S/PV.798 Security Council

Tuesday, Oct. 29, 1957 — Session 12, Meeting 798 — New York — UN Document ↗ OCR ✓ 1 unattributed speech
This meeting at a glance
4
Speeches
3
Countries
0
Resolutions
Topics
General statements and positions UN Security Council discussions UN membership and Cold War Humanitarian aid in Afghanistan Security Council deliberations

DE SECDB.llfE orrlCIEI.S

NEW YORK
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.
The agenda was adopted.
At the invitation of the President, Mr. V. K. Krishna Menon, representative of India, and Mr. Firoz Khan Noon, representative of Pakistan, took places at the Council table.
All members of the Security Council are under a debt of gratitude to Mr. Jarring for his report [S/38211, which provides a cogent and perceptive analysis of the issues as he found them in his discussions in Pakistan and India. The Australian delegation considers that Mr. Jarring's report constitutes a fair clarification of these issues, which have also been fully set out by the distinguished spokesmen of Pakistan and India in the Council. The Australian Government has requested me to convey its thanks to Mr. Jarring for his useful contribution to the Security Council's work. 2. We listened with great interest to the comments on this report by Mr. Firoz Khan Noon, Foreign Minister of Pakistan and Mr. Krishna Menon, Defence Minister of India. Their speeches made many points of force and persuasion and demonstrated once again the extent of this situation and the feelings it arouses between two nations which are neighbours. This situation is one that distresses the many friends of I 1 President: M. Cuillaume GEORGES-PICOT (France). Presents : Les representants des pays suivants Australie, Chine, Colombie, Cuba, France, Irak, Philippines, Suede, Union des Republiques socialistes sovietiques, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Etats-Unis d'Amerique. Ordre du jour provisoire (S/Agenda/798) 1. Adoption de I'ordre du jour. 2. Question Inde-Pakistan. Adoption de I'ordre du jour Question Inde-Pakistan (suite) 1. M. WALKER (Australie) (traduit de l'anglais) M. Jarring a droit a la gratitude de tous les membres du Conseil de securite pour son rapport [S/38211, qui fournit une analyse valable et penetrante des divers aspects de la question tels qu'ils lui sont apparus au cours des entretiens qu'il a eus au Pakistan et en Inde. La delegation australienne estime que le rapport de M. Jarring constitue une mise au point impartiale touchant les problemes en cause qui ont ete exposes dans le detail au Conseil par les eminents porte-parole du Pakistan et de l'Inde. Le Gouvernement australien m'a charge de transmettre ses remerciements a M. Jar- ring pour la precieuse contribution qu'il a apportee aux travaux du Conseil de securite. 2. Nous avons ecoute avec beaucoup d'interet les observations formuIees au sujet de ce rapport par M. Firoz Khan Noon, ministre des affaires etrangeres du Pakistan, et M. Krishna Menon, ministre de la defense de I'Inde. Ils ont fait valoir de nombreux arguments persuasifs et de poids, et leurs declarations ont temoigne une fois de plus de l'etendue du pro- bleme et de la tension qu'il provoque entre deux nations 3. I do not think that any good purpose would be served by my attempting an elaborate commentary on the speeches made by the representatives of India and Pakistan. These speeches seemed to the Austra- lian delegation to put forward on many points com- plementary pictures, and in the main a faithful, if distressing, view of the complexity of the issues out- standing between them. Indeed, if I may say so, the two speeches have illustrated one of the major disturb- ing features of the present situation; that is, the tendency of controversialists in both India and Pakistan to attribute to the Government of the other country a greater degree of responsibility than either may actually have for the statements - and at times the actions - of religious and political extremists. In this connexion we regret that there is, unfortunately, a tendency on each side to attribute bad faith to the other more readily than might be considered justified by an objective observer. I might mention in passing that the Australian delegation shares the view of the United Kingdom delegation that the references by the representative of Pakistan to "the threat of genocide " are not helpful in a situation which under- standably causes considerable anxiety. In the same way, Mr. Krishna Menon's description in his statement of the nature of present conditions along the frontier did not seem to us likely to relieve existing tensions. 4. As other members of the Council, and particularly the representatives of the United Kingdom and the United States, have stressed, we must all, especially in the deliht~rfltions of the Security Council, endeavour to improve We general atmosphere and to avoid the aggravation of difficulties. 5. Looking to the future, my Government does not consider that the problems involved in the Kashmir situation can best be tackled by the Security Council's attempting to determine every disputed question of historical fact, or of mixed fact and law. It is apparent, I suggest, to all who have followed the course of these proceedings that pronouncements on such issues would not be likely to provide a solution of the Kashmir problem. Only the parties to the dispute can, in the last resort, provide the solution. It is for this reason, I believe, that the Security Council has never expressed any conclusion on the legal aspects of the original accession of the State of Jammu and Kashmir to India or made any adjudication on the question of aggression. 6. Mr. Jarring reminds us in paragraph 13 of his report that, in the view of India, one of the impedi- ments to the implementation of the two resolutions of the United Nations Commission for India and Paki- stan was that "the Government of India . . . felt ag- grieved that the Council had so far not expressed itself on the question l?f what, in the Indian view, was 3. Je ne crois pas utile d'essayer de commenter dans le detail les declarations faites par les representants de l'Inde et du Pakistan. A l'avis de la delegation austra- lienne, ils ont trace de la situation des tableaux qui, sur beaucoup de points, sont complementaires, et ils ont dans l'ensemble donne une vue fldele, pour ami- geante qu'elle soit, de la complexite des problemes qui divisent les deux pays. En fait, les deux interventions ont mis en relief un des traits les plus troublants de la situation actuelle, a savoir la tendance qu'ont les polemistes tant en Inde qu'au Pakistan a attribuer au gouvernement de l'autre pays une part de responsabilite plus grande qu'aucun des deux n'en a peut-etre dans les declarations - et parfois les actes - des extremistes religieux et politiques. A cet egard, nous deplorons qu'ont ait malheureusement des deux cOtes tendance a accuser l'autre partie de mauvaise foi avec une faci- lite qu'un observateur objectif ne peut estimer justi- flee. Je signalerai en passant que la delegation aU:ltra- lienne pense, comme la delegation du Royaume-Uni, que les allusions faites par le representant du Pakistan a une «menace de genocide» ne sont pas particu- lierement heureuses dans une situation qui - cela se comprend - provoque de grandes inquietudes. De meme le tableau que M. Krishna Menon a brosse dans son discours de la situation actuelle a la fron- tiere ne nous a pas semble tres propre a attenuer les l tensions existantes. 4. Comme d'autres membres du Conseil, notamment le Royaume-Uni et les Etats-Unis, l'ont souligne, nous devons tous, particulierement au cours des delibera- tions du Conseil de securite, essayer d'ameliorer l'atmos- phere generale et eviter d'aggraver les difficultes. 5. En ce qui concerne l'avenir, il ne semble pas a mon gouvernement que le meilleur moyen de resoudre les problemes souleves par la situation au Cachemire soit que le Conseil de securite tente de trancher chaque point controverse, qu'il s'agisse d'une question de fait ou a la fois de fait et de droit. I1 est, je crois, clair pour tous ceux qui ont suivi le deroulement du debat qu'on a peu de chances d'apporter une solution au probleme du Cachemire en se prononfiant sur les questions de ce genre. Seules les parties en cause peuvent en derniere analyse fournir la solution. C'est pour cette raison, je pense, que le Conseil de securite n'a jamais adopte de conclusions concernant les aspects· juridiques de l'accession de l'Etat de Jammu et Cachemire a l'Inde ou porte de jugement touchant la question de l'agression. 6. M. Jarring a rappele dans son rapport que, de l'avis de l'Inde, l'un des obstacles a la mise en reuvre des deux resolutions de la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan etait que «le Gouver- nement indien (...) etait defiu que le Conseil ne se soit pas encore prononce sur ce qui, a ses yeux, constituait une agression du Pakistan contre l'Inde» [8/3821, 7. Australia was not a member of the Security Council at the time when the Kashmir question was first discussed and the basic resolutions taken, and it would not be appropriate for me to interpret or defend the position adopted by those who were members of the Council at that time. During our membership of the Council we have so far considered that our approach to this issue should be to build upon the past decisions of the Council and of the United Nations Commission for India and Pakistan, and we have accordingly not felt that it would promote a settlement if the Council were now to go over past history and endeavour to determine whether there has been aggression. How- ever, in case the words used by Mr. Khan Noon, namely, that all representatives on the Council "have regarded the Indian allegation as unworthy of consideration " [791st meeting, para. 24], might be interpreted by some persons as indicating that we had pronounced India's complaint to be insubstantial and hence not worth examining, I must say that we have not made any pronouncement at all on this matter, because we do not believe that it would be helpful to do so. 8. I doubt whether any of us can do more than try to help the parties towards agreement. The only prac- tical basis that seems to be available is to take the Commission's resolutions as a whole without isolating one claim or another in any particular field of disagree- ment, in the hope that in this way the Council may be able to assist the parties to make some progress towards a solution. The Australian delegation considers that it is in the implementation of these resolutions, or in some amen.dment that the parties can work out themselves and believe in themselves, that the parties must find the path towards resolving their difficulties. I might add that this was the opinion expressed by Sir Owen Dixon in his report to the Security Council in 1950 [8/1791] following his visit to the subcontinent. 9. The Australian delegation therefore fully supports the emphasis laid by other members of the Council on the assurances given to Mr. Jarring during his visit to Pakistan and India, regarding the willingness of both Governments to co-operate with the United Nations in finding a peaceful solution of the Kashmir problem within the framework of the agreed resolu- tions of the Commission. I would stress particularly our support for the interpretation, given in his state- ment by Sir Pierson Dixon, of part I, paragraph E of the resolution adopted by the Commission on 13 Au- gust 1948 [8/1100, para. 75], when he said that in his view this agreement between the parties to promote further negotiations "requires a continuing effort on the part of both Governments, and an effort which should animate them in their whole handling of the situation" [797th meeting, para. 5]. 7. L'Australie n'etait pas membre du Conseil de securite lorsque la question du Cachemire y a ete examinee pour la premiere fois et que les resolutions fondamentales ont ete adoptees. Je ne saurais donc interpreter ou defendre la position prise par les Etats qui etaient membres du Conseil a cette epoque. Depuis que nous siegeons au Conseil, nous avons toujours consi- dere que, dans cette affaire, il fallait se fonder sur les decisions anterieures du Conseil et de la Commission pour l'Inde et le Pakistan. Nous estimons par conse- quent que le Conseil ne faciliterait pas le reglement de la question en revenant aujourd'hui sur le passe et en cherchant a determiner s'il y a eu agression. Cepen- dant, au cas OU la declaration de M. Khan Noon selon laquelle les representants siegeant au Conseil «ont tous considere que l'allegation de l'Inde ne meritait pas de retenir l'attentionJ) [791e seance, par. 24], pourrait etre interpretee par certains comme signifiant que nous avons juge la plainte de l'Inde denuee de fondement et par suite indigne d'examen, je dois dire que nous n'avons porte aucun jugement sur ce point parce que nous ne croyons pas qu'il serait utile de le faire. 8. Je doute que l'un quelconque d'entre nous puisse faire plus qu'essayer d'aider les parties a parvenir a un accord. La seule methode pratique qui semble s'offrir est de prendre les resolutions de la Commission dans leur ensemble, sans isoler telle ou telle revendication concernant tel ou tel sujet de desaccord, dans l'espoir que de cette fa~on le Conseil poutra aider les parties a se rapprocher d'une solution. La delegation austra- lienne estime que c'est en mettant en ceuvre ces reso- lutions ou en appliquant quelque autre formule que les parties pourraient elaborer elles-memes et en la vertu de laquelle elles croiraient que lesdites parties arri- veront a resoudre leurs difficultes. J'ajouterai que telle etait l'opinion exprimee par sir Owen Dixon dans le rapport qu'il a adresse au Conseil de securite en 1950 [8/1791], a la suite de son voyage dans la peninsule. 9. La delegation australienne est donc pleinement d'accord avec d'autres membres du Conseil pour mettre l'accent sur les assurances donnees a M. Jarring lors de son sejour au Pakistan et en Inde, concernant le desir des deux gouvernements de cooperer avec l'Orga- nisation des Nations-Unies pour rechercher une solu- tion pacifique au probleme du Cachemire dans le cadre des resolutions de la Commission. Je voudrais souligner en particulier que nous appuyons l'interpretation que sir Pierson Dixon a, dans son intervention, donnee du paragraphe E de la premiere partie de la resolution adoptee par la Commission le 13 aout 1948 [8/1100, par. 75], lorsqu'il a dit qu'iJ. son avis un accord entre les parties en vue de favoriser de nouvelles negociations «exige de la part des deux gouvernements un effort constant, un effort qui doit dicter toute leur attitude a regard de la situation l) [797e seance, par. 5]. 11. We also share the view that within the frame- work of the Commission's resolutions and of the Security Council's own discussions and resolutions on the subject, a further investigation should now be made on whether some progress can be attempted on the problem of demilitarization in Kashmir. Plainly, demilitarization is not going to take place if the parties adopt an " all or nothing " attitude. But if even modest progress is to be made towards the goal contemplated in the two resolutions of the Commission - that is a determination of the future of the State of Jammu and Kashmir by means of a free and impartial ple- biscite - then a further attempt to reach agreement between the parties on demilitarization is the obvious way to proceed. 12. I would suggest in this connexion that there are other factors, besides real or imagined anxieties regard- ing national security, that call for such an approach. In particular, the need for all possible progress to be made in the rapid economic development of India and Pakistan renders the maintenance of armed forces on the present scale in relation to the Kashmir situation an increasing handicap. There is also the view, which has been so widely expressed in the United Nations, that balanced reductions in armed forces can contribute, perhaps more than anything else, to an increase in mutual confidence between countries suspicious of each other's intentions. I might add that the Australian delegation has been struck in studying the records of this dispute by the tremendous importance which the Security Council has always attached to measures of demilitarization as the road to progress towards a solution of the Kashmir problem. 13. It seems to us, therefore, that the Council would be wise to take up the suggestion made by the repre- sentatives of the United Kingdom and the United States at the 797th meeting that it would be appropriate in present circumstances for the Council to call upon the United Nations representative for India and Pakistan, Dr. Frank P. Graham, to consult again with the parties in order to bring about progress towards full implementation of the resolutions adopted by the Commission for India and Pakistan. The Austra- lian delegation has the greatest respect for Dr. Graham, who, in his long years connected with the United Nations, has become well known to us in our part of the world. We agree with the United States repre- sentative that the Council should express its confidence that Dr. Graham can perform another valuable service for the Council and, more importantly, for India and Pakistan themselves, if the two Governments concerned will agree to receive him and to consult with him in good faith in a renewed effort to reach an early agree- ment on this problem. 11. Nous partageons l'opinion de ceux qui considerent que dans le cadre des resolutions de la Commission et des discussions et resolutions du Conseil de securite a ce sujet, il conviendrait de faire une nouvelle enquete pour voir si l'on peut tenter de realiser quelques progres en ce qui concerne la demilitarisation du Cachemire. Il est evident que la demilitarisation ne pourra avoir lieu si les parties en cause adoptent une attitude de « tout ou rien n. Mais si l'on veut progresser, si peu que ce soit, vers le but envisage dans les deux resolutions de la Commission - la determination de l'avenir de l'Etat de Jammu et Cachemire au moyen d'un ple- biscite impartial et libre - une nouvelle tentative d'accord entre les parties sur la demilitarisation s'impose. 12. Je voudrais suggerer it cet egard que d'autres facteurs - en dehors des inquietudes, reelles ou ima- ginaires, touchant la securite nationale - militent en faveur d'une solution de ce genre. En particulier, la necessite de progres aussi rapides que possible dans le developpement economique de l'Inde et du Pakistan fait que le maintien de forces armees sur le pied actuel en raison de la situation au Cachemire constitue un handicap toujours plus lourd. Il y a aussi l'idee, qui a ete si souvent exprimee a l'Organisation des Nations Unies, qu'une reduction equilibree des forces armees peut contribuer, plus peut-etre que n'importe queUe autre mesure, a accroitre la confiance mutuelle entre des pays dont chacun soup<,;onne l'autre de mauvaises intentions. J'ajouterai qu'en etudiant la documentation relative au differend, la delegation australienne a ete frappee par l'importance considerable que le Conseil de securite a toujours attachee aux mesures de demili- tarisation comme moyen de progresser vers la solution du probleme du Cachemire. 13. Il nous semble par consequent que le Conseil ferait bien d'approuver la suggestion faite a la 797e seance par les representants du Royaume-Uni et des Etats-Unis, a savoir qu'il conviendrait, dans l'etat actuel des choses, que le Conseil demande au repre- sentant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, M. Frank P. Graham, de proceder it de nouvelles consultations avec les parties en vne de progresser vers l'application integrale des resolutions de la Com- mission pour l'Inde et le Pakistan. La delegation australienne a le plus grand respect pour M. Graham, que nous avons appris a connaitre dans notre region du monde au cours des longues annees pendant lesquelles il a travaille pour les Nations Unies. Nous estimons, comme le representant des Etats-Unis, que le Conseil devrait se declarer persuade que M. Graham peut rendre un autre service signale au Conseil de securit6 et, ce qui est plus important, a l'Inde et au Pakistan eux-memes, si les deux gouvernements interesses consen- tent a le recevoir et a proceder avec lui a des consulta- tions en toute bonne foi afin d'essayer a nouveau d'aboutir rapidement it un accord sur ce probleme. 15. We have also listened with great interest to all the oral statements of the representatives of Pakistan and India, analysed them and perused, in so far as possible, the innumerable documents contained in the file on this question. There is no need for us to stress again our great esteem for the peoples of India and Pakistan, with whose respective Governments the Government of Cuba maintains very cordial diplomatic relations. 16. As the Cuban delegation sees it, there was agree- ment on this problem at one moment, not only between the Governments of Pakistan and India, but also in the United Nations, as represented by the Security Council, which applied the clear and categorical provi- sions of the Charter. This was when both Governments made public statements agreeing that the people of Kashmir should freely determine their own future and decide by means of a free plebiscite whether they would accede to India or to Pakistan. This happened on 13 January 1949 [399th meeting], when the Council took note of the report of the United Nations Com- mission for India and Pakistan [S/1196], giving notice of the acceptance by the Governments of India and Pakistan of the resolutions adopted by the Commis- sion on 13 August 1948 and 5 January 1949 determin- ing the procedure and establishing the stages for holding the plebiscite, which, we repeat, was accepted by both Governments. 17. It was after this that the difficulties arose. Never- theless, up to this very moment we have not heard it stated clearly and categorically nor have we been informed in any official document that the Govern- ment of India or the Government of Pakistan refuses to fulfil its offer that the people of Jammu and Kashmir should decide their own final destiny. It appears to us that this point is extremely important, of great legal and particularly moral value. 18. We realize that the passage of time has made fulfilment of the agreement more difficult, but we must also add that it does not make it impossible. Moreover, in our opinion, the Security Council has no alternative but to try, through all possible legal means in its power, to ensure that the people concerned have the last word, expressing their view beyond any doubt by means of a legally and impartially held plebiscite. Any other course would mean a revision of our agreements or a refusal to carry out obligations, and this the Security Council cannot accept. 15. Nous avons egaJement ecoute et analyse avec un grand interet toutes les interventions des representants du Pakistan et de l'Inde et pris connaissance, autant qu'il etait possible, des documents innombrables qui figurent au dossier de l'affaire. Il nous parait inutile d'exprimer une fois de plus le respect que nous portons aux peuples de l'Inde et du Pakistan, avec les gouver- nements desquels le Gouvernement cubain entretient des relations diplomatiques tres cordiales. 16. De l'avis de la delegation de Cuba, non seulement les Gouvernements du Pakistan et de l'Inde, mais encore l'Organisation des Nations Unies, par l'organe du Conseil de securite qui appliquait des dispositions precises et formelles de la Charte, se sont trouves d'accord a un moment donne sur la solution du pro- bleme. C'etait au moment oil les deux gouvernements ont fait des declarations publiques dans lesquelles ils acceptaient que le peuple du Cachemire determine librement son destin, en decidant librement par un plebiscite s'il desirait faire partie du Pakistan ou de l'Inde. Cet accord g'est realise le 13 janvier 1949 [39ge seance], date a laquelle le Conseil a pris acte du rapport de la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan [S/1196] qui annon<;ait l'accepta- tion par les Gouvernements de l'Inde et du Pakistan des resolutions adoptees par la Commission le 13 aol1t 1948 et le 5 janvier 1949, resolutions qui determinaient la procedure et fixaient les etapes qui devaient conduire au plebiscite accepte, nous le repetons, par les deux gouvernements. 17. C'est ensuite que des difficultes ont surgi. La chose certaine, en tout cas, c'est que jusqu'a present nous n'avons jamais entendu dire de fa<;on nette et cate- gorique ni lu dans aucun document officiel que le Gouvernement de l'Inde ou celui du Pakistan se refu- saient a executer l'offre qu'ils avaient faite, suivant laquelle le peuple du Jammu et Cachemire devait decider lui-meme de son destin. Il nous semble que c'est la un fait d'une importance capitale, d'une grande valeur juridique, et, plus particulierement, d'une grande portee morale. 18. Nous reconnaissons que le passage du temps a rendu plus difficile l'application de l'accord conclu, mais nous devons aussi souligner qu'il n'a pas rendu impossible cette application. En outre, a notre avis, le Conseil de securite ne peut faire autre chose que de s'efforcer, par tous les moyens juridiques possibles, d'obtenir que ce soit la population interessee qui ait le dernier mot et qu'elle s'exprime d'une fa<;on indiscu- table par un plebiscite organise d'une maniere reguliere et impartiale. Toute autre solution serait en fait une modification de nos accords ou un refus de s'acquitter d'un devoir, ce que le Conseil de securite ne peut accepter. 20. The Indian Government had adduced one argu- ment which we consider important. We are referring to India's affirmation that this question of Kashmir was brought before the United Nations by the Govern- ment of India itself on 1 January 1948, under Article 35 of the Charter, when it accused Pakistan of com- mitting acts of agression against it. The Cuban delega- tion considers that the Council implicitly settled this question by its resolutions subsequent to that date. Moreover, the very fact that India, on 13 August 1948 and 5 January 1949, accepted agreements to resolve the problem through a free plebiscite in which the people of Jammu and Kashmir would decide their own future, logically and legally bars the Security Council from a decision on the original accusation which subsequent events and situations rendered inoperative. The very procedure proposed by the Commission and accepted by Pakistan and India, we repeat, implicitly resolved the question of the alleged aggression, even if the charge had been fully proved. 21. Another very important argument of the Indian Government relates to the need to guarantee the withdrawal of the armed forces of Pakistan. The offer of the Government of Pakistan to withdraw its forces and replace them by United Nations troops [791st meeting, para. 79] in our opinion constitutes a constructive and encouraging approach. The plebiscite would be made more feasible by simultaneous or sub- sequent withdrawal of Indian military forces. 22. In our opinion, the fact that Pakistan belongs to a defensive military alliance such as is constituted by the Baghdad Pact has no relation to the problem under discussion. We have no report of a single act of aggres- sion committed in the name of the Baghdad Pact. Cuba also belongs, and has belonged for many years, to an inter-American defensive alliance; that alliance also has never been accused of committing a single act of aggression against another nation. It is practically impossible for defensive alliances, under the terms of their agreements and in the case of States that are really independent and sovereign, to be used for aggres- sive purposes, because the other contracting parties would obviously not countenance any act of aggression. 23. The Cuban delegation considers that, despite all the obstacles, the Security Council must go on working calmly and cautiously to ensure that ultimately the plebiscite is held under the agreed conditions. We are concerned with two States, India and Pakistan, which are kinsmen and neighbours. We should all do our 20. Le Gouvernement de l'Inde a presente un argu- ment que nous jugeons important. Je veux parler de I'argument selon lequel l'Inde affirme que I'Organi- sation des Nations Unies a ete saisie de la question du Cachemire, le 1er janvier 1948, precisement par le GOtivernement indien, qui a invoque l'Article 35 de la Charte et accuse le Pakistan d'actes d'agression contre l'Inde. La delegation cubaine estime que le Conseil a implicitement regie la question de I'agression par les resolutions qu'il a adoptees posterieurement. De plus, le fait meme que l'Inde a accepte, le 13 aotit 1948 et le 5 janvier 1949, des accords tendant a regIer la question au moyen d'un plebiscite libre qui permet- trait ala population du Jammu et Cachemire de decider de son destin, a pour effet que le Conseil de securite ne peut, logiquement ni juridiquement, se prononcer sur I'accusation initiale, qui est devenue inoperante a la suite des evenements survenus ulterieurement et des situations qui en ont resulte. La formule proposee par la Commission et acceptee par le Pakistan et l'Inde resolvait implicitement, nous le repetons, la question de l'agression alleguee, meme en supposant que cette agression ait ete etablie indiscutablement. 21. Un autre argument de la plus grande importance que le Gouvernement de l'Inde a presente a trait a la necessite de garantir le retrait des forces armees du Pakistan. L'offre faite par le gouvernement de ce dernier pays de retirer ses forces, qui seraient rempla- cees, dans la partie du Cachemire qu'elles occupent, par des forces des Nations Unies [791e seance, par. 79], represente anotre avis un geste constructif et encoura- geant. Un retrait simultane ou consecutif des troupes indiennes aurait pour effet de faciliter la realisation du plebiscite. 22. Le fait que le Pakistan est membre d'une alliance militaire defensive comme ceUe du Pacte de Bagdad ne nous parait pas avoir de rapport avec le probleme en discussion. A notre connaissance, on n'a jamais denonce une seule agression commise au nom du Pacte de Bagdad. Cuba fait egalement partie, et depuis longtemps, d'une alliance defensive interamericaine, et cette alliance n'a jamais ete accusee non plus de s'etre livree a un acte d'agression contre un seul pays. En raison des termes des pactes d'alliance, et quand il s'agit d'Etats veritablement independants et souverains, il est mate- riellement impossible que les alliances defensives soient utilisees a des fins agressives, car il est evident que les autres parties contractantes ne suivraient pas un agres- seur eventuel. 23. La delegation de Cuba estime que, malgre tous les obstacles qui se presentent, le Conseil de securite doit continuer sa tache avec serenite et prudence pour obtenir que le plebiscite ait finalement lieu dans les conditions convenues. Il s'agit de deux Etats, l'Inde et le Pakistan, qui sont freres et voisins. Tous, nous
L'ordre du jour est adopte.
Sur I'invitation du President, M. V. K. Krishna Menon, representant de I'Inde, et M. Firoz Khan Noon, representant du Pakistan, prennent place a la table du Conseil.
I would like to join the other members of the Council in expressing to the representative of Sweden, Ambassador Jarring, my Government's appreciation for the wise and conscientious manner in which he carried out the mission entrusted to him. The tactful and objective terms in which Mr. Jarring's report is couched are such as one would expect from a diplomat of consummate skill. Indeed, the atmosphere of frankness and cordiality which characterized Mr. Jarl'ing's conversations with the leaders of both India and Pakistan only serves to confirm us in the belief that his inability to report more positive results was in no way due to any lack of resourcefulness, patience or dedication in the pursuit of his mission. 25. This is why my delegation is constrained to view the report with a feeling of disquiet. The problem of Kashmir has now been before this Council for ten years. The Council has adopted a number of resolutions, and the resolutions adopted by the United Nations Commission for India and Pakistan on 13 August 1948 and 5 January 1949, to which both sides stand committed, still await full implementation. 26. Pendant cinq ans, de decembre 1952ajanvier 1957, le Conseil a meme eu recours ala pratique, parfois utile, qui consiste a aisse!' laIler les choses, a permettre a l'echo des querelles de s'eteindre, pour que des negociations pacifiques puissent s'engager entre les parties. Mais le temps n'a pas apporte de remede. Et, au moment ou le Conseil reprend l'examen du probleme, notre sentiment d'inquietude se trouve accentue, non senlement par le rapport de M. Jarring, mais encore par les declarations qu'ont faites recemment devant le Conseil les porte-parole du Pakistan et de I'Inde. Il est superflu de dire que le probleme est extremement complexe ; les longs debats que lui a consacres le Conseil ont montre combien de questions subsidiaires d'importance variable pouvaient etre soulevees a ce sujet. Pour le Conseil, toutefois, les points essentiels en cause sont relativement simples, et la situation de fait est egalement peu compliquee. 26. During an interval of five years, between December 1952 and January 1957, the Council even tried the sometimes useful device of allowing the problem to drift, to let the dust of contentious debate settle and thus clear the way for the processes of peaceful negotiation to develop between the parties. But time has brought no healing to this question. Now, as the Council renews its consideration of the Kashmir problem, our feeling of disquiet is heightened not only by the report of Mr. Jarring, but by the burden of the statements recently made to the Council by the spokesmen of Pakistan and India. The problem, needless to say, is an extremely complex one, and the long debates which the Council has held show how many peripheral issues of varying relevancy can be brought into the discussion. But so far as this Council is concerned the basic issues involved are relatively simple, and the actual position is equally uncomplicated. 27. Both India and Pakistan accepted in good faith the Commission's resolutions of 13 August 1948 and 5 January 1949. Those resolutions provided, first, for a cease-fire, second, for a truce agreement, and, third, for a free and impartial plebiscite to determine whether the State of Jammu and Kashmir should accede to Pakistan or to India. The Government of Pakistan showed its readiness to comply with the terms of the agreement, and today reaffirmed its oft-expressed desire to proceed to their full implementation. There is no 27. L'Inde et le Pakistan ont accepte de bonne foi les resolutions de la Commission en date du 13 aout 1948 et du 5 janvier 1949. EIles prevoyaient en premier lieu une suspension d'armes, en deuxieme lieu un accord de treve et, en troisiemelieu, un plebiscite libre etimpartial al'effet de determiner si I'Etat de Jammu et Cachemire accederait au Pakistan ou a l'Inde. Le Gouvernement pakistanais s'est montre dispose a se conformer a l'accord ; il a reaffirme aujourd'hui son desir, souvent exprime, de le voir mettre pleinement en reuvre. Il ne 24. M. ROMULO (Philippines) (traduit de l'anglais) Je tiens a m'associer aux felicitations que les autres membres du Conseil ont adressees au representant de la Suede, M. Jarring, et a lui dire combien mon gouvernement a apprecie la prudence et la conscience avec lesquelles il s'est acquitte de la mission qu'on lui avait confiee. L'objectivite et le tact qui caracterisent le rapport qu'il a presente sont d'un diplomate consomme. L'atmosphere de franchise et de cordialite dans laqueIle se sont derouIes les entretiens que M. Jarring a eus avec les dirigeants de l'Inde et du Pakistan ne fait que nous confirmer dans la conviction que, s'il n'a pu annoncer de resultats plus positifs, ce n'est en aucune maniere fante d'ingeniosite, de patience ou de devouement dans l'accomplissement de sa mission. 25. C'est pourquoi ma delegation ne peut se defendre d'un sentiment d'inquietude a la lecture de ce rapport. Voici maintenant 10 ans que le probleme du Cachemire a ete soumis au Conseil, lequel a adopte un certain nombre de resolutions. Or, les resolutions de la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan en date du 13 aout 1948 et du 5 janvier 1949, que les deux parties se sont engagees a appliquer, n'ont pas encore ete pleinement mises en reuvre. 28. The Government of India has contended, and still contends, that Pakistan has failed to implement fully the cease-fire order, and that therefore it cannot agree to the implementation of the truce agreement and the plebiscite. To the proposal of the Council, made through Mr. Jarring, to submit to arbitration the question of whether there has been full compliance with the ceasefire agreement, Pakistan has replied yes, while India holds that this is not a matter for arbitration. That is how the question stands at present before the Council. 29. Our present discussion shown that the disturbing factors come from two sources. One arises from the affirmation in Mr. Jarring's report that: "The implementation of international agreements of an ad hoc character, which has not been achieved fairly speedily, may become progressively more difficult because the situation with which they were to cope has tended to change." [8{3821, para. 21.] This is only another way of saying that the agreements of the Commission have reached - if they have not already passed - the point of diminishing returns. 30. The other disturbing factor arises from the statement of the representative of India to the Council on 9 October. Mr. Menon not only said that the question of the observance of the cease-fire agreement was not subject to arbitration; he affirmed that: "There cannot be any question of the violation or any infringement of the issue of sovereignty either in regard to the Government or the Union as a whole." [795th meeting, para. 18] and again, that: " We are not prepared to offer any proposal which in the slightest degree infringes a hair's-breadth of our territory, because that is our national sovereignty, which it is our duty to safeguard and to pass on to succeeding generations." [796th meeting, para. 130.] 31. The objective of the Commission's resolutions, which deserves constant repetition, remains that of holding a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations to determine the real wishes of the people of tile State of Jammu and Kashmir. It is clear that any claim by one party or the other that any portion of the State of Jammu and Kashmir is Indian or Pakistan territory would be highly prejudicial to the implementation of the two resolutions adopted by the Commission and accepted by the two parties. 32. The failure of the parties to agree to his proposals notwithstanding, Mr. Jarring suggests that the Council may wish to take note of expressions of sincere willingness to co-operate with the United Nations in the 28. Le Gouvernement indien a soutenu, et continue a soutenir, que le Pakistan n'a pas integralement applique l'ordre de suspension d'armes, de sorte que l'Inde ne peut accepter qu'on passe a l'accord de treve et au plebisciste. Par l'intermediaire de M. Jarring, le Conseil a propose de soumettre a un arbitrage la question de savoir si l'accord de cessez-le-feu a ete pleinement mis en reuvre. Le Pakistan a repondu par l'affirmative ; I'Inde declare que la question ne prete pas a arbitrage. Telle est actuellement la situation telle qu'elle se pr6- sente au Conseil. 29. Le present debat a revele deux elements inqui6- tants. L'un ressort d'une indication contenue dans le rapport de M. Jarring : «Si elle ne s'est pas faite avec une rapidite suffisante, la mise en reuvre d'accords internationaux d'une portee precise peut se reveler de plus en plus malaisee parce que la situation a laquelle ces accords devaient remedier a tendance a evoluer.ll [8{3821, par. 21]. Autrement dit, nous avons atteint - si nous ne l'avons deja depasse - le point oula (c rentabilitell des accords de la Commission commence a diminuer. 30. L'autre element inquietant ressort de la declaration que le representant de l'Inde a faite devant le Conseil le 9 octobre. M. Krishna Menon ne s'est pas contente de dire que la question de l'application de l'accord relatif au cessez-le-feu ne pretait pas a arbitrage. Il a affirme : « Il ne peut etre question de porter atteinte a la souverainete du gouvernement ni a celle de l'ensemble de l'Union [795e seance, par. 18], et a ajoute ult6- rieurement : «Nous ne sommes pas disposes a proposer aucune solution qui constituerait un empietement, si minime fUt-il, sur notre territoire, parce qu'il s'agit la de notre souverainete nationale, qu'il est de notre devoir de sauvegarder et de transmettre aux generations futures.») [796e seance, par. 130.] 31. L'objectif des resolutions de la Commission, qu'il convient de reaffirmer constamment, reste l'organisation d'un plebiscite libre et impartial sous les auspices des Nations Unies afin de determiner les vreux reels de la population de l'Etat de Jammu et Cachemire. Il est manifeste que si l'une ou l'autre des parties pretend que telle ou telle portion de l'Etat de Jammu et Cachemire appartient soit au territoire indien, soit au territoire pakistanais, pareille revendication ne peut que porter prejudice a la mise en reuvre des deux resolutions de la Commission precedemment acceptees par les deux parties. 32. Bien que les parties n'aient pu agreer ses propositions, M. Jarring pense que le Conseil voudra peut-etre noter les assurances qu'il a refiues des deux gouvernements et qui expriment leur desir sincere de cooperer 33. Certainly, if the Council is to move forward, it has to do more than note Mr. Jarring's report and express appreciation for his valuable services. My delegation would therefore urge that the Council should continue to press the parties to come together in order to reach an understanding that will serve the interests of peace in a vital area of the globe without sacrificing the legitimate aspirations of the people of Jammu and Kashmir. If the suggestion to call upon the United Nations representative for India and Pakistan, Mr. Frank P. Graham, to consult again with the parties for the implementation of the Commission's agreements can help us to reach this objective, the delegation of the Philippines would be happy to support it. 34. The two Governments, I am sure, realize more keenly than we do that they cannot permit the situation to deteriorate to such a point as to make conflict inevitable. Yet, each day of stalemate that passes without hope for prospect of solution slowly but surely draws them closer to the abyss. What makes the situation so tragic in the eyes of their neighbours - and we are one of them - and the rest of the world is that it is so out of character, so foreign to their conception of the virtues that have made the two contending nations great in stature and influence. May not the vision and statesmanship which have given weight to their counsel in the forum of the United Nations be employed to advantage in solving a problem which immediately concerns them and may involve their very survival? 35. The Philippines feels a particular concern over this question, which involves two great sister nations of Asia that we admire and respect. 36. For Pakistan, we are concerned that there shall be increasing respect for the principle of self-determination, which our new countries in Asia and Africa are asking the rest of the world increasingly to respect. For India, we are concerned that her high moral p~sition in world affairs shall not be needlessly compromIsed by a miscomprehension of her real attitude on the problem of Kashmir. 37. For both India and Pakistan, we are concerned that these two Asian nations should live together in peace so that, by their words as well as by their example, they can contribute to the building up of a world of peace, order and justice. 33. Si le Conseil veut aller de l'avant, il doit faire plus que prendre note du rapport de M. Jarring et remercier celui-ci de ses precieux services. Ma delegation engage donc vivement le Conseil a continuer d'insister aupres des parties pour qu'elles prennent contact en vue de parvenir a un accord qui serve les interets de la paix dans cette region importante du monde, sans sacrifier les apirations legitimes de la population de l'Etat de Jammu et Cachemire. Si I'on peut faciliter la realisation de cet objectif en priant le representant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, M. Frank P. Graham, de proceder a de nouvelles consultations avec les parties au sujet de l'application des accords de la Commission, la delegation des Philippines sera heureuse d'appuyer la suggestion faite acet effet. 34. Les deux gouvernements, j'en suis persuade, ont encore plus nettement conscience que nous qu'ils ne peuvent laisser la situation s'aggraver jusqu'au point ou un conflit deviendrait inevitable. Neanmoins, chaque jour qui passe sans espoir ou perspective de solution les rapproche lentement, mais surement, de la catastrophe. Ce qui rend la situation si tragique aux yeux de leurs voisins - dont nous sommes - et du reste du monde, c'est qu'elle est si contraire, si etrangere it ce que 1'0n sait des grandes qualites auxquelles les deux nations interessees doivent tant de prestige et d'influence. La hauteur de vue et le sens politique qui leur ont v!.llu une teIle autorite au sein de l'Organisation des Nations Vnies ne peuvent-ils s'employer utiIement it resoudre un probleme qui les interesse de fa<.(on immediate et peut mettre en cause leur existence meme? 35. Les Philippines sont particulierement preoccupees par cette question, qui concerne deux grandes nations sreurs d'Asie que nous admirons et respectons. 36. Pour le Pakistan, nous souhaitons que soit de plus en plus respecte le principe de la libre determination que les Etats nouveaux d'Asie et d'Afrique demandent au reste du monde de respectertoujours davantage. Pour I'Inde, nous souhaitons que sa haute position morale dans le monde ne soit pas inutilement compromise par un malentendu quant a son attitude reelle a l'egard du probleme du Cachemire. 37. Pour l'une et l'autre, nous souhaitons que ces deux nations d'Asie coexistent en paix de fa<.(on que, par leurs paroles et par leur exemple, elles puissent contribuer a l'edification d'un monde OU regnent la paix, l'ordre et la justice. 39. In asking to speak at this stage, I do not intend to make any additions to or comments upon my report. Nor do I feel (;hat having submitted it, I should now offer an interpretation of the report. The report reflects the situation relating to the India-Pakistan question as I saw it, in the light of the mandate I received from the Security Council, at the time of my visit to India and Pakistan. The report must consequently speak for itself. 40. In my report, I established that a deadlock had been reached between India and Pakistan on part I of the resolution of 13 August 1948, and in particular on paragraphs B .and E of that part. In continuing our efforts to find a way towards a settlement of the India-Pakistan question, I think that we should give this problem our special attention. Every proposal for a constructive settlement thereof which might be put forward should, in the opinion of the Swedish Government, be submitted to the most careful examination. 41. Before I proceed, I should like to recall that the Swedish Government, as other members of the Council well know, has during the current year suggested that certain .legal aspects of the question might be referred to the International Court of Justice for an advisory opinion. My Government still maintains that this suggestion should, at an appropiate moment, be carefully considered. Although such a moment can hardly be said to exist today, my Government would nevertheless be interested to learn the attitudes, in principle, of the parties to this suggestion. 42. During the debate at the Council's 797th meeting, the United Kingdom and United States representatives indicated that it might be advisable to let the United Nations representative for India and Pakistan, Mr. Frank P. Graham, who is eminently qualified for this difficult task,. resume his conversations with the two Governments, with a view to putting forward recommendations for a settlement based on the two resolutions adopted by the Commission for India and Pakistan in 1948 and 1949, by which the two parties have declared themselves bound. Should such a suggestion meet with general support, the Swedish Government will raise no objections, despite what I have already said concerning the desirability of seeking an advisory opinion from the International Court of Justice. Our hope is that the parties will be able to find their way to a settlement of the question through negotiation. This would be in conformity with the wishes so often expressed by the parties for a peaceful settlement within the framework of the United Nations - those wishes to which I have permitted myself to draw the Council's attention in the concluding words of my report. 39. Si je demande la parole au stade actuel de la discussion, ce n'est pas pour ajouter quoi que ce soit a ce qui se trouve dans le rapport ou le commenter. Je ne crois pas non plus que, apres avoir presente ce rapport, je doive maintenant en donner une interpretation. Ce texte rend compte de la situation telle qu'elle m'est apparue, du point de vue du mandat que m'avait confie le Conseil de securite, lorsque je me suis rendu en Inde et au Pakistan. I1 doit donc se passer d'explications suppIementaires. 40. J'ai fait ressortir dans mon rapport que l'Inde et le Pakistan se trouvent dansune impasse en ce qui concerne la premiere partie de la resolution du 13 aoftt 1948, notamment les paragraphes B et E. Je pense que, dans la poursuite de nos efforts pour trouver un moyen de regler la question Inde-Pakistan, nous devons preter tout particulierement attention a ce probleme. A l'avis du Gouvernement suedois, toute proposition tendant aune solution constructive devra etre examinee avec le plus grand soin. 41. Avant de poursuivre, je voudrais rappeler que, comme le savent les autres membres du Conseil, le Gouvernement suedois a, pendant l'annee en cours, suggere que I'on envisage de soumettre certains aspects juridiques de l'affaire a la Cour internationale de Justice, pour avis consultatif. Mon gouvernement considere toujours que cette suggestion devrait etre etudiee tres attentivement, au moment approprie. On peut difficilement dire que ce moment soit venu, mais mon gouvernement aimerait neanmoins connaitre la position de principe des parties aregard de cette suggestion. 42. A la 797e seance du Conseil, les representants du Royaume-Uni et des Etats-Unis ont exprime l'avis qu'il conviendrait peut-etre que le representant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, M. Frank P. Graham, qui est eminemment qualifie pour cette tache difficile, reprenne ses conversations avec les deux gouvernements en vue d'elaborer des recommandations tendant aun reglement ionde sur les resolutions de 1948 et de 1949 de la Commission pour I'lnde et le Pakistan, par lesquelles les deux parties se sont declarees liees. Si cette suggestion recueille I'approbation generale, le Gouvernement suedois n'elevera aucune objection, en depit de ce que j'ai dit touchant l'interet qu'il y aurait a demander un avis consultatif a la Cour internationale de Justice. Nous esperons que les parties pourront parvenir a regler la question par voie de negociation. Cela serait conforme au desir, si sauvent exprime par les parties, d'un reglement pacifique dans le cadre des Nations Unies, desir sur lequel je me suis permis d'appeler l'attention du Conseil dans la conclusion de mon rapport. 45. My delegation would like, in the first place, to pay a Wal"m tribute to the representative of Sweden for the way in which he has carried out a difficult task, and to offer him its thanks. In my capacity as President I note that the members of the Council who have participated in this debate have been unanimous in their congratulations and their praise for the manner in which he has fulfilled his mission. 46. As to the substance of the problem, it still subsists and, alas, in the same terms. That is an observation we have heard before, and it would be all the more discouraging if we had not heard the two parties clearly reaffirm their desire to find a peaceful solution to the question. It is this intention which, in our opinion, constitutes the most important feature of the case as it stands before us today. 47. For nearly ten years the Council has spared no effort to find a solution in conformity with the principles of the United Nations Charter and acceptable both to India and to Pakistan. Several resolutions have been adopted; some of them, which would have made it possible to settle the question fairly and democratically, have been accepted by the parties but have nevertheless remained up to now a dead letter. The Council cannot stand still, however; it must look forward, not backward. 48. Mr. Jarring's report has the merit of stressing the complexity of the question. Happily, our Swedish colleague concluded his report on an optimistic note. He said: "Despite the present deadlock, both parties are still desirous of finding a solution to the problem." [S/3821, para. 22] This intention is clearly apparent in the statements made by the representatives of the two parties. 49. The French delegation is pleased to note that the two parties have pledged themselves again to the principle of resort to peaceful means of settlement, which is embodied in Article 33 of the Charter. There can be no doubt that in the present instance, great difficulties impede the adoption of specific measures for achieving such a settlement. I shall not reiterate these difficulties; there are, however, in addition, positive elements, as Sir Pierson Dixon and Mr. Wadsworth have very pertinently pointed out. It remains to find a way of putting them to constructive use. 49. La delegation franvaise se felicite de I'adhesion renouvelee par les deux parties a ce principe du recours aux methodes de reglement pacifique qui est inscrit dans l'Article 33 de la Charte. Sans doute, de grandes difficultes s'opposent, dans I'affaire dont nous discutons, a I'adoption de mesures concretes qui realisent un tel reglement. Je ne reviendrai pas sur ces difficultes, mais il existe aussi des elements positifs que les representants du Royaume-Uni et des Etats-Unis ont fort pertinemment soulignes. Il reste a trouver un moyen de les mettre en ceuvre. 50. The Council cannot itself devote its time to so lengthy and detailed a task, and the French delegation is, in this matter as in others, opposed to the setting 50. Le Conseil ne peut lui-meme se consacrer a une tache aussi minutieuse et longue, et la delegation franvaise est, dans cette afIaire comme dans d'autres, opposee 45. Elle tient, en premier lieu, a rendre un hommage chaleureux au representant de la Suede pour la favon dont il s'est acquitte d'une mission difficile, et it lui adresser ses remerciements. Je note, en tant que President, que les membres du Conseil qui ont pris part au debat ont He unanimes dans leurs felicitations et leurs appreciations elogieuses de sa mission. 46. Quant au fond du probleme, il continue, helas, de se poser en des termes identiques. C'estlaune constatation deja andenne et qui serait d'autant plus decourageante si nous n'avions note que les deux parties avaient clairement reaffirme leur souci de trouver a la question une solution pacifique. C'est cette intention qui, a notre avis, constitue l'eleme·!1t le plus important de l'afIaire telle qu'elle se presente aujourd'hui. 47. Le Conseil, depuis pres de 10 ans, n'a rien epargne pour trouver une issue conforme aux principes de la Charte des Nations Unies et qui soit acceptable pour I'Inde comme pour le Pakistan. Plusieurs resolutions ont ete adoptees; certaines d'entre elies, qui auraient permis d'apporter a la question une solution equitable et democratique, ont ete acceptees par les parties, mais sont neanmoins demeurees, jusqu'a present, lettre morte. Le Conseil ne peut pas pour autant se figer dans l'immobilisme. Il convient pour lui de regarder non vers le passe, mais vers I'avenir. 48. Le rapport de M. Jarring aura eu le merite de bien souligner la complexite de la question. Notre collegue suedois a heureusement termine son rapport sur une note optimiste. Je cite sa conclusion: «•••malgre la presente impasse, les deux parties sont toujours desireuses de trouver une solution au probleme. [S/3821, par. 22]. Cette intention apparait clairement dans les interventions des representants des deux parties. 51. As no other member of the Council has expressed a desire to speak this afternoon, and as those members of the Council who have not yet spoken have informed me that they do not intend to do so today, I shall, in my capacity as PRESIDENT, ask the representatives of the parties, that is, the representatives of India ani Pakistan, if they wish to make any statement to the Council at this stage of the discussion.
I should like to reserve my remarks for a later stage in the proceedings. 53. Mr. Krishna MENON (India): We have now heard the statement by the representative of Pakistan and the statements of members of the Security Council as far as they are willing to make them now. There have been various suggestions. The Government of India, naturally, will have to give its consideration to whatever suggestion is made by this Council. My delegation wishes to reserve its position, particularly in view of the statements made by the representative of the United Kingdom on this matter, dealing with certain basic issues with which the Government of India is very deeply concerned. I should, therefore, like to have the opportunity of dealing with these in the necessary detail at the appropriate time. I shall be prepared to do so either before or after proposals, if any, are made - we are not making any ourselves. 54. I should like to mention, however, to the Council that, in view of my obligations to my Government and to the people of India, it is necessary for me to deal with the statements made by the representative of the United Kingdom, at the 797th meeting and underscored at today's, meeting by the representative of Australia, in the necessary amount of detail. They affect the integrity of our country.
The President unattributed #198953
Since neither the representatives of the parties nor any other member of the Council ",ishes to speak, it seems to me that there is no point - if the CouLcil so agreesin our scheduling meetings for 30 or 31 October. It will therefore be for my successor, the President of the Council for November - that is, the representative of Iraq - to decide, by agreement with the Council, the date of our next meeting. 56. If there are no objectio(;h, I shall consider that it has been so decided. It was so decided. The meeting rose at 4.45 p.m. 51. Aucun autre membre du Conseil n'ayant exprime le desir de prendre la parole cet apres-midi et les membres du Conseil qui ne sont pas encore intervenus ayant fait savoir qu'ils n'avaient pas l'intention de le faire aujourd'hui, je demanderai en tant que PRESIDENT, aux representants des parties, c'est-a-dire aux representants de l'Inde et du Pakistan, s'ils desirent faire une communication au Cc -ilace stade de la discussion. 52. M. NOON (Pakistan) [traduit de l'anglais] : Je souhaiterais formuler mes observations a un stade ulterieur du debat. 53. M. Krishna MENON (Inde) [traduit de l'anglais] : Nous avons entendu la declaration du representant du Pakistan et celles des membres du Conseil de securite qui ont bien voulu exprimer leur opinion jusqu'a present. Diverses suggestions ont ete faites. Le Gouvernement de l'Inde devra, bien entendu, etudier toute suggestion presentee par le Conseil. Ma delegation desire reserver sa position, eu egard en particulier aux declarations faites par le representant du Royaume-Uni, qui touchent a certaines questions fondamentales auxquelles mon gouvernement porte le plus grand interet. J'aimerais donc avoir 1'0ccasion de les discuter dans tout le detail necessaire le moment venu. Je serai pret a le faire soit avant, soit apres, le depot de propositions, s'il y en a - pour notre part, nons n'en presentons pas. 54. Je voudrais toutefois signaler au Conseil que, en raison de mes obligations envers mon gouvernement et le peuple de I'Inde, il est necessaire que je commente en detail les declarations faites a la 797e seance par le representant du Royaume-Uni et soulignees a la presente seance par le representant de l'Australie. Elles ont trait a l'integrite de mon pays. 55. Le PRESIDENT : Etant donne qu'aucun autre membre du Conseil ni les representants des parties ne desirent prendre la parole, il me parait inutile, sous reserve de l'accord du Conseil, de prevoir des seances pour le 30 ou le 31 octobre. Il appartiendra donc a mon successeur a la presidence du Conseil pour le mois de novembre, c'est-a-dire au representant de I'Irak, de decider, en accord avec le Conseil, de la date de notre prochaine seance. 56. S'il n'y a pas d'objection, je considererai qu'il en est ainsi decide. Il en est ainsi decide. La seance est levee a16 h. 45. Orders and inquiries from countries where sales agents have not yet been appointed may be sent 10: Sales and Circulation Section, United Nations, New York, U.S.A.; or Sales Section, United Nations Office, Palois cles Nations, Geneva, Switzerland. Printed in France Price : $U.S. 0.15 ; 1 stg.; Sw. fr. 0.50 (or equivalent in other currencies) 9804--A.ugust 1958--1,800
Cite this page

UN Project. “S/PV.798.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-798/. Accessed .