone for admission to the United Nations.
10. l am surethatnolongspeechonmy part is neces- sary and that all my colleagues will agree with me when l say that the good work we are all doing here for the peace of the world and the happiness of mankind will be strengthened if we can start our deliberations in an atmosphere of cordiality and harmony andgood- will.
11. l am sure that the mernbers of the Council will agree with me when l say that in the consideration of the application of Sierra Leone for admissionto mem- bership we shall be dealing with an item in which we shall find ourselves in unanimous agreement. As far as l have been able to ascertain, there is no objection on the part of anyone to the admission of Sierra Leone because it is a country which is considered to have friendly relations with all the nations of the world.
12. l have another reason forthis request. Iknow that the Minister for External Affairs of Sierra Leone has been in New York for several weeks awaiting the result of his application in the hope that he will be able to send back to his Government and people the happy news of the admission of his country. l also know that the Prime Minister of Sierra Leone is at this moment in Lbndon, waiting to come to New York to take his due place in the international Organization.
13. l therefore ask that Ihy request for priorityto be given to the application of Sierra Leone for admission be sympathetically considered.
Ishouldlike to support the suggestion that has been made by the representative of Ceylonthat we should accord priority to sub-item (Q) of item 2 of our agenda, the applicàtion for membership from Sierra Leone.
15. My delegation believes that this application is unlikely to give rise to any controversy. As the repre- sentative of Ceylon has inforined the Council, the Minister for External Affairs of Sierra Leone has already been in New York for some time waiting for us to consider the application of his country. Further- more, the Prime Minister of Sierra Leone is on the point of departure from London to New York in order to be present here in the General Assembly on the assumption that theCouncil will lose n()time in recom- mending acc'eptance of his country' s application.
16. l should like to make it clear that in supporting the suggestion for priorlty for Sierra Leone, my dele-
8. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Au nom du Conseil, je remercie le Ministre des affaires étran- gères du Chili de ses observations intéressantes et constructives.
9. M. MALALASEKERA (Ceylan) [traduit de l'an- glais]: Mon but, en prenant la parole, est de sou- mettre â l'attention bienveillante des membres du Conseil une requête tendant â ce que la priorité soit accordée â la demande d'admission du Sierra ~eone iL l'Organisation des Nations Unies.
10. Js suis certain que je n'ai pas besoin' de faire un long discours et que tous mes collègues conviendront avec moi que nous renforcerons l 'œuvre utile que nous accomplissons ensemble ici, pour la paix du monde et le bonheur de l 'humanité, si nous pouvons commencer nos délibérations dans une atmosphère de cordialité, d'harmonie et de bonne volonté.
11. Je suis certain que les membres du Conseil con- viendront avec moi que la question de l'admission du Sierra Leone est une question sur laquelle nous nous trouverons tous d'accord. Personne, â ma connais- sance, ne voit d'objection â l'admission du Sierra Leone, pays qui est considéré comme ayant des relations d'amitié avec toutes les nations du monde.
12. J'ai une autre raison pour ma requête. Je sais que le Ministre des affaires extérieures du Sierra Leone, qui se trouve à New York depuis plusieurs semaines, attend de connaître la suite réservée â sa demande, en espérant pouvoir informer son gouver- nement et son peuple de la bonne nouvelle de l'ad- mission de son pays. Je sais aussi que le Premier Ministre du Sierra Leone est actuellement â Londres, où il attend notre décision pour venir ici prendre part aux travaux de notre organisation.
13. Je désirerais donc que le Conseil examine avec bienveillance ma requête tendant â ce que priorité ' soit donnée à la demande d'admission du Sierra Leone.
14. Sir Patrick DEAN (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: J'appuie la proposition du représentant de Ceylan selon laquelle priorité devrait être donnée â l'examen de l'alinéa Q du point 2 de l'ordre du jour, â savoir la demande d'admission du Sierra Leone.
15. Ma délégation ne pense pas que cette demande puisse provoquer des controverses. Comme l'a in- diqué le représentant de Ceylan, le Ministre des ,affaires extérieures du Sierra Leone est â New York depuis quelque temps, attendant que nous examinions la demande d'admission de son pays, et le Premier Ministre dû Sierra Leone, qui est â Londres, est sur le point de partir pour New York, pour être présent à l'Assemblée générale à laquelle il pense que le Conseil ne tardera pas à recommander·l'admission de son pays.
16. Je tiens â préciser qu'en appuyant la proposition visant â donner la priorité â l'examen de la demande
17. Ml'. ZORIN (Union of Soviet Socialist Republics) (translated from Russian): ln discussing the 'agenda on the admission of new Members, the Soviet delega- tion deems it essential to calI the attention of the members of the CoUDoil to the very close connexion between this question and the order in which the several sub-items are to be discussed.
18. As the members of the COUDcii are aware, the Soviet delegation has long been u:cging that the Mongo- lian People's Republic, which first applied for admis- sion to the United Nations in 1946, should be admitted in priority. The members of the COUDcil will recall that in December 1960, in discussing the agenda of the 911th meeting of the Council, the Soviet deIegationlike- wise urged that this question be given priority. We consider that the question of admission of the Mongo- Han People's Republic is now so overdue and so urgent as to leave no room whatever for further postpone- ment.
19. This is' why the Soviet delegation deems it es- sential that, when we decide on the adoption of the agenda itself, we should also determine the order in which these questions shall be debated, to avoid any discrimination against the Mongolian People' s Re- public.
20. The Soviet delegation desires to state that it has nothing against discussion of the admission of the new African State of Sierra Leone to Membership, and that it will therefore not object to the inclusion of this sub-item on the agenda. But, of course, we do hold that the Mongolian People's Republic, which has been waiting for more than fifteen years, has every right to demand that the question of its Membership should considered in priority, and in any case not later than the decision on Sierra Leone, which, as the distinguished representative of Ceylon has correctly stated here, would evidently meet no objections what- ever from any Member.
21. The Soviet delegation therefore proposes thatthe agenda be adopted suh-item by sub-item. As 1 ùnder- stood the representatives of Ceylon and of the United Kingdom, they propose that the sub-item now de- signated (Q) be made sub-item (~). No one could object to this if, at the same time, the Counci! were to declde that sub-item <.!:!) should retain its present position. On those terms the Soviet delegation considers it possible to adopt the agenda.
22. 1 should merely like to request the Presidentthat the decision be taken sub-item by sub-item: which shall be numbered respectively (~, (Q) and (Q).
The French delegation regrets the proposaI made by the representative of Ceylon. Not that it questions the considerations which prompted our colleague, whichit fully appreciates, and not that it has the slightest hesitation with respect to the admission of Sierra Leone-it wishes to state here andnowthatit will vote in favour of its admission and is glad to welcome this
17. M. ZOHINE (Union des Républiques socialistes soviétiques) [traduit du russe]: A propos de notre ordre du jour, qui porte sur l'admission de nouveaux Membres, la délégation soviétique juge indispensable de souligner que cette question est étroitement liée à l'ordre d'examen des divers alinéas de ce point.
18. Les membres du Conseil savent que la délégation soviétique insiste depuis longtemps pour que la Répu- blique populaire mongole, dont la demande d'admission remonte à 1946, soit admise en premier lieu. ns se souviendront notamment qu'en décembre 1960, à l'occasion de la discussion de i 'ordre du jour de la 911ème séance du Conseil, la délégation soviétique a insisté pour que priorité soit donnée à l'admission de l1et Etat. Nous continuons d'estimer que le règlement Ile la question de l'admission de la République popu- laire mongole a tellement tardé et est si urgent qu'il est absolument impossible de le différer.
19. C'est pourquoi la délégation soviétique estime nécessaire qu'à l'occasion de l'adoption même de l'ordre du jour celui-ci soit établi de manière à éviter
! toute discrimination à l'égard de la République popu- laire mongole.
20. La délégation soviétique déclare qu'elle ne voit aucune objection à examiner la question de l'admis- sion du Sierra Leone, nouvel Etat d'Afrique, à l'Orga- nisation. Elle ne s'élève donc nullement contre l'inscription de ce point à l'ordre du jour. Mais nous .estimons évidemment que la République populaire mongole, qui cherche depuis plus de 15 ans à devenir Membre de l'ONU, est pleinement fondée à réclamer que son admission soit examinée en priorité et, en tout cas, pas plus tard que celle du Sierra Leone, qui, comme l'a dit à juste titre le représentant de Ceylan, ne semble soulever aucune objection.
21. La délégation soviétique propose donc que l'ordre du jour soit adopté point par point. Si je les ai bien compris, le représentant de Ceylan et le représentant du Royaume-Uni demande,!).t que l'alinéa Q devienne l'alinéa !!:. Nous n'y verrions aucun inconvénient s'il était décidé en même temps que l'alinéa 12 resterait à sa place. La délégation soviétique pourrait alors approuver l 'odre du jour.
22. Je demande seulement au Président que la ques- tion soit réglée point par point: d'abord le point~, puis le point Q et enfin le point Q.
23. M.BERARD (France): La, délégation française regrette la proposition qui nous a été faite par le représentant de Ceylan. Non pas qu'elle mette en doute les préoccupations qui ont animé notre collègue et auxquelles elle rend pleinement hommage, non pas qu'elle éprouve â l'égard de l'admission du Sierra Leone la moindre hésitation - elle tient â dire, dès maintenant, qu'elle votera en faveur de cette :UIrrms-
25. My delegation would be glad if the representative of Ceylon could waive his request for priority. In any event, it wishes to place on record its reservations concerning this proposaI but it does not want to do anything to delay or obstruct the admission of Sierra Leone, an Afrlcan State for which it feels great sympathy.
26. With respect to the proposaI of the Soviet Union that Mongolia should be given priority over Mauri- tania, my delegation reiterates its reservations con- cerr.dng any change by the Council in the order of the items before it. 1 fear that the request that we should consider the application of MongoUa before that of Mauritania has to do with the link which the USSR delegation has sought to establish in previous meet- ings between the admission Gf Mauritania and the ad- mission of Outer Mongolia.
27. The French delegation cannot agree that the two applications should be linked. To link them is actually contrary to the decisions adopted by the General As- sembly on 8 December 1948, 24 November 1949 and 1 February 1952 [resolutions 197 B (III), 296 K (IV) and 506 (VI)] and to the advisory opinion of 28 May 1948 of the International Court of Justice. Y
28. That is why my delegationcolùd not vote in favour of giving MongoUa priority over Mauritania.
29. Ml'. STEVENSON (United States of America): Let me first say that we are very happy to know that the Minister for External Affaira of Sierra Leone, Mr. Karefa Smart, is here in the Council chamber. 1 would also like to express my pleasure that the Soviet Union has agreed to the prior consideration of the ap- plication for membership of Sierra Leone.
30. As to the order of our voting this morning, we would suggest that the motion ofCeylon on the applica- tion of Sierra Leone be consideredfirst, and then pro- ceed to a vote on the Soviet motion.
31. As to the latter, we are obliged to oppose the
~otion to take up Outer Mongolia before Mauritania, which is the effect of the Soviet proposaI as 1 under- stand it. Last year the Republic of Mauritania was considered by the security Council for membershipin the United Nations just as other newAfricanStates had been considered and promptly approved. 1may remind you that then the Soviet Union injected the question of Outer Mongolia into the discussion in an effort to y Admission of a State ta the United Nations (Charter, Article 4), AdvisoryOpinion,l.C.j., Reports, 1948, page 57.
25. Ma délégation souhaiterait que le représentant de Ceylan puisse renoncer â la priorité qu'il a de- mandée. Elle exprime de toute manière des réserves à l'égard de sa proposition, mais ne veut rien faire qui puisse retarder ou entraver l'admission du Sierra Leone, un Etat africain auquel va toute sa sympathie, dans notre organisation.
26. En ce qui concerne la proposition faite par le représentant de l'Union soviétique consistant Il. donner â la Mongolie la priorité sur la Mauritanie, ma délé- gation renouvelle les réserves qufelle vient de faire quant au changement que le Conseil se proposerait d'apporter â l'ordre .des questions dont il est saisi. Je crains que la demande qui nous est faite d'exa- miner le cas de la Mongolie avant celui de la Mauri- tanie soit en rapport avec le lien que la délégation de l'Union soviétique a cherché â établir dans de pré- cédentes séances entre l'admission de la Mauritanie et celle de la Mongolie extérieure.
27. La délégation française ne peut, pour sa part, admettre que les deux cas soient liés. Les lier, en effet, est contraire aux décisions du 8 décembre 1948, du 22 novembre 1949, du 1er février 1952 de l'As- semblée générale des Nations Unies [résolu- tions 197 B (III), 296 K (IV) ,et 506 (VI)), ainsi qu'à l'avis consultatif du 28 mai 1948 de la Cour inter- nationale de Justice ~.
28. C'est pourquoi ma délégation ne pourrait se prononcer en faveur de cette priorité donnée à la Mongolie sur la Mauritanie.
29. M. STEVENSON (Etats-Unis d'Amérique) [traduit de l'anglais]: Je dirai tout d'abord que nous sommes très heureux de savoir que le Ministre des affaires extérieures du Sierra Leone, M. Karefa Smart, se trouve maintenant dans la salle du Conseil. Je vou- drais également exprimer ma satisfaction de consta- ter que l 'Union soviétique a accepté que l'on examine en premier lieu la demande d'admission du Sierra Leone.
30. Quant â l'ordre dans lequel nous voterons ce matin, je panse qu'il conviendrait que le Conseil se prononce d'abord sur la motion de Ceylan touchant la demande d'admission du Sierra Leone et qu'il vote ensuite sur la motion de l'Union soviétique. 3i. En ce qui concerne cette dernière motion, ma délégation se voit obligée de s'opposer â ce que la demande d'admission de la Mongolie extérieure soit examinée avant celle de la Mauritanie, ce à quoi vise la proposition de l'Union soviétique, telle que je la comprends. L'an dernier, la demande d'admission de la République islamique de Mauritanie a été examinée par le Consèil de sécurité, ainsi que celles d'autres nouveaux Etats d'Afrique que le Conseil a rapidement y Admission d'un Etat ,"ux Nations Unies (Charte, Article 4), avis consultatif, C.I.j., Recueil 1948, p. 57.
32. The present proposai to give priority to Outer Mongolia. over Mauritania is another attemptto justify this opposition. 1 do not think there is anyolle here who can deny that Mauritania, less than a year ago, was unfairly" and unjustly barred from membership for reasons that have nothing to do with Mauritania or with Africa.
33. Mauritania, regrettably, is involved inanAfrican controversy. We mustface thatfact withunderstanding. But to complicate it by artificiaUy injecting disputes and disagreements of an entirely different nature and order of magnitude seems to us bothunfair and unjust.
34. There is, 1 believe, a wide-spread and sincere 1 desire among the great majority of countries in the United Nations to see Mauritania admitted to member- ship promptly. And we can see no justification for asking that the order of the agenda be revised in order to give Outer Mongolia a priority and thereby perhaps perpetuate the injustice to Mauritania. Wehope that the Council will therefore reject the Soviet motion when we reach it in the course of the discussion this morning. 35. Mr. ZORIN (Union of Soviet Socialist Republics) (translated from Russian): 1 should not have desired to speak but for the remarks of the representative of the United States on the adoption of the agenda.
36. It seemed to me, at the beginning of our discus- sion, that everything could actually be decided by what was fair. But Isee now that the United States, on ad- mission of the Mongolian People's Republic, is infact still pursuing the policy which it has foUowed in the last few years and which evokes profound indignation, not only in the Mongolian People' s Republic and in other countries friendly to it, but also in many coun- tries of Asia and Africa which consider admission of the Mongolian People's Republic to be absolutely es- sential and see no grounds at aUfor any postponement of it.
37. Apparently the representative of the United States does not now wish a decision on the Mongolian People's Republic to be taken immediately after the admission of Sierra Leone, about which there i8 evi- dently no difference of opinion. As the members of the Council will observe, the Sovietdelegationhasadopted a conciliatory positionfrom the outset ofthe discussion of this question. It did not demand that the question of Sierra Leone should be decided last of aU becauS!e everyone knew that the Sierra Leone Government had only applied for admission very recently, and that on general objective grounds the sub-item concerning a State that applied fifteen years ago should be decided first. Instead we took a conciliatory line, supposing that the Western Powers, especiaUy the United
32. La proposition d'aujourd'hui tendant àdonneràla Mongolie extérieure la priorité sur la Mauritanie n'est qu'une nouvelle tentative visant Il justifier la même opposition. Je ne pense pas que quiconque ;ci puisse nier que la Mauritanie, il y a moins d'un an, a été inéquitablement et injustement écartée de l'Organisa- tion des Nations Unies pour des raisons qui n'ont rien â voir avec la Mauritanie ou avec l'Afrique.
33. La Mauritanie est, malheureusement, en cause dans une querelle africaine. C'est là un fait que nous devons considérer avec compréhension. Mais com- pliquer la situation en y greffant artificiellement des différends et des désaccords d'un caractère et d'un ordre de grandeur totalement différents est,.â notre avis, â la fois, inéquitable et injuste.
34. Je crois que la grande majorité des pays repré- sentés â l'ONU éprouvent un désir sincêre de voir ia Mauritanie promptement admise à l'Organisation. Nous ne voyons pas de justification à une modification de l'ordre du jour qui aurait pour effet de donner la priorité à la Mongolie extérieure et qui ferait peut- être courir le risque de prolonger l'injustice commise envers la Mauritanie. Nous espérons donc que le Conseil rejettera la motion de l'Union soviétique lorsqu'elle sera mise aux voix.
35. M. ZORINE (Union des Républiques socialistes soviétiques) [traduit du russe]: Je ne voulais pas demander la parole, mais l'intervention du repré- sentant des Etats-Unis sur l'adoption de l'ordre du jour m'y oblige.
36. Au début de la discussion, il m'avait semblé que tout pouvait vraiment être réglé d'une maniêre équi- table. Mais je vois maintenant que les Etats-Unis persistent en fait, au sujet de l'admission de la République populaire mongole, dans l'attitude qu'ils ont maintenue ees derniêres années et qui a suscité une profonde indignation non seulement dans la Répu- blique populaire mongole et chez ses amis, mais dans un grand nombre de pays d'Asie et d'Afrique, qui estiment que l'admission de la République populaire mongole est absolument indispensable et que rien ne justifie un ajournement de la question.
37. Nous constatons maintenant que le représentant des Etats~Unis s'oppose â ce que la question de la République populaire mongole soit réglée aussitôt aprês celle du Sierra Leone, sur laquelle il ne semble pas y avoir de désaccord. Comme l'ont vu les membres du Conseil, la délégation soviétique a adopté une attitude conciliante dês le début du débat. Elle n'a pas insisté pour que la question du Sierra Leone soit examinée en dernier lieu. Or chacun sait que le Gouvernement du Sierra Leone a présenté sa demande d'admission au dernier moment, et il aurait été tout â fait équitable de commencer par l'Etat qui a fait sa demande il y a 15 ans. Mais nous avons adopté une attitude conciliante dans l'espoir que les puissances occidentales, et les Etats-Unis en premier
39. That is the crux of the matter, and the Soviet delegation therefore desires to warn aIl the members of the Council that in its view justice demands that the question of the Mongolian People's Republic be decided immediately after that of Sierra Leone. If the Council decides otherwise in adopting the agenda, we shaIl know that the members so deciding are still playing the game they have been playing for several years. We shall not permit discrimination against a socialist State, and we shall drawtheappropriatecon- clusions from the position taken by the Western Powers.
40. l should also like to calI attention to Mr. Steven- son's statement today that the question of Mauritania is controversiaL This is true enough. l fully agree. But, precisely because the question of Mauritania is controversial, it should not be decided now. In any case it should not be decided before the admission of the Mongolian People' s Republic, which is not a con- troversial question.
41. In its resolution 1602 (XV) of 19 April 1961 the General Assembly noting that the Mongolian People' s Republic had been awaiting since 1946 a decision on its application for admission to membership:
"1. Decla:r.-__ that in its view the Mongolian People' s Re, ,t' .lc is a peace-Ioving state within the meaning of Article 4 of the Charter of the United Nations, that it is able and willing to carry out the obligations of the Charter, and that it should, in con-
39. Tout est là, et la délégation soviétique voudrait donc prévenir les membres du Conseil que, en équité, elle juge indispensable que la question de la République populaire mongole soit réglée aussitôt après celle de l'admission du Sierra Leone. Si le Conseil en décide autrement lors de l'adoption de l'ordre du jour, nous saurons que ceux de ses membres qui auront pris cette décision veulent continuer le jeu qu'ils ont mené toutes ces années. Nous n'admettr.ons pas de discri- mination envers un pays socialiste et nOGS tirerons les conclusions qui S'imposent de la position des puissances occidentales.
40. Je voudrais également signaler que M. Stevenson a dit aujourd'hui que la question de Mauritanie était litigieuse. C'est exact. Je suis d'accord avec lui. Mais c'est précisément parce que la question de Mauritanie est litigieuse qu'elle ne doit pas être tranchée maintenant. En tout cas, elle ne saurait être tranchée avant la question de l'admission de la République populaire mongole, qui n'est pas litigieuse.
41. Dans sa résolution 1602 (XV) du 19 avril 1961, l'Assemblée générale, notant que, depuis 1946, la République populaire mongole attend qu'il soit statué sur la question de son admission comme Membre de l'Organisation des Nations Unies:
"1. Déclare qu'à son avis la RépubUque populaire mongole est un Etat pacifique au sens de l'Article 4 de la Charte des Nations Unies, qu'elle est capable de remplir les obligations de la Charte et disposée â le faire, et qu'elle doit, en conséquence, être ad-
43. That is why l should like the memberR cf the Security Council, when they vote on the adoptionof the agenda, to take these propositions into account and draw the appropriate conclusions. If the policy of dis- crimination continues, we shaH draw the appropriate conclusions from that also.
Before l caU on the next speaker r should like to say that the Chair is of the feeling that the members of the Council would wish to complete consideration of our workheretbismorning. l calI upon the members of the Council to co-operate in that respect. Should the Council be unable to do so this morning perhaps it might be necessary to hold a meeting tonight. l am not threatening the Council, l am only warning it. l caU upon the representative of the United States.
Mr. President, l am taking due notice of your alarming warning. l apologize forfeelingobligedto say a further word on tbis subject which has beendiscussed already too long, but l am afraid that Mr. Zorin has jumped to some conclusions a little hastily here.
46. l did not even express the views of the United States on the subject of Outer Mongolia. We are glad to have its application discussed in detail. And we-it may be of some interest to know-will not obstruct the admission of Outer Mongolia. l was only asking that we adhere to the agenda and consider Mauritania first.
47. Mr. Zorin has charged me with pushing around the application of Outer Mongolia. But l submit to the members of the CouncU that it is the Soviet Union which is pushi.'1.g around the applice.tion of Mauritania. Mr. Zorin says that we al'e trying to impose a policy of discrimination. l have suggested that we proceed, as we should have last year, withoutdiscrimination. It is not the United States, but the Soviet Union that is asking for a change in the order of the agenda to deprive Mauritania of Us priority.
48. As to the other remarks of the representative of the Soviet Union l think they would have been better reserved for a later date when we discuss the repre- sentation of China. Today we are discusslng Sierra Leone, Mauritania, and Outer Mongolia, andnotCbina. We have too little time, as you have suggested very properly, Mr. President, to do our work, as it Is, without such remote diversions.
43. Je voudrais que les membres du Conseil de sécurité, lors de l'adoption de l'ordre du jour, tiennent compte de ces considérations et en tirent les conclusions qui s'imposent au moment de voter. Si la politique de discrimination persiste, nous en tirerons nous aussi les conclusions qui s'imposent.
44. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Avant de donner la paroie à l'orateur suivant, permettez-moi de dire qu'il me semble que les membres du Conseil désirent terminer ce matin l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. Je demande donc aux membres du Conseil de coopérer à cette fin. Si nous ne pouvons terminer nos travaux ce matin, il faudra peut-être nous réunir ce soir• Je ne fais pas une menace; ce n'est qu'un avertissement. Je donne la parole au représentant des Etats-Unis d'Amérique.
45. M. STEVENSON (Etats-Unis d'Amérique) [traduit de l'anglais]: Je prends bonne note, Monsieur le Président, de votre mise en garde. Je m'excuse de devoir dire encore quelques mots sur une question qui a déjà été discutée trop longuement, mais je crains que M. Zorine n'ait tiré des conclusions un peu hâtives.
46. Je n'ai même pas dit quelles sont les vues des Etats-Unis au sujet de la Mongolie extérieure. Nous serons heureux de voir sa demande d'admission dis- cutée en détail. Et - il est peut-être intéressant qu'on le sache - nous ne ferons pas obstacle à l'admission de la Mongolie extérieure. J'ai simplement demandé que nous nous en tenions li l'ordre du jour en exami- nant d'abord la demande d'admission de la Mauri- tanie.
47. M. Zorine m'a accusé de pousser à l'écart la demande d'admission de la Mongolie extérieure. Mais je crois pouvoir dire aux membres du Conseil que c'est plutôt l'Union soviétique qui pousse à l'écart celle de la Mauritanie. M. Zorine nous accuse d'es- sayer d'imposer des pratiques discriminatoires. J'ai demandé, pour ma part, que nous agissions sans dis- crimination, comme nous aurions dt) le faire l'année dernière. Ce ne sont pas les Etats-Unis d'Amérique mais l'Union soviétique qui demande de modifier l'ordre du jour pour priver la Mauritanie de sa priorité.
48. Quant aux autres observations du représentant de l'Union soviétique, je crois qu'il aurait mieux valu qu'il les réserve pour le jour où sera discutée la représentation de la Chine. Aujourd'hui, nous dis- cutons du Sierra Leone, de la Mauritanie et de la Mongolie extérieure, et non de la Chine. Nous n'avons déjà que trop peu de temps, comme vous l'avez dit di justement, Monsieur le Président, pour faire notre travail, sans ces diversions arbitraires.
1 should just like to say a few words concerning a com- ment made a little while ago by the representative of the Soviet Union. He said that the positiontaken by the Western Powers on the adoption of the agenda will show whether those Powers are for or against a dis- criminatory poUcy with respect to the admission of Outer Mongolia. Since the USSR delegation chooses to draw conclusions concerning substance during a pro- cedural 'discussion, 1 think 1 should make it perfectly clear what is the positionof my delegationwith respect to the applications for admission before us.
51. In the first place, it is our view that not one of these three applications is in any way linkedwith either of the other two. Moreover, 1 should liketo state very explicitly that my delegation will in any event vote in favour of the admission of Sierra Leone, Mauritania and Outer Mongolia, but it does not support a system of priorities which would establish a link between the application of Mongolia and that of Mauritania and would consequently obstruct the admission of Mauri- tania, which that country is really entitled to expect from us.
52. Ml'. TSIANG (China): 1 wish to co-operate with the President in expediting the Council's work. As 1 understand it, the Council is now considering the adoption of the agenda. Unfortunately, the debate has sometimes exceeded the limits of that consideration. 1 have in mind pal'ticularly the remarks of the Soviet Union representative, and especially his references to my Government and my delegation. 1 regard them as insulting, and 1 protest against them. My delegationis here to carry out the orders of my Government, to serve the interests of the Chinese people and, in co- operation with other delegations, to promote the pur- poses of the United Nations.
53. 1 turn now to the question of the agenda. My dele- gation prefers the agenda as it has been drafted and presented to this Council. We think that the application of Mauritania deserves top priority. We have, however, no objection to the motion made by the representative of Ceylon. If the majority of members favour giving Sierra Leone priority, my delegation will fall in line with that proposaI.
54. Ml'. ZORIN (Union of Soviet Socialist Republi.cs) (translated from Russian): 1 shall be very brief, so as not to delay the meeting of the Counci!. The position is perfectly clear. The representative of the United States has just said that he had not yet expressed his views on the Mongolian People' s Republic, and implied that he would take a somewhat different position in the formaI debate on this question from that which he had taken before. It is, however, entirely clear that, if the United States insists on having the question of the Mongolian People's Republic decided last of all, it is trying to have a country which is unconditionally en- titled to priority in the decision of this question pushed
50. M. BERARD (France): Je voudrais seulement dtre un mot àu sujet d'une remarque exprimée tout â l 'heure par le représentant de l'Union soviétique. Celui-ci a dit que la position prise par les puissances occidentales dans l'adoption de l'ordre du jou!' mon- trera si ces puissances sont en faveur ou contre une politique de discrimination concernant l'admission de la Mongolie extérieure. Puisque la délégation de l'Union soviétique, au moment d'une discussion de procédure, voudrait en tirer ses conclusions quant au fond, je crois qu'il est utile que je dise d'une manière parfaitement claire quelle est l'attitude de ma délégation au regard des demandes d'admission qui nous sont soumises.
51. D'abord, aucune de ces trois demandes n'est, â nos yeux, liée d'une manière quelconque avec l'une des deux autres. D'autre part, je tiens â dire très clairement que, de toute façon, ma délégation votera en faveur de l'admission du Sierra-Leone, de la Mauritanie et de la Mongolie extérieure; mais ma délégation n'est pas favorable â une priorité qui consisterait â établir un lien entre la candidature de la Mongolie et celle de la Mauritanie et, par consé- quent, â faire ainsi obstacle â une admission que la Mauritanie a véritablement le droit d'attendre de nous.
52. M. TSIANG (Chine) [traduit de l'anglais]: Monsieur le Président, je désire vous aider â accé- lérer nos travaux. Si je comprends bien, nous discu- tons en ce moment de l'adoption de l'ordre du jour. Malheureusement, le débat a parfois dépassé les li- mites de cette question. Je pense en particulier aux observations du représentant de l'Union soviétique et notamment aux allusions qu'il a faites â mon gouver- nement et â ma délégation. Je trouve ces allusions insultantes et je proteste. Ma délégation est ici pour exécuter les ordres de mon gouvernement, pour servir les intérêts du peuple chinois et, en coopération a\'Tec d'autres délégations, pour servir le!? buts des Nations Unies.
53. Je passe maintenant â la question de l'ordre du jour. Ma délégation préfère la forme dans laquelle il a été rédigé et présenté au Conseil. Nous estimons que la demande d'admission de la Mauritanie mérite la priorité. Nous ne nous opposons cependant pas â la
propositiû~l faite par le représentant de Ceylan. Si la majorité des membres est d'avis d'accorder la prio- rité au Sierra Leone, ma délégation se rangera â cet avis.
54. M. ZORINE (Union des Républiques socialistes soviétiques) [traduit du russe]: Je serai très bref pour ne pas retarder les travaux' du Conseil. La situation est claire. Le représentant des Etats··Unis a dit qu'il n'avait pas encore exprimé son opinion en ce qui concerne la République populaire mongole et il a laissé entendre qu'il Çl.dopterait, lors de la discussion de cette question, une attitude quelque peu différente de celle qu'il a défendue auparavant. Mais il est évident que, si les Etats-Unis insistent pour que la question de la République populaire mongole soit discutée en dernier lieu, c'est qu'ils s'efforcent d'écarter une fois de plus ce pays, qui a manifeste-
55. The representative of the United states. claiming priority for Mauritania. referred to the discussion of this question last December. But everyone present in this chamber will recall that at that time the repre- sentative of the United states. togetherwiththe repre- sentatives of several other countries declaredthatthe Soviet Union's proposaI to discuss the question of the MongoUan People's Republic came as a surprise to them. because it was advanced during the discussion of the agenda. Some representatives even said then that they had no instructions on the subject and that they therefore opposed the inclusion of this question on the agenda. But a good deal of time has passed since then. AlI States have their instructions on this subject. Why, therefore. do you object todiscussionqf the question of the Mongolian People' s Republic before that of a country that has applied later? What are the grounds for your objection-particularly in viewofthe General Assembly resolution that l have just cited? The only possible reasonis thatyouwantto manoeuvre in this question. And we are compelled to expose your manoeuvres and to declare at once that. if you take this line. you will be responsible for the exclusion of Mauritania from the United Nations-you and no one else. You and your allies.
56. If you wish to settlethis question in a businesslike way. by genuine co-operationinstead of discrimination. you cannot adopt this policy of subterfuge. The question of the Mongolian People's Republic has beenbefore the United Nations for a long time, and if you are in fact not being unrealistic. you can have the question of the Mongolian People' s RepubH.c decided. and that will open the way for decision of the other questions also. You all know this very weIl. for our position has al- ready been stated perfectly clearly. and has been con- firmed today. But if you stick to this line. it will be your fault that the question of Mauritania is not de- cided either.
57. l should like to make this clear beforehand. so that aIl the representatives of the African States may know it-you and your friends in the East.
The Chilean delegationwouldhavepre- ferred the problem of priorities now before the Council not to be raised. Indeed, the other in which we agree to deal with the various applications for admission of new Members will not affect Chile' s position. The Chilean delegation would not like the questions of substance to be lost sight of in a proceaural debate. l must say that Chile will vote in favour of the admis- sion of Mauritania, Outer Mongolia and Sierra Leone to membership in the United Nations, for reasons which it will explain in due course.
59. Since, however. there has been unanimous agree- ment in this Council to the request of the representa- tive of Ceylon that the admission of Sierra Leone should be given priority. we are prepared to vote in favour of it.
55. Le représentant des Ètats-Unis a dit que la Mauri- tanie avait la priorité et il a rappelé la discussion qui a eu lieu Il ce sujet en décembre dernier. Mais tous ici se souviendront qu'à cette époque le représentant des Etats-Unis etles représentants de plusieurs autres pays ont déclaré que la proposition de l 'Unio~ sovié- tique tendant Il examiner la candidature dE!" la Répu- blique populaire mongole était inattendue, la question ayant été soulevée pendant la discussion de l'ordre du jour. Certains représentants ont même ajouté qu'ils n'avaient pas reçu d'instructions et que, par conséquent, ils s'élevaient contre l'inscription de cette question â l'ordre du jour. Or, il s'est écoulé depuis beaucoup de temps. Aujourd'hui, tous les repréc- sentants ont des instructions. Pourquoi donc, dans ces conditions, .vous opposez-vous â ce que la candidature de la République populaire mongole soit examinée avant celle d'un pays qui a fait sa demande plus tard? Sur quoi vous fondez-vous? D'autant qu'il existe une résolution de l'Assemblée générale, que j'ai citée. La seule explication, c'est que vous voulez manœuvrer. Nous sommes obligés de déma~quervos manœuvres et de déclarer aussitôt que. si vous vous engagez dans cette voie, vous serez responsables - vous et vos alliés, et personne d'autre - du fait que la Mauritanie ne sera pas admise â l'ONU. 56. Si vous voulez examiner la question sérieusement, si vous voulez la régler sur la base d'une coopération véritable et non en pratiquant la discrimination, vous ne pouvez vous livrer â ces manœuvres. Il y a long- temps que l'Organisation des Nations Unies est saisie de la demande de la République populaire mongole, et, si vous voulez tenir compte des réalités, vous pouvez faire en sorte que la question de la République populaire mongole soit réglée, ce qui ouvrira la voie au règlement d'autres questions. Vous le savez par- faitement, car notre position a été clairement définie et nous l'avons confirmée aujourd'hui. Mais, si vous persistez dans votre attitude actuelle, vous serez responsables du fait que le problème de la Mauritanie ne sera pas résolu.
57. Je tiens â le dire d'avance pour que les repré- sentants de tous -les Etats africains le sachent; c'est vous et vos amis de l'Est qui serez responsables.
58. M. MARTINEZ SOTOMAYOR (Chili) [traduit de l'espagnol]: La délégation du Chili aurait. préféré que le problème des priorités dont le Conseil de sécurité est maintenant saisi n'ait pas été posé. En effet, elle considère comme sans importance, du point de vue de l'attitude qu'elle adoptera, l'ordre dans lequel il sera décidé d'examiner les différentes demandes d'admission. Elle ne voudrait pas que des questions de prC?cédure fassent perdre de vue les questions de fond. Je dois déclarer que le Chili votera pour l'ad- mission Il l'Organisation de8 Nations Unies de la Mauritanie, de la Mongolie extérieure et du Sierra Leone, pour les raisons que j'exposerai le moment venu. 59. Pour ce qui est de la proposition que le repré- sentant de Ceylan a faite pour que la demande d'admission du Sierra Leone soit examinée en premier lieu, comme l'unanimité existe au Conseil sur cette proposition, nous sommes prêts â l'accepter.
62. Another point raised during this procedural dis- cussion on the agenda has been whether there should be any connexion between the different applicationsfor membership. From the beginning my Government has always adhered to the strict application oftheCharter as it was written, signed and ratified by an of us. As far as we are concerned, we cannot be a party to any arrangement whereby_some connexion in this respect may be made by others. For us, '3very application should stand on its own merits.
There are no other speakers on my list and l think the Council can, with safety, now proceed to a consideration of the proposaIs before it.
64. The representative of Ceylon has proposed that sub-item (2) of item 2 ofthe provisional agenda, which deals with the application of Sierra Leone, be trans- posed as sub-item (~) of item 2. This proposaI has encoWltered no objections from the members of the Council. It is, however, noted that the representative of France expressed reservations to a priority con- sideration being given the application of Sierra Leone.
65. Since there are no objections to the proposaI of the representative of Ceylon, it is Wlnecessarytovote upon this proposaI. Therefore, the COWlcil adopts the proposaI I)f the representative of Ceylon, and sub- item (Q) of item 2 is transposed as sub-item (a) of item 2 on our provisional agenda. It was so deoided.
The representative oftheUSSR has proposed that sub-item (Q) of item 2, which relates ta the application of the Mongolian People's Republic, should retain its position on the provisional agenda.
67. Objections have been taken to this proposaI by the representative of the United states and also, as l understand it, by the representative of France. In that event, l am obliged to put to the vote the proposaI of
62. Une autre question soulevée au cours de cette discussion de procédure concernant l'ordre du jour a été celle de savoir si Wl lien peut être établi entre diverses demandes d'admission. Depuis le début, mon gouvernement a toujours été attacM à Wle stricte application de la Charte, telle qu'elle a été rédigée, puis signée et 'ratifiée par nous tous. Nous ne saurions, quant li nous, nous associer à une tentative que feraient d'autres Membres pour établir Wl tel lien. Nous esti- mons que chaque demande d'admission doit être exa- minée pour sa valeur propre.
63. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): TI n'y a p,as d'autres orateurs sur ma liste et il me semble que le Conseil pourrait maintenant se prononcer sur les propositions dont il est saisi.
64. Le représent&nt de Ceylan a proposé que l'alinéa Q du point 2 de l'ordre du jour provisoire, relatif à la demande du Sierra Leone, devienne l'alinéa a du point 2. Cette proposition n'a pas soulevé d'opposition. TI est à noter, cependant, que le représentant de la France a fait certaines réserves quant Il l'examen en priorité de la demande du Sierra Leone.
65. Comme il n'y a pas d'opposition â la proposition du représentant de Ceylan, il n'est pas nécessaire de la mettre aux voix. Je considère donc que le Conseil de sécurité a adopté la proposition du représentant de Ceylan et que l'alinéa.Q. du point 2 de l'ordre du jour provisoire constitue maintenant l'alinéa ~ du point 2. n en est ainsi décidé.
66. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Le repré- sentant de l'Union soviétique a proposé que l'alinéa Q du point 2, concernant la demande d'admission de la République populaire mongole, garde cette place dans l'ordre du jour.
67. Une opposition à cette proposition a été formulée par le représentant des Etats-Unis d'Amérique et, si je ne me trompe, par le représentant de la France. Aussi suis-je obligé de mettre aux voix la proposition
Mr. President, inconnexion with your last statement 1 should like to say in clarifi- cation that. after the decision on the inclusion in the agenda of soo-item (è) of item 2, the question of the Mongolian people's Republic. 1 shall still request a separate vote on the inclusion ofthe ~estionof Mauri- tania.
Ws shall first vote on the pro- posaI of the Soviet Union. that the application of Outer Mongolia should constitute sub-item <!;1) of item 2 on the provisional agenda.
A vote was taken by show of hands.
In favour: Ceylon. Liberia. Union of Soviet Socialist Republics. United Arab RepOOlic.
Against: China. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. United States of America.
Abstaining: ChUe. Ecuador. France. Turkey.
The result of the vote was 4 in favour, 3 against, with 4 abstentions.
The proposaI was not adopted, havingfailed to obtain the affirmative votes of seven members.
The vote that has justbeen taken leaves no doubt at all of the actual position of certain Western Powers-the United States. the United Kingdom, and their agents in. the ,East.
72. The Soviet Union is therefore compelled to vote against the inclusion in the agenda of the question of the admission of Mauritania, although it would not object to discussion of this question if priority had been given to the Mongolian People's RepOOlic.
1 shall now put to the vote the question of the inclusion on the agenda of the applica- tion of the Islamic Republic of Mauritania which, in view of the priority accorded to the application of Sierra Leone, would become sub-item (e> of item 2.
A vote was taken by show of hands.
N'ayant pas obtenu le vote affirmatif de 7membres, la proposition n'est pas adoptée.
1 thank the representative of the Soviet Union, but it does not appear to me that the need arises to take a vote on the inclusion of the ap- plication of Outer Mongolia because, as far as 1 under- stand, no objection has been raised to such inclusion. That is why 1 suggested that we should take a vote on the agenda as a whole. However, if the Council con- siders that the agenda has already been adopted as a whole 1 shall so rule.
There is no need to contest your ruling, Mr. President, if all members of the Council underst.and that the question of the Mongolian People's Republic is included in the agenda. If any other view is held, we shall have to demand a vote.
1 have heard no objectionto the inclusion of the application of Outer Mongolia in the Council's agenda for this meeting. In view of that fact 1 declare the agenda adopted, and as adopted it in- eludes consideration of the applications of Sierra Leone, the Islamic Republic of Mauritania and the People' s Republic of Outer Mongolia.
The agenda, as amended, was adopted.
Admission of new Members to the United Nations:
(g) Letter dated 27 April 1961 from the Minister for External Affairs of Sierra Leone addressed to the Secretary- General (S/4797); (p) Telegram dated 28 November 1960 from the Prime Minis· ter of the Islamic Republic of Mauritania addressed to the Secretary-General (S/4563 and Corr.1); (l;) Letter dated 3 December 1960 from the Deputy Perma· nent Representative of the Union of Soviet Social ist Republics addressed to the President of the Security Counci1 (S/4569); letter dated 6 May 1961 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Soci· alist Republics addressed to the President of the Secu· rity Council (S/4801)
The President of the General Assembly has informed me of his desire to conVE ~ the meeting of the Assembly, and evidently that will eonflict with our work here. 1 am afraid, therefore, that it will be necessary for the Council to adjourn until tonight to consider the substantive aspects of its agenda.
1 sir de convoquer l'Assemblée en séance, ce qui, évidemment, va nous empêcher de poursuivre nos travaux. Je crois donc qu'il va falloir que le Conseil s'ajourne â ce soir pour étudier les questions de fond inscrites à son ordre du jour.
1 would ask you, Mr. President, to allow me to interv.ene briefly at this stage. In view of the unanimity that seems to exist in this Council with regard to the admission of Sierra Leone 1 would ask representatives to allow that item to
76. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Union soviétique, mais il ne me parait pas nécessaire de voter sur l'inscription de la demande d'admission de la Mongolie extérieure puis- qu'elle n'a soulevé aucune objection, â ma con- naissance. C'est pourquoi j'ai proposé de voter sur l'ensemble de l'ordre du jour. Cependant, sile Conseil estime que l'ordre du jour a déjà été adopté, il en sera ainsi décidé.
77. M. ZORINE (Union des Républiques socialistes soviétiques) [traduit du russe]: Monsieurle Président, j'accepterais votre suggestion si tous les membres du Conseil admettaient que la question de la Répu- blique populaire mongole est inscrite â l'ordre du jour. Autrement, je demanderai un vote.
78. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je n'ai pas entendu d'objections â l'inscription de la demande d'admission de la Mongolie extérieure â l'ordre du jour de la présente séance. En conséquence, je déclare que l'ordre du jour est adopté; il comprend la de= mande d'admission du Sierra Leone, celle de la Répu= blique islamique de Mauritanie et celle de la République populaire mongole.
L'ordre du jour, tel qu'il a été modifié, est adopté.
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies: a) Lettre, en date du 27 avril 1961, adressée au Secrétaire - général par le Ministre des affaires extérieures du Sierra Leone (SI 4797);
~) Télégramme, en date du 28 novembre 1960, adressé au Secrétaire général par le Premier Ministre de la Répu- blique islamique de Mauritanie (5/4563 et Corr.l);
~) Lettre, en date du 3 décembre 1960, adressée au Prési- dent du Conseil de sécurité par le représentan~ perma- nént adjoint de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (5/4569); lettre, en date du 6 mai 1961, adressée au Président du Conseil de sécurité par le re- présentant perma"~nt de l'Union des Républiques socia- listes soviétiques (5/4801)
79. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Le Prési- dent de l'Assemblée générale m'a informé de son dé=
80. M. MA LA LASEKERA (Ceylan) [traduit de l 'an~ glaIs]: Je vous prie, Monsieur le Président, de me permettre de dIre quelques mots. Etant donné l'una- nimité qui semble exister au Conseil en ce qui con- cerne l'admission duSierra Leone, je voudrais deman=
Since it has been decided to include Sierra Leone as the first sub-item in the agenda, we now propose that a vote be taken on this question, and that aH speeches on this admission, and the address by the representative of Sierra Leone, be postponed until this evening. 1 think this will only take a few minutes, and that we shaH really be able to decide at least one question.
My delega- tion would like to support the excellent suggestion which has just been made by the Soviet Union repre- sentative.
A proposaI has been made that the Council should vote now on the draft resolution dealing with the application of Sierra Leone and should postpone until tonight the statements in connexionwith that item. If there is no objection, 1 shall take it that the proposaI is adopted. It was so decided.
1 shaH now put to the vote the draft resolution which has been submitted by Ceylon, Liberia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland [S/4951] and which would have the Security Council recommend that the General As- sembly admit Sierra Leone to membership of the United Nations.
A vote was taken by show of hands.
The draft resolution was adopted unanimously.
The SecurityCouncil has there- fore recommended Sierra Leone for admission to membership of the United Nations. The Secretariat is requested to prepare a. letter to the President of the General Assemblyfor my signature, recommendingthe admission of Sierra Leone to membership of the Or- ganization.
The meeting rose at Il.55 a.m.
82. M. ZORINE (Union des Républiques socialistes soviétiques) [traduit du russe]: Etant donné que nous avons décidé d'accorder la priorité Il la question de l'admission du Sierra Leone, je propose que nous votions aussitôt sur cette question et que les discours des membres du Conseil â ce sujet, ainsi que la décla~ ration du représentant du Sierra Leone, soient repor- tés à ce soir. Il nous suffira de quelques minutes pour cela, et nous pourrons ainsi venir â bout d'au moins un point de notre ordre du jour.
83. Sir Patrick DEAN (Royaume-Uni) [traduit de l'anglais]: Ma délégation appuie l'excellente proposi- tion que vient de faire le représentant de l'Union soviétique.
84. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Il a été proposé que le Conseil vote dès maintenant sur le projet de résolution relatif â la demande d'admission du Sierra Leone et remette â ce soir les déclarations â ce sujet. S'il n'y a pas d'objection, je considérerai cette proposition comme adoptée. Il en es t ainsi décidé.
85. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je vais mettre aux voix le projet de résolution présenté par Ceylan, le Libéria et le Royaume-Uni de Grande- Bretagne et d'Irlande du Nord [S/4951] et tendant â ce que le Conseil de sécurité recommande â l'As- semblée générale d'admettre le Sierra Leone â l'Organisation des Nations Unies. Il est procédé au vote à main levée. 86. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Le Conseil de sécurité ayant recommandé â l'unanimité d'ad- mettre le Sierra Leone â l'Organisation des Nations Unies, je prie le Secrétariat de préparer pour ma signature une lettre adressée au Président de l'As- semblée générale et recommandant l'admission du Sierra Leone â l'Organisation des Nations Unies. La séance est levée à Il h 55.
A l'unanimité, le projet de résolution est adopté.