S/PV.802 Security Council

Friday, Nov. 15, 1957 — Session 12, Meeting 802 — New York — UN Document ↗ OCR ✓ 2 unattributed speechs
This meeting at a glance
3
Speeches
1
Country
0
Resolutions
Topics
UN Security Council discussions UN membership and Cold War General statements and positions General debate rhetoric

DE SECURITE Ol'rIC,IEr.S

NEW YORK
Page
The agenda was adopted.
At the invitation of the President, Mr. V. K. Krishna Menon, representative of India, and Mr. Firoz Khan Noon, representative of Pakistan, took places at the Council table.
Mr. President, as I submitted to the Security Council on the last occasion [801st meeting, para. 115], I would now proceed to comment more fully on what has been said during the course of the debate. I thank you, Mr. President, and the members of the Security Council for the consideration you have given to the statements I have so far made in regard to the India-Pakistan dispute concerning the future of Kashmir. 2. At the outset, I must express surprise that some of the members of the Security Council thought fit to raise any doubt about the implementation of part I of the resolution adopted by the United Nations Commission for India and Pakistan on 13 August 1948 [S/1100, para. 75]. In regard to part I, paragraph B, of this resolution, I have repeatedly submitted that there has been no augmentation whatsoever, so far as Pakistan is concerned, of military potential in the State of Jammu and Kashmir. On the contrary, there has been a substantia! reduction. 3. The representative of India has himself conceded that there has been a considerable reduction in our forces. although the fIgures of military strength quoted President: M. Hashim JAWAD (Irak). Presents: Les representants des pays suivants : Australie, Chine, Colombie, Cuba, France, Irak, Philippines, Suede, Union des Republiques socialistes sovietiques, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Etats-Unis d'Amerique. Ordre du jour provisojre (SJAgenda(802) 1. Adoption de l'ordre du jour. 2. Question Inde-Pakistan. Adoption de l'ordre du jour Question Inde-Pakistan (suite) Sur l'invitation du President, M. V. K. Krishna Menon, representant de l'Inde, et M. Firoz Khan Noon, representant du Pakistan, prennent place ii la table du Conseil. 1. M. NOON (Pakistan) [traduit de l'anglais] : Monsieur le President, comme je l'ai annonce ici lors de ma der- niere intervention [801e seance, par. 115], j'ai aujourd'hui !'intention d'examiner d'une maniere plus detaillee les observations qui ant ete faites au cours du debat. Je remercie le President et les membres du Conseil de securite de l'attention qu'ils ont accordee aux decla- rations que j'ai faites jusqu'ici au sujet du differend indo-pakistanais sur l'avenir du Cachemire. 2. Tout d'abord, je m'etonne que certains membres du Conseil de securite aient pu emettre des doutes en ce qui concerne l'application de la premiere partie de la resolution adoptee le 13 aollt 1948 par la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan [S/1100, par. 75]. Quant au paragraphe B de la premiere partie de cette resolution, j'ai declare it plusieurs reprises qu'il n'y a eu aucun accroissement du potentiel mili- tail'e pour cc qui est du Pakistan, dans l'Etat de Jammu et Cachemire. Au contraire, il y a eu une reduction substantielle. 3. Le representant de l'Inde a lui-meme reconnu que nos forces avaient ete considerablement reduites. Cependant. les chiffres relatifs aux effectifs militaires 4. In regard to part I, paragraph E, of the same reso- lution,on which the representative of the United Kingdom has placed a far wider interpretation than the terms suggest, repeated appeals have been made by my Government to promote an atmosphere which would permit the peaceful holding of a plebiscite in the State of Jammu and Kashmir. Indeed, I need hardly assure the members of the Security Council of my sincere and earnest efforts in this direction. 5. The various statements which the Defence Minister of India has mentioned and which have been attributed to prominent personages in Pakistan were all made in connexion with Pakistan's policy of adherence to regional alliances, such as the South East Asia Treaty organization [SEATO] and the Baghdad Pact. These alliances are basically and entirely defensive in cha- racter. Their purpose certainly cannot be represented as that of advocating war with India. Nor have they any bearing on the Kashmir problem. I can quote just as many statements from Indian personages which are hardly conducive to good relations. 6. My Government has made every effort to main- tain, and has succeeded in maintaining, a peaceful atmosphere throughout "Azad" Kashmir as well as in Pakistan. Of course, there have been expressions of great dissatisfaction in Pakistan over India's failure .to reach a settlement of the Kashmir problem, but there has been no attempt anywhere in Pakistan to disturb the peace. 7. So far as occupied Kashmir is concerned. peace also prevails there, under the shadow of Indian bayo- nets, in spite of the alleged bomb explosions which are clearly being enacted by agents provocateurs for obvious purposes and have been followed by stage-managed trials. That this should happen just before the present meeting of the Security Council is significant. I have already categorically denied, and I repeat the denial, that Pakistan has any knowledge of the matter what- soever. Moreover, I strongly repudiate the irresponsible 4. Pour ce qui est du paragraphe E de la premiere partie de la meme resolution - dont le representant du Royaume-Uni a donne une interpretation heaucoup plus large que le texte ne semble l'autoriser -, mon gouvernement a demande a maintes reprises que l'on cree des conditions qui permettent d'organiser pacifi. quement un plebiscite dans I'Etat de Jammu et Cache.. mire. Je ne pense pas qu'il soit necessaire de dire aux membres du Conseil que nous nous effor!;lons since- rement et serieusement d'atteindre cet objectif. 5. Les diverses declarations que le Ministre de la defense de l'Inde a relevees et qu'il a attribuees a des personnalites paldstanaises avaient toutes trait anotre politique d'adhesion aux alliances n\gionales, telles que I'Organisation du Traite de l'Asie du Sud-Est [OTASE] et le Pacte de Bagdad. Ces alliances sont fondamenta- lement et exclusivement de caractere defensif. On ne peut certainement pas soutenir que leur but est de fomenter une guerre contre l'Inde. Elles n'ont, d'autre part, aucun rapport avec le probleme du Cachemire. Je pourrais relever tout autant de declarations faites par des personnalites indiennes qui ne sont guere favorables a l'etablissement de bonnes relations. 6. Mon gouvernement a fait tous les efforts possibles pour maintenir une atmosphere pacifique tant au Cachemire azad qu'au Pakistan, et je dois dire qu'il y est parvenu. Certes, un grand mecontentement s'est manifeste au Pakistan du fait que l'Inde n'est pas parvenue it un reglement sur la question du Cachemire. mais nul au Pakistan n'a cherche a compromettre la paix. 7. Dans le Cachemire occupe, la paix regne aussi - une paix imposee par les balonnettes indiennes -, malgre les pretendues explosions de bombes qui sont manifestement le fait d'agents provocateurs dont les intentions sont evidentes et qui ont ete suivies de simu- lacres de proces. Que ces incidents aient eu lieu juste avant les presentes deliberations du Conseil de securite est significatif. J'ai deja dementi categoriquemcnt, et je demens une fois de plus, que le Pakistan soit de quel· que fa!;lon au courant de cette afIaire. En outre, je 8. Here I should like to point out that Sheikh Abdullah, the erstwhile Prime Minister of the Kashmir State, has been in continued detention for about four years without trial. Recently, his detention was extended by a further period of six months. The Security Council is seized of the Kashmir dispute, and I feel it my duty to appeal to members of the Council to do their utmost . to bring to an end this grave injustice perpetrated on a patriot for no other fault than that he wants his people to decide their own political future. 9. To proceed: it is our firm contention that part I of the resolution adopted by the Commission for India and Pakistan on 13 August 1948 has been fully and faithfully implemented. This fact has been certified by the United Nations Representative for India and Pakistan, Mr. Frank P. Graham, not only in paragraph 29 of his third report [8/2611 and COrI'. 1], but also in paragraph 44 of his fifth report [8/2967]. Mr. Jarring, in paragraph 16 of his report [8/3821], does not assert that part I has not been implemented. He merely says that the Indians say no. Mr. Krislma Menon misin- terprets the position when he contends that Mr. Jarring has established that a deadlock has been reached because of the non-implementation of part 1. The <leadlock, according to Mr. Jarring, was the result of the Indian rejection of limited arbitration in regard to the determination of certain facts. An artificial deadlock has arisen because it suits the Government of India to create it - and for no other reason. 10. It is consequently a matter of much regret to my delegation that any note at all has been taken of the patently unfounded allegation of augmentation of forces or of non-implementation of part I of the 1948 resolution in other respects. 11. In his statement, the representative of the United Kingdom has attempted to maintain a delicate balance of praise and blame between India and Pakistan, and in doing so he has, I regret to say, done less than jus- tice to Pakistan. It is a matter of some satisfaction, however,. that the Security Council has addressed itself to the question of demilitarization preparatory to the holding of a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations. We welcome the suggestion made by some members of the Security Council that Mr. Frank P. Graham should visit the sub-continent with a view to creating conditions that would secure full implementation of the two resolu- tions of the Commission for. India and Pakistan. 12. The representative of the Soviet Union has stated [7991h meeting, para. 12] that India's efforts towards the successive implementation of the agreements in the Commission's resolutions of 1948 and 1949, espe- cially with regard to the withdrawal of troops, were 8. Je voudrais signaler ici que le cheik Abdullah, ancien Premier Ministre de l'Etat du Cachemire, est detenu depuis quatre ans environ sans avoir ete juge. Recem- ment, sa detention a ete prolongee de six mois. Puisque le Conseil de securite est saisi de la question du Cache- mire, j'estime devoir inviter les membres du Conseil it faire tout ce qui est en leur pouvoir pour mettre fin it cette grave injustice dont est victime un patriote qui n'a commis d'autre faute que de vouloir que son peuple decide son propre avenir politique. 9. Pour revenir ala question nous affirmons positive- ment que la premiere partie de la. resolution adoptee le 13 aout 1948 par la Commission pour l'Inde et le Pakistan a ete pleinement et fidelement appliquee. M. Frank P. Graham, representant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan, a confirme ce fait, non seu- lement au paragraphe 29 de son troisieme rapport [8/2611 et COlf.1], mais encore au paragraphe 44 de son cinquieme rapport [8/2967]. M. Jarring ne declare pas, au paragraphe 16 de son rapport [8/3821], que la pre- miere partie n'a pas He appliquee : il note simplement que l'Inde pretend qu'eHe ne l'a pas ete. M. Krishna Menon deforme les paroles de M. Jarring quand il soutient que le representant des Nations Unies attribue l'impasse a la non-application de la premiere partie. La verite, seIon M. Jarring, c'est que !'impasse a resulte du fait que l'Inde a refuse un arbitrage limite en ce qui concerne l'etablissement de certains faits. La pretendlle impasse existe uniquement parce que le Gouvernement indien a juga opportun de la provoquer. 10. Dans ces conditions, ma delegation regrette vive- ment qu'on ait accorM le moindre credit aux allegations manifestement denuees de fondement qui ont ete for- fuMes au sujet d'une augmentation des forces ou de la non-application, it d'autres egards, de la premiere partie de la resolution de 1948. 11. Dans sa declaration, le representant du Royaume- Uni a essaye de maintenir un equilibre delicat en repar- tissant les eloges et les critiques entre I'Inde et le Pakistan. Je regrette de devoir dire que, ce faisant, il n'a pas pleinement rendu justice au Pakistan. En revanche, nous notons avec une certaine satisfaction que le Conseil de securite a entrepris d'examiner la question de la demilitarisation, prealable a l'organisa- tion d'un plebiscite libre et impartial sous les auspices des Nations Unies. Certains membres du Conseil de securite - nous en sommes heureux - ont suggere que M. Frank P. Graham se rende dans la peninsule pour tenter d'y Creel' des conditions qui permettent la pIeine application des deux resolutions de la Commis- sion pour l'Iude et le Pakistan. 12. Le representant de l'Union sovietique a dit [799 8 seance, par. 12] que les efforts deployes par l'Inde pour assurer la mise en ceuvre successive des accords qui figurent dans les resolutions adoptees en 1948 et en 1949 par la Commission, et notamment les disposi- 14. The distinguished representative of the Soviet Union has pertinently asked, "Why is the question again being reopened?" The answer is simple. The question required reconsideration by the Security Council at this particular time because India was attempting to complete the annexation of Indian-occu- pied Kashmir in defiance of the clear directive of the Security Council given in its resolution of 30 March 1951 [8/2017, Rev. I]. This position the Security Council could not, and, in fact, did not, accept. On 24 J anu- ary '1957 the Security Council reaffirmed the resolution to which I have just referred, and declared that: " ... the convening of a Constituent Assembly as recommended by the General Council of the 'All Jammu and Kashmir National Conferencc' and any action that Assembly may have taken or might attempt to take to determine the future shape and affiliation of the entire State or any part thereof, or action by the parties concerned in support of any such action by the Assembly would not constitute a disposition of the State... " [8/3779]. These are the terms of the Security Council resolution of 24 January 1957. 15. Since that resolution was passed, India has taken further steps to annex the State of Jammu and Kashmir, as explained by me in my speech before this Council on 24 September last [791st meeting, paras. 47 to 62]. It was this action of the Government of India which prompted the Security Council, at our instance, to take up the matter again. The policy of the western Powers has had nothing to do with it. 16. The Soviet representative has further stated "that, India in accordance with the obligations it has assumed, has granted self-determination to the people of Kashmir" [799th meeting, para. 12.] What are these obligations? These obligations are based, as the Soviet representative has himself admitted, on agreements achieved and on the resolution adopted by the United Nations Commission for India and Pakis- tan on 13 August 1948 [8/1100, para. 75} and later developed in the resolution of 5 January 1949 [8/1196, para. IS}. I submit that those resolutions are complete and lay down meticulously the procedure to be adop- ted for the purpose of ensuring free expression of the 14. Le representant de I'Union sovietique a pose une question tres pertinente : pourquoi veut-on remettre en cause la question? La reponsc est simple : si le Conseil de secllrite a dt'J. examiner de nouveau la question, c'etait que, contrairement aux directives clairement formulees par le Conseil de securite dans sa resolution du 30 mars 1951 [8/2017/Rev.l], l'Inde essayait d'ache- ver l'annexion du Cachemire occupe par ses troupes. C'etait la une attitude que le ConseiI de securite ne pouvait accepter et, en fait, il ne I'll. pas acceptee. Le 24 janvier 1957, le ConseiI de securite a confirme ladite resolution et a declare que : (c La convocation d'une Assemblee constituante dans les conditions recommandees par le Conseil general de la (( Conference nationale de l'ensemble de l'Etat de Jammu et Cachemire ), ainsi que toutes les mesures que cettc assemblee pourrait avoir prises ou pourrait s'efforcer de prendre pour determiner la structure et les associations futures de I'ensemble de l'Etat de Jammu et Cachemire ou d'une partie quelconque dudit Etat, ou toute action des parties interessees pour appuyer les mesures susvisees, ne constituent pas des moyens propres a regler le sort dudit Etat... » }8/3779.] Ce sont la les termes de la resolution du 24 janvier 1957. 15. Depuis l'adoption de cette resolution, l'lnde a pris de nouveIIes mesures pour annexer l'Etat de Jammu et Cachemire, comme je rai signaIe au ConseiI dans mon intervention du 24 septembre dernier [79 B seance, par. 47 a62]. Ce sont precisement ces mesures du Gou- vernement indien qui ont incite le Conseil de securite a examiner de nOtlveau, a notre demande, la question du Cachemire. La politique des puissances occidentales n'a rien a voir dans cette affaire. 16. Le representant de l'URSS a egalement dit que I'Inde, conformement a ses engagements, avait accorde au peuple cachemirien le droit de disposer de lui-m~me [799B seance, par. 12]. Or, quels sont ces engagements? lIs sont fondes, comme le representant de l'URSS l'a lui-meme reconnu, sur les accords conclus et sur la resolution adoptee par la Commission des Nations Unies pour I'Inde et le Pakistan le 13 aolit 1949 [8/1l0(), par. 75], developpes plus tard par la resolution du 5 janvier 1949 [8/1196, par. 15]. J'estime que ces reso- lutions sont compIi~tes et qu'elles flxent avec precision la procedure a suivre afin de permettre au peuple du Cachemire d'exprimer librement sa volonte. L'lnde n'a 17. In regard to the Constituent Assembly, I may .add that, Sir Benegal Rau, the representative of the Government of India, officially informed the Security Council at its 533rd meeting that : " So far as the Government of India is concerned, the Constituent Assembly is not intended to preju- dice the issues before the Security Council, or to come in its way" [533rd meeting, para. 19]. Again, at the Security Council's 536th meeting, Sir Benegal Rau said: "Will that Assembly decide the question of accession? My Government's view is that, while the Constituent Assembly may, if it so desires, express an opinion on this question. it can take no decision on it" [536ih meeting, para. 23]. These are official statements made by the Government of India to this august body. 18. So far as the recent elections in the State are eoncerned - which, according to Mr. Menon "were conducted in India under rules and conditions which would be an honour to any country" - I can do no better than to quote a dispatch of the correspondent of the New York Times who was in Srinagar at the time of the elections. He stated: " Elections in Indian Kashmir have been decided in favour of the Government, without putting a single voter to the trouble of casting a ballot. There are several interesting circumstances that seem to make the proceedings in Indian Kashmir an excep- tion to the general free and fair elections that have been taking place throughout India." 19. I have already spoken at length about these rigged elections. We must, therefore, chaJlenge the inaccurate conclusion drawn by the distingUished representative of the Soviet Union, namely, that the people of Kashmir have definitely settled their own destiny in the sense that Kashmir shall be an integral part of the Union of India. 20. If the Security Council would now permit me I should like to point out some of the more obvious .irrelevancies and inaccuracies which have appeared in the statements that the Defence Minister of India has made before the Security Council. I shall only limit myself to the main points. This does not mean either that we accept the validity of any of the other arguments used, or that we in any way subscribe to them. 21. The representative of India is never tired of repeating irrelevant arguments about Pakistan's mili- tary assistance agreement with the United States and its defensive alliances, specifically SEATO and the Baghdad Pact. These alliances, according to him, .constitute a change of circumstances which, he contends, 17. Puis-je ajouter que, en ce qui concerne l'Assemblee constituante, sir Benegal Rau, representant du Gouver- nement indien, a fait officieUement savoir au Conseil de securite a sa 533c Seance que: « Le Gouvernement de l'Inde, pour sa part, consi- dere que l'objet de l'Assemblee constituante n'est pas de prejuger la solution des problemes soumis au Conseil de securite ou de gener cette solution.)J [533C seance, par. 19.] Sir Benegal Rau a encore dit, lors de la 536c seance du Conseil de securite, que: «Cette assemblee decidera-t-eHe de la question du rattachement ? Mon gouvernement estime qu'elle peut, si eUe juge bon, exprimer un avis a ce sujet. mais qU'elle ne saurait prendre de decision.» [536c seance, par. 23.] Ce sont la des declarations officielles faites par le Gau- vernement indien devant cette instance eminente. 18. En ee qui concerne les elections qui viennent de se derouler dans I'Etat - qui, d'apres M. Menon, ont cite organisees en Inde selon des regles et dans des condi- tions qui feraient honneur it n'importe quel pays - je ne saurais mieux faire que de citer une depeche du correspondant du New York Times qui se trouvait a Srinagar a ce moment-hi : « Dans le Cachemire indien, le gouvernement a ete vainqueur aux elections sans qu'un seul electeur ait eu la peine de deposer son bulletin dans l'urne. Plusieurs faits interessants font que, dans le Cache- mire indien, les elections ont ete fort differentes des elections libres et honnetes qui sont generalement de regIe dans l'Inde. II 19. J'ai deja parle longuement de ces elections tru- quees. Nous devons done recuser les conclusions erro- nees du distingue representant de l'Union sovietique, qui a pretendu que la, population du Cachemire avait decide definitivement de son sort, qu'eHe avait choisi de faire partie integrante de l'Union indienne. 20. Si le Conseil de securite veut bien me le perrnettre. j e soulignerai certaines des inconsequences et des inexac- titudes les plus frappantes qui entacl1ent les declara- tions que le Ministre de la defense indienne a faites ici. Je me bornerai a exposer les points essentiels, cc qui ne veut pas dire que nous reconnaissons la validite des autres arguments qui ont pu etre avances ou que nous y souscrivons de quelque maniere que ce soit. 21. Le representant de l'Inde ne se lasse jamais de ressasser des arguments - qui n'ont d'ailleurs rien a voir avec la cause - sur l'accord d'aide militaire conclu entre le Pakistan et les Etats-Unis, ainsi que sur ses alliances defensives, I'OTASE et le Pacte de Bagda.d plus precisement. Ces alliances, pretend-H, representent 23. Here, then, is the real reason for the endless repetition by India of baseless charges against Pakistan in regard to her defensive alliances - the failure of Indian diplomacy to bring about the political and military isolation of Pakistan. No doubt, a strong, self-reliant Pakistan, allied to other nations in self- defence, will not be so acquiescent in the reassertion by her larger neighbour ofthat hegemony which Britain, at the height of her imperial power, exercised in Asia. On the other hand, a weak and isolated Pakistan would be no serious impediment to the achievement of chauvinistic aims, nor would she trouble the con- science of the United Nations as a constant reminder of its duty to redeem its unfulfilled promise of self- determination to the long suffering people of Kashmir. 24. The representative of India has further made the surprising contention that India is the legitimate and sole successor of British authority in India, and the only inheritor of the rights and liabilities of the former Government of undivided India. The correct position is that under section 1, sub-section (1) of the Indian Independence Act of 1947, as passed by the British Parliament "two independent dominions" were set up in the sub-continent. One dominion retained the old name of India. The other was named Pakistan. Further, in sections 1 to 5 and 9 to 11 of the same Act, there are clear references to "new dominions", "each of the new dominions" and "both the new dominions" - I am quoting from the Act. Therefore, the Independence Act of the British Parliament, the very Act which according to Mr. Krishna Menon confers the right and title to independence, makes it clear beyond doubt that both Pakistan and India, and not India alone, are successor Governments. 25. Here, for the benefit of my friend, the Defence Minister of India, I should like to quote to the Council the actual wording of this Indian Independence Act. Cl Dans l'Inde tout entiere. l'opinion a eu l'impres- sion- impression d'autant plus penible qU'elle ne peut etre avouee - que les desseins essentiels de la poli- tique etrangere indienne ont ete contrecarres et que le pays devra accepter l'echec de la rnanceuvre la plus importante de la diplomatie indienne depuis l'independance - l'isolement politique et militaire du Pakistan. Aujourd'hui encore, l'lnde n'admet toujours pas l'existence du Pakistan, et 1'0ccident aura beau se preoccuper des relations entre les deux pays, il ne depassera jamais le stade des platitudes bien intentionnees, mais parfaitement futHes, s'il ne reconnait pas ce fait. » 23. Si, sans aucun fondement, I' Inde ne cesse de bIAmer le Pakistan de ses alliances defensives, la Cause veritable en est que la diplomatie indienne a ete irnpuissante it. isoler notre pays politiquement et militairement. Il est incontestable qu'un Pakistan fort et independant, uni par des alliances defensives a d'autres nations, n'acceptera pas aussi facilement que son puissant voisin vienne revendiquer l'hegemonie que la Grande- Bretagne exen;:ait en Asie a l'apogee de sa puissance imperiale. En revanche, un Pakistan faible et isole ne pourrait guere faire echec it. des visees chauvines ni venir troubler la conscience de l'Organisation des Nations Unies en lui rappelant sans cesse qu'elle a une promesse it tenir : conferer ala population du Cachemire qui a endure de si longues soufirances son droit de libre determination. 24. Le representant de l'Inde a soutenu egalernent un argum!lnt fort surprenant : selon lui, en effet, le Gouvernement indien est le successeur. unique et legi- time de l'autorite britannique en Inde, le seul Mritier des droits et obligations de l'ancien gouvernement de l'Inde avant le partage. Or, en realite, aux termes de l'alinea 1 de l'article premier de la loi (de 1947) sur l'independance de l'lnde, adoptee par le Parlement britannique, «deux dominions independants)) ont ete crees dans la peninsule. L'un des dominions a conserve l'ancien nom de l'Inde, l'autre s'est appele Pakistan. En outre, les articles 1 a5 et 9 a 11 de ladite loi men- tionnent nettement « les nouveaux dominions»), II chacun des nouveaux dominions)) et Cl l'un ou l'autre des nouveaux dominions») - je cite la loi me-me. En consequence, la Ioi sur l'independance votee par le Parlernent britannique, cette loi precisement qui, selon M. Krishna Menon, confere le droit et le titre iI. 1'independance, precise sans aucune ambiguite que le Pakistan et l'lnde, et non pas l'lnde seule, sont les Eta.ts successeurs. 25. A l'intention de mon collegue, le Ministre indien de la defense, je voudrais citer, devant le Conseil, les termes exacts de cette loi sur l'independance de l'Inde. Section 1 reads: "The new Dominions" (not the Dominion of India, alone) "(1) As from the fifteenth day of August, nineteen hundred and forty-seven, two independent Dominions shall be set up in India, to be known respectively as India and Pakistan. " (2) The said Dominions are hereafter in this Act referred to as 'the new Dominions', and the said fifteenth day of August is hereafter in this Act referred to as 'the appointed day'." 1 27. In view of these very clear provisions of the Act, it needs a very fertile imagination to argue that India is the only successor to the British authority, and not Pakistan. This conclusion is further reinforced by the fact that in the United Kingdom Government's i state- ment of 3 June 1947, announcing the plan for the transfer of power, Z there are clear references in para- graphs 16, 17, 19 and 20 of the statement to "two successor authorities ". This view has received support from the Privy Council ruling in the case of the High Commissioner for India v. Lall in 1948. The Privy Council held that by virtue of section 15 of the Indian Independence Act, the High Commissioner for India, as well as the High Commissioner for Pakistan, should be treated as appellants in place of the Secretary of State for India. Thus the Act itself, the" Indian Inde- pendence (International Arrangements) Order" of 1947, as well as judicial rulings, all show that both Pakistan and India are co-successors to the British Government, and that British India was divided into two successor States. 28. In accordance with the "Indian Independence (International Arrangements) Order ", we have also inherited the rights and obligations flowing from the treaties and international agreements to which un- divided India was a party. 29. The representative of India has more than once put forward the proposition that as the successor State, India had the obligation to go to what he calls the rescue of Kashmir if the Maharaja had not acceded to India. He has sought to base this claim on 150 years u Les nvuveaux dominions)) (et non pas : le seul dominion de l'Inde). «1) A la date du quinze aOllt mille neuf cent qua- rante-sept, deux dominions independants seront crees dans l'Inde ; ils seront respectivement denom- mes Inde et Pakistan. ~c 2) Dans la presente loi, lesdits dominions seront appeles (C les nouveaux dominions», et la date du 15 aout 1947 sera designee par l'expression (c le jour dit.» 1 27. Devant ces dispositions tres cla.ires de la loi, il faut une imagination bien fertile pour soutenir que l'Inde est le .seul successeur de I'autorite britannique - et non l'Inde et le Pa.kistan. Cette conclusion est encore confirmee par le fait que les paragraphes 16, 17, 19 et 20 de la declaration du 3 juin 1947, par laquelle, le Gouvernement du Royaume-Uni faisait connaitre le plan en vue de la transmission des pouvoirs 2, men- tionnent clairement deux « autorites-successeurs». Cette these a He appuyee par la decision du Conseil prive en 1948 dans I'affaire Haut-Commissaire en Inde c. Lall. Le Conseil prive soutint, en effet, qu'en vertu de I'article 15 de la loi sur l'independance de l'Inde, i! convenait de considerer comme appelants le Haut- Commissajre en Inde ainsi que le Haut-Commissaire au Pakistan, en lieu et place du Secretaire d'Etat pour l'Inde. Ainsi, la loi elle-meme et I'Indian Inde- pendence (International Arrangements) Order de 1947, ainsi que les decisions judiciaires, montrent que l'Inde et le Pakistan sont tous les deux les successeurs de l'Inde britannique et que I'Inde britannique a ete divisee en deux Etats souverains. 28. Conformement a I'Indian Independence (Inter- national Arrangements) Order, nous avons egalement Mrite des droits et des obligations decoulant des traites et des accords internationaux auxquels ]' Inde etait partie avant le partage. 29. Le representant de l'Inde a soutenu it maintes reprises que l'Inde, en sa qualite d'Etat successeur, avait le devoir d'aller - et je cite - au secours du Cachemire si le maharajah n'avait pas decide I'acces- sion a l'Inde. 11 s'efforce d'appuyer sa revendication 1 Voir Hol!bury'J StatuteJ 0/ England, Londres, Butterworth and Co. Ltd., edit., 1948, 2· M., vo!' 6, p. 414 et suiv. a Documents officielll du Conseil de stlcurlU, douzieme annea, Supplt!ment de Janlller, fiurter et mars 1957, document SjPV.762/ Add.1, annexe VIII. 30. I should like to point out that with the termina- tion of British rule in India paramountcy over the Indian States lapsed under section 7 of the Indian Independence Act. India, therefore, had no right of intervention in Kashmir. But if it is claimed that paramountcy did not lapse, even then paramountcy devolved not on India alone but also on Pakistan as a co-successor. Indeed, Pakistan, by virtue of the standstill agreement executed in 1947 by the Maharaja of Jammu and Kashmir with the Government of Pakistan, was recognized as the sole successor of the British Government of India in so far as the rights and obligations of this Government in relation to the State of Jammu and Kashmir were concerned. 31. What follows then? The paramount Power for 150 years had built up a tradition of intervention in the affairs of the Indian Princes in cases of tyranny and misrule provoking popular rebellion. The tyranny of the Maharaja of Kashmir had provoked a rebellion of his subjects in 1947, and if Pakistan had intervened in the State to put an end to his tyranny, the doctrine of paramountcy, on Mr. Krishna Menon's arguments, would have justified this intervention as an act of the paramount Power in the exercise of its paramountcy over the State of Jammu and Kashmir. So much for this doctrine of paramountcy. 32. I hope the representative of the United Kingdom has taken careful note of the representative of India's claim that his Government is the heir and successor to British interests in the Persian Gulf. The Sultanates of the Persian Gulf, if they wish to preserve their freedom, should, in their own interest, give deep thought to the danger to which their freedom stands exposed. 33. The charge of aggression against Pakistan has been made by India on previous occasions in the Security Council and has again been repeated. It has been fully answered in the past. It is Pakistan's con- tention that aggression has been committed by India, not only in Kashmir, but also in Junagadh, Manavadar and Mangrol, to say nothing of Hyderabad, in size as big as France. 34. The Security Council, in the words of Sir Pierson Dixon, has not " felt able to pronounce on the Indian case on this aspect of the question" [797th meeting, para. 10] because in the words of the representative of Australia, "pronouncements on such issues would not be likely to provide a solution of the Kashmir problem." [798th meeting, para. 5] Mr. Walker goes on to say: " ... we have not made any pronouncement at all on this matter because we do not believe that it would be helpful to do so." [ibid., para. 7.] 35. The representative of China made the position still clearer when he said at the 767th meeting: 30. Je tiens it souligner que le jour oiI la domination britannique a pris fin en lnde, la «suzerainete» sur- les Etats indiens a cesse en vertu de l'article 7 de la loi sur l'independance de l'Inde. L'lnde n'avait done aucun droit d'intervenir au Cachemire. Mais si 1'0n pretend que la «suzerainete II n'a pas pris fin, cette «suzerainetell n'appartient pas seulement a l'Inde, mais egalement au Pakistan, en sa qualite de co-suc- cesseur. En vertu de l'accord de statu quo concIu en 1947 par le maharajah de I'Etat de Jamrnu et Cache- mire avec le Gouvernement pakistanais, le Pakistan a ete reconnu seul successeur du Gouvernement bri- tannique en Inde en ce qui concerne les droits et obli- gations de ce gouvernement sur l'Etat de Jammu et Cachernire. 31. Que peut-on en deduire? Pendant 150 ans, la puissance suzeraine a cree nne tradition permettant d'intervenir dans les affaires des princes indiens chaque fois que la tyrannie ou Hne mauvaise administration provoquaient des revoltes populaires. La. tyrannie du maharajah du Cachemire avait provoque la r~volte de ses sujets en 1947, et, si le Pakistan etait intervenu dans cet Etat, pour mettre fin a cette tyrannie, la doc- trine de la «suzerainete» aurait, selon les arguments. de M. Krishna Menon, justifie cette intervention du Pakistan comme acte de la puissance suzeraine dans. l'exercice de sa suzcrainete sur l'Etat de Jammu et Cachemire. Je n'en dirai pas davantage de la doctrine de la l( suzerainete }l. 32. J'espere que le representant du Roya,ume-Dni a note avec soin que le representant de l'Inde a revendique pour son gouvernement la succession des intert~ts britanniques dans le golfe Persique. Si les sultanats du golfe Persique tiennent it sauvegarder Ieur liberte, ils devraient, dans leur propre interet, mediter a.tten- tivement sur les dangers qu'eUe court. 33. L'Inde a reitere les accusations d'agression queUe avait deja lancees it diverses reprises contre le Pakistan, au Conseil de securite. Il lui a ete repondu de maniere detaillee par le passe. Le Pakistan affirme en effet que l'Il,lde est coupable d'agression, non seulement au Cache- mire, mais egalement dans le Junagadh, le Manavadar et le Mangrol, pour ne rien dire de l'Etat de Hyderaba.d. 34. Pour reprendre les termes de sir Pierson Dixon. le Conseil de securite n'a pas ete (I en mesure de se prononcer sur la these indienne concernant cet aspect de la question)) [7976 seance, par. 10], car, selon les termes du representant de I'Australie, (Ion a peu de chances d'apporter une solution au probleme du Cachemire en se pronon~ant sur les questions de ce genre [7986 seance, par 5]. M. Wall<cr poursuit : (... nous n'avons parte aucun jugement sur ce point parce que nous ne crayons pas qu'il serait utile de le faire)l £Ibid.,. par. 7]. 35. Le representant de la Chine a expose la situation a.vec une nettete encore plus grande a la 7676 seance :: :36. The representative of India has tried to make moral and political capital out of the fact that India <lame as a complainant to the Security Council against Pakistan. He ignores the fact that Pakistan has also made a complaint to the Security Council against India. Mr. Krishna Menon says that Pakistan is a ·defendant and that therefore it does not stand on the same footing with India. I would like to know if there is any presumption of law in favour of a complainant, just because he is the first to come out with a com- plaint. It is a common experience in courts of law that the guilty party turns complainant in order to fasten the guilt on its opponent and, thus, to create for itself a presumption of innocence. This is precisely the case in regard to India's complaint to the Security Council. Having committed aggression against Junagadh in spite of its accession to Pakistan, India rushed to invade Kashmir and to seize it by force under the Cover of a fraudulent accession. 37. If the Security Council considers it necessary to go into the question of aggression, the Pakistan delega- tion must insist that all the transactions in connexion with the accession of Indian States, pending before the Security Council, and not only one single case of Kashmir. must be investigated and pronounced upon. 38. In other words, the principle of res gestae in all its implications must form the basis of the determina- tion, after taking into full consideration all essential conditions relevant to the question of accession, such as the condition that, in deciding upon accession to India or Pakistan, the ruler of a State should take into account geographical contiguity and the wishes of his people. In other words, the related complaints before the Security Council must be examined together and pronounced upon on the basis of a single. not a double, standard of morality or judgement. 39. Another legalistic contention of the represen- tative of India is that self-determination took place when accession took place; that the so-called "acces- sion J> was final; and that, therefore, the State of Jammu and Kashmir is an integral part of the Indian Union, and the Constitution of India does not permit the State to secede from India. 40. If self-determination took place when accession took place, as stated by Mr. Krishna Menon, then what is the meaning of self-determination to which India has pledged itself under the resolutions adopted by the Commission for India and Pakistan? I would beg the members of the Security Council to pause 36. Le representant de l'Inde s'est efforce de tirer parti sur le plan moral comme sur le plan politique du fait que l'Inde a depose devant le Conseil de securite une plainte contre le Pakistan. Il se garde de dire que le Pakistan a, de son c6te. porte plainte contre I'rnde devant le Conseil de securite. M. Krishna Menon dit que le Pakistan est le defendeur. et qu'en consequence il n'est pas sur un pied d'egaIite avec l'Inde. Je voudrais savoir s'il existe une presomption legale en faveur d'un plaignant, simplement parce qu'il a ete le premier a deposer sa plainte. C'est une chose commune que de voir le coupable alIer se plaindre devant le tribunal afin de rejeter la £aute sur la partie adverse et creel ainsi en sa faveur une presomption d'innocence. C'est precisement le cas de la plainte deposee par l'Inde au Conseil de securite. Ayant commis une agression contre le Junagadh, malgre le rattachement de cet Etat au Pakistan, l'Inde s'est empressee d'envahir le Cachemire et de s'en emparer par la force sous le couvert d'un rattachement frauduleux. 37. Si le Conseil de securite estime necessaire d'exa- miner la question de l'agression, la delegation pakis- tanaise insistera pour qu'il enquete et statue sur tous les cas d'accession des Etats indiens en instance devant lui. et qu'il ne se limite pas a la seule question du Cachemire. 38. En d'autres termes, c'est sur le principe dit res gestae, avec toutes ses consequences, qu'il faut se fon- der ; avant de statuer, il faut tenir dClment compte de toutes les conditions essentieUes de l'accession, et notamment l'obligation, pour le chef d'un Etat, avant de decider du rattachement a l'Inde ou au Pakistan, de tenir compte de la proximite geographique et des vceux de la population. Autrement dit, toutes les plaintes connexes dont le Conseil est saisi doivent etre examinees conjointement et faire l'objet d'une decision fondee sur un seul et meme principe moral : il ne doit pas y avoir deux poids et deux mesures. 39. Le representant de l'Inde a voulu invoquer une autre argutie d'homme de loi : i1 y. a eu, selon lui, exercice du droit a disposer de soi-meme au moment de I'accession; la pretendue ( accession)) serait defi- nitive, et par consequent l'Etat de Jammu et Cachemire ferait partie inb3grante de I'Union indienne; or, la Constitution de l'Inde n'autorise pas un Etat a sortir de I'Union. 40. Si, comme le soutient M. Krishna Menon, la popu- lation a use de son droit de determiner librement son sort au moment de l'a,ccession, que doit-on entendre a,lol's par la. « libre determination» que l'Iude s'est engagee a respecter aux termes des resolutions de la Commission pour l'Inde et le Pakistan? Je demande 41. If such is the case, may I ask whether self-deter- mination took place when Mangrol and Manavadar acceded to Pakistan? Did self-determination take place when Hyderabad chose not to accede to either India or Pakistan? By what rule of logic, law, morality or justice were these territories invaded, occupied, annexed, and their very existence wiped out by India" Why does not India vacate its multiple aggression in these territories? We have been told by the represen- tative of India that Pakistan must come before this Council with its hands clean. What precisely is the colour of India's hands? We are told by the repre- sentative of India that, if Pakistan demands equity, it must give equity. Does India, which demands equity, give equity? There cannot be a double standard of conduct - one standard for India, and quite another for Pakistan. 42. The legalistic argument of one country being an integral part of another against its will and consent is familiar in the halls of the United Nations. Likewise is the argument that the constitution of one's country does not permit a people in bondage ever to escape from political subjugation. We have heard from the representative of India long dissertations on the federal nature of the constitution of his country and how its provisions prevent India from carrying out its international obligation to permit the people of Kashmir to exercise their right of, self-determination. 43. Let me quote to you, in this connexion, a rule of international law of a binding character, whir,h has a direct bearing on this point: "Every State has the duty to carry out in good faith its obligations arising from treaties and other sources of international law, and it may not invoke provisions in its constitution or its laws as an excuse for failure to perform this duty." [General Assembly resolution 375 (IV), annex, article 13.] This rule appears as article 13 of the Draft Declaration on Rights and Duties of States adopted unanimously on 6 December 1949 by the General Assembly of the United Nations at its fourth session. 44. Article 13, which I have quoted, was drafted by the members of the International Law Commission. The Vice-Chairman of this Commission in 1949, when this article was drafted, was a distinguished Indian jurist, Sir Benegal Rau, who represented his country before the Security Council in this very Kashmir dispute. 41. Si tel est le cas, puis-je demander s'il y a eu exercice dn droit des peuples a disposer d'eux-memes lorsque le Mangrol et le Manavadar ont accede au Pakis- tan? Y a-t-il eu libre disposition lorsque le Hyderabad a decide de ne s'unir ni a l'Inde ni au Pakistan? En vertu de quelle regIe de logique, de droit, de morale ou de justice, ces territoires ont-ils ete envahis, Occupes, annexes et prives par l'Inde de leur existence meme ? Pourquoi l'Inde ne met-elle pas un terme a toutes les agressions qu'elle a commises dans ces territoires ? Le representant de l'Inde nous a dit que le Pakistan devait etre irreprochable pour se presenter devant le Conseil de securite; mais l'Inde elle-meme a-t-elle les mains propres ? Le representant de l'Inde nous dit que si le Pakistan exige l'equite il doit etre lui-meme equitable. Est-ce que l'Inde, qui exige l'equite, agit elle-meme avec equite? Il ne peut y avoir deux poids et deux mesures, les uns s'appliquant a l'Inde et les autres au Pakistan. 42. L'argutie juridique selon laquelle un pays fait partie integrante d'un autre contre son gre nous est bien connue a l'Organisation des Nations Unies. Il en est de meme de l'argument selon lequella Consti- tution d'un pays ne permettrait pas a un peuple asservi d'echapper a une sujetion politique. Le representant de I'Inde a longuement disserte sur le caractere federal de la Constitution de son pays, et il nous a expIique comment ses dispositions empechaient l'Inde de res- pecter ses obligations internationales et de permettre au peuple du Cachemire de decider de son sort. 43. A cet egard, permettez-moi de citer une regIe de droit international de caractere obligatoire qui s'applique directement a l'afiaire qui nous occupe : « Tout Etat a le devoir d'executer de bonne rai ses obligations nees des traites et autres sources du droit international, et il ne pent invoquer pour manquer a ce devoir les dispositions de sa Consti- tution ou de sa legislation.» [Resolution 375 (IV) de l'Assemblee generale, annexe, art. 13.} Cette regIe forme l'article 13 dll projet de Declaration sur les droits et devoirs des Etats, adopte a l'unanimite par I'Assemblee generale des Nations Unies le 6 de- cembre 1949, asa quatrieme session. 44. L'article 13, que je viens de citer, a ete redige par les membres de la Commission du droit international. A I'epoque, en 1949, le Vice-President de cette com~ mission etait un eminent juriste indien, sir Benegal Rau, qui a represente son pays devant le Conseil de securite dans cette meme affaire du Cachemire. 46. No kind of legalistic pretexts on the part of India, based on the Indian Constitution, can absolve it of its solemn international obligation assumed· under the two resolutions of the Commission for India and Pakis- tan. Neither can any specious argument advanced on the basis of the sovereignty of India absolve it from this overriding obligation. For in article 14 of the self- sanie Draft Declaration on Rights and Duties of States we have the following rule of international law enun- ciated by the International Law Commission: "Every State has the duty to conduct its rela- . tions with other States in accordance with inter- national law and with the principle that the sove- reignty of each State is subject to the supremacy of international law." [General Assembly resolution 375 (IV), annex, article 14.J 47. The right of the people of Kashmir to self-deter- mination, recognized by virtue of India's obligations under the resolutions of the Commission for India and Pakistan, remains unimpaired by any provisions in India's own constitution, and irrespective of the nature of the so-called accession to India. 48. And yet the representative of India has called the resolution adopted by the Commission in 1948 - I quote his own words - "a mere scroll." The world is familiar with another infamous phrase in history - the description of a treaty as a mere " scrap of paper". Is the Charter of the United Nations also a mere scroll, a scrap of paper? 49. Mr. Krishna Menon argues that, since the Commiss- ion's resolutions make mention only of arrangements for the future status of the State of Jammu and Kashmir, the present status of Jammu and Kashmir entails recognition of the total authority of the Union of India. He seems to forget that the present situation 11 See PubI1cations of the Permanent Court of International Justice, Judgments, Orders and Advisory Opinions, Series A.IB., Fascicule No. 44, A.'W. Sljthofh Publishing Company, Leyden, 1932, p. 24. « II faut observer, cependant, que si, d'une part. d'apres les principes generalement admis, un Etat ne peut, vis-a.-vis d'un autre Etat, se prevaloir des dispositions constitutionneUes de ce dernier, mais seulement du droit international et des engagements internationaux valablement contractes, d'autre part et inversement, un Etat ne saurait invoquer vis- a-vis d'un autre Etat sa propre Constitution pour se soustraire aux obligations que lui imposent le droit international ou les traites en vigueur. n 8 46. L'Inde ne peut, en se fondant sur sa Constitution, invoquer aucnn pretexte juridique, ou pseudo-juri- dique, qui puisse la dispenser de l'obligation interna- tionale qu'eUe a solennellement contractee aux termes des deux resolutions de la Commission pour l'Inde et le Pakistan. Aucun argnment specieux, fonde sur sa souverainete, ne peut non plus dispenser l'Inde de cette obligation majeure. En efTet, a I'article 14 du meme projet de Declaration sur les droits et devoirll des Etats, la Commission du droit international enonce la regIe suivante : (I Tout Etat a le devoir de conduire sell relations avec les autres Etats conformement au droit inter- national et au principe que la souverainete de l'Etat est subordonnee a. la primaute du droit interna- tionab [Resolution 375 (IV), de l'AssembUe gene- rale, annexe, art. 14.J 47. Le droit du peuple du Cachemire a disposer de lui-meme - droit qui decoule des obligations contractees par l'Iude aux termes des resolutions de la Commission pour I'Inde et le Pakistan - demeure intact en depit des dispositions de la Constitution indienne et queUes que soient lea conditions de la pretendue accession du territoire a. I'Inde. 48. Cependant, le representant de l'Inde a quaJifiEl la resolution adoptee en 1g48 par la Commission pour l'Inde et le Pakistan - je cite ses propres mots - de « simple parchemin I). On se souvient d'une autre expression historique de triste memoire, appliquee a un traite, celle de «simple chiflon de papier I). La Charte des Nations Unies est-elle, elle aussi, un simple parchemin, un chiffon de papier ? 49. M. Krislma Menon nous dit que puisque les reso- lutions de la Commission ne traitent que du statut futur de I'Etat de Jammu et Cachemire, le statut actuel de ce territoire implique reconnaissance de· l'autorite pleine et entiere de l'Union indienne. 11 parait oublier que la situation actuelle est precisement I Voir Publications de la Cour pcrmancntc de Justice Intcr- natlonale, Arrels, ordonnances el avis consu[(atljs, slide AIB,. fascicule no 44, Lcyde, Societe d'Cditions A. W. SljtholI, 1932.. p. 24. 50. Assertions of sovereignty, or lack of it, of India or Pakistan over Kashmir, I must repeat, are inadmissible in view of the whole approach and basic concept of the Commission's resolutions. Though the represen- tative of India has indulged in diffuse argumentation on the point, I find from the record of his speeches that he is not unaware of this concept. It of course suits him to remember this at one time and to forget it at another, but he indicated the other day that he understands it fully. 51. At the 799th meeting of the Security Council, when replying to the remarks made by the represen- tative of the Philippines, Mr. Krishna Menon quoted from the resolution of 13 August 1918, and discussed some of its clauses. When doing so, he delivered himself of the following remark: "So it has nothing to do with discussing the present status at all. It is a matter of a peace arrange- ment to determine what can be done about the future" [799th meeting, para. 155]. 52. I must draw the attention of the Council to these words of the Indian representative which fairly state the intention of the Commission's resolutions and invalidate much of the interpretation that, at other times, he seeks to impose on them. These resolutions, in his own words constitute, a "peace arrangement "; that is, they are concerned with the settlement of the dispute and not with the adjudication of claims and counter-claims. In view of this, they can be cited only as imposing certain obligations on the two parties for the settlement of the dispute; they cannot be cited as granting any recognition, express or implied, to any claim of sovereignty. 53. The Commission's resolutions embodied a proce- dure for the settlement of the dispute, and the responsi- bility for implementing this procedure naturally devolved on whichever entity was physically so situated in the State of Jammu and Kashmir as to be able to shoulder it. In other words, the criterion for placing these obligations on a party was not the party's juridical title, but its physical existence and capabillty. The resolutions do not contain any recognition of sovereignty; they only contain recognition of actual facts and a consideration of how concretely demilita- rization could be effected and the machinery for the plebiscite introduced. .54. I would now lilm to turn to some of the arguments put forward by the representative of India - arguments 50. Les affirmations relatives a la souverainete, ou a l'absence de souverainete, de l'Inde ou du Pakistan sur le Cachemire sont, je le repete, inadmissibles, etant donne l'objet general des resolutions de la Com- mission et les principes sur lesquelles elles sont fondees. Bien que le representant de l'Inde se soit livre a une argumentation confuse sur ce point, je constate a la lecture de ses discours qu'il n'ignore pas ces principes. Evidemment, il lui est commode de s'en souvenir a. un moment donne pour les oublier ensuite, mais il a dit l'autre jour qu'il les comprenait parIaitement. 51. A la 7990 seance du Conseil de securite, repondant aux observations du representant des Philippines. M. Krishna Menon a cite la resolution du 13 aout 1948. et examine certaines de ses clauses. Il a fait alors la remarque suivante : « 11 ne s'agit donc pas de discuter du statut actuel. 11 s'agit uniquement d'un arrangement pacifique en vue de determiner ce qui pourra etre fait El l'avenir.1l [799B seance, par. 155.] 52. Je dois appeler l'attention du Conseil sur ces paroles du representant de l'Inde, qui correspondent assez fidelement a l'esprit des resolutions de la Com- mission pour 1'lnde et le Pakistan et infirment dans une grande mesure l'interpretation qu'en d'autres occasions il a essaye de leur donner. Ces resolutions. c'est M. Menon qui le dit, constituent «un arrangement pacifique»); autrement dit, elles visent a regler le differend et non pas a juger du bien-fonde de telle ou tene revendication. Cela etant, on peut considerer qu'elles imposent aux deux parties certaines obli- gations visant a assurer le reglement du differend, mais on ne peut pas en deduire une reconnaissance explicite ou implicite de la validite d'une quelconque revendication de souverainete. 53. Les resolutions de la Commission prevoyaient une procedure pour le reglement du Htige, et it etait naturel que le soin de l'appliquer fut confie a un organe qui, install6 dans l'Etat de Jammu et Cachemire, etait capable d'assumer cette responsabilite. En d'autres termes, cc n'est pas sur des criteres juridiques que 1'0n s'est fonde pour charger 1'une des parties de cette tache, mnis sur des considerations geographiqucs et pratiques. Les resolutions ne trunchent pas la question de la souverainete ; elles ne font que reconnaitre une situation de fait et rechercher les mesures concretes propres a assurer la demilitarisation et a faciliter l'organisation du plebiscite. 54. Je voudrais en venir maintenant a certains des arguments avances par le representant de I'Inde - 55. I would submit that the contention of the repre- sentative of India that the Jarring proposal of arbi- tration afTects the sovereignty, the vital interests, the honour and integrity of India, does not hear scrutiny. Mr. Jarring did not propose that the destiny of the people of Jammu and Kashmir should be disposed of by arbitrators. He did not propose that the territory of the State should be awarded to Paldstan or to India by the arbitrators. He did not propose that the Indian claim to sovereignty over the State should be left to the will of the arbitrators. He merely proposed that the Indian contention of non-implementation of part I of the resolution should be submitted to fact-finding by the arbitrators. 56. To this proposal. the representative of India reacted as follows: "There is no. case in the whole gamut of inter- national law . . . where a matter so wide and so intimately connected with a country's integrity, a matter involving so much complexity, has been subjected to arbitration." ['l96th meeting, para. 61.] 57. The question of the enforcement of part I of the resolution is by itself neither intimately connected with India's integrity nor does it involve complexity. On the contrary, it is a very limited issue. 58. I trust that the members of the Security Council will not consider that the Covenant of the League of Nations, one of the most impressive statements on rules of international law, is outside the gamut of international law or that it is a negation of all the principles of international law. I quote from Article 13, paragraph 2, of the Covenant which lays down the arbitral functions of the League of Nations, namely, that disputes: ". . . as to the existence of any fact which if established would constitute a breach of any inter- national obligation . . • are declared to be among ----- 13 55. Je declare que I'assertion de M. Krishna'Menon selon laqueIle la proposition de M. Jarring tendant it recourir a I'arbitrage porte atteinte A la souverainete, aux intel'l~ts vitaux, a I'hol1l1eur et a l'integrite de l'lnde, ne resiste pas a. l'examen. M. Jarring ne propose pas de contler a. des arbitres le soin de decider de l'ave- nil' de la population de Jammu et Cachemire. Il ne propose pas de confier aux arbitres le soin de decider si le tcrritoire de l'Etat doit etre attribue au Pakistan ou aI'Iude. Il ne propose pas de soumettre au jugement des arbitres la pretention de 1'Inde a la souverainete sur l'Etat. II propose seulement de demander aux arbitres de verifier le bien-fonde d'une allegation de l'rnde sur la non-application de la premiere partie de la resolution. 56. Voici comment le representant de nnde a reagi it cette proposition : «( n n'existe pas, dans tout le droit internationaL.• un seul cas ou une affaire aussi importante et aussi intimement lice a J'integrite d'un pays, une affaire d'une telIe complexite, nit ete soumise if. l'arbitrage.), ['l95e seance. par. 61.] 57. Or, la question de J'application de la premiere partie de la resolution n'est pas intimement liee a l'integrite de I'Inde, pas plus qu'elle ne presente une grande complexite. Il s'agit au eontraire d'une question tres limitee. 58. Je suis sur que les membres du Conseil de securite ne considerent pas que le Pacte de la Societe des Nations, un des instruments les plus importants dn droit international, echappe au domaine du droit international ou constitue une negation de tous ses principes. Void un passage du paragraphe 2 de I'Ar- ticle 13 du Pacte de la Societe des Nations, relatif au role de la Societe des Nations en matiere d'arbitrage; il y est question des connits : «Parmi tous ceux qui sont generalement suscep- tibles d'une solution arbitrale ou judiciaire, on declare tels les differends relatifs A ••• la realite de tout 60. In the light of the above authorities, and I can cite others, it is not necessary for my delegation to offer further proof that the arguments put forward by the representative of India in regard to sovereignty, integrity, honour or vital interests, have been expressly ruled out by international law as valid contentions in the case of the Jarring proposal. 61. The representative of Sweden has propounded two questions for possible reference to the International Court of Justice for an advisory opinion, and has asked whether India and Pakistan are prepared, in principle, to consider such reference at the proper time. 62. In our view, the issues involved in the Kashmir dispute are of a political, rather than a juridical, nature. In a strict sense, the questions raised by the represen- tative of Sweden are irrelevant to the specific problem which is at present before the Security Council, namely, the implementation of the Commission's resolutions whereby both India and Pakistan are engaged. Any reference to the International Court of Justice will merely delay the settlement of a long-standing dispute and such delay, I beg to submit, might endanger peace. In any case, there appears to be no guarantee that any advisory opinion givcn by the International Court of Justice will be accepted or enforced. I have no doubt, however, that my Government will give due consideration at the appropriate time to the suggestion made by the Swedish representative. 63. Mr. Krishna Menan's demand for what he calls the de-annexation of the territory of " Azad " Kashmir has no validity, since there has been no annexation of that territory. So far as the Government of Pakistan is concerned, Kashmir is a separate territory whose future relationship with Pakistan is still to be decided. Section 203 of the Constitution of Pakistan says: "When the people of the State of Jammu and Kashmir decide to accede to Pakistan, the relationship between Pakistan and the said State shall be deter- mined in accordance with the wishes of the people of that State." There has been no annexation whatsoever of the State of Jammu and Kashmir either in law or in fact. 64. The refercnce by the representative of India [801st meeting, para. 46] to section I, clause (2), sub- clause (c) of the Constitution of Pakistan, which reads: " ... the territories which are under the administration of the Federation but are not included in either Pro- vince" and his conclusion that the article defines " annexation" is wholly unwarranted. The clause referred to by the representative of India is a formal clause included in many written constitutions of the world. I shall quote from the Constitution of India its section I. clause 3, sub-clause (c) which states that 60. Les precedents que je viens de citeI' - je pourrais en rappeler d'autres - suffiscnt a prouver que les arguments avances par le representant de l'Inde tou- chant la souverainete, l'integrite, l'honneur et les inte- rets vitaux de son pays ne peuvent, selon le droit international, s'appliquer valablement a la proposition de M. Jarring. 61. Le representant de la Suece a mentionne deux questions qui pourraient etre renvoyees a la Cour internationale de Justice, et il a demande si l'Inde et le Pakistan seraient disposes a accepter en principe que ces questions soient soumises a la Cour au moment opportun. 62. A notre avis, les problemes en jeu dans l'affaire du Cachemire ont un caractere plus politique que juridique. A proprement parler, les questions soulevees par le representant de la SuMe n'ont aucun rapport avec le probleme dont est saisi le Conseil de securitc : l'execution des resolutions de la Commission, resolu- tions qui lient l'Inde et le Pakistan. Tout renvoi it la Cour internationale de Justice ne ferait que retardElr le reglement d'un differend deja ancien - et tout retard, permettez-moi de le dire, risque de compro- mettre la paix. Quoi qu'il en soit, il semble que rien ne nous garantisse que l'avis consultatif de la Caul' inter- nationale de Justice sera accepte ou applique. Je suis certain cependant que mon gouvernement accordcra en temps voulu, l'attention qu'elle merite a l,a suggestion du representant de la Suede. 63. Lorsque M.Krishna Menon reclame la cc desannexion} du territoire du Cachemire azad, son exigence est depourvue de tout fondement, car il n'y a pas eu annexion. Pour le Gouvernement pakistanais, le Cache- mire est un territoire distinct dont les rapports futurs avec le Pakistan restent a determiner. L'article 203 de la Constitution pakistanaise est ainsi conr;:u : « Lorsque la population de l'Etat de Jammu el Cachemire aura decide d'acceder au Pakistan. les relations entre le Pakistan et ledit Etat seront deter- minees conformement aux vreux de la population de cet Etat.» L'Etat de Jammu et Cachemire n'a ete annexe d'aucune maniere, ni en droit, ni en fait. 64. Le representant de l'Inde a fait mention [BOle seance, par. 46] de l'article premier, parngraphe 2, alinea c, de la Constitution du Pakistan, dont le libeIle est le suivant : (c ... les territoires qui sont sous l'admi· nistration de la Federation, mais ne sont pas compris dans l'une ou l'autre province», et il a conclu que eet article implique « annexion ), ce qui est parfaitemellt injustiM. La clause mentionnee par le representant de l'Inde est une clause de style qui existe dans toutes Ics constitutions ecrites du monde. Je citerai l'article premier, paragraphe 3, alinea c, de la Constitution de 85. India has demanded that the administration and control of the northern area should revert to the Government of the State of Jammu and Kashmir, and that responsibility for the defence of the area should be assumed by the Government of India. 66. Pakistan has, on the other hand, contended that under part Il, section A, paragraph 3, of the 1948 resolution the northern area should continue to be administered by the "local authorities ", and that under part Il, section B, paragraph 2, of the same resolution the Indian and State armed forces must remain on their own side of the cease-fire line. 67. Pakistan's stand has been upheld by the Commis- sion which said, in its third interim report to the Security Council, that: "The situation in the northern area ta-day is such that the posting of garrisons by the Indian Army at any point beyond those which are now held by it would result in an extension of military activity by the Government of India, ... ". 4 and the Commission concluded : " Until such time as the conditions envisaged in the resolution of 5 January [1949] have been created and normal life begins to return to the State of Jammu and Kashmir, the [cease-fire] line which is to-day a guarantee against a resumption of hostilities should be scrupulously observed by the Governments of India and Pakistan and the opposing forces should remain behind it." 5 68. There is no justification for the Indian contention that the " Azad" Kashmir forces should be disarmed or reduced at this stage. The language of the Commis- sion's resolutions is far too clear to permit of any such interpretation. 69. At the meeting of the United Nations Commission with the Foreign Minister of Pakistan on 31 August 1948, the Chairman of the Commission "asked the Foreign Minister to take note of the fact that even after the withdrawal of the Pakistan Army the 'Azad' Forces would still muster thirty-five battalions of armed people, who were not asked to disarm or .withdraw". 70. In paragraph 2 (c) of its letter dated 19 September 1948, the Commission assured the Foreign Minister of Pakistan that its resolution of 13 August 1948 did not contemplate the disarmament or disbanding of the " Azad " Kashmir forces, as will be seen from para- graph 108 of the Commission's first interim report [8/1100]. • OfTictal Records of the Secur/ly Council, Fourth Year, Special Supplemenl No. '1, document 8/1430 para. 275. 65. L'Inde a demande que l'administration et le contr6le de la region du Nord reviennent au Gouver- nement de l'Etat de Jammu et Cachemire, et que la responsabilite de la derense de cette region soit assumee par le Gouvernement de l'Inde. 66. Le Pakistan, de son c6te, a soutenu qu'aux termes du paragraphe 3 de la section A de la deuxieme partie de la resolution de 1948, la region du Nord devait etre administree par les « autorites locales », et qu'aux termes du paragraphe 2 de la section B de la deuxieme partie de la meme resolution, les forces armees de l'lnde et de l'Etat doivent rester de leur c6te de la ligne de suspension d'armes. 67. La position du Pakistan a ete appuyee par la Commission, qui a declare, dans son troisieme rapport provisoire au Conseil de securite, que : « A l'heure actuelle, la situation dans la region nord est telle que, si l'armee indienne installait des garnisons en un point quelconque situe au-dela des !ignes qu'elle occupe actueUement, il en resulterait une extension des activites militaires du Gouver- nement de l'Inde... » 4 et la Commission a conclu que : «Tant que les conditions envisagees dans la reso- lution du 5 janvier [1949] n'auront pas ete realisees et que la vie normale n'aura pas commence a reprelldre dans l'Etat de Jammu et Cacbemire, les Gouver- nements de l'Inde et du Pakistan devraient scrupu- leusement s'en tenir Et la ligne [de suspension d'armes] qui constitue actuellement une garantie contre une reprise des hostilites, et les forces adverses ne de- vraient pas la franchir.» 5 68. L'affirmation de l'Inde selon laquelle les forces du Cachemire azad devraient au stade present etre desarmees ou reduites ne se justifie pas. La clarte des termes des resolutions de la Commission est beaucoup trop grande pour laisser subsister une telleinterpretation. 69. Lors de la reunion de la Commission des Nations Unies et du Ministre des affaires etrangeres du Pakistan, le 31 aoitt 1948, le President de la Commission a « prie le Ministre des affaires etrangeres de noter que, meme apres le retrait des -forces armees du Pakistan, les forces azad comprendraient encore 35 bataillons qui ne devraient pas desarmer ou se retirern. 70. Dans l'alinea c du paragraphe 2 de sa lettre du 19 septembre 1948, la Commission a assure le Ministre des affaires etrangeres du Pakistan que sa resolution du 13 aoo.t 1948 n'envisageait pas le desarmement ou le licenciement des forces du Cachernire azad comme on le verra au paragraphe 108 du premier rapport provisoire de la Commission [8/1100]. • Proc~s-vcrbaux ofTicie1s du Conseif de sc!curifC, quatri~me annie, Supplement special no '1, document S/1430, par. 275. 72. I shall now deal with certain subsidiary points referred to by the representative of India in his state- ments. Mr. Krishna Menon has said, while speaking of Kashmir refugees: "The present situation is that 450,000 Muslim refugees, refugees of the Islamic religion, have returned from Pakistan-occupied Kashmir and have been rehabilitated by the State Government of Jammu and Kashmir. "It would be interesting to know how many authentic figures of that character can be produced by the other side" [796th meeting, paras. 7 and 8]. In almost the next sentence, he said: "The total number of Kashmir Muslims, who migrated to Pakistan at the beginning of the trouble, was not 500,000, as has been said, but 208,818. These are the figures" [Ibid., para. 8]. I am afraid I have been unable to follow these so-called " authentic figures". I leave it to the Security Council to appraise their authenticity. 73. Again, it is absurd to suggest that the Mangla Dam, which is a nation-building development project, and which is being carried out by the" Azad " Kashmir Government with the assistance of the Government of Pakistan, constitutes "consolidation" or "augmen- tation" of the so-called "aggression". Of far more significance, in this context, is the construction of the Banihal Pass Tunnel, to which the Indian Defence Minister has himself referred, and which has been .constructed not for the alleged purpose of exporting fruit from Kashmir but for the purpose of providing a major strategic highway for Indian tanks and troops to move into the Kashmir Valley throughout the year as the 17,000 feet high Banihal Pass is snowed up during the winter. 74. One more misstatement of Mr. Krishna Menon should, incidentally, be referred to. While claiming that the conversations between the Prime Ministers of India and Pakistan on the Kashmir issue were not terminated by India, Mr. Krishna Menon quoted [796th meeting, para. 83] from a letter from the Prime Minister of Pakistan dated 21 September 1954, which reads as follows: " In the circumstances I am bound to conclude that there is no scope left for further direct negotia- tions between you and me for.the settlement of this dispute. This case, therefore, must revert to the Security Council." • Offl dui Records o{ the Security Council, Fourth Year, Special Supplement }{o. 7, document S/1430/Add. 1, annex 22, para. 4. 72. J'en viens maintenant a certains points d'ordre secondaire dont le representant de l'Inde a fait mention dans ses declarations. Au sujet des refugies du Cache- mire, M. Krishna Menon a dit : (( La situation actuelle est la suivante : 450.000 refugies musulmans, appartenant a la foi islamique. sont rentres de la partie du Cachemire occupee par le Pakistan et ont ete reinstalles--par le Gouvernement de l'Etat de Jammu et Cachemire. « Il serait interessant de savoir combien de chiflres authentiques de cette nature peuvent etre fournis par l'autre partie.)) [796e seance, par. 7 et 8.] Dans la phrase suivante, ou presque, le representant de l'Inde ajoute : « Le nombre total des musulmans du Cachemire qui ant emigre au Pakistan au debut de la periode de trouble n'a pas ete de 500.000, comme on l'a dit. mais simplement de 208.818. Voila quels sont les chifIres.» [Ibid., par. 8.] Je crains de n'avoir pas ete capable de voir clair dans ces pretendus «chiffres authentiques)); je Iaisse au Conseil de securite le soin d'apprecier leur authenticite. 73. En outre, il est absurde de suggerer que le bar- rage de Mangla, projet de developpement national mis en reuvre par le Gouvernement du Cachemire azad avec l'assistance du Gouvernement du Pakistan, cons- titue une (( consolidation») ou un « accroissemenb de la pretendue «( agression ll. Bien plus significatif, dans ce domaine, est le tunnel du col de Banihal, dont le Ministre de la derense de 1'lnde a lui-meme parle et qui a He construit, non pas, comme on le pretend, en vue de l'exportation des fruits en provenance du Cache- mire, mais pour fournir aux chars d'assaut et aux troupes de l'Inde une grande voie strategique par laquelle il soit possible de penetrer a toute epoque de l'annee dans la vallee du Cachemire, le col de Banihal, qui est a 17.000 pieds d'altitude, etant enneige pendant l'hiver. 74. On releve encore, dans les declarations de M. Krishna Menon, une inexactitude qu'il convient, incidemment, de signaler. M. Krishna Menon nous a dit que ce n'etait pas l'Inde qui avait rompu les conver- sations entreprises par les Premiers Ministres de l'Inde et du Pakistan sur la question du Cachemire. n a cite [796e seance, par. 83] le passage suivant d'une lettre du Premier Ministre du Pakistan en date du 21 sep- tembre 1954 : «Dans ces conditions, je ne puis que conclure qu'il n'y a plus de place pour des negociations directes entre vous et moi pour le reglement de ce differend. Cette affaire doit done revenir devant le Conseil de securite. )) • Proces-verbaux offlciels du Conseil de securite, quatrilme annee, Supplement special nO 7, document S/1430/Add.l, anneX6 22, par. 4. "Here I will mention only one further matter which makes me doubt whether you wish to settle this dispute at all. Since January in practically every letter of mine I have asked for a resumption of negotiations to resolve the preliminary issues that were holding up further progress. You have stead- fastly refrained from agreeing to it." Let the Security Council draw its own conclusions. 76. As regards the question of genocide, to which references have been made, we have never asserted that India is at the moment indulging in genocide. In his statement to the Council on 25 October, Sir Pierson Dixon said that the deplored charges like that of genocide being made in the Security Council [797th meeting, para. 5]. No such charge has been made by us. But, there has been a latent threat of genocide in the various statements of the Indian .leaders when speaking of the potential consequences of a plebiscite in the State of Jammu and Kashmir. 77. As an illustration, I would like to quote what Mr. Krishna Menon himself said in this Council on 24 January 1957: " With an idea of the problem of the refugees, the Council will be able to see that there is a steady stream coming from the other side, with which we have to deal, but any change in this situation, any stirring up of trouble here, any attempt to unsettle conditions today, would start a scare and an influx of refugees. The first thing that happens when there is an influx of refugees is the slaughter of populations of the community in the country concerned." [764th meeting, para. 121.] 78. The Prime Minister of India was still more specific on this point when, speaking in Madras on 31 January 1957, he said: "We have always stressed that elections or a plebiscite must be on political and economic issues. We do not want to have communal riots there, and call it a plebiscite, or a tearing campaign based on religious bigotry and rousing people's passions ... I do not want Kashmir in the name of a plebiscite to be the scene of fratricidal war which would spread to India." 79. It is statements such as these that prompted me to warn the Security Council on 24 September [791st meeting] that an atmosphere of instability was being created by Indian leaders by suggesting the possibility of wholesale slaughter - a possibility which, I maintain, will never become a reality, if the Government of India sincerely desires to maintain law and order in the country with all the resources at its command. It is those who suggest threatening possibilities of this kind whose conduct should be deplored by Sir Pierson Dixon and not the conduct of those who bring the facts to the notice of the Security Council. 76. Quant a la question du genocide, dont il a ete parle, nous n'avons jamais affirme que l'Inde est en train de se livrer au genocide. Dans la declaration qU'il a faite le 25 octobre au Conseil, sir Pierson Dixon a dit qu'il deplorait que des accusations comme celle de genocide aient ete faites devant le Conseil de secu- rite [797e seance, par. 5]. Nous n'avons jamais porte aucune accusation de ce genre. Mais une menace latente de genocide se distingue dans les diverses declarations des dirigeants indiens sur les consequences eventueIles d'un plebiscite dans l'Etat de Jammu et Cachemire. 77. J'en donnerai un exemple en citant ce que M. Krishna Menon lui-meme a dit au Conseil, le 24 jan- vier 1957 : cc Pour peu qu'il etudie le probleme des refugil~s, le Conseil se rendra compte qu'il existe un mouvement continu de refugies passant du Pakistan en Inde, dont nous devons nous occuper. Tout changement dans la situation, tout renouveau d'agitation, toute tentative en vue de modifier les conditions exis- tantes, provoquerait une panique et un nouvel aIDux de refugies. La premiere chose qui se produit lorsque des refugies affluent est un massacre commis a titre de represaiIIes.)) [764e seance, par. 121.] 78. Le Premier Ministre de l' Inde a ete encore plus precis sur ce point lorsque, le 31 janvier 1957, il a declare a Madras : ( Nous avons toujours souligne que les elections ou un plebiscite doivent porter sur des questions politiques ou economiques. Nous ne voulons pas de lutte entre groupes confessionnels sous couleur de plebiscite, ni de campagne destructive fondee sur la bigoterie religieuse et qui souleverait les passions des popnlations... Je ne veux pas que le Cachemire. au nom d'un plebiscite, soit le theatre d'une guerre fraticide qui s'etendrait jusqu'en Inde.» 79. Ce sont des declarations de ce genre qui m'ont incite it signaler au Conseil de securite, le 24 septembre [791e seance], l'atmosphere d'instabilite qui Hait ainsi creee par les dirigeants indiens, qui laissaient entendre qu'un massacre pouvait avoir lieu - eventualite qui, j'y insiste, ne se materiaIisera jamais si le Gouverne- ment de l'Inde a le desir sincere de maintenir l'ordre public dans le pays par tous les moyens en son pouvoir. C'est la conduite de ceux qui suggerent des eventualites effrayantes de ee genre que devrait deplorer sir Pierson Dixon, et non celle des personnes qui portent des faits a la connaissance du Conseil de securite. 81. May I remind him that, since the Delhi Agreement of April 1950, more than 400 communal riots involving Hindus and Moslems have taken place in India, and that not a single sllch incident took place in Pakistan during this period. This record speaks for itself. Let these facts, not my words, refute the charges brought against Pakistan of inciting religions fanaticism and of creating in the minds of the religious minorities a state of insecurity and fear. 82. What are the minorities in India? In an article entitled "Hindus Battling with Christians" which appeared in the London 0 bserver in November 1955, it was stated: " In Madhya Pradesh State" - one of the States of India - "missionaries are being investigated by a government committee which is providing a forum for extremist Hindus to make unsubstantiated accusations against Christianity. They say it is the organ of foreign imperialism, American imperialism in particular." The report of the government committee moved the Catholics of India to lodge strong protests against what they characterized as "baseless and reactionary" recommendations. 83. I shall refrain from giving other instances of a similar attitude on the part of the authorities in India toward the religious minorities. 84. In regard to the nature and spirit of the Pakistan Constitution, I would be happy to furnish, for the benefit of the representative of India, testimony of greater weight and authority than that which he has cited to ridicule it. In particular, I would invite his attention to editorial comment in the New York Times of 5 March 1956 and in the Washington Post of 6 March 1956, stating that the Constitution of Pakistan was based on the sovereignty of the will and consent of the people, and guaranteed the rights and freedoms of the religious minorities. 85. Here I should like to mention that the Constitution of Pakistan is completely secular. There is no distinction as regards voting, property, freedom of press or freedom ·of speech, between persons of one religion and persons comph~tement sous silence de telles accusations. 81. Qu'il me soit permis de rappeler au representant de l'Inde que, depuis l'accord de Delhi, intervenu all mois d'avril 1950, plus de 400 revoltes dans lesquelles etaient impliques des hindous et des musulmans ont en lieu en Inde, alors que pas un seul incident ne s'est produit an Pakislan pendant la meme periode. Cette comparaison est eloquente. Les faits refutent d'eux- memes les accusations formuIees contre le Pakistan, auquel on a reproche d'exciter le fanatisme religieux et de Creel', dans les esprits des minorites religieuses, un sentiment d'insecurite et de crainte. 82. Que penser des minorib~s en Inde ? Dans un article intitule «Hindus battling with Christians», qui a pam dans I'Obsel'ver de Londres au mois de novembre 1955. on lit ce qui suit : « Dans l'Etat de Madhya Pradesh» - un des Etats de l'Inde - «des missionnaires font 1'0bjet d'une enquete de la part d'un comite gouvernemental qui fournit aux hindous extremistes l'occasion de lancer des accusations denuees de fondement contre le christianisme. Ils disent qu'il s'agit d'un instru- ment de l'imperialisme etranger, en particulier de l'imperialisme americain.») Le rapport du comite gouvernemental en question a provoque chez les catholiques de l'Inde de fermes pro-- testations contre des recommandations qu'ils ont qua. lifiees de «sans fondement et reactionnaires I). 83. Je m'abstiendrai de citer d'antres exemples d'une attitude analogue adoptee par les autorites indiennes a l'egard des minorites religieuses. 84. En ce qui concerne la Constitution pakistanaise, je serais heureux de fournir a l'intention du represen- tant de I'Inde. touchant la nature et l'esprit de cette Constitution, des temoignages plus antorises et de plus grand poids que ceux qu'D a invoques pour la ridiculiser. En particulier, je voudrais appeler son attention sur les editoriaux du New York Times du 5 mars 1956, et du Washington Post du 6 mars 1956, qui exprimaient l'opinion que la Constitution du Pakistan etait fondee sur la souverainete de la volonte et du consentement du peuple et qu'elle garantissait les droHs et les libertes des minorites religieuses. 85. Je tiens a declarer que la Constitution pakista- naise est integralement de caractere non religieux. Elle ne fait aucune distinction, en matiere de suffrage, de propriete, de liberte de la presse ou de liberte de parole, 86. The Indian representative has tried to answer the four" demands", as he chooses to call them, made by me in my earlier statement [791st meeting] and says: "All of them are violations of the Charter " [798th meeting, para. 117]. I would request the Security Council to consider the demands that I had made. All that I had asked in my proposals was the imple- mentation of the international agreement that subsists between India and Pakistan for deciding the question of accession of the State of Jammu and Kashmir to India or Pakistan. The Security Council and the parties to the dispute agree that the demilitarization of the disputed territory is a prerequisite to the holding of the plebiscite. What would, therefore, be more natural for the Security Council to do than to take up the consideration of the dispute from where it had left it, namely, on 23 December 1952? Mr. Krislma Menon calls this a violation of the Charter. 87. Other proposals which I made related to the withdrawal of the forces of India and Pakistan or the withdrawal of our own troops on certain conditions. Again Mr. Krishna Menon calls this a violation of the Charter. 88. I had explained at length on the last occasion that the object of the induction of a United Nations force into Kashmir was to create confidence in the minds of the two parties and to enable them to proceeCf without trepidation to the discharge of their obligations under the international agreement. As soon as a United Nations force is stationed in Kashmir, both parties must, in strict accordance with the terms of the agree- ment, start withdrawing their forces. As the representa- tives of China and Cuba have suggested, what could be fairer than that? But Mr. Krishna Menon calls this also a violation of the Charter. 89. Then Mr. Krishna Menon gives a long list of his own demands which are quite contrary to the assurances given by the Commission for India and Pakistan to the Government of Pakistan and also contrary to the Commi- ssion's resolutions. But I shall not dwell on them, especi- ally as these points have often been made here before, 86. Le representant de l'Inde a essaye de repondre aux quatre propositions - qu'il lui plait d'ilppeler l( exigences» - que j'ai formulees dans une precedente declaration [791e seance], et il a dit qu'(dl s'agit, dans tous les cas, de violations de la Charte» [7960 seance, par. 117]. Je voudrais prier le Conseil de securite d'exa- miner ces demandes. Tout ce a quoi visent mes propo- sitions est la mise en ceuvre de l'accord international qui subsiste entre l'Inde et le Pakistan en vue de decider de la question de l'accession de l'Etat de Jammu et Cachemire a l'Inde ou au Pakistan. Le Conseil de secu- rite et les parties au dilIerend se sont accordes a recon- naitre que la demilitarisation du territoire en cause est la condition prealable a l'organisation d'un ple- bliscite. Qu'y aurait-il de plus naturel, par consequent. que le Conseil de securite examine le differend a partir du point oil il l'a laisse, c'est-a-dire a partir du 23 de- cembre 1952? M. Krishna Menon appelle cela une violation de la Charte. 87. Les autres propositions concernent le retrait des forces de l'Inde et du Pakistan ou le rettait de nos propres troupes sous certaines conditions. La encore, M. Menon estime qu'il s'agit d'une violation de la Charte. 88. J'ai longuement explique, lors de la derniere occasion qui m'en a ete donnee, que le but de la mise en place d'une force des Nations Unies au Cachemire etait de creer la confiance dans l'esprit des deux parties et de les mettre en mesure de proceder calmement a l'execution de leurs obligations aux termes de l'accord international. Des qu'une force des Nations Unies sera stationnee au Cachemire, les deux parties devront, en stricte conforrnite avec les dispositions de l'accord, commencer le retrait de leurs forces. Comme les repre~ sentants de la Chine et de Cuba l'ont fait observer, qu'y a-t-il de plus juste que cette solution? Mais M. Krishna Menon la qualifie egnlement de violation de la Charte. 89. Ensuite, M. Krishna Menon donne une longue liste des demandes qu'il a presentees et qui sont tout a fait contraires tant nux assurances fourniespar la Com- mission pOllr l'Inde et le Pakistan au Gouvernemcnt pakistanais qu'aux resolutions de ladite commission. Mais je n'insisterai pas sur ces demandes, car elles ont .. Under conditions of a fair disposition of this matter, we would go out of our way to establish friendly relations with Pakistan and to seek to settle all outstanding problems in the same spirit" [796th meeting, para. 130]. There is no guarantee here that India's obligations under the Commission's resolutions will be carried out. 90. My delegation has been amused to hear of the great benefits which the Government of India claims to be conferring on the subjugated people of occupied Kashmir. I do not think, however, that the Security Council is necessarily interested in these claims. The Security Council has heard such arguments often enough. If India has conferred these great benefits on the people of Kashmir, then they should vote for India in a plebiscite. Why not put this issue to the test? 91. But all this is neither here nor there. The Security Council must, in its wisdom, take effective steps towards the implementation of the Commission's resolutions to which both India and Pakistan are parties and to which both proclaim their full adherence. The plain issue is the carrying out of international obligations by which India and Pakistan are engaged. I cannot imagine how the Defence Minister of India reconciles his version of the present position of his Government with his Government's acceptance of the two resolutions and the constant and continual assurances of willingness on its part to seek a peaceful settlement of the dispute given recently to Mr. Jarring. 92. It is for the Security Council to consider what measures it can appropriately take to secure the imple- mentation of international commitments.
L'ordre du jour est adopU.
The President unattributed #199457
Does the representative of India wish to say a word now? 94. Mr. Krishna MENON (India): There were not only misstatements in the remarks just made by the Foreign Minister of Pakistan, but also quotations both from my speeches and from official documents which could be regarded as accurate only if the full quotation were given. It is an old device to quote out of context. 95. Over and above that, however, certain new facts have been introduced and my Government requires time to make a full examination of the statements that have (( Nous avons promis que, moyennant un reglement equitable de la question, nous n'epargnerions aucun effort pour etablir des relations amicales avec l~ Pakistan et pour tacher de regler dans le meme esprit tous les problemes en suspens.) [796e seance, par. 130.] Il n'y a rien, la, qui garantisse que I'lnde fera face aux obligations qu'elle a contractce aux termes des resolutions de la Commission. 90. Ma delegation a ete amusee d'apprendre les grands avantages que le Gouvernement indien pretend accorder au peuple asservi du Cachemire occupe. Je ne pense pas neanmoins que le Conseil de securite fasse grand cas de ces allegations; il a entendu assez souvent des arguments de cette espece. Si I'lnde a accorde de si grands avantages au peuple du Cachemire, celui-ci devrait se prononcer pour I'Inde en cas de plebiscite. Dans ces conditions, pourquoi ne pas faire l'epreuve du plebiscite ? 91. Toutefois, le probleme n'est pas vraiment la. Le Conseil doit prendre des mesures efficaces pour donner eITet aux resolutions de la Commission pour I'lnde et le Pakistan - resolutions auxquelles I'Inde et le Pakistan sont parties et qu'elles ont toutes deux acceptees sans reserve. La seule question qui se pose est l'execution des obligations internationales incombant a l'Inde et au Pakistan. Je ne parviens pas a imaginer comment le Ministre de la defense de I'Inde peut estimer compatible l'attitude actuelle de son gouvernement, d'une part, et, d'autre part, l'acceptation par nnde des deux resolutions de la Commission et l'assurance constamment renouvelee, donnee a M. Jarring, que 1'Inde etait disposee a rechercher une solution pacifique du diffCrend. 92. Il appartient au Conseil de securite d'examiner les mesures qu'il peut prendre a bon escient pour assurer l'execution des engagements internationaux. 93. Le PRESIDENT (lraduit de l'anglais): Le representant de I'Inde souhaite-t-il dire un mot ? 94. M. Krislma MENON (Inde) [lraduil de l'anglais] : Le Ministre des afIaires etrangeres du Pakistan a fait des observations qui, non seulement comportent des inexactitudes, mais encore contiennent des citations tirees de mes interventions et de documents offidels, que l'on ne pourrait considerer comme exactes que si elles etaient completes. C'est un vieux stratageme que de faire une citation hors de son contexte. 95. Avant tout, je voudrais souligner que certains faits nouveaux ont ete avances ; mon gouvernement a donc besoin d'un certain temps pour examiner a fond 96. The Pakistani statement contains a serious charge of genocide. There are charges concerning very highly respected members of our country - 10 million of them: the Christian people of India. These charges are entirely unfounded. There are various allegations about the country and its Government; these allegations naturally strike us more easily than they would the ordinary listener. In any case, it is necessary for us to make a full reply, particularly as regards the quotations that have been made. 97. Of course, I do not speak from a script, and one or two errors were therefore made in my statements; corrections have been sent in to the Secretariat, but, naturally, it takes some time to issue these corrections, and we make no complaint about that. It is, however, the corrected version of my remarks which must be taken into account. For instance, it is my recollection that I said that 4.5 million - not 450,000 - refugees from Pakistan persecution had come into India. 98. Reference is also made in the statement to which we have just listened to Mr. Jarring's suggestion concerning arbitration. But only one paragraph of the two paragraphs of Mr. Jarring's report which deal with this matter has been mentioned; the other paragraph has not been referred to. I do not want to labour this matter, but I would remind the Council that we gave a very reasoned reply in respect of this suggestion for arbitration. We are now told that we have misinterpreted international law - presumably, there is more knowledge in this respect on the other side. We do want to make our position on this matter clear, however. This is not the first time that arbitration has been mentioned. 99. It is obvious from what I have pointed out that we cannot reply straightaway to the statement which has just been made. I am not perturbed by it at all, but I do want to read it.
The President unattributed #199461
I note that the representative of India wishes to reply later to the statement which has been made this afternoon by the representative of Pakistan. The meeting rose at 4.25 p.m. 96. La declaration pakistanaise contient une accusation grave, celle de genocide. Il y a eu des accusations concernant un element tres respecte de notre population, les 10 millions de chretiens de l'lnde. Or, ces accusations sont totalement depourvues de fondement. Diverses allegations sont portees contre notre pays et son gouvernement - elles nous frappent done plus que tout autre auditeur, et cela n'est que nature!. En tout cas, nous nous devons de repondre completement en ce qui concerne en particulier les citations qui ont ete faites. 97. Bien entendu, comme j'improvise, une ou deux erreurs ont pu se glisser dans mes interventions; j'ai envoye les corrections necessaires au Secretariat, mais la publication demande, cela va de soi, un certain temps - ce dont nous ne nous plaignons d'ailleurs nullement. Toutefois, c'est la version rectifiee de mes declarations qui doit etre retenue. J e me rappelle, par exemple, avoir dit que 4.500.000 refugies - et non pas 450.000 - s'etaient rendus en Inde pour echapper aux persecutions pakistanaises. 98. Dans la declaration que nous venons d'entendre, on a parle de l'arbitrage suggere par M. Jarring. Mais on n'a mentionne qu'un seul des deux paragraphes du rapport de M. Jarring relatifs a cette question; l'autre paragraphe a ete passe sous silence. Je ne voudrais pas m'etendre sur ce point, mais je tiens a rappeler au Conseil qu'a cette question nous avons donne une reponse dument motivee. Or, on nous dit maintenant que nous avons mal interprete le droit international - sans doute l'autre partie est-eUe plus au courant du droit international. Quoi qu'il en soit, nous voulons preciser notre position sur ce point. Ce n'est pas la premiere fois qu'll est question d'un arbitrage. 99. Il est done evident que je ne saurais repondre immediatement a la dcklaration du Pakistan. ElIe ne m'ebranle certes pas, mais je voudrais quand meme la lire. 100. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je constate que le representant de 1'Inde desire repondre plus tard ala declaration qui a ete faite cet apres-midi par le representant du Pakistan. La seance est levee a 16 h. 25. G~rold & Co,# Graben 31, Wien, 1. W. E, Saarbach... Ger~onslrasse 25a29, Calie Pte. Franco No. 39.43, Asunci6n" B. WUUe,,'arff, Morku. Sittlkulltralle 10. K81n (22c). PERU.PEROU Salzburg. GREECE·GRECE lIbrerlo Internaelanal de' "eru, S.A•• BliloIUM.BELGIQUE Kaurlmann Bookshop, 28 Stadian Stre.t, Lima and Arequlp". Athon... PHILIPPINES Ag.n'. et Me..ogerill de la Pr.... S.A.. GUATEMALA' Alemar'. Book Slore, 749 Rllol Avenue, 14-22, rue du Penil, Bruxelle.. M I W. H. Smith & Son, 71.75, boulevard Sac1edad Ecan6mlca Financiero, Edificlo onlo. Adolphe.Mao, Bruoell... Irll. Oe.pacho 207, 60 Avenida 14.33, PORTUGAL BOlIVIA.BOLlYJE Zona 1, Guotomola City. Livrarlo Rodrlguo., 186 Ru. Auroa, Lio HAITI boo. Libr.rl" Seleccion ••, Ca.llla 972, La Pal. L1bralrle "A la Coraveli.u Soite po.tore SINGAPORE.SINGAPOUR BRAZI1·BRESIL 111.B, Port.au.Prlnce. ' The City Book Store, Ltd., Winche.'et Livrarla Aglr, Rio do J"n.lro, Sao I'"ulo HONDURAS Hou.o, Colly.r Quay. and B.'o Harllonto. L1brorla Panom.ri'ona, Teguelgolp". SPAIN.ESPAGNE CAMBODIA·CAMBODGE HONG KONG.HONG.KONo llbrorfo Bo.ch, 11 Randa Unlve"ldad. P"pe'orle.ljbroirlo Nauvolle, Albort Por· Th. Swindon Book Co. 25 Nathon Road 8arcelono. foil, 14, avenue Soulloch·." Pnom·Penh. kowlaon. ' f Librario Mund'I.Prensa, Lago.ca 38, Md.. CANADA 2 ~ W ICElAND·ISLANDE SdWridE·DEN.SUEDE Ryerson PUll, 97 Queen St. elt, lokaverzlun Slgfular Eymundllonar H. . , . Toronto. F., Avstufstraeti 1S, ReykjQvik. C. E. Frltz.. s Kungf. Havbokhandel A.B, CEYLON.CIiYlAN INDIA.INDE Fred.gotan 2, Stockholm. lok. Hau.o Baak.hap, The A..oclatod • Llb SWITZERlAND·5UISSE O"ont ongman., C" cutta, Bom oy, Mo. lib I I P 5 A L ' Newspapers of Ceyfon, Ltd., P. O. Box drat and New DelhI. ra "e oyal I •• ' ausanne, Genave. 244, Colombo. 0 f rd B k & 5, t1 C N.w Hon. Raunhordt, K"chga... 17, Zurl,h 1. CHIlE.CHILI O:I~i ondU;alcutta. a anory a., THAllAND.!HAILANDE Editorial dol Paelfico, Allumad. 57. P. Yaradachary & Ca., Madra.. Pramuon Mlt Ltd., 55 Chokra",at Road, $ontiago. INDONESIA.INDONESIE Wet Tuk, Bangkok. Llbr.r'a Iv.n., Co.llI. 205, S"nllago. b d h TURKEY.TURQUIE CHINA.CHINE 6~~ angunan, II ., Gunung So orl 14, llbralrl. Hacheit., 469 hllklal Cadde.r. Tho World Book Co., Ltd., 99 Chung I~~~rta.. Seyaglu, htanbul. ~I R d 1 I S cl' T I h T I " U '82 d T h UNION Of SOUTH AFRICA· ~ ng 00. I 0 IOn, a pe. a wan. Gully,., avenuo For aw.l, e ",on, UNION SUD.AFRICAINE Tho Commorcial Pro.. Lld" 211 Hanan IRAQ.IRAK , Rd., Shonghal. Mack.nll.', Boak.hop Bogh~ad Van Scholk. Baak.tare (Pty.). Ltd., Box COlOMBIA.COLOMBIE ' • 724, Pr.tarla. ISRAEL UNITED ARAB REPUBLIC. lihrerlo Am''''o, M.dellln. Blum.teln'. Bookstore. Lld.. 35 AII.nby REPUBlIQUE ARABE UNIE lIbrorla Bu,hhol< Gelorra, 80ga16. Road, T.I·Aviv. l'b I' "1 Rid'! .. 1.Ibtorra Noe:iol'lal llgCl., aClrranquilla. ITALY-ITAlIE I ra fie a ena nance gypt. I , I ST • Sh. Adly Pa.ha, Colro. COSTA R CA.CO A.RICA lIbr.rla Commllllanorla 5an.anl, Vlo Llbrol". Unlv....Ii. Dama. Treio. Horm~no., Apo"odo 1313, San Gina Coppani 26, Flrenz.. UNITED KINGDOM.ROYAUME.UNI Jo.'. . JAPAN.JAPON. H. M. Stationery Offico, 1'.0. Box 569, CUBA Maruz.n Company. Lld., 6 T.,,·Nlchom., London, S.E.l (and at H.M.S.a••hop'J. Lo Ca,a Bolgo, 0'R~1JIy 455, Lor Habano. Nihonbo.hi, T.kyo. UNITED STATES OF AMERICA. CZECHOSLOYAKIA·TCHECOSlOVAQUIE LEBANON-1I8AN ETATS.UNIS D'AMERIQUE leska!lloyensky S;pisova'el, N6rodn£ Trlda Llbrarrle U"~verseU6-, Btyrllluth. International ,Documents ServIce, carum- 9, Praha 1. LIBERIA. blo Unlv.rslty Pr..., 2960 Braadwoy. DENMARK·DANEMARK J. Momalu Komora, Monrovla. New York 27, N. Y. Elnor Munk.gaard, Ltd., N.treg"do 6, LUXEMIOURG URUGUAY KlI'benhavnr k. Librairie J. Schummer, Luxembourg. Representaelon de Editorial••, Prof. H. DOMINICAN REPUBLIC. MEXICO-MEXIQUE D'EUa, Av. 18 do Jullo 1333, Mont.. REPUBlIQUE DOMINICAINE Editorial Herm.. S.A" Ignaclo Morlual video. L1br.rla Domlnlcana, Mercede. 49, Clu. 41, Mexico, O.F. VENEZUELA dod Trujl"o. NETHUlANDS·PAYS-BAS L1brerlo d.1 E.te, Av. Mlranda. ~o. 52, ECUADOR·EQUAnUR N.V. Marllnu. Nljhoff, lange Yaarhaut Edf. Gallp6n, Caraca•• libre.da Cientlflco, Guayaquil and Quile. 9, 's~Gravenhoge, VIET..NAM EL SA1VADOR·SALYADOR NEW ZEALAND·NOUVElLE·ZELANDE Popotorle.L1brairl. Nauv.II., Albort I"oto Manuet Navas y Cia., la. Ayenida .ur United Nations Auqciatlon of New lea. tail, 80ite postole 283, Saigon. 37, San Solvador. land, C.P.O. lOll, Wellington. YUGOSlAVIA·YOUGOSLAVIE FINLAND·FINLANDE NOn.WAY·NORVEGE CankorJ.va Zalolba, ljub1iona, SIav.nl..; Akateemlnen KlrjakauppaJ 2 Ke.kuskatu, JahQn Grundt Tal'lum Forlag, Kr. Au- Orzavno Preduzece. Jugoslovenlka tiohlnkl. gu.t.gt. 7A, 0.10. Knilga, T.rallle 27/11, aoograd. (5BB2) les commqnue••, demandes d. renseign.me"t, emanarit -de pays all il n'e.xide pat encore de deposltalrer peuvent Itre adressees 'Q la Section des ventts et de la dit#ributlon, Orqanirel1en des NaHons Un;es, N~w·Yofk (flats·Unit d'Am. rique), ou er la SecHon der ventes... Organisation del Nafionl Un;es, pQlais dfts Nations, Geneve (Su;sse). ' 'Ord." onu inquirie, 'rom e~",ntries where sales Qgents Iltfve no' yet been appainl.J may' be !efl' to: Salet and Circulation Secl/on, United ,NaJion., New York~ U.S.A.J or Soles Section, ,United Nation, Office, Paloi, del Nafions, Geneva, Switzerland. Printed in France Price: $U.S. 0.25 j 1/9 stg.; Sw. fr. 1,- (or equivalent in other currencies) 9863-September 1958-1,800
Cite this page

UN Project. “S/PV.802.” UN Project, https://un-project.org/meeting/S-PV-802/. Accessed .