S/PV.424 Security Council

Tuesday, May 10, 1949 — Session 4, Meeting 424 — New York — UN Document ↗ OCR ✓ 6 unattributed speechs
This meeting at a glance
6
Speeches
0
Countries
0
Resolutions
Topics
UN Security Council discussions UN membership and Cold War Security Council deliberations General statements and positions Foreign ministers' statements General debate rhetoric

Les documents des Nations Unies portent tous une cote, qui se compose de lettres maluscules et de chiffres. La simple mention d'une cote dans un texte sig1tifie q'llil s'agit d'un document des Nations Unies.
The President unattributed #153231
The T""1lresentative of Argentina' has asked to speak before the provisional agenda is considered. Mr. ARCE (Argentina) (translated from M: ARCE (Argentine) (tradttit de Z'espagnoZ) : Span-ish) : Before turning to the questions which Avant d'aborder les questions que le CODseil doit the Security Council is called upon to consider etudier aujourd'hui ~ et comme je me trouve today, and since I feel it is appropriate for me _ en mesure de parler de cette affaire du fait, que -to speak of this matter because I have :!iot per- - je n'y ai pas personnellement pris part - qu'il me sonally been connected with it, I wish to remind soit permis de rappeler au Conseil, qui se reunit the Council at this meeting, the first held since pour la prenierefois' depuis la' publication de the Four Power agreement to lift the blockade l'accord intervenu entre les _quatre grandes Puisof Berlin_ was announced, of the importance of sances en vue de leve. leblocu.. de Berlin, l'im- ,L'1e work of the non-permanent members of the portance des effortsentrepris it fads par les Council in Paris and of the co-operation which membres non permanents du Consellainsi que theyqbtained from the western Powers and from la cooperation qu!ils ont re<.;ue desPuissances theSov5et Union, 'by virtue of which it was occidentales et de I'Unio11 sovietique" grace it almost possible to reach a solution. quoi il a presque etepossibied'arr:iver a une sclution. . I1 est exact qu'on n'a pas abouti it une solution; mais il est indiscutable que la tentative des membres non· permanents du Conseil ainsi que la collaboration que J'ai rappelee ont en une portee morale considerable sur l'opinion' mondiale.. Il me semble que cette tentative a eu aussi del'ini- '. . .While it -is true that a solution was not reached, It cannot be· denied that the, moral influence of the st~ps taken by the non-permanent members of thIS Council, .with the coliaboratiun 1 have mentioned, was of·great importance in the eyes of world public opinion. For my part I consider h QUATRE CEl'4"T VlNGT-QUATRIEME SEANCE Tenue a Lake Success, New-York, le mardi 10 mai 1949, a17 heures; President: M. J. CHAUVEL (France). Presents: Les representants des pays suivants: Argentine, Canada, Chine, Cuba, Egypte, France, Norvege, Republique socialiste sovietique d'Ukraine, Union des Republiques socialistes sovietiques, Royaume-Uni, Etats-Unis d'Amerique. 1. Ordre da jour provisoire (SIAgenda 424) 1. Adoption de l'ordre CU jour. 2. Designation d'un Gouvcrneur du Territoire libre de Trieste. 2. Declarations faites par les representants de I'Argentine, dn Canada et par le President Le PRESIDENT: Le representant de l'Argentine ayant exprime le desir de prendre la parole avant' l'examen de l'ordre du lour provisoire, je la lui donne.
The President unattributed #153235
I feel certain that my colleagues would wish to join me in paying tribute to the efforts exerted by the former President of the Coun~l, Mr. Bramuglia. These efforts, tnade with the understanding of the permanent and non-permanent members'of tlie Council, opened up the possibility which we later realized and which has led us to the,solutioit'which gives us such great satisfaction today, . General MeNAUGHTON (Canada): As one of the non-permanent members of the Security Council to whom reference has been made in this connexion, I should' just like to express our appreciation for what the President has said, and also to take advantage of this oc<:asion' to say what a privilege and what a satisfaction'it was to us to serve, at that time, under the' distinguished leadership of Mr. Bramuglia of Argentina. 3. Adoption of the agenda The agenda was adopted. 4. Appointment of. a Governor of the Free Territory of Trieste (continued) , . THE PRESIDENT (translated from .French) : As point 2 was placed on our agenda at t~erequest of the representative of the Union of Soviet , SocialistRepublics, I shall call upon him to speak. M. MALIK (Union des Republiqnes socialistes sovietiques) (traduit du russe) : La delegation de l'URSS .estime que le Conseil de securite est reste trop longtemps - plus d'ull mois e~ effet - sans se reunir. Celaest contraire a la Chaite, .et notamment a celui de ses Articles qui prevoit que le Conseil doit sieger en permanence; cela esteontraire egalement au reglement interieur du ConseiI de securite. Etant donne que la nomination d'un gouverneur pour le Territo~re libre de Trieste est une question importante etqu'elle a une grande portee internationale, la delegation de l'URSS a juge utile de prier le President du Conseil de securite [S/1251] de convoquer celuici pour examiner ce probleme. . Les discussions qui ont eu lieu a.. ce sujet au Conseil de securite [411emeet 412eme sean'ces] ont montre que les Gouvernements <les Etats- Unis, du Royaume-Uniet de .1aFrance sont en train de .violer ouvertement le Traitede paix avec l'Italie, err cherchant ale f:tite reviser et en' s'efforc;ant d~ rattacher Trieste a l'Italie, contrairement al1X· dispositions '1u Traite. Les delegations de ces trois paysau Conseil de securite font tout leu! 'possible pour empecher ·ce· dernier de . . Mr. MALIK (Union of Soviet Socialist Republics) (translated/rom Russian) : The USSR delegation considers that it is too long-:-more'than a month now-since the Security Council last met. This" is contrary to the Charter, particularly to that Article 'which states that the Security Councilshall function continuously; it. is .equally contrary. to the rules of procedure of the Security Council. In view of the fact that the question of ' the appointment of a Governor for the Free Territory of Trieste is an important one, and has great international. politicaL significance, the USSR delegation thought it expedient to ask the President of the Security Council [S/1251] to call a meeting for the consideration of that question. The discusr;ion o£thisquestion in the Security Council [411th and 412th meetings] h:as shown that the Governments of the United States, the United Kingdom and France ..are bent on openly violating the TreCity of Peacewith Italy, are trying to.bring about a revision,of that Treaty and, in ~ontraYention thereof, ·to ·unite Trieste· with Italy. The.representatives of.those.'three 'Stat~s to the Security Council are doing their best to J'ai tenua souligner a cette occasion - tno. qui critique si souvent le Conseil de securite pour le peu d'effiC"cl.cite de ses travaux -l'importance morale qu'a eu, dans cc cas, l'initiative prise par" les six membres non permanents avec la collaboration des membres permanents du ConseiI. Le PRESIDENT: Je tiens pGar assure que mes collegues se joindronta moi pC'" " rendre hommage a l'utilite des effortsdth)ioyes par l'ancien President du Conseil, M. Bramuglia. Ces efforts, poursuivis avec le concom's des membres non permanents et permanents du Conseil, ont ouvert la voie dans laquelle nous nous sommes par la suite engages et qui nous a amenes a la solution dout nous nous rejouissons aujourd'hui. Le general MeN .UGHTON (Canada) (traduit de l'ang1ais): En tant que membre non permanent du Conseil de securite, un de ces' membres non permanents qui viennent d'etre mentionnes, je voudrais remercier le President pour les paroles qu'il vient de prononcer et saisir aussi cette occasion pour dire que ce fut pour moi un privilege et un plaisir de sieger alors sous la presidence eminente de M. Bramuglia. 3. Adoption de l'ordre du jOlW L'ordre du jour est adopte. . 4. Designation .d'nn Gouverneur du Territoire Iibre de Triesie (,uite), Le PrtESIDENT: 'Le point -2 .de notre ordre du jour ayant ete inscrit a la. demande de l'Union des Republiques socialistes sovietiques, je donnt~ la parole au representant de ce pays. It is common knowledge that the Treaty of Peace with Italy imposes upon the Security Council certain international obligations, and bestows upon it certain functions, as follows: 1. To appoint a Governor for the Free Territory of Trieste i 2. To assure the integrity and independence of the Territory, and the observance of the Territory's Statute, adopted by the twenty-one States silmatories to the Treatv of Peace with Italy at b • the Paris Peace Conference i 3'. To protect basic human rights, and to en- 3. A proteger les droits fondamentaux de sure the maintenance of public order and security l'homme et cl. assurer l'ordre et ·la securite dans in the Free Territory of Trieste. le Territoire libre de Trieste. These are the important and responsible func- I Telles sont les fonctions importantes et lourdes tions incumbent upon the Security Council under de responsabilitcs que le Traite de paix a'Vec l'Itathe Treaty of Peace with Italy. The aforemenlie confie au Conseil de securite. On sait, en efIet, tiol"jd provisions regarding the Free Territory of que les dispositions relatives au Territoire libre T~1~ste were, as we know, included in the Treaty de Trieste que je viens de mentionner ont ete vI Peace with Italy in accordance with the deincorporees au Trait6 de paix, conformement a cision taken by the Council of Foreign Ministers la resolution adoptee par le Conseil des Ministres on 12 December 1946 at the session in New York. des Affaires etrangeres, le 12 decembre 1946, a That decision reads as follows: New-York. Cette resolution disait notamment: "The representatives of the Union of Soviet "Les representants de l'Union des Republiques Socialist Republics, the United States of America, socialistes sovietiques, des Etats-Unis d'Amethe United Kingdom and France, convened on rique, du Royaume-Uni et de la France, qui se 12 December 1946 at New York as a Council of sont reunis a New-York le 12 decembre 1949 en Foreign Ministers, have agreed that their Govern- Couseil des Ministres des Affaires etrangeres,sont ments shall take all the necessary measures to convenus que leurs Gouvernements prendraient ensure the earliest possible appointment of a toutes les mesures necessaires pour assurer, dans Governor for the Free Territory of Trieste in le plus bref delai, la. designation d'un gouveraccordance ~th the provisions of the draft neur pour le Territoire libre de Trieste, et ce permanent statute,.in order ~o ~nsure his apRoi~tdans les conditions prevues par le.projet de statut ment by the Secunty CounCIl snnultaneously WIth permanent, afin que cette nomInation ait lieu the entry into force of the Treaty of Peace with, en meme temps que l'entree·en viguettr du Traite Italy:' de paix avec l'Italie." The provisions of the Treaty of Peace with Les clauses du Traite de paix avec l'Italie et Italy and the decisions of the Council of Foreign les decisions du Conseil des Ministres des Affai- Mini,sters, leave no 40ubt whatsoever that the res etrangeres indiquent clairement que le Conseil Security Council is bound to fulfil its functions desecurite est tenu de s'acquitter des fonct:ons" of appointing .a Governor for Trieste and of dont il a ete charge en ce qui concerne la nomina- ~nsuring the establis~ment of a democratic regime tion d'un gouverneur pour Trieste et qu'll doit In the Free Territory. assurer la creation d'un regime democratique. dans le Territoire libre. .. . On sait que le Traite de paix avec I'Italie est un traite multilateral qui impose des obligations strictes au Conseil de securite. Et cependam,·!es Etats-Unis, le Royaume-Uni et la France cher..; chent a faire annuler celles des clauses .dece Tciite quipbrtent sur le Territoire Iibre de Trieste. Ces pays veulent en eff.2t que ces clauses, qui ont pOl1rtant ete signees par vingt et un·Eta:ts, soient annuleespar la volonte de quelque trois ou quatre Gouvernements. Ces pretentions sOnt si peu fondees qu'll est inutile de s~y etendre da·· vantage. En effet, .on en a suffisamment parte auxprececlentes seances du Conseil de securite, air. 1'0n a fait la lumiere sur lesrhanceuvresde ces pays qui cherchent cl. se derober aux obligations qu'its avaient assumees aux temes du Traite de paix avec FItalie. As everyone knows, the Treaty of. Peace with Italy is a multilateral international agreement, which 'imposes definite· obligau~}!'~s upon the Security Council. Nevertheless, the United States, the. United Kingdom and France are trying to reyisf. those. provisions of the· Treaty of Peace WIth Italy which concern the Free Territory of ~rieste. They want those provisions of the Treaty, sI~ned by twenty-one States,·to .be revised at the WIsh of. three or four Governments. The hollowness of these claims is so obvious thatit is unnecessary to dwell on the matter in detail, ~specially as enough has already been said about It at previous meetings of the·Security Council, "YheD: the matlceuvres of the Governments of these three States ·to. repudiate the fulfilment of the obligations assumed by·them under the Treaty of Peace with Italy, were clearly exposed. 1. A designer un g'Ouverneur pour le Territoire libre de Trieste; 2. A veiller cl. l'independance et cl. l'integrite territoriale de Trieste, tout en respectant le Statut adopte l-0ur ce Territoire par les vingt et un Etats qui ont signe le Traite de paix avec l'Italie cl. la Conference de Paris; Relying upon Italy's weakness, the Anglo- Americans are making plans to turn Trieste into a permanent base for their armed forces in the Balkans, under cover of the fiction of formally handing it over to Italy. This mock transfer is also needed by the United States, the United Kingdom and France to cover up the unseemly trading which is taking place amongst these three States on the question of the former Itali~ colonies. They need a 3creen to conceal t~eIr avaricious intentions in regard to the Itahan colonies. By making a gesture of a so-called transfer of Trieste to Italy, the United Kingdom and France are trying to facilitate the acquisition of considerable parts of the former Italian colonies ill Africa. and the United States, by opposing the estabLhm~nt ?f int~r.national.t:usteeship over those colomes, IS devIsmg avartCIOus schemes to extend its influence and hegemony over all the former Italian colonies by bringing them .into the notorious Marshall Plan, as Mr. Dulles, a member of the United States delegation, recently stated in the Political Committee of the General Assembly.l As a result of the discussion of the question of the Italian colonies in the General Assembly,2 the existence of such an ~.greement on the Italian colonies among the United States, the United Kingdom arid France has become obvious to all honest and sensible persons. It is well known how often Anglo-Americanpropaganda, by falsifying the real state of affairs, tries to lay the blame on the USSR, alleging that the position taken by the USSR is preventing; unan.imous decisions on a ntimber of problems, mc1udmg the problem of the Italian colunies. The consideration of the.question of the Italian colonies by the General Assembly has unmasked, 1 See Official Rec()¥ds of the third session of the General Assembly, Part !I, First Committee, 248th meeting. . ~Ibicl., 238th to 257th and 264th meetings. Les milieux dirigeants des Etats"Unis et du Royaume-Uni, qui se sont mis a pratiquer une politique d'agression et acreer des blocs militaires a tendances bellicistes, cherchent par tous les moyens a entrainer dans ces blocs le plus grand nombre possible de pays. En s'efforc;ant de gagner les sympathies de l'Italie, ils ont entrepris, des avril 1948, c'est-a-dire it la veille des elections italiennes, une manreuvre qui consistait a proposer au Gouvernement de l'URSS la convocation d'une conference, afin de reviser le Traite de paix avec l'Italie et de transferer a ce pays le Territoire de Trieste. C'est precisement parce qu'ils veulent entrainer I'Italie dans leur bloc milit-ase &. tendances agressives, que les Etats- Unis et le Royaume-Uni cherchent a empecher par tous moyens le Conseil de securite de nommer un gouverneur pour Trieste, alors que cette nomination est prevue par le Tro..:.6 de paix avec I'Italie et par une resolution du Conseil des Ministres d.es Affaires etrangeres. Tablant sur la faiblesse de l'Italie, les auteurs du plan anglo-americain esperent transformer Trieste en une base permanc::nte de leurs forces militaires dans les Balkans, grace a un transfert fictif de souverainete a I'Italie. D'autre part, les Etats-Unis, le Royaume-Uni et la France ont besoin de ce transfert fictif pour camoufler le marchandage peu elegant auque1 ils se sont livres it propos des anciennes colonies italiennes. lIs g'en servent, en dIet, pour dissimuler les velleites agressives qu'ils nourrissent al'egard de ces colonies. En offrant aI'Italie le "transfert" de Trieste, le Royaume-Uni et la France cherchent en realite it s'emparer plus facilement d'une grancJe partie des colonies italiennes en Afrique. Quant aux Etats-Unis, its s'opposent it l'institution d'un regime international de tutelle sur ces colonies parce qu'its esperent soumettre toutes les colonies italiennes it leur influence et it leur domination en etendant it ces territoires le fameux Plan Marshall, ainsi que l'a declare recemment M. Dulles, membre de la delegation des Etats-Unis a la PretniereCommission de l'Assemblee generale1• A la suite de l'examen de la question des colo- .nies italiennes qui ont eu lieu al'Assemblee generale2, tout homme honriete et dote de bon sens a pu se rendre compte qu'il existait une entente entre les Etats-Unis, le Royaume-Uni et la France au sujet de ces colonies. Etpourtant, les propagandistes anglo-americains, qui s'attachent a deformer la realite, cherchent bien souvent a rejeter .les accusations sur l'URSS en affirmant que l'attitude adoptee par cette derniere empeche tcute decision concertee SU1' un certain nombre de problemes, et notamment sur la question des colo:Jies italienrtes. L'examen de cette question al'AssembIeegeneralea revele les veritables intentions de ces 1 Voir les Proces-verbaux de la troisieme session de l'Assemblee ge.nerale, deuxieme partie, Premiere Commission, 248eme seance. . Thus, the ruling circles in the United States and the United Kingdom, in accordance with their aggressive policy, do not hesitate to enter upon a cottrse of open and flagrant violation of their obligations under the Treaty of Peace with Italy. In return, they not only demand the observance of the peace treaties concluded with the countries of the peoples' democracies, but are even trying to ta~e advantage of various provisions of those trea~les to try to interfere flagrantly in the internal affaIrs of these countries.. They are trying through every sort of slander and' calumny, to accuse then;J. of alleged violations of the peace treaties. This was very clearly demonstrated by the representatives of the United States and the United Kingdom· during the second part of the third session of the General Assembly,S when the Tout homme honnete et impartial peut se rendre compte que, si le probleme des colonies italiennes n'a pas encore ete resolu, la faute en incombe aux Etats-Unis, au Royaume-Uni et a la France, et non a l'Union sovietique qui a toujours preconise le respect strict et rigoureux des obligations qui decoulent des traites de paix et des accords internationaux. Tout le monde sait que, s'il est devenu impossible d'aboutir a. une decision concertee sur toutes ces questions, ce n'est pas &. c.aUse de l'attitude de l'URS'S, mais bien parce que ces trois Puissances ont viole les Traites de paix et les accords de Teheran, de Yalta et de Potsdam et parce que les milieux dirigeants des Etats-Unis et du Royaume- Uni cherchent a. assouvir lettfsvelleites agressives et a. dominer le monde. . Telle est bien la realite. Elle ne correspond nullementa ce que veulent nous faire croire les propagandistes anglo-americains qui s'efforcent de dissimuler la politique veritable des Etats-Unis et du RO)"'dttme-Uni, politique qui consiste avioler les Traites de paix, tant en ce qui concerne les colonies italiennes qu'en ce qui concerne le Territoire libre de Trieste. D'autre part, en empechant la prised'une decision concertee sur la nomination d'un gouverneur pour le Territoire libre de Trieste, les Etats- Unis et le Royaume-Uni cherchent a entraver la creation d'organes de gouvernement democratiques et a. empecher la creation du regime democratique prevu pour ce Territoire par le Traite de paix avec l'Italie. Enfin, ces deux Puissances s'efforcent de prolonger pour une duree indeterminee l'occupation de ce Territoire par les forces anglo-americaines. Ainsi donc, les milieux dirigeants des Etats- Unis et du Royaume-Uni poursuivent leur politique d'agression, n'hesitent pas a violer d'une fa~on flagrante et brutale les engagements que ces pays ont contractes aux termes du Traite de paix avec l'Italie. En revanche, its eX;igent l'observation des Traites de paix conc1us avec les pays de la democratie populaire, ets~efforcent tneme d'utiliser ·les dispositions de ces Traites afin d'intervenir brutalement dans les ~.ffaires interi.eures de ces pays. !Is essaient, au moyen de toutes sortes decalomnies et de mensonges, de les accUser depretendues violations des Traites de paix. Cela est apparu d'une fa~on particulierement nette a la deuxieme partie de la troisieme session de l'Assemblee generaleS, lorsque les Gotlvernementset lesdelegations des Etats":Unis et du • Voir les Documents officiels de la troisiemesessiotl de l'Assemblee. generale, Deuzieme Partie, 18geme. 190eme, 201eme a203eme seances plel1ierese!; Comnnssion iPolitique speciale, 34emea la 41eme seances. The United Kingdom representative also had a great deal to say about his country's obligations under the peace treaties, and tried to justify Anglo-:American interference in the internal affairs of Bulgaria and Hungary by referring to article 2 'of the peace treaties with those countries.6 Such is the hypocritical Anglo-American attitude on the question of the observance of peace treaties. On the one hand, the United States and the United Kingdom demand the strict fulfilment of peace treaty obligations by the countries of the peoples' democracies, but, on the other, they are bent on openly violating the obligations arising O;lt of the Treaty of Peace with Italy. Of course, it is impossible to agree with such an arbitrary inconsistent approach to the fulfilment of obligations under the peace treaties. The peace treaties remain fully in force, and no State signatory to them.is entitled to refuse to carry them out. The Government of the USSR insists upon strict and uncompromising implementation of all the provisions of the 'f.reaty of Peace with Italy; including the provisions concerning the Free Territory.of Trieste and the appointment of a Governor for that Territory. . At the Paris Peace Conference, the representatives of the Soviet Union pointed out'that the Free Territory of Trieste could not be considered as a colony or a semi-colony, and also that it could not be considered as a military base for any of the Powers. The representatives of the USSR emphasized that Trieste must not 'be turned into a kind of new base for armed forces in the Balkans, for thCl.t wouldnot be compatible either with the interests .of the population of Trieste or with the interests of the United Nations. The USSR delegation to the Paris Peace Conference insisted that a really democratic regime sh<?uld -be established in ~e ?!ree Territory Of Tneste and that the orgaDlzatlon of government in Trieste should be based on democratic pdnclples. . It is well known that the Treaty of Peace with Italy provides for the establishment of a united democratic .regime .throughout the Territory of Trieste. .It is obvious that only the fulfilment of Comme on le sait, le Traite de paix avecl'Italie prevoit l'institution d'un regime democratique unifie sur l'ensemble du Territoire de Trieste. 11 est evident' que seule l'~xecution .de toutes les 'Voir lesDocuments officiels de la troisiemesession de l'Assemblee generale, deusieme partie, Commission i politique speciale, 3geme seance.' . "Ibid., 36eme seance. Tout cela montre combien peu fondee est la these des Etats-Unis et du Royaume-Uni d'apres laquelle seul le transfert du Territoire libre de Trieste sous la souverainete de l'Italie permettrait d'assurer a. la population du Territoire les droits essentiels de l'homme et preserverait l'intt~grite territoriale de Trieste. Jusqu'a. ces derniers temps, les representants des Etats-Unis, du Royaume~Uni et de la France ont cherche a. retarder toute decision sur lanomination d'un gouverneur pour Trieste, en affirmant que les quatre Puissances etaient incapables de se mettre d'accord sur aucune candidature unique. Mais l'on sait que, le 17 fevrier 1949 [411eme seance], la delegation de l'URSS a declare que son Gouvernement etait pret a. accepter la candidature de M. Fluckiger au poste de gouverneur dt1 Territoire libre de Trieste. Il est devenu clair que les representants des Etats-Unis, du Royaume- Uni et de la France ne pouvaient avoir de raison serieuse de faire trainer en longueur la designation d'un gouverneur, puisque la candidature.de M. Fluckiger avait ete presentee par le Royaume- Dni et ne soulevait aucune objection de la part des Etats-Unis et de la France. Neanmoins, les representants des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France se sont mis a. imaginer divers autres pretextes pour retarder la solution du probleme de la nomination d'un gouverneur pour le Territoire libre de Trieste. J'ai deja fait observer, lors de seances precedentes du Conseil de securite, que ces pretextes etaient denues de fondement et je ne crois donc pas qu'il soit necessaire de m'y etendre davantage. En effet, la gelegation de l'URSS a declare a. plusieurs occasions que, en adoptant cette attitude a. l'egard de la nomination d'un gouverneur pour le Territoire libre de Trieste, les representants des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France cherchent simplement a. se derober aux obligations que ces Etats ont assumes en vertu du Traite de paix avec l'Italie, a. empecher le Conseil de securite de designer legouverneur du Territoire libre de Trieste et de s'acquitter ainsi des responsabilites d'ordre international que lui impose le Traite avec 1'1talie, enfin a. pousser le Conseil a. violer ce Traite. .Le Gouvernement de l'Union sovietique.ne saurait accepter une telle attitude et insiste sur .la mise en reuvre exacte et rigoureuse de toutes les dispositions du Traite de· paix avec l'Italie, y compris celles qui ont trait a. Trieste, Etant donneque les membres duCot!§eilde securite ont eu le temps necessaire pour ex~iner la proposition de. ladeIegation de l'URSS en date du 17 fevrier 1949 (S/126O) concernant ,la nomination de M.Fluckiger au poste de 'gou- Mahmoud FAWZI Bey (Egypt): ~tn connexion with what the representative of the USSR said at the beginning of his statement1 I should like merely to mention that1 in my capacity as President of the Security Council during the month of April, I was in constant touch with the members of the Council, and neither the representative of the Soviet Union nor any other representative asked that a meeting be held. It was clear to me that our common understanding was that no meeting would be held. The representative of the Soviet Union said that we have gone counter to the Charter. No matter how many times I examine the Charter1I cannot see against what Article we have transgressed. The Charter state::; that the Security Council shall function continuouslY1 but I imagine that no one assumes that we sit here day and night. Unless there is a call for a meeting,. we do not meet. All the members of the Council were here and ready to meet in the event that any matter requiring discussion arose. • The representative of the Soviet Union also mentioned our rules of procedure. I should simply like to say that, if my memory is correct1 this is at least the fourth time the Security Council has not met for a period lasting more than a fortnight. It happened once1 I think, in conn(;}don with the Council's meetings in London. I admit that that was before the adoption of rule 1 of the rules of procedure. But there have been at least two further precedents which took place after the adoption of that rule1in connexion with the Council's meetings in Paris last year. Might I add that we are all conscious of the importance of precedents in our work. I do not want to go into detail and take up too much of the Council's time at this late hour, but our colleague from the Soviet Union ha:s seen several cases, involving not only very important matters of procedure, but substantive matters as well, when precedent has been taken as a good and concrete basis. Therefore, I think the remark of our colleague from the Soviet Union is not /correct. ./
The President unattributed #153237
For my. part I. shall simply add that as soon as the representative of the Soviet Union asked for the Security Council to be convened, it was done, which, incidentally, is quite normal. . Mr. TARASENKO (Ukrainian Soviet Socialist Republic) (translated from Russian) : We have to note once again that the Governments of the United Kingdom, the United States and France are stubbornly av.oiding a decision on the problem of the appointment of a Governor for' the Free Territory of Trieste and are thus preventing 'the implementation of the relevant article or the Treaty of PeCJce 'with Italy. These Governments are holding up the' Security Council's decision on this question by the refusal of their delegations to discuss ~he question it}. the Security Council. Mahmoud FAWZI Bey (Egypte) (traduit de l'anglais) : Ayant assume la presidence du "':onseil de securite pendant le mois d'avril, je desire simplement mentionner, a propos de ce que le representant d~ l'URSS a dit au debut de son intervention, que j'ai ete en liaison constante avecles membres du Conseil et que ni le representant de FUnion sovietique, ni aucun autre representant, n'a demande que le Conseil soit convoque. A mon avis1 it etait clairement entendu entre nous que le Conseil ne siegerait pas. Le representant de FUnion sovietique a di.t que nous avions viole les dispositions de la Charte. rai beau examiner la Charte1 je ne vois pas queI Article nous avons enfreint. La Charte stipule que le Conseil de securite exercera ses fonctions en permanence, mais fimagine que personne ne s1attend a ce que nous siegions nuit et jour. Le Conseil ne se reunit que sur convocation. Tous les membres du Conseil etaient sur place et prets a se reunir au cas ou une question quelconque ~xigerait examen. Le representant de FUnion sovietique a. mentionne ega1ement le reglement interieur du Conseil. Si mes souvenirs sont exacts, c'est au moins la quatrieme fois que plus de quinze jours s'ecoulent sans que le Conseil de securite se reunisse. Cela s'est produit une fois lorsque le Conseil siegeait a Londres. It est vrai qu'a cette epoque l'article premier du reglement inb~rieur n'avait pas encore ete adopte. Le cas s'est eependant presentea deux 'autres reprises au moins apres l'adoption de cet artic1e1lorsque le Conseil siegeait a Paris l'annee derniere. Puis-je ajouter que nous sommes tous cons';' cients de l'importance des precedents dans lesitravaux du Conseil. Je ne desire pas entrer dans les details et1 a eette heure avancee, retenir.trop longtemps les membres du ConseiI. Je voudrais toutefois faire observer au representant de l'Union sovietique qu'il connait certainement plusieurs cas dans lesquels nouS nous S011l.'nes reellement fondes sur des precedents, alors qu'il s1agissait non seulement d1importantes questions de procedure, mais aussi de questions de fond. J'estime done que l'observation du representant de l'Union sovietique n'est pas exacte. Le ERESIDENT: Je me bornerai a ajouter, pour ma part, que1 des que le representant de l'Union sovietique' a demande la reunion du Conseil, it l'a obtenue, ce qui etait d'ailleurs tout a faif normal. M. TARASSENKO (Republique sociaIiste sovietique d'Ukraine) (traduit du russe) : It convient de remarquer une fois de plus que les Gouvernements du Royaume-Uni,des Etats-Unis et de la France se refusent obstinement a regler la question de la Msignation.d1un gouverneur pour le Territoire .Iibre de Trieste et empechent ainsi la mise en ceuvre de l'artic1e pertinent du Traite de paix avec l'ItaIie. Ces Gouvernements empechent le Conseil de securite de prendre une decision en la matiere en se refusant a examiner la qqestion au. Consei!. Un nouvel element est ainsi introduit dans les relations internationales. On cree une atmosphere dans laquelle les traites et les accords internationaux ne seront ni respectes ni executes, tant que les Gouvernements des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France persisteront cl croire que ces traites, ces accords ou certainesparties de ces accords ne les lient que lorsqu'ils leur sont . profitables alors que, dans taus .les autres cas, ils peuvent etre violes unilateralement. Da.ns ces conditions, on introduirait dans les relations internationales des pratiques d'independance anarchique qui ne peuvent rien amener de bono De telles pratiques ne peuvent aider l'Organisation des Nations Unies cl s'acquitter des taches qui lui sont confiees. En consequence, la deIegationde la RSS d'Ukraine insiste pour que les delegations des Etats-Unis, du Royaume-Uni et de la France abandonnent leur politique qui consiste cl saboter la designation d'un gouverneur pour le Territoire libre de Trieste et pour que le Conseil de securite regIe enfin ce probleme co~formemenf aux -dispositions du Traite de paix avec l'Italie. For this reason,the delegation of the Ukrainian SSR insists that the delegations of the United States, the United Kingdom and France should put an end to their policy of sabotaging the solution of the question of the appointment of a Govenlor for the Free Territory of Trieste, and that the Security Council should finally settle this question in accordance wit.lI the provisions 'of the Treaty of Peace with Italy. .
The President unattributed #153239
Are there any more speakers? As there are none, I declare the general discussion \dosed. I shall now put to the vote the draft resolution (S/1260} submitted by the representative of the Union of Soviet Socialist Republics on 17 February 1949. Mr. Haa (Assistant Secretary-General in charge of the Department of Trusteeship) (translated from French): The draft resolution submitted by the representative of the USSR on 17 February 1949 reads as follows: . "The Security Council, "Taking into conSideration art.ic1e 21 of the Treaty of· Peace with Italy, providing for the establishment of, a Free Territory of Trieste; "Taking into consideration the decision of the Council of Foreign Minisfers, dated·12 December 1946, on the appointment of a Governor for the Free Territory of Trieste; Le PRESIDENT: Quelque autre representant demande-t.,.i1la parole? En l'absence d'orateur, je considere que la discussiongenerale est close. Je vais mettre aux voix le projet. de resolution (5'/1260) soumis, lel7 fevrier 1949, par le representant de l'Union des Republiques socialistes sovietiques. M. Hoa (Secretaire general adjoint charge du Departementde la tutelle): Le projet de resolution se lit comme suit: ((Le Conseil de securite, ((Cmnpte tenu des dispositions de l'artic1e 21 du Traite de paiJ( avec l'Italie portant constitution du Territoire libre de Trieste; "Compte tenu de la decisiori du Conseil des Ministres des Affaires etrangeresen date du 12 decembre 1946 relative cl la designation d'un gouverneur du Territoire libre de Trieste; "Comptetenw des dispositions, de l'article 11 de l'annexe VI audit Traite, concernant cette· meme question; Abstaining: Argentina, Canada, China, Cuba, Egypt, France, Norway, United Kingdom, United States of America. . The result of the vote was 2 in favour, none against,. and 9 abstentions. The draft resolution was not adopted, having failed to obtain the affirmative votes of seven members. 5. Communication from the President
The President unattributed #153242
Before adjourning the meeting, I should like to draw the Council's attention to a letter on the question of Hyderahad [S/1317] which the Minister for Foreign, Affairs of Pakistan has addressed to thePresiclentof the Security Council. Does any member. of the Council wish to speak on this· matter? Mahmoud FAWZI Bey (Egypt): I understand that the Foreign· Minister of Pakistan, who is now in the United States, is desirous of making a statement before the Security Council on the question Qf Hyderabad pefor~ he returns to his country. With this and other considerations in mind, it. might be suitabiefor a meeting to be scheduled for thatpurpose,and, if the Security Council agrees~ for the lJllestion of Hyderabad to be retained on the agendao£ the Security Council until it is completely disposed of.
The President unattributed #153245
Does any member· wish to speak on this.subject? I think we should follow our Egyptian col.. league's·suggestion. As we are not sure when the General Assembly's work will end; the best course would be for me to keep in touch with each member of the Council, as well .as with the Minister for .Foreign Affairs of Pakistan, with a view to setting a dateconvenrent to all immediately after the end of the General Assembly. N'ayant pas obtent/< le vote affirmati, de sept membres, le projet de resoltttion n~est pa'S adopte. 5. Communication du Preeident Le PRESIDENT : Avant de nous separer, je sou- haiterais attirer l'attention du Conseil sur une lettre adressee par le Ministredes Affaires etran- geres, du Pakistan.au President du Conseil de securite [S/1317], a. propos de l'affaire du Haide- rabad. L'un des membres du Conseil a-t-il une observation a faire au sujet de cette note? Mahmoud FAWZI Bey (Egypte) (traduit de l'anglcds): Je crois savoir que le Mi.''1istre des Affaires etrangeres du Pakistan qui est en ce moment auxEtats-Unis serait desireux, avant de regagner son pays, de' faire une declaration devant .le Conseil de seeurite, au sujet de la question du Haiderabad. Tenant compte de ce fait ainsi que d'autres considerations, il eonviendrait peut-etre de convoquer a. eet effet une reunion du Conseil de seeuriteet, si le Conseil est d'accord, de main- tenir la question du Haiderabad a.l'ordre du jour tant qu'elle n'aura pas .ete entierement i"eglee. Le PRESIDENT: Quelqu'un desire-t-il presenter une observation a. ce sujet? 11 semble que !lOUS devions donner suit~ a la suggestion faite par le representant de l'Egypte. Comme nous ne sommespas certains de la. date a. laquellefiniront les travaux de I'Assemblee generale, la meilleure solution serait que je me tienne en contact avec chacun de vous, ainsi qu'avec le Ministre des Maires etrangeres· du Pakistan,pour ,fixer, aussitot apres· la fin des travauxde l'AssembIee, une date qui convienne' a tous. La seance est levee a18 h. 50. FRANCE Editions A. Pedone la, rue Soufllot PARIS, Ve GREECE-GRECE "Eleftheroudakis" Lihrairie intemationale Place de la Constitution ATHENES GUATEMALA Jose Gouhaud Gouhaud & Cia. Ltda. Sucesor 5a Av. Sur No. 6 y 9a C. P. GUATEMALA. HAITI Max Bouchereau Lihrairie "A la Caravelle" Boite postale Ill-B i"OR~r-AU-PRINCE ICELAND-ISLANDE Bokaverzlun Sigfusar Eymundsonnar Austurstreti 18 REYKJAVIIC. INDIA-INDE Oxford Book & Stationery Company Scindia House NEW DELHI IRAN F"l1gahe Piade:tow 131 Shah Avenue TEHERA.L~ "IRAQ-IRAK Mackenzie & Mackenzie The Bookshop BAGHDAD LEBANON-LlBAN Librame universelle BEYROUTH LUX!MBOURG Lihrairie J. Schummel' Place Guillaume LUXEMBOuRG NETHERLANDS-:-PAYS·BAS EdnarMunk~gaaro Nj<$rregade6 Kj<$BENHAVN DOMINICAN REPUBLIC- REPUBLlQUE DOtJllNICAlNE Lihrerfa Dominicana CalleMe!Lcedes No. 49 Apartaflo 656 CIUDAD TRUJILLO EClIADOR--EQUATEUR Mufioz Hermanos yGia. Nuevede Oct11bre 703 Casilla 10-24 (;UAYAQUlL EGYPT-EGYPT!: Lihrairie"La Renais$ance d'Egypte" 9 Sh. Adly·Pasha CAIRO N~ V. MilItinuS Nijhoff Lange Voorhout 9 's-GRAVENHAGE NEW ZEALAND- NOUVELLE.ZELANDI: Gordon & Gotch, Ltd. Waring Tt.ar Street Wr.._LINGTON United Nations Association of New Zealand P. 0, 1011, G,P.O. WELLlNGTON NICARAGbA- Ramiro Ramirez V. Agencia de Puhlic2ciones l\!.4,NAGUA, D. N. NORWAY-NORVEGE- Johan Grundt 'ranum Forlag Kr. Augustgt.7A OSLO ETHI~PIA-ETHIOPIE Agence ethiopienne.de puhlicite P. O. Box a ADDIS•.AB~A UNITED KINGDOM- ROYAUME·UNI H. M. Stationery Office P. O. Box 569 LONDON, S.E. 1 and at H.M.S.O. Shops in LONDON, EDINBURGH, MANCHEST CARDIFF, BELFAST, BIRMINGHAM and BRISTOL UNITED STATES OF AMERIC ETATS·UNIS D'AM':RIQUE International Documents Servilce Columbia University Press 2960 Broadway NEW YORK 27, N. Y. URUGUAY Oficina de Representaci6n de Editoriales Av. 18 de Julio 1333 Esc. 1 ~, MONTEVIDEO VENEZUELA Escritoria Perez MachCido Conde a Pifiango 11 J Yi1~i;:GORA~J•.•. BEOGRAD , E A July 19t9-..:~,900j I d dtt .·df
The" meeting rose at.6.!JlJ p.m..
Cite this page

UN Project. “S/PV.424.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-424/. Accessed .