In the circumstances I think that the only thing to do is to decide to meet at 8.30 p.m. tomorrow, as there is no other time we can do so in view of the plenary meeting of the·General Assembly. It was so decided.
196. Le PRESIDENT (traduit du russe): Dans ces conditions, je crois que la seule solut…
Does anyone else wish to speak? I have listened carefully to all the considerations advanced just now by the representatives of Ceylon, Tunisia and Poland and I have come to the conclusion that the Council itself must decide this matter. I should not like to assume the responsibility of taking a per…
I take it that there are two proposals: one that we meet this evening, the other that we meet tomorrow evening. It seems that we shall have to take a vote.
181. Le PRESIDENT (traduit du russe): Si je com- prends bien, nous sommes saisis de deuxpropositions, 1tune tendant a sieger ce soil', et l'aut…
I shall now venture to suggest how the Council should continue its work. We have now come to the end of our discussion and our general exchange of views on the matters which were raised in the course of that discussion; to some extent we have also exchanged views on the draft resolutions. It seems t…
Before we proceed to discuss the question of our future work, I shall, if the members of the Council do not object, call upon the representative of Guinea who has asked to be allowed to exercise his right of reply.
If the members 0: the Council do not object, I shall give the floor to ,to ,:,epresentative of Guinea,' after that we shall decide the further course of our work. However, the Secretary-General has asked for the floor.
I think that we shall be able to hear one more speaker at this time. The representative of Yugoslavia has asked for the floor;. I shall then call on the repre-
107. Le representant de l'Inde, lUi, doute que les Congolais aient des parachutistes. Decidement, vous nous prenez pour des sous-developpes…
With the permission of the members of the Council I now call on the representative of the Congo (Leopoldville). 69. Mr. CARDOSO (Congo, Leopoldville) (translated from French): I had not intended to speak a second time in this debate, for, as I stated at the beginning, the real solutions" to our prob…
In ac- cordance with the previous decisions of the Security Council I shall invite the representatives of Mali, GUinea, the Republic of the Congo (Leopoldville), Indo- nesia, Cameroun, Yugoslavia, India, the United Arab RepUblic and Morocco to take places at the Council table.
1. Le PRESIDENT (trad…
Before I adjourn the meeting, I should like to ask the distinguished representative of the United States not to lecture me on my duties as President. I know what they are.
The meeting rose on Sunday, 4 December, at 3.50 a.m, 46
Litho in U.N• Price: $U.s. 0.75", 5/- stg.; Sw. fr. 3.00 (or equivalen…
I think we can take note of the Secretary-General's statement and express the hope that the report and the information will be submitted as soon as possible.
263. Speaking on behalf of the Soviet delegation, I should also like to express the hope that the Secre- tary-General will take all necessary…
Are there any other speakers? If not, Ishouldlike to say a few words as the representative of the UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS.
251. The representatives of France, the United King- dom and the United States, who spoke before me, attempted to appraise the position of the Soviet Union in the l…
Are there any other speakers? If there are none, I shall proceed to vote. The Council will now vote on the draft resolution submitted by France and Tunisia [S/4567/Rev.l].
ZJ Admission of a State to the United Nations' (Charter, Art. 4hAd- visory Opinion: I.C.J. Reports 1948, p. 57.
Abstaining: Ce…
If no one else wishes to speak, Ishouldlike, in my capa- city as the representative of the UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, to state my Government's views on this question.
220. Le PRESIDENT (traduit du russe): Si personne ne demande plus la parole, je me permettrai, en ma qualitede representan…
I call on the representative of France in the exercise of his right of reply.
213. Mr.BERARD (France) (translatedfrom French): I would like to say a fewbriefwords since my country has been criticized by the representative of Morocco. He has just repeated to us, more or less, the speech which he mad…
All members of the Security Council have now spoken, except for the representative of the Soviet Union. The representative of the Soviet Union expresses the wish that the Council should now hear the statement of the representative of Morocco, whose opinion on this question merits special attention.
…
We have invited the representative of Morocco to the Council table but we shall begin our proceedings by hearing members of the Council. After they have spoken, the representative of Morocco will be given an opportunity to make a statement. I call on the representative of France.
108. Le PRESIDENT …