S/PV.411 Security Council
▶ This meeting at a glance
2
Speeches
0
Countries
0
Resolutions
Topics
UN Security Council discussions
UN membership and Cold War
The agenda. was adopttd.
]f no one else wishes to speak, I shall adjourn the meeting.
. Mr. MALlK (Union of Soviet Socialist RepublIcs) : I wish to introduce a short proposal. In yiew of the statement made by the repre- sentatlye of the United Kingdom to the effect that hiS Government is not ready to discuss the ~uestion under present circumstances, although It has been studying the question for more than twelve mo~ths, and since further time is appar- ently rcq~lred for stu~y, the delegation of the USSR wlshes to submIt a formal resolution on the.questi~m, hoping that the Governments of the U;llted Ktngdom, the United States and France WIll be able to study its text at the same time as they pr<;ceed to study the question of the apTXlint~ ment ot the Governor of the Free Territory of Trieste as a whaie. The resolution reads as follows [5/1260]: "Taking into consideration article 21 of the Treatr of Peac;c with It<lly, providing for the establlshment or a Free Territory of Trieste; "Compte tet/It des dis[Jositions de l'article 21 du Traite de paix avec I'Italie portant constitution du Territoire libre de Trieste, "Ta~illg inta consideration the decision of the Counc!1 of Foreign Mi:listers, dated 12 December 1946, on the appointment of a Governor for the Free Territory of Trieste; "Compte tenlt de la decision du COllseil des Ministres des affaires etrangeres, en date du 12 decemure 1946, relative a la designation d'un gouverneur du Territoire libre de Trieste; '~Taking inlo considerat-iOlI the provisions of artIcle 11 of annex VI to the said Treaty; "Compte tenu des dispositions de I'article 11 de j'annexe VI audit Traite, concernant cette meme question; Un pell plus loin, cette declaration disait encore: "Dans ces conditions, les trois Gouvern~ments .considerent que le reglement actuel ne peut ga- rantir la protection des droits et des interets fondamentaux des populations dll Territoire libre." Cette situation n'a, selon les renscignements que possecJe le GOllVcrnement frant;ais, malheu- reUSCl11ent pas ch::mge. Sur cc point -la situation dans la zone yougoslave - la dCclamtion du representant de l'URSS n'apporte rien de nou- veau, et je suis tout pret a croire qu'il n'est pas au pouvoir de I'URSSS d'y apporter Ulle modifi- cation. La question, pour nous, n'est pas de savoir si, nous devons ou pouvons d~signer Lln gOl1- verneur pour Trieste. La questlOn est celle que nous avons posee le 20 mars et le Gouvernement fran\ais n'estime pas que la declaration faite aujourd'hui par le representant de \'URSS just'ifle une modll1cation a la ligne de conduite et a la politique qu'il a adoptees en cette matiere. Le PRESIDENT (trariuil de' l'anglais): Si per- sonoe ne demande plus la parole, je vais lever la seance. M. MALII( (Union. des Republiques sDcia1iste~ sovietiquci'l) (traduit de l'ong(ais): Je voudrai~ presenter une courte proposition. Le representant du Royaume-Uni vient de declarer que, vu les dr.constances actuelles, son Gouvernement n'est pas encore pret a discuter cette question, bien qu'il ait eu plus de douze mois pour l'etlldier. IL al1rait besoin, ~emble-t-il d'un delai supplementaire pour terminer ceUe etude. Dans Cl'S conditions, la delegation de I'URSS tient a presenter officiellcment un projet d~ resollltion, esperant que les Gouvemements du Royaume-Uni, des Etats-Unis et de la France. exmnineront cc texte en meme temps qu'ils procederont a l'etude de I'ensemble du problt:me que pose la nomination d'un gouverneur pour le Territoire libre de Trieste. Cette resolution est redigee comme suit [S/1260] , 1 dQ not insist that a vote should be taken or: this Tf'solution now, since the representatives on the Security Council need time to study this proposal. Mr. MOE (Norway): Before dosing the meet- ing, could the President give us any indication of whl;:Tl the next meeting will be held? As far as I know, next Tuesday is a holiday.
Mr. Malik canti/wed in RlUsian:
"The SCC1!rity C{J1lncil,
M. Malik poursuit en YlIsse.
"Le Conseil de secunte,
I am not in a position:o give the date for our next :neetir.g, but I hope to have notices sent O'.1t on Monday.
The ,.neeting rose at 5.35 p.m.
Je n'insiste pas pour que cette reso:ution sait mi3e aux voix des mainttn:mt, car les membres du Conseil de securite daivent pouyoir I'ett:dier
13. loisir.
M. Mo'E (~orvcge) (traduil de !'anglais): in'ant de lever la seance, le President pourrait·il tlOUS donner quelqlle indir:\tion quant a la date de la prochaire sear.ee, car, si je ne me trompe, marcli prochain est jour Hrie.
Le PRaslmNT ~ tradHit de lbnglais): Je ne suis pas en mesure d'indiquer la da:e de notre prochaire seance, mais j'espere pouvoir faire envoyer les convocations lundi.
La seance r.st IflVee de 17 h. 35.
▶ Cite this page
UN Project. “S/PV.411.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-411/. Accessed .