S/PV.937 Security Council
NEW YORK
The agenda was adopted.
L'ordre du jour est adopté.
Itwaswithprofound shock and indignation that we learned on Monday of the assassination of the Prime Ministerofthe Republic of the Congo. Mr. Patrice Lumumba. the President of the Senate. Mr. Okito. and the Minister for Youth. Mr. Mpolo. The truth. which w. have suspected for a number of days, came into the open: an atrocious crime had been committed by the colonialists and their agents, and a powerful wave of indignation swept throughout the world. Voices of protest .and calls for justice are heard in all countries. The Go\"'ern- ment and the people of Poland condemn in most em- phatic terms the murder of the Prime Minister of the Republic of the Congo and of two other leaders of the country. We offer our deepest sympathy and most sincere condolences to the people of the Congo and to the families of the assassinated leaders. a. The death of the Congolese leaders, tragic in it- self. brings again into full light the tragedy of the Congolese nation. There are at present only two real forces in the Cpngo. first, the Congolese people and their national leaders. and second. the colonialists together with those who are ready .to serve their interests. These forces are clashing in amostpower- fuI conflict and no one cancalIthat conflict an internaI one. constitutional or otherwise, for it is the years- old struggle of the Congolese people for freedom and national liberation from colonial oppression in what- ever form it is being imposed upon them. .
3. Since July 1960 this struggle has entered into a new phase. The invasionoftlte Congo byBelgian troops that took place then was evidentlyaimed at overthrow- ing the true, independent Central Govel'nment and installing obedient and subservient régimes in a dis- integrated country. But it soon beca..'lle obvious that a direct m1litary intervention might rally anti-colonial forces aIl over the world behind'the Congolese people and their Government, and that the strugglewiththese forces would have dangerous consequences for the aggressors. Therefore. instead of continuing direct m1litary action. the colonialists embarked on inter- vention from within the Congo.
4. What followed is weIl known. Katanga has beentorn off from the rest of the country and turned into a Belgian military stronghold. Renegadès and traitors like Tshombé.. Kasa-Vubu andMobutuarecontinuously supplied with arms. money and transportation. Thou-
1. M. LEWANDOWSKI (Pologne) [traduitde l'anglais]: C'est avec une émotion et une indignation profondes que nous avons appris lundi l'assassinatdeM. Patrice Lumumba, premier ministre de la République du Con- go. de M. Okito, président du Sénat, et de M. Mpolo, ministre de la jeunesse. La vérité, que nons soupçon- nions depuis uncertainnombre de jours, s'estdégagée: un crime atroce a été commis par les colonialistes et leurs agents, et une immense vague d'indignation a déferlé à travers le monde. Dans tous les pays, des protestations etdes appels à la justice se font. entendre. Le gouvernement et le peuple polonais condamnent sans réserve le meurtre du Premier Ministre de la Ré- publique du Congo et des deux autres dirigeants de ce pays. Nous exprimons notre plus vive sympathie et nos condoléances les plus sincères aupeuple du Congo, ainsi qu'aux familles des victimes. 2. Tragique en elle-même. la mort de ces hommes remet en pleine lumière la tragédie de la nation congolaise. Il n'existe plus à présent que deux forces réelles au Congo: d'une part, le peuple congolais et ses dirigeants; de l'autre, les colonialistes et ceux qui sont prêts à servir leurs intérêts. Ces forces s'affrontent en Ul1 conflit d'une extrême intensité que nul ne saurait qualifier de conflit interne - constitu- tionnel ou autre -, car il s'agit de la lutte que le peuple congolais mène depuis des années pour se libérer et s'émanciper de Poppressioncoloniale. sous quelque forme qu'elle emprunte.
3. Depuis juillet 1960, cette lutte est entrée dans une phase nouvelle. L'invasion par les troupes belges dont le Congo a été alors la victime visait manifestement à renverser le gouvernement central indépendant lé- gitime, pour installer. dans un pays désagrégé, des régimes obéissants et serviles. Toutefois, il est bient6t apparu qu'une intervention militaire directe poùrrait rallier les forces anticolonialistes du monde entier derrière le peuple congolais et son gouverne- ment. et que la lutte avec ces forces aurait des consé- quences dangereuses pour les agresseurs. Aussi. au lieu de poursuivre leur action militaire directe, les colonialistes se sont-ils embarqués dans une interven- tion dirigée de l'intérieur même du Congo. 4. On sait ce qui a suivi. Le Katanga a été arraché du reste du pays et converti en une forteresse mili- taire belge. Des renégats et des tra1'tres. tels que Tshombé, Kasa-Vubu et Mobutu, sont constamment ravitaillés en armes. en fonds et en moyens de trans-
6. How can anybody still claim that what is going on in the Congo has the character of an internaI conflict between political parties and personalities? This is a most ruthless struggle which is going onthere against the Congolese, a struggle which is organized, armed and financed by foreign colonial intel'ests.
7. The Polish delegation did not take the floor at the beginning of this debate, which started two weeks ago. We were familiar then with the efforts of some dele- gations to work out measures for the Cauncil's appro- val andwe were preparedto give our modest assistance in those endeavours which could bringpositive results both in the voting in the Council and in subsequent Implementation in the Congo. This attitude guided us also when, serving as a member of the Council, we oast our vote for the three resolutions approved last summer. The same attitudepromptedus lastDecember to propose, in the closing hours of the long debate in the Council, a compromise draft resolution CS/4598] which, li it had been approved, would have given freedom to all political leaders in the Congo and thus would have prevented the murder recently committed. Those who voted against it must now face,first of all, their own sense of responsibility and their own oonscience.
8. The latest offensive of the colonialists and their agents against the Congolese people calls for reap- praisal of the whole situation in the Congo.
9. The Government of Belgium has already violated each and every one of the resolutions approved by the Seourity Council and by the GeneralAssembly. There- fore, more decisive and Immediate measures are necessary. That is why my Government fullysupports the statement of the Government of the Unionof Soviet Socialist Republics [Si4704] asking that the sanctions provided by the Charter of the United Nations be ap- plied to Belgium as anaggressorwhich, byits actions, is creating threats to international peace. The Belgian troops and other personnel in the Congo should be immediately disarmed and speedily removedfrom that country.
10. Everybody is, 1 think, convinced now that there can be no peaceful solution for the situation in the Congo so long as the Belgians stay there. If they did stay, the strugglefor nationalliberationwould continue and would eventually be victorious, but ifaIl the mem- bers of theSecurity Council reaIly have the well- being of the Congolese at heart-as so many of them
7. La délégation polonaise n'a pas, au début, parti- cipé au débat qui s'est ouvert il y a deux semaines. Nous étions au courant des efforts faits par certajjles délégations pour élaborer des mesur~s à soumettre à l'approbationdu Conseil, etnous étions prêts à apporter. notre modeste soutien à. cestentatives propres à abou- tir à des résultats positifs, tant lors des votes au Conseil que par la suite, au Congo. C'estdans le même esprit qu'en tant que membre du Conseil, notre pays avait voté en hveur des trois résolutions approuvées l'été dernier. Les mêmes considérations nOus ont con- duits en décembre dernier à proposer, peu avant la clOture du long débat qui s'est déroulé alors, une réso- lution de compromis [S/4598] qui, si elle avait été approuvée, aurait donné la liberté à tous les dirigeants politiques du Congo et aurait ainsi empêché les ré- cents assassinats. Ceux qui ont voté contre ce texte doivent maintenant mesurer leur responsabilité; nous les laissons à leur conscience.
8. La dernière offensive des colonialistes et de leurs agents contre le peuple congolais rend nécessaire un nouvel examen de l'ensemble de la situationauCongo.
9~. Le Gouvernement belge a violé - sans exception - toutes les résolutions adoptées par le Conseil de sé- curité et par l'Assemblée générale. Des mesures plus décisives et plus immédiates s'imposent donc. C'est pourquoi mon gouvernement appuie entièrement la déclaration dU Gouvernement de l'Union des Répu- bliques socialistes soviétiques [Si4704] demandant que les sanctions prévues par la Charte soient appliquées à la Belgique en tant qu'agresseur qui, par ses actes, met en danger la paix internationale. Les troupes belges et tout le personnel belge qui se trouvent au Congo doivent être immédiatement désarmés et rapi- dement retirés de ce pays.
10. Tout le monde est, jepense, convaincumaintenant que la situation ne sera pas susceptible d'une solution pacifique aussi longtemps que les Belges demeureront au Congo. S'ils y restaient, la lutte pour la libération nationale se poursuivrait jusqu'à la victoire inéluc- table. Si tous les membres du Conseil de sécurité ont réellement à cœur le bien-être des Congolais comme
11. l think it is equaUy obvious to aU that once. Bel- gian support for Kasa-Vubu, Tshombé, Mobutu, Kalonji and others were eut off, their days as political or military figures would be numbered. But here too the present situation caUs Îor more immediate measures, since the military bands under their command are moving to commit the crime of genocide against the people of the Congo. These bands should also be dis- armed immediately.
12. These measures could and should have been im- plemented a long time ago. The resolutions approved last summer by the Security Council gave the Secre- tary-General a sufficient mandate for that. But it is true that the Secretary-General chose notto implement it and to refuse to give the assistance requested by the Central Government of the Congo. During lengthy debates on this matter at aU previous meetings of the Security Council, including the meeting of yesterday afternoon [935th meeting], and in the General Assem- bly, we have heard from him that the main principle of the policy which guides the so-calledUnited Nations operation in the Congo is neutrality and non-inter- ference in internaI conflicts. But are the things which are taking place in the Congo internaI conflicts? If 80, why was the United Nations Force there at all? And a fundamental question to be answered is, how can one remain neutral in the face of a struggle between the colonialists and the Congolese people? No one cano And, indeed, the Secretary-Gener81 did not stay neutral either. The disastrous results ofhis policy are evident now in the Congo.
13. Recent events in the Congo, and in particular the assassination of Prime Minister Patrice Lumumba and his associates, have thrown a new light on the l'ole played in the tragedy of the Congolese people by Ml'. Dag Hammarskjold as the Secretary-General of the United Nations. Ignoring the decisions of the Security Council and of the General Assembly which provided clearly for rendering assistance to the only legal Government of the Republic of the Congo in maintain- ing the independence and territorial integrity of that country, Ml'. Hammarskjold, aEl the Secretary-General of the United Nations, shielding himself with alleged neutrality, in fact favoured and helped the forces acting in the Congo on behalf of its former colonial rulers. This policy has led to the dismemberment and disorganization of the Congolese State. The policy adopted by Ml'. Hammarskjold has caused, allover the territory of the Corigo,lawlessness, chaos and violence culminating in the imprisonment, inhuman treatment and finaUy in the atrociouB murder of the great patriots and leaders of the Congolese nation. Events show unambiguously the cO'-responsibility of Ml'. Hammarskjold,as SecretarY"General, for the tragic events in the Congo.
14. In these circumstances, the Government of the polish P~ople's Republic is of the opinionthat the high office of Secretary-General can no longer be occupied by Ml'. Hammarskjold, since the stand b,e has taken
11. Je crois qU'il est également évident aux yeux de tous que, dès que Kasa-Vubu, Tshombé, Mobutu, Kalonji et consorts seront privés du soutien de la Belgique, ils ne joueront plus longtemps un r61e politique ou militaire important. Mais, là encore, la situation actuelle exige des mesures plus immédiates, puisque les bandes militaires placées sous leur com- mandement s'apprêtent à commettre le crime de géno- cide contre le peuple congolais. Ces bandes doivent, elles aussi, être désarmées immédiatement.
12. Ces mesures auraient pu et auraient da être appliquées il y a longtemps. Les résolutions adoptées l'été dernier par le Conseil de sécurité donnaient à cet effet un mandat suffisant au Secrétaire général. Malheureusement, le Secrétaire général a choisi de ne pas exercer ce mandat et de se refuser à fournir l'assistance sollicitée par le Gouvernement central du Congo. Au cours de débats prolongés sur cette ques- tion lors de toutes les séances précédentes du Con- seil, y compris celle d'hier après-midi [935ème séance], ainsi qu'à l'Assemblée générale, nous l'avons entendu déclarer que le principe essentiel dont s'ins- pire la prétendue opération des Nations Unies au Congo est la neutralité et la non-ingérence dans les conflits intérieurs. Est-ce d'un conflit intérieur qu'il s'agit au Congo? Si c'était vrai, que ferait dans ce pays la Force des Nations Unies? Enfin, question fondamentale: comment demeurer neutre en présence d'une lutte entre les colonialistes et le peuple congo- lais? Nul ne le peut. En fait, le Secrétaire général n'est, lui non plus, paS resté neutre. Les résultats désastreux de sa politique sont maintenant évidents au Congo.
13. Les événements récents, et surtout l'assassinat du premier ministre Patrice Lumumba et de ses collaborateurs, ontfait apparartre sous un jour nouveau le r6le joué dans la tragédie du peuple congolais par M. Dag Hammarskjold en sa qualité de' Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. Passant outre aux décisions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale qui disposaient nettement qu'une assistance serait fournie au seul gouvernement légal de la République du Congo en vue demalntenir l'indé- pendance et l'intégrité territoriale de ce pays, M. Hammarskjold, en tant que Secrétaire général, a, sous le couvert d'une prétendue neutralité, effective- ment favorisé et aidé les forces qui agissent au Congo pour le compte de ses anciens martres coloniaux. Cette politique a conduit au démembrement et à la désorganisation de l'Etat congolais. Lapolitique suivie par M. Hammarskjold a suscité, sur tout leterritoire du Congo, l'anarchie, le désordre et la violence, qui ont atteint leur point culminant avec l'emprisonne- ment, le traitement inhumain et finalement le meurtre odieux des grands patriotes et dirigeants de la nation congolaise. Les événements montrent sans ambiguïté que M. Hammarskjold, en sa qualité de Secrétaire général, a une part de responsabilité dans la situa- tion tragique du Congo.
14. Dans ces conditions, le Gouvernement de la Ré- publique populaire de Pologne estime que les hautes fonctions de Secrétaire général ne sauraient être exercées plus longtemps par M. Hammarskjold, dont
18. There is a deep sense of urgency feIt by all who want to serve the Congolese people. There is no time now for postponements, for long and meticulous analyses, for the problem of the Congo is a burning problem. To help the Congolese people is important, not only for their sake but in the interest of all other nations as weIl. Events there have wide repercussions in the whole of Africa, and the policies of the colonial- ists endanger international peace and security while at the same time making it more difficult to approach other controversial problems which require our atten- tion.
19. Permit me to quote from the statement of the representative of the United States, made yesterday in the Council. These are Mr. Stevenson's exact words:
"... we also declare that 'Africa for the Africans' means 'Africa for the Africans' and not Africa as a hunting ground for alien ambitions. We pledge our full and unstinted support against any attempt by anyone to interlere with the full and free develop- ment by Africans of their own Independent African future." [934th meeting, para. 38.]
20. These are important words. We should like to be- lieve that they might forecast the policy of really assisting the people of the Congo and of the whole of Africa, from the Atlantic to the Red Sea, and from the Mediterraneanto the Cape of Good Hope, in freeing themselves from all forms ofcolonialism. Let us start
17. Nous voulons renforcer notre organisation. Et, pour ce faire, nous estimons nécessaired'éliminer les causes de la situation critique où se trouve le Congo, du mal qui a été fait dans ce pays - ou, comme cer- tains préféreraient sans doute le dire, des erreurs qui y ont été commises. 18. Tous ceux qui entendent servir les intérêts du peuple congolais savent qu'il y a urgence. Le temps n'est plus aux atermoiements, aux analyses longues et méticuleuses: le problème du Congo est un problème brOlant. Il importe de venir en aide au peuple congo- lais, non seulement pour lui-même, mais aussi dans l'intérêt de toutes les autres nations. Les événements qui se déroulent dans ce pays ont de vastes répercus- sions dans l'Afrique tout entière, et la politique des colonialistes met en danger la paix et la sécurité internationales, tout en rendant plus difficile la re- cherche d'une solution à d'autres problèmes contro- versés qui exigent notre attention. 19. Permettez-moi de citer un passage de la dé- claration que le représentant des Etats-Unis a faite hier au Conseil. Je le citerai mot pour mot'- M. stevenson a dit: "••• Je déclare aussi que "l'Afrique aux Africains" doit être pris dans ce sens uniquement et ne doit pas signifier que l'Afrique est un terrain de chasse pour des ambitions étrangères. Nous nous engageons à nous opposer sans relâche à toute tentative pour empêcher les Africains de mener à bien, et libre- ment, la constructionde leur indépendance.n [934ème séance, par. 38.] 20. Ce sont là des paroles importantes. Nous aime- rions croire qu'elles augureront une politique visant à aider véritablement les populations du Congo et de l'Afrique entière, de l'Atlantique à la mer Rouge, et de la Méditerranée au cap de Bonne-Espérance, à se libérer de toutes lesformes ducolonialisme. Mettons-
21. 1 want to thank you, Mr. President, and through you the members of the COWlcil, for permitting me to participate in this debate in the COWlciL
1 am grateful for this ùpportWlity of making the voice of the Republic of the Upper Volta heard in this important debate. My Governmellt believes that the question of the Congo should be retained on the agenda of the General Assembly. Everything that is to be said on this question should be heard by an the Members of the United Nations.
23. The problemhas become more serious. The situa- tion in the Congo has deteriorated andwithit the situa- tion of the United Nations in the world. It seems that the 8ecurity COWlcil is further away than ever from finding the point of agreement that will mark the beginning of a salutary solution for the Congo and for world peace. 24. The assassination of Patrice Lumumba and hiG companions is not an event likely to temper passions. Those who perpetrated the crime as weIl as those who aided and abetted it mt',de a serious miscalculation, and it is good that this should be said to the members of the 8ecurity COWlciL 25. The telegram which was sent to the 8ecretary- General by the President of the Republic of the Upper Volta, Mr. MauriceYaméogo [8/4697] isa true expres- sion of the deep consternation andhorrüied indignation of the entire population of the Upper Volta at Mr. Lumumba's fate. President Yaméogo stated in par- ticular: "We see in it a warning to aIl African States fighting for their independencell • 26. We wish the 8ecurity COWlcil to know that not even the wave of indignation and protest spreading throughout the world at this moment at the news of this hateful crime, and felt even in this COWlcil, can ever give the exact measure ofthe profoWld repercus- sions which this violation of African dignity by the forces of imperialism and colonialism, in league against our liberty, will have in the African States.
27. The Upper Volta has for its part taken note of this warning, which it regards as a proof that it acted wisely in accepting its Wlconditional independence in time. It also regards this warning as a proof that it is completely in the right in defending and strengthen- ing this independence by rejecting any relationship of vassal to lord or any participation in a group whose members would not be given complete freedom to take the African road.
28. At the same time the Upper Volta deplores the weakness of the United Nations, whichhas beenWlable, in spite of the clear precepts of the Charter, to safe- guard the independence and security of small nations wishing to throw off the yoke of an oppressor.What COWlt.ry in future will appeal for help to the United Nations if to do so means that six months later its patriots will be massacred before the eyes of the United Nations forces by the very people againstwhom assistance was sought?
21. Je tiens à vous remercier, Monsieur le Prési- dent, et à remercier par votre entremise les membres du Conseil, de m'avoir donné l'occasion de participer à ce débat.
22. M. GUIRMA (Haute-Volta): Je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de faire entendre la voix de la République de Haute-Voltadans cet importantdébat. Mon gouvernement pense que la question du Congo devrait être maintenue à l'ordre du jour de l'Assem- blée générale. Il faut que les Nations Unies au grand complet puissent entendre tout ce qu'il y a à dire sur cette question.
23. Le problème s'est aggravé. Avec celle du Congo, c'est la situation des Nations Unies qui s'est dété- riorée dans le monde. Plus que jamais, il semble que le Conseil de sécurité est loin de trouver le point d'accord d'où sortira Wle solution salutaire pour le Congo et pour la paix du monde.
24. L'assassinat de Patrice Lumumba etdesescom- pagnons n'est pas du tout de nature à tempérer les passions. Ceux qui l'ont perpétré, de même que ceux qui l'ont encouragé ou laissé faire, ont fait Wl très mauvais calcul, et il est bon que 'cela soit dit aux membres du Conseil de sécurité.
25: Le télégramme adressé au Secrétaire général par le Président. de la République de Haute-Volta, M. Maurice Yaméogo [S/4697], exprime fidèlement la consternation profonde et l'indignation horrifiée de tout le peuple voltaique. Le président Yaméogo dit en particulier: "Nous y voyons Wl avertissement pour tous les Etats africains qui luttent pour leur indé- pendance."
26. Nous voulons que le Conseil de sécurité sache que même la vague d'indignation et de protestation qui déferle sur le monde, en ce moment, à l'annonce de ce crime odieux dont les échos sont venus ébranler jusqu'à cette auguste assemblée, ne pourra jamais lui donner la mesure exacte de la profondeur des répercussions qu'aura, dans les Etats aflicains, ce "viol de la dignité africaine" par l'impérialisme et le colonialisme ligués contre notre liberté.
27. Pour sa part, la Haute-Volta prend acte de cet avertissement. Elle y voit lapreuve qu'elle a eu raison d'avoir pris à temps son indépendance sans condition. Elle y voit la preuve qu'elle a parfaitement raison de défendre cette indépendance et de la consolider en refusant toute situation de vassal à suzerain ou toute adhésion à Wl groupement qui ne laisserait pas à ses membres liberté entière pour s'en tenir à Wle voie africaine.
28. Par la même occasion, la Haute-Volta déplore la faiblesse de l'Organisation des Nations Unies, impuissante, malgré les stipulations expresses de la Charte, à garantir l'indépendance et la sécurité des petites nations qui veulent se libérer d'Wl joug op- presseur. Qui donc, maintenant, appellera les Nations Unies au secours, si c'est pour que les patriotes soient massacrés six mois plus tard, en présence des forces des Nations Unies, par ceux-là mêmes contre lesquels l'aide était demandée?
"Unfortunately, the rival blocs have tried, andare still trying, to recolonize the Congo (Leopoldville) either directly or indirectly through certainAÏrican and Asian States. The undersignedAfrican States and Madagascar denounce, before the conscience of the world, tills new forro of colonialism."
30. Those who are brazen enough to interpret texts tendentiously have naturally interpretedthis one to suit their purposes and have taken it to be a unilateral condemnation of the East and of the African-Asian countries. My country was, however, one of the spon- sors of the text in question, and it may help to lift the veil of modesty thrown over the purityof the West if we state that the Congo was neither a Russian nor a Polish colony. Africa shaH not he used as a pretext for hypocrisy directed against its own interests. Africa ~s~w~~~~q~~~~E~m~~ West because that would not improve the chances of peace. There must be a United Nations with the small Powers acting as its conscience. This seems to be the only way to ensure the equilibrium and peace of the world.
31. When the Western Powers declare that the pres- tige of the United Nations must be protected, we may ask them qn whose support Katanga relies in repulsing all United Nations attempts at conciliation. It is all very weIl to say in a speech that the territorial in- tegrity of the Congo is essential, but how much better it would be to take from Tshombé the right to wint money!
32. ls it conceivable that the world should gaze upon the horrible spectre of the murder of Lumumba and his friends while information is withheld on the cir- cumstances of this drama whichhas aroused universal indignation? To what kindofapasshavewe come if, as we learn, the murderers were rewarded with 40,000 Belgian francs paid in <'ash, and the identity of these heroes will not be disclosed?
33. These are some of the mysteries which baffle and perturb African patriots. The Upper Volta will, however, keep its disappointment and indignation in check, since it is continuously aware that it is in the United Nations to help to construct. The danger which threatens the United Nations is the (janger which threatens the world. We do not support the Soviet Union in taking action which will bring down the whole edifice, however insecure its structure may appear. What we say to the Western Powers, however, is that not having the same reasons as the Soviet Union they bear an even greater share of guilt.
34. Why should the Belgians be allowed to counteract the goodwill efforts of the Secretary-General? If the United Nations is in danger in the Congo, it is the Western Powers which are responsible, sincetheyare covering up for Belgh(!, their ally, which does not wish the Congo to bf . ,dependellt. One cannot, for instance, decently assert that one wishes to have peace in the Congo and to safeguard the prestige of the United Nations if, under the pretext of respecting jndividual liberty, the mostreactionaryofits citizens are allowed
30. Ceux qui ont le front d'interpréter tendancieuse- ment les textes n'ont pas manqué d'interpréter celui- là à leur façon. Ils y ont vu une condamnation uni- latérBle de l'Est et des pays d'Afrique et d'Asie. Mais mon pays est l'un des auteurs du texte en ques- tion, et, si cela peut lever le voile pudique jeté sur la pureté de l'Occident, disons ,que le Congo n'était pas une colonie russe ou polonaise. On ne sera pas hypocrite sur le dos de l'Afrique et contre elle. L'Afrique ne veut faire partie ni de l' Est ni de l'Ouest, parce que cela n'augmenterait pas les chances de paix. Il est nécessaire qU'il y ait une Organisation des Nations Unies dont les petites puissances seront la conscience: l'équilibre et la paix du monde sont à ce prix.
31. Quand les puissances occidentales proclament qu'il faut sauvegarder le prestige des Nations Unies, on peut leur poser la question: sur qui le Katanga s'appuie-t-il pour refuser toutes les tentatives de conciliation des Nations Unies? Il est beau de dire dans un discours qu'on tient à l'intégrité territoriale du Congo. Mais comme il serait bon de retirer à Tshombé le droit de battre monnaie!
32: Est-il imaginable qu'on repaisse les yeux du monde du spectacle horrible d'un Lumumba massacré avec ses amis et qu'on refuse quelques lueurs sur l;es circonstances de ce drame qui soulèvent l'indignation générale dans tous les pays? Dans quelle aberration tombons-nous quand on n01;'.S annonce que les massa- creurs ont été récompensés de 40 000 francs belges, versés comptant, et que le silence sera gardé sur l'identité de ces héros?
33. Voilà, entre autres mystères, ce qui trouble les patriotes africains. Cependant, la Haute-Volta domi- nera sa déception et son indignation, parce qu'elle ne perd pas de vue qu'elle est à l'Organisation des Nations Unies pour construire. Le danger que court cette organisation est le danger que court le monde entier. Nous ne sommes donc pas d'accord avec l'Union soviétique pour prendre les mesures qui feront crouler tout l'édifice, si branlant soit-il. Mais nous disons aux puissances occidentales que, n'ayant pas les mêmes raisons que l'Union soviétique, elles sont les plus coupables.
34. Pourquoi laisser les Belges contrecarrer les efforts de bonne volonté du Secrétaire général? Si l'Organisation des Nations Unies est en danger au Congo, ce sont les puissances occidentales qui la mettent en danger, en couvrant la Belgique, leur alliée, qui ne veut pas que le Congo soit indépendant. On ne peut pas, par exemple, dire décemment que l'on veut la paix au Congo et la sauvegarde du prestige de l'ONU quand on laisse, sous prétexte de respecter la liberté individuelle, les plus réactionnaires de ses
35. It is useless to denounce to right and left the dangers of war. Africa has nothing to lose materially; it has only its honour, whichitwillnever lose and will never besmirch.
36. That is why in this explosive century Africa has produced Lumumbas and patriots capable, despite the weakness of their position, oftellingthosewho possess bombs and rockets that their own country desires independence and that it intends to take it and to strengthen it.
The Republic of the Congo (Brazzaville) has requested that it too he allowed to speakin this debate in the Security Council on the general situation in the former Belgian Congo not solely because we are a neighbour of that sister country nor because of the traditional bonds that unite us, but above all for the following reasons.
38. To begin with, the worldhaswatchedwithinterest the deliberations ofthe recent Brazzaville Conference, where the Heads of State ofMadagascar and the princi- pal French-speaking African countries were gathered, and in the course of which the question of the former Belgian Congo was examined and li. judicious policy was adopted. We should therefore like to recall the solution which was put forward and recommended in the light of that examination.
39. Secondly, as a Member of the United Nations, my country wishes to take this opportunityto state clearly where it stands in the face of the intrigues which certain countries seem bent on pursuing in connexion with the Congo question, for we feel that in fuis compe- tition, intentionally provoked by neo-conquerors, our place is no longer on the side-lines and that we must define our position boldly and unequivocally.
40. Thirdly, a clear and precise clarification is de- manded of ur.. in connexion with certain references that have been made here to unfounded accusations against my country and especially against its President, Abbé Fulbert Youlou. Not havingbeentrnined inthe school of lies and slander, we shall speak frankly and candidly, without acrimony, leaving it to those who wish to do so to deny anything that we say by producing c.lear and irrefutable evidence. As for ourselves, wé prefer that the efforts and energies of all nations that want peace and freedom should be co-ordinated with the object of seeking a common solution to the Congolese problem-a solution which we would like to be reason,.. able, dispassionate and just. Itisnotbydint of insults, discourteous remarks or hostile attacks that any of us will succeed in restoring peace to the former Belgian Congo.
41. As for those countries whose object is to incite hatred and dissension, but whose overriding aim is weIl known to us-and here we mean the Soviet Union
35. Il ne sert de rien de dénoncer de part et d'autre les dangers de guerre. L'Afrique n'a pas de biens matériels à y perdre. Elle n'a que son honneur, qu'elle ne perdra pas, qu'elle ne salira pas.
36. C'est pour cela qu'en ce siècle dynamité elle enfante des Lumumbas et des patriotes capables, mal- gré leur faiblesse t de dire auxpossesseurs de bombes et de fusées que leur patrie veut l'indépendance, qu'elle la prend et qu'elle la consolidera.
37. M. DADET (Congo [Brazzaville]): SilaRépublique du Congo ~Brazzaville) a demandé à se faire entendre elle aussi au Conseil de sécurité, dans ce débat sur la situation générale au Congo ex-belge, ce n'est pas seulement en raison d'une questionde simple voisinage avec ce pays frère, ni à cause des liens traditionnels qui nous unissent, mais surtout pour les considéra- tions suivantes.
38. Tout d'abord, l',opinion mondiale a suivi avec inté- rêt les travaux de la récente Conférence de Brazza- ville, qui groupait lesprincipaux chefs d'Etat africains et malgache d'expression française, conférence au cours de laquelle la question du Congo ex-belge a été examinée et pour laquelle une sage position a été prise. Il nous faut donc rappeler ici la solution qui fut pré- conisée et 'recommandée à l'issue de l'examen de cette question.
39. Ensuite, en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies, mon pays saisit cette occasionpour préciser nettement sa position ~nfacedesmanœuvres que certains pays veulep.t encore échafauder au sujet de l'affaire congolaise, car nous estimons que, dans cette compétition intentionnellement ouverte par des néo-conquérants, notre place n'est plus sur la touche et qu'il nous faut définir ici, clairement et courageuse- ment, notre position.
40. Enfin, il nous faut faire une mise au point netta, sans équivoque, à propos des allusions qui ont été faites ici concernant les accusations sans fondement lancées contre mon pays et contre son président, l'abbé Fulbert Youlou. N'ayant pas été formés à l'école du mensonge et de la calomnie, nous parlerons sincèrement, en toute franchise, sans acrimonie au- cune, laissant le soin à ceux qui le désirent de nous apporter des démentis fondés sur des preuves con- crètes et irréfutables. Nous préférons, en ce qui nous concerne, la conjugaison des efforts de toutes les énergies des nations éprises de liberté et de paix en vue de la recherche commune d'une solution au problème congolais, solution que nous voulons raison- nable, désintéressée et juste. Ce n'est guère par des injures, des propos discourtois et des attaques vio- lentes et inamicales que les uns et les autres nous arriverons à ramener la paix au Congo ex-belge.
41. Quant aux pays dont le jeu consiste à attiser la haine et les dissensions, mais dont le but principal nous est connu, nous leur disons d'avance que, pour
43. On 19 December 1960, speaking in the General AssemblyY during the debate on the former Belgian Congo, l took occasion to calI upon the Assembly to reject in its entirety the draft resolution sponsoredby a number of countries whose contingentswere serving with the United Nations Force in the Congo, because it was my feeling that what was involved there was a purely African and essentially Congolese matter, and that the parties principally concerned should be left free to act and should be given the necessary time to reach an amieable solution to a problem which in the first place is their own concern. l also urged upon the Assembly to have confidence in the Heads of State who met at Brazzaville from 15 to 19 December in an effort to facilitate a reconciliation in the Congo.
44. Indeed, at the very moment when the General Assembly was debating the Congo question in Decem- ber, President FulbertYoulou, recommendingthe mast judicious attitude that Africa could adopt towards the former Belgian Congo, declared before his colleagues gathered together at Brazzaville as follows: "Our conference must not be simply a gatheringof African Heads of State, but itmust aimat drawing up a charter and defining the basis for acommon Afri- can policy.
"That is why the problem of the former Belgian Congo is an appropriate topic for discussion here. The Congolese crisis, which after aIl was a local crisis-a government crisis or, at most, a clash of personalities-is tending todayto become anobstacle to our unitY and, what is more, is serving as a spring-board for certain international intrigues which may weIl bring on a world confIict. l therefore calI upon you to take vigorous measures before it is too late. "Certain persons, unwittingly perhaps, are the principal cause of this situi:>.tiÛll. Theirpolicyis'such that we are led to fear the worst." 45. Such were the sagacious remarks of President Fulbert Youlou, who. in the first place, is not at aIl anxious to see a country situated immediatelyopposite hisown go up in flames. Moreover. in his eagerness to throw some light on the overcast atmosphere of the forIner Belgian Congo, he made thefollowingremarks to the Heads of State gathered at Brazzaville;
"1 do not wish to enlarge upon the origins and causes of these disturbed conditions, ofwhichevery- one, l think, must be aware, but our dutY now is to put a stop to the Congolese tragedy. "You will surelyagreewithmethatcertainpersons have, as the result of recent events, become a com- mon denominator of this crisis. They are guilty, but have we for that reason the right to pass judgement on them without giving them a hearing?"
43. Le::'9 décembre 1960, en intervenant en séance plénièrè de l'Assemblée générale lors de ladiscussion de la question du Congo ex-belge!!, j'avais pris soin de demander à l'Assemblée le rejet pur et simple du projet de résolution présenté par certains pays ayant fourni des contingents à la Force des Nations Unies au Congo. car j'estimais que c'était là une affaire purement africaine et essentiellement congolaise. et qu'il fallait laisser aux premiers intéresséslaliberté et le temps nécessaires pour leur permettre d'arriver à trouver une solution fraternelle au problème qui les préoccupe en tout premier lieu." J'avais même attiré l'attention de l'Assemblée générale sur l'intérêt qu'il y avait à faire confiance aux chefs d'Etat réunis à Brazzaville du 15 au 19 décembre 1960, dans leurs tentatives pour aider les Congolais à se réconcilier.
44. En effet, précisémert au moment oùl'Assemblée générale discutait, en décembre, du problème congo- lais, le président Fulbert Youlou, recommandant la meilleure position que devait prendre l'Afrique devant la crise du Congo ex-belge, déclarait ce qui suit à ses collègues à Brazzaviïle: "Notre conférence ne doit donc pas se borner à être une simple prise de contacts entre chefs d'Etat africains, mais elle doit viser à élaborer une Charte et à définir les bases de la politique commune afri- caine. "C'est pourquoi le problème du Congo ex-belge peut ici trouver sa place. La crise congolaise, qui, au demeurant, était une" crise locale, de régime - tout au plus de personnes - tend aujourd'hui à devenir un obstacle à notre union et, ce qui est plus grave, sert de tremplin à certaines intrigues inter- nationales, intrigues qui peuvent provoquer un conflit mondial. Aussi je vous demande de prendre des mesures énergiques avant qu'il ne soit trop tard.
"Certaines personnes, peut-être sans le vouloir, sont la principale cause de cete situation. Leur politique fait que nous avons craint le pire."
45. Voilà les observations avisées du président Ful- bert Youlou qui, en premierlieu, n'a aucunement envie de voir allumer un immense brasier en face de son pays. Aussi, dans son profond souci d'aider à clarifier l'atmosphère obscurcie du Congo ex-belge, voici ce qu'il disait aux chefs d'Etat réunis à Brazzaville: .
"Je ne voudrais pas m'étendre sur les origines et les causes de malaises que personne !l'ignore, je crois; mais notre devoir est aujourd'hui de mettre un terme au drame congolais. "Vous conviendrez avec moi que certaines per- sonnes sont devenues de par les derniers événe- ments un dénominateur commun de la crise. Elles sont coupables. Avons-nous pour autant le droit de les juger sans les entendre? ft
!! Documents officiels de l'Assemblée générale, quinzième session (1ère partie). Séanç,es'plénières, vol. 2, 955ème séance.
47. When President FulbèrtYoulouspokethosewords at Brazzaville, there were present there not only the Heads of State who are familiar to you but also the Head of state of the Congo (Leopoldville) and a number of other Congolèse leaders ofvarious politicaltenden- cies. Although, for reasons which it is not necessary for us to go into, some leaders were prevented from attending that Conference, theirabsenceinnowaypre- vented the attendance of their respective politicalpar- ties, which were represented on that occasion by persons no less distinguished.
48. It did not behove President Senghor, President Houphouët-Boigny, President Dacko or the Heads of State of Mauritania, Gabon or Chad, orthose of Came- roun, the Niger, the Upper Volta, Dahomey and Mada- gascar, to exert pressureonMr.Kasa-Vubutorelease one political leader or another who had been arrested for serious criminal offences. As far as my country is concerned, we have not yet become accustomed to interfering in the domestic affairs of an independent and sovereign state.
49. The Brazzaville Conference played its role-a disinterested and dispassionate role. Those takingpart in it carefully refrained from siding with one or other of the politicai factions in the Congo. They were content simply to show respect for law and justice, while advising all parties to combine their efforts and strive to the utmost in seeking a solutionto the crisis. That was the frame of mind which guided the actions of the Heads of state who met at Brazzaville.
50. Their principal aimwas to persuade allthe Congo- lese leaders, the leaders ofallpolitical tendencies and of all ethnic groups, that they must first of all meet together to seek a common gro11lldfor a solution. with- out which the safety and territorial integrity of the Congo would be gravely jeopardized.
51. The men of the Brazzaville Conference did their dutY worthily, never once giving the impression that they were interfering in the domestic affairs of the Congo. None here:::an question that; no one here can say that only those Congolese leaders enjoying the esteem and sympathyofPresident Fulbert Youlouwere invited.
52. In this matter mydelegation stands readyto listen to any rebuttal. We were not trained in the school of lies and' hatred, and that is why the Heads of State meeting at BrazzaYille, being alarmedatthedistress- ing situation in the former Belgian Congo and pitying the misfortunes suffered by so many of theë:::ongolese people, decided to unite their efforts to enlightenworld public opinion on the realities of the situation in that country. The objective analysis of that situation made at the Brazzaville Conference resulted in thefollowing declaration concerning the Congolese problem:
"The undersigned African states and Madagascar welcome the efforts made by the United Nations to save the Congo (Leopoldville) from chaos and anarchy. They address their congratulations to Mr. Hammarskjold, Secretary-General ofthe United Nations, who, acting in the spirit ofthe Charter, has
47. Au moment où, à Brazzaville, le président Fulbert Youlou prononçait ces paroles, il n'y avait pas que des chefs d'Etat que vous connaissez; il s'y trouvait aussi le chef de l'Etat du Congo (Léopoldville} et plusieurs autres dirigeants congolais appartenant à diverses tendances politiques. Toutefois, pour des raisons qu'il ne nous appartient pas de définir, cer- tains leaders se trouvaient empêchés d'assister à la Conférence; mais leur absence n'a nullement empêché leurs partis politiques respectifs de sefaire représen:" ter à cette occasion, par des personnalités non moins marquantes.
48. Il n'appartenait pas aux présidents Senghor, Houphouët-Boigny, Dacko ou aux chefs d'Etat de la Mauritanie, du Gabon, du Tchad, ou encore à ceux du Cameroun, du Niger, de la Haute-Volta, du Dahomey et de Madagascar, de faire pression sur M. Kasa-Vubu pour l'amener à libérer tel ou tel homme politique arrêté pour de graves délits de droit commun. En ce qui concerne mon pays, nous n'avons pas encore pris l'habitude de nous ingérerdans les affaires intérieures d'un Etat indépendant et souverain.
49. La Conférence de Bra:{:zaville avaitjouésonr$le. un rÔle désintéressé; ses participants avaient pris soin de ne prendre parti ni pour telle ni pour telle autre formation politique congolaise, se contentant de respecter la légalité et le droit et conseillantprudem- ment aux uns et aux autres de mettre en commun toutes leurs ressources pour résoudre la crise. Voilà, Messieurs, l'esprit dans lequel avaient œuvré à Brazzaville les chefs d'Etat qui s'y étaient réunis.
50. Pour eux, l'objectif primordialétaitde persuader tous les dirigeants congolais, les leaders de toutes les tendances politiques, de tous les groupements ethniques, de la nécessité de se réunir d'abord afin de rechercher un terrain d'entente sans lequel le salut de l'intégrité territoriale congolaise serait gravement compromis.
51. Les hommes de la Conférence de Brazzaville ont fait leur devoir, dignement, sans donner une seule fois le sentiment de s'immtscer dans les affaires intérieures de l'Etat congolais; cela, personne ici ne peut le contester, comme personne ici ne peut dire qu'à Brazzaville n'étaient invités que des leaders congolais ayant l'estime et la sympathie du président Fulbert Youlou.
52. A ce propos, ma délégation attend des réfutations. Nous n'avons pas été formés à l'école du mensonge et de la haine, c'est pourquoi les chefs d'Etat de la Conférence de Brazzaville, soucieux de la situation pénible au Congo ex-belge et pris de pitié devant les misères dont souffrent de nombreuses fractions du peuple congolais, ont décidé d'unir leurs efforts pour éclairer l'opinion internationale sur la situation réelle au Congo. L'analyse objective de cette situation par la conférence de Brazzaville donna finalement lieu au communiqué suivant relatif au problème congolais:
"Les Etats africains et malgache soussignés saluent l'effort que l'Organisation des Nations Unies a entrepris pour sauver le Congo (Léopoldville) du chaos et de l'anarchie. Ils adressent leurs félicita- tions à M. Hammarskjold, secrétaire général de l' Organisat!.on, qui, respectant 1'esprit de la Charte,
"The genuine independence of the Congo (Leopold- ville) no doubt requires that the United Nations sMuld continue to provide it with technical assistance but it also requires that the United Nations should not seek to supplant the Congolese authorities: above all, it requires that no State shouldintervene, throughits soldiers or its diplomats, in the domestic affairs of the Congo (Leopoldville).
liA political solution of the Congoproblemcanonly te found through a round-table conference bringing together the representatives of all parties without exception. If this democratic principle is not ob- served, there will be nothing but racialism and the cold war."
53. Those are the ideas which we put forward at Brazzaville for rebuilding a genuine and fraternal peace in the former Belgian Congo. Do you find there any hidden signs of hatred? Do you find any attempt to set the Congolese one against the other? Do you see some subtle political manœuvre designed to foster an ideological or other form of recolonizationoftheCon- golese people? We did not. ofcourse, want to make our stand the object of a noisy and misleading publicity campaign, simply because, as l have said, wewere not trained in the school of lies, slander, hatred and lust for conquest; because, contrary to the ravings of c'ertain countries which have a big stake inthe former Belgian Congo, the decisions we took were entirely our own: because we are motivated by a sincere desire to help our Congolese brothers, through our advice, to become fully aware of the heavy responsibilities that lie upon them; and above all, because, being unable to tolerate the trampling underfoot ofgenuine democratic principles, we refuse to concern ourselves with the domestic affairs of that country in the belief that the Congolese authorities are alone qualifiedforthattask.
54. Immediately after the Brazzaville Conference, we learned that other African Heads ofStatewerehasten- ing to organize another conference somewhere else in Africa. The purpose ofthis hastily convenedconference was again the former Belgian Congo, butletus look at the solutions put forward there for ending the crisis. They may be summed up as follows: unabashed inter- ference in the domestic affairs of the Congo. And who were the Congolese invited to that conference?Just one group of people. In what atmosphere did the delibera- tions take place? In one where words were bandied about whose sound was far from conducive to bringing together men of good will.
55. When the proceedings of that mock conference were concluded, what a noise of tomtoms and other racket filled the air! Powerful radio transmitters vied with each other in an effort to convince public opinion of the validity and seriousness ofthe decisions adopted at that conference. A whole machinery for the distor-
Il L'indépendance réelle du Congo (Léopoldville) veut, sans doute, que l'ONU continue de luiapporter son assistance technique, mais elle exige que l'ONU ne se substitue pas aux autorités congolaises: elle exige surtout qu'aucun autre Etat n'intervienne, par 1'intermédiaire de ses soldats ou de ses diplomates, dans les affaires intérieures du Congo (Léopoldville).
"La solution politique du problème congolais ne peut être trouvée que dans une conférence de la "table ronde" qui grouperait les représentants de tous les partis sans exception. Hors de ce principe démocratique, tout le reste est racisme et guerre froide."
53. Voilà la nature des matériaux que nous avons préconisés à Brazzaville pour la réédification d'une véritable paix, d'une paix fraternelle au Congo ex- belge. Y voyez-vous un signe camouflé de haine? Y découvrez-vous une manifestation quelconque de divi- sion des Congolais? Y voyez-vous une manœuvre subtile, favorable à une recolonisation idéologique ou autre dupeuple congolais?Naturellement, nous n'avons pas voulu faire de notre prise de position une série de manifestations tapageuses etfallacieuses, tout sim- plement parce que nous ne sommes pas formés à 1'école du mensonge, de la calomnie, de la haine et de l'appétit des reconquêtes, tout simplement aussi parce que, contrairement aux divagations de certains pays qui misent beaucoup sur le Congo ex-belge, nous avons pris des décisions qui n'étaient inspirées que par nous-mêmes, parce que nous sommes animés du sincère désir d'aider, par nos conseils, nos frères congolais à prendre conscience des lourdes responsa- bilités qui leur reviennent: et surtout parce que, ne pouvant tolérer que les principes démocratiques vé- ritables soient piétinés, nous refusons de nous occuper des questions intérieures de ce pays, estimant que les autorités congolaises sont les seules qualifiées pour le faire.
54. Immédiatement après la Conférence de Brazza- ville, ou nous apprit que d'autres chefs d'Etat afri- cains se précipitaient pour organiser à leur tour une autre conférence quelque part en Afrique. Le but de cette conférence brusquée? Toujours le Congo ex- belge. Mais voyons un peu les solutions qui y furent proposées et arrêtées pour mettre fin à la crise congolaise. A quoi se résument-elles? A l'ingérence pure et simple dans les affaires intérieures congo- laises. Et quels furent les invités congolais à cette conférence? Une seule catégorie. Dans quel climat se déroulèrent ses travaux? Dans l'atmosphèreflottaient des mots dont la résonance est loin de rapprocher les hommes de bonne volonté.
55. A l'issue des travaux de cette conférence-plagiat, quel tam-tam et quel tintamarre dans l'air! De puis- sants émetteurs de radio - à sens unique - rivali- saient de zèle pour convaincre l'opinion du prétendu bien-fondé, du prétendu sérieux, des décisions prises à cette réunion. Tout un appareil de déformation des
56. Then, suddenly, there was the convening of the Security Council, not because a certain aircraft had landed with a substantial cargo of arms and munitions at Gemena, in Equator province of the former Belgian Congo, but simply because a meeting of the Security Council was regarded as necessary. The background of this affair is a secret for no one.
57. There is in this whole business one thing which disturbs my delegation. There is ever more and more talk about an additional draft resolution which would provide in essence for the neutralization oftheArmée nationale congolaise with a view to its being reor- gantzed, while security and order in the Congo would be placed entirely in the hands of the United Nations, which would control aIl forces without exception. The possibility of coercion against certain groups that might refuse to accept the setting up of such a control is not ruled out. TheformationofaCongolese Govern- ment on as broad a basis as possible within a short time is also contemplated. The United Nations would take a more active part in the administration of the Congo. and so on.
58. Surely you will agree with us that this cannot be taken seriously. Assuming thatthis draft resolution is, in fact, submitted, do you not foresee the danger that this will mean for Africa? The result will be to sanc- tion the division of Africa into two blocs, and that might bring other very -serious consequences in its wake.
59. 1.'1 its communiqué, the Brazzaville Conference asked that the United Nations should continuE: to pro- vide the Congo with technical assistance, and it con- demned any intervention, direct or otherwise, by any State in the domestic affairs of the Congo.
60. The promoters of the projected draft resolution to which l have just referred wish to bring about the neutralizatj.on, as they call it, of the Armée nationale congolaise, which means in other words to disarmthe soldiers of an army belonging to afree, sovereign and independent State which, in addition, is a Member of the United Nations. This would be a grave precedent to set. In other words, the promoters of this draft resolution clearly wish to foist United Nations inter- vention on the independent Congo.
61. This means that United Nations soldiers will some day shoot at Congolese on the pretext that they are composed of rebellious elements, or else by invoking the right of self-defence.
62. As to the formation of a Congolese Government on a broad basis, we are not sure whether that is a matter which concerns the impulsive promotersofthis draft resolution.
63. Then, to speak of entrusting the administration of the Congo to the United Nations, isthatnot tantamount to placing the Congo under United Nations trusteeship for an indefinite period when aIl ofushere are agreed that the country must he decolonized?
64. The Congolese tragedy has been due mainly to various ethnic and political factors. This must be
56. Et puis, tout à coup, il y eut la convocation du Conseil de sécurité, non pas parce qu'u.'lcertainavion avait atterri avec une importante cargaisond'armes et de munitions à Geména, dans la province de l'Equa- teur, au Congo ex-belge, mais tout simplement parce qu'on a trouvé qu'il fallait réunir le Conseil de sé- curité. Les dessous de l'affaire ne sont un secret pour personne.
57. Il reste qu'il y a dans tout cela un point- qui déconcerte ma délégation. On parle avec de plus en plus d'insistance d'un nouveau projet de résolution qui comporterait comme disposition essentielle laneutra- lisation de l'armée congolaise en vue d'une réorgani- sation future, la sécurité et l'ordre au Congo étant assurés entièrement par l'Organisation des Nations Unies qui contrôlerait toutes les forces quelles qu'elles soient. On n'exclut pas la possibilité de l'em- ploi de la force contre certains groupes récalcitrants pour l'établissement de ce contrôle. L'installation, dans des délais aussi brefs que possible, d'un gou- vernement congolais reposant sur une large base serait prévue. Les Nations Unies participeraient plus activement à l'administration du Congo, etc.
58. Convenez avec nous que ce n'est pas sérieux! En supposant que l'éventualité du dépôt d'un tel projet de résolution se matérialise, ne voyez-vous pas d'avance le danger que l'on cherche à faire courir à l'Afrique? Ce sera la consécration de la division de l'Afrique en deux blocs, et cela risque d'entrather d'autres conséquences fort graves.
59. Dans son communiqué, la Conférence de Brazza- ville demande que l'ONU continue d'apporter au Congo son aide technique, et condamne toute intervention, directe ou non, de quelque Etat que ce soit dans la vie intérieure du Congo.
60. Les inspirateurs de l'hypothétique projetde réso- lution auquel je viens de faire allusion veulent exiger ce qu'ils appellent la neutralisation de l'armée congo- laise, c'est-à-dire, en d'autres termes, désarmerles soldats d'une armée appartenant à un Etat libre, sou- verain, indépendant et, qui plus est, membre de l'Organisation des Nations Unies. Grave précédent. En d'autres termes, les inspirateurs de ce projet de résolution veulent imposer clairement l'ingérence de l'Organisation des Nations Unies dans les affaires du Congo indépendant.
61. Ainsi donc, les soldats des Nations Unies vont un jour tirer sur des Congolais, sous le prétexte que ces derniers constituent des groupes récalcitrants ou en- core en invoquant le droit de légitime défense.
62. Quant à l'installationd'un gouvernement congolais reposant sur une large base, nous ne savons pas si c'est là une affaire qui regarde les promoteurs velléitaires du texte de résolution que j'ai mentionné.
63. Et puis, parler de confier l'administration du Congo à l'Organisation des Nations Unies, n'est-ce pas vraiment placer ce pays souverain sous la tutelle de l'Organisation pendant un temps indéterminé, alors que tous ici nous sommes d'accord pour décoloniser?
64. Le drame congolais a pour origine principale un ensemble de facteurs d'ordre ethnique et politique.
66. Was the travesty of a conference which was held elsewhere after that of Brazzaville aimed atforestall- ing the efforts of the Congolese to arrive at an under- standing with each other? Does the United Nations wish to lend itself to this game so as to encourage the continuance of the Congolese crisis, which would then run the danger of eventually boiling over? -My delega- tion refuses, in advance, to countenance such a con- ception of things, because it is utopian, chimerical and dangerous. 67. The behaviour ofcertainHeads ofstatehas a great impact and in..fluence on the relations betweenpeoples. It is suificient for one Head of State to attack another Head of State for the relations betweentheir respective countries to deteriorate instead of remaining friendIy and cordial. President Fulbert Youlou has never ad- dressed insulting remarks to anyone. We are a small country which seeks the friendship of other countries, and it is obvious that insults and slanders are not the most effective way of enlisting friendship.
68. In the territory of my country, there are com- munities of people drawn from many differentparts of the world. At Brazzaville as weIl as in other towns, there are Senegalese, Sudanese (who now calI them- selves Malians)" Dahomans, Ghanaians and so forth. Among them are some who have been settled there since the beginning of the century, and who have sunk their roots in our soil. Among the younger Congolese generation, it is not unusual to find some whose fathers are Malian, Congolese or Senegalese and whose mothers are Congolese, or vice versa. None of them feel any uneasiness on this account. Infact, at Brazza- ville certain political posts are opento non-Congolese, and the same is true at Pointe-Noire. There is even a Malian in the municipal council of Brazzaville. This situation is rare in some countries. This tolerant attitude has been accepted by the Congolese them- selves, who thereby hope to set the example of that African unitY about which some people here talk, un- convincingly and only with the object ofdeceiving. The fact that we have allowed a number offoreign nationals to enter some of our local institutions does not mean that there is any shortage of capable Congolese.
69. Many Malians live in the Congo andregardthem- selves as native sons of that country; they love and respect the President, Abbé Fulbert Youlou, who is _kindly disposed towards them, and they welcome him
o mier pas, premier paspeut-êtretimide, mais premi~r pas quand même, puisque cette "préconfêrence" congo- laise a pu préparer le programme des travaux de la "table rondell qui doit avoir lieu incessamment. 66. La conférence-comédie qui a été réunie quelque part après celle de Brazzaville voudrait-elle faire échec aux efforts que désirent faire les Congolais pour arriver à s'entendre?L'OrganisationdesNations Unies se prêterait-elle à ce jeu pour favoriser la permanence de la -crise congolaise, qui risquerait alors d'atteindre un nouveau degré d'acuité? Madélé- gation refuse d'avance d'accepter pareille conception des choses qu'elle juge utopique, chimérique et dan- gereuse.
67. Le comportement de certains chefs d'Etatcompte pour beaucoup dans la nature des rapports qu'entre- tiennent les peuples entre eux. il suffit qu'un chef d'Etat s'attaque à un autre chef d'Etat pour que les relations entre leurs deux pays, au lieu d'être ami- cales et cordiales, se détériorent et se dégradent. Le président Fulbert Youlou' n'a jamais prononcé de propos injurieux à l'égard de qui que ce soit. Nous sommes un petit pays, nous recherchons l'amitié des autres pays; or, l'injure oula calomnie n' est certaine- ment pas le moyen le plus efficace pour s'attirer des -amitiés.
68. Sur le territoire de mon pays vivent diverses commlmautés de peuples venus d'un peu partout. A Brazzaville, comme dans d'autres centres du Congo (Brazzàviile),-vivent paisiblement des Sénégalais, des Soudanais - qui aujourd'hui s'appellentdes Maliens -, _ des Dahoméens, des Ghanéens, etc. Il en est qui s'y trouvent depuis le début de ce siècle et qui y ont fait souche. Dans la nouvelle génération congolaise, il n'est pas rare de trouver des jeunes dont le père est ou Malien, cu Congolais, ou Sénégalais etla mère Congo- laise, ou vice versa. Nul d'entre eux ne connan la moindre inquiétude. Mieux encore, à Brazzaville, cer- tains postes politiques sont accordés à des non-Con- golais; il en est de même à Pointe-Noire. il y a même un Malien au conseil municipal de Brazzaville. C'est là une situation rarement admise dans certains autres pays. Par cette tolérance, acceptée par les Congolais eu. mêmes, mon pays veut donner le ton à cette union des Africains dont certains ici parlent SanS conviction, et uniquement pour donner le change. Si nous avons admis, au sein de certaines de nos institutions locales, des ressortissants d'autres pays, ce n'est nullement par manque d'éléments capables congolais. 69. Beaucoup de Maliens vivent au Congo et se con- sidèrent comme fils du Congo; ils aiment le Président, l'abbé Fulbert Youlou, qui se montre affectueux à leur égard, et ils l'accueillent chez eux en toute simplicité.
70. For some timenow, Malihas givenus the impres- sion of seeking quarrels all round, often over matters which do not concern it at aIl. We have observed that that country is beginning to compete zealouslywithits neighbour, Guinea, in its odd attitude, in its odd way of acting and, above aIl, in its arguments which are ac- companied by a verbosity that is quite foreign to Africa.
71. We are aware that certain Malian leaders are extremely angry, but the reasonsfor their angry senti- ments are not to be fOWld in the Congo (Brazzaville). President Youlou has never quarelledwith Ml'. Modibo Keita, nor with Ml'. Abdoulaye Maiga. If Mali wishes to find a good remedy fortheparticularcrisis through which it is passing, let its leaders remember that the best means of remedying a given political situation does not consist in slandering other countries or in a campaign of systematic lying.
72. On 19 January, at Bamako, President Keita made some very unpleasant remarks about my country and about its President. We were accused of complicityin the plot to liquidate the former Prime Minister of the Leopoldville Government. This attack was directed principally against President Youlou.
73. Here, at a meeting of the Security Council on 2 February [929th meeting], Ml'. Maiga, alluding to a newspaper article, tried to intenslfythe bad reputation which the President and Government of Mali are seek- ing to impose on my country and its President. We were said to have authorized the landing at our airport of several planes transporting arms and ammunition destined for Mobutu or Tshombé. It was even said that a hundred Belgiall. soldiers, comingfrom Brussels, had set up their headquarters at Brazzaville, and that Ml'. Spaak, Ml'. Foccart and President Youlou had come to an arrangementfor the transfer to Brazzaville of a substantial sum of money for certain purposes which may easily be imagined.
74. Such accusations need to be refuted. That sort of information, concocted to serve the interests of the cause at heart, can only have been drawnfrom tainted sources. In the first place, the idea of allowing suros of money, earmarked for gettingridofafellow Congo- lese, to pass through Brazzavillewould never enter the head of a great Congolese like Abbé Fulbert Youlou. It would be interesting, too, to know when, where and in what circurostances Ml'. Spaak, Ml'. Foccart and President Youlou met together in order to put this odious plan into execution. It would be especially interesting to have demonstrated here the process by which this diabolical operation was put into effect.
75. As for the numerous foreign aircraft said to have landed at Brazzaville with arms and ammunition for Mobutu's Armée nationale congolaise and Tshombé's
ft gendarmerie", that piece of news was received at Brazzaville with such astonishment that we wondered whether the Mali leaders could still be in full posses- sion of their senses. Who, it maybe asked, could ever
70. Depuis quelque tem.ps, le Mali nous donne l'im- pression de chercher des querelles autour de lui, parfois même pour une affaire qui ne le regarde pas du tout. Nous avons remarqué que ce pays commence à rivaliser de zèle avec sa voisine la Guinée, dans sa singulière façon de se comporter, dans ses singu- lières méthodes d'agir et surtout dans sa dialectique, qu'accompagne une verbosité qui n'a pas sa source et son origine en Afrique.
71. Certains leaders maliElls sonttrès encolère, nous le savons. Mais l'origine de leur déconvenue ne se trouve pas au Congo (Brazzaville). Le président Youlou n'a jamais eu de frictions avec M. Modibo Keita, ni avec M. Abdoulaye Maiga. Si le Mali veut trouver un bon antidote à la crise qu'il traverse, que ses leaders sachent que ni la calomnie à l'égard d'autres pays ni le mensonge orchestré ne sont le meilleur remède pour une situation politique donnée.
72. Le 19 janvier, à Bamako, le président Keita a dit des choses for.t déplaisantes à l'égardde mon pays et de son président. Nous avons été accusés de com- plicité dans le complot ourdi pour la liquidation de l'ex-Premier Ministre du Gouvernement de Léopold- ville. Le président Youlou a été particulièrement attaqué.
73. Ici, à une réunion du Conseil de sécurité, le 2 février [929ème séance], M. Maiga, faisant allusion à un article de journal, a cherché à accentuer la mauvaise opinion que le Président et le Gouverne- ment du Mali tentent de créer autour du nom de mon pays et de celui du président Youlou. Nous aurions, paraft-il, autorisé l'atterrissage sur notre aérodrome de plusieurs avions transportant des armes et des munitions destinées soit à Mobutu, soit à Tshombé. Il a même été dit que 100 soldats belges, venus de Bruxelles, ont leur quartier général à Brazzaville, et que MM. Spaak, Foccart et le président Youlou se seraient arrangés pour que le virement d'une forte somme d'argent soit effectué à Brazzaville à des fins que vous connaissez.
74. De telles accusations méritent une mise au point. Créées ou inventées de toutes pièces pour les besoins de la cause, de telles informations ne peuvent pro- venir que de vieilles poubelles ou de dépotoirs nau- séabonds. D'abord, il ne peut venir à l'idée d'un grand Congolais comme l'abbé Fulbert Youloud'accepter que transitent par Brazzaville des fonds destinés à suppri- mer un autre Congolais. Il serait intéressantde savoir où, quand, dans quelles circonstances, MM. Spaak, Foccart et le président Fulbert Youlou se sont ren- contrés pour mettre ce projet odieux à exécution. Il serait surtout très intéressant de voir démontrer ici le processus par lequel a été effectuée cette diabolique opération.
75. Quant aux nombreux avions étrangers qui auraient déposé à Brazzaville des armes et des munitions destinées à l'armée nationale congolaise de Mobutu et à la gendarmerie de Tshombé, cette nouvelle a été accueillie à Brazzaville avec une stupéfaction telle que nous nous demandions si, au Mali, les leaders disposaient encore de toutes leurs facultés. Car, cam-
77. Let the representative of Mali take note that we have never, in the Congq, been the agents of a con- spiracy against anyone apart from the fact that, a few years ago, we did lend considerable aid to Mr. Kasa- Vubu in his struggle against the Belgians in the Congo, that is to say, against colonialism.
78. How could President Youlou participate in a plot such as the one in which you are trying to implicate us when, every week, members of the Mouvement national congolaise-Lumumba cross over from Leo- poldville to Brazzaville to discuss and arrange various matters with us? Only a week ago, Mrs. Lumumba herself was at Brazzaville. She and two other relatives of Mr. Lumumba had been staying therefor more than a month, and it was Abbé Fulbert Youlou himself who saw to their accommodation andmeals. Moreover, one of Lumumba's younger brothers has been admitted to the Savorgnan de Brazza Lycée at Brazzaville and is still there.
79. Evidently, the professional informers of Mr. Maiga and of bis President were most careful not to refer to that aspect of the situation, which is never- theless a true one, beoause they did not want public opinion to be enlightened regarding the generous way in which the Congolese ofBrazzavillehadtreatedtheir Congolese brothers from the other side of the river. It would be interesting to see how far Mr. Maiga. Mr. Modlbo Keita, Mr. Diallo Telli and others could follow the example set by President Youlou. since they cannot tolerate in their own countrles the slightest opposition to thelr political ideals.
80. 1 say to Mr. Maiga and Mr. Diallo Telli that you have made a cynlcal attack on my eountry; you have tried to besmirch the name of President Youlou. In the Congo, gentlemen, we have taken good note ofall this, but we do not wish to harbour any resentment; on the contrary, we wish to help you in the difficulties which you are experiencing in solvingcertaindomesticprob':' lems. Of course, it is moral aid that we are prepared to .extend, because my country has brilliantly succeeded in achieving i~s unity through a union ofaIl Congolese. My country has no political exiles outside its borders. None have taken refuge at Conakry, Accra or Bamako to form, with other Congolese, a government-in-exile. The National Assembly of my country has just passed the budget. The s!tuationis suchthatwehave been able to abolish individual taxation for everybody. We live in peace. and our chief desire, our chief hope, is that our brothers on the left bank of the river will come to their senses and forget their quarrels so that. like us, they may live in peace and concord.
81. In this connexion, Mr. MaigaandMr.DialloTelli, allow me to offer you some friendly advice: it is al-
81. Sur ce chapf';:;..e, Monsieur Maiga. MonsieurDiallo Telli, permettez-moi de vous donner un conseil, un
77. Non, Monsieur le représentant du Mali, nous n'avons jamais été, au Congo. les agents d'une cons- piration quelconque dirigée contre qui que ce soit, si ce n'est, il ya quelques années, que nous avons aidé puissamment M. Kasa-Vubu dans la lutte du Congo contre les Belges, c'est-à-dire contre le colonialisme.
78. Comment le président Youlou pourrait-il parti- ciper à un complot du genre de celui o~ vous voulez nous impliquer alors que, chaque semaine, des parti- sans du Mouvement national congolais-Lumumba passent de Léopoldville à Brazzaville pour se mettre en rapport avec nous dans le butd'arranger les choses? Il y a une semaine encore, Mme Lumumba n'était- elle pas à Brazzaville? N'y est-elle pas restée pendant plus d'un mois, elle et deux autres des parentes de Lumumba? N'est-ce pas encore l'abbé FulbertYoulou qui a pris la charge de leur logement et de leur nourriture? L'un des jeunes frères de Lumumba n'a- t-il pas été autorisé à suivre des cours au lycée Savorgnan-de-Brazza, à Brazzaville? Ne s'y trouve- t-il pas encore à ce jour?
79. Evidemment, les indicateurs patentés de M. Maiga et de son président se sont bien gardés de mentionner cet autre aspect de la situation, qui correspond aux faits, car tels aurait éclairé l'opinion sur le degré de générosité qui caractérise l'attitude des Congolais de Brazzaville à l'égard de leurs frères de la rive gauche. Est-ce que M. Maiga. M. Keita, M. Diallo Telli et d'autres peuvent se comporter de même à l'égard du président Youlou, eux qui ne peuvent tolérer sur le sol de leur pays la moindre opposition à leurs idéaux politiques?
80. Monsieur Maiga, MonsieurDiallo Telli, vous avez attaqué cyniquement mon pays; vous avez cherché à salir le préSident Youlou. Au Congo. nous avons enre- gistré tout cela, mais nous ne vous en tenons pas rigueur, car nous sommes tout disposés à vous aider dans vos difficultés pour résoudre certains problèmes internes. Il s'agit, bien entendu, d'une aide morale, mon pays ayant réussi brillamment à réaliser son unité dans l'union de tous les Congolais. Mon pays n'a pas d'exilés politiques hors de ses frontières. Il n'y a pas de Congolais réfugiés à Conakry, à Accra ou à Bamako pour y former, avec d'autres Congolais, un gouvernement en exil. L'Aseemblée nationale de mon pays vient de voter le budget: la situation est telle que nous avons supprimé l'impôt personnel pour tout le monde. Nous vivons en paix et notre principal désir, comme notre premier souhait, est que nos frères de la rive gauche se ressaisissent pour oublier leurs querelles afin d'œuvrer, comme nous, dans la paix et dans la concorde.
82. Before concluding, l would like on behalf of my Government and my country to welcome the presence in our midst of a great man from a friendly State, Ml'. Stevenson. The outstanding qualities of this dis- tinguished United States citizen are well known to President Youlou. We had the pleasure of meeting Ml'. Stevenson in the Congo when he passed through Brazzaville, where he made an excellent impression during his brief stay. We are convinced that Ml'. Stevenson, through his tenacity and his profound under- standing of affairs, will ensure that his countrywill not be grudging in its contribution to the cause of peace and harmony among the peoples of the world.
The representative of Guinea has asked to speak in exercise of the right of reply. l propose to give him thefloor afterwe have heard the representative of Ceylon, whose name is next on the list of speakers.
84. Ml'. WIJEGOONAWARDENA (Ceylon): We met on Monday under the shadow of a grave event reported from the Republic of the Congo. The man who had led his people to freedom and sought to preserve it under a parliamentary system of government was reported to be no more. Hewas dead, not because he was too old and therefore had to die at the end of a natural span of human life, but because he was so bursting with enthusiasm for his country and because he was a born leader of men. His survival seemed dangerous to the powers that be, who were bent on the pursuit of their own ends. And so it was that he was struck down, and with him two of his close associates. Thus were re- moved from the scene Prime Minister Patrice Lu- mumba and his two colleagues, Ml'. Okito and Ml'. Mpolo.
85. Shocking as crime always is, these killings have given us a shock commensurate with the failure to measure up to standards of conduct expected of the society in which we are livingtoday. Shocking as these killings are as political crimes, they also stir in us emotions as individuals when we considerthemfroma purely human angle. Our sympathy goes out to the members of the bereaved families. If sympathy is a source of fortitude to these families in their sorrow, the realization that these men died for the ideals they cherished will also be a source of strengthto succeed- ing generations of their like-minded countrymen.
86. These killings, contrary no doubt to the expecta- tions of those responsible for them, have not solved any problems. On the contrary, they have merely helped to add to the manifold problems facing the Republic of the Congo; they have further aggravated an already deplorable situation and brought the country to the verge of civil war. 87. Speaking in the Council 9n 2 February [929th meeting] l indicated what, inour view, were the essen- tial prerequisites for an effective continuation of the United Nations operation in that territory as they appeared at that time. The latest developments in the Republic of the Congo have made it necessary for us, as a country following a poli ::'1 of non-alignment and judging issues on their own Ll,.,dts, to make a reap- praisal of the situation impartially and objectively.
82. Avant de conclure, je veux ici, au nom de mon gouvernement et de mon pays, saluer la présence parmi nous d'un grand homme d'Etat ami, M. steven- son. Le président Youlou n'ignore pas les hautes qualités de cet éminent citoyen américain. Nous avons connu M. Stevenson au Congo, lors de son passage à Brazzaville, oü il a laissé un excellent souvenir par l'impression qu'il a faite pendant son bref séjour. Nous sommes convaincus que M. Stevenson, par sa ténacité et son esprit de haute compréhension, ne marchandera pas la contribution de son pays pour le salut de la paix et pour l'harmonie entre les peuples.
83. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Le, repré- sentant de la Guinée a demandé laparole pour exercer son droit de réponse. Je me propose de lui donner la parole à la suite du représentant de Ceylan qui est le prochain orateur inscrit.
84. M. WIJEGOONAWARDENA (Ceylan) [traduit de l'anglais]: Lorsque le présent débat s'est ouvert lundi, une grave nouvelle venait de parvenir de la République du Congo. L'homme qui avait conduit son peuple à la liberté et qui cherchait à la sauvegarder grâce à
U.'l régime parlementaire n'était plus. Il était mort, non parce qu'il avait atteint un âge avancé corres- pondant à la durée normale d'une vie humaine9 mais parce qU'il débordait d'enthousiasme pour son pays et qu'il était un chef-n~. Son existence paraissait dan- gereuse à certainespuissances soucieuses uniquement de leurs intérêts égofstes. C'est pourquei JI a été abattu, et avec lui deux de ses collaborateurs les plus intimes. Ainsi a-t-on fait disparanre de la scène du monde le premier ministre Patrice Lumumba et ses deux collègues, M. Okito et M. Mpolo. 85. Le crime est toujours révoltant, mais ces assas- sinats nous ont frappés d'autant plus douloureusement qU'ils contreviennent aux normes de conduite aux- quelles on s'attend dans la société d'aujourd'hui. Détestables en tant que crimes politiques, ils nous émeuvent aussi du point de :vue purement humain. Notre sympathie va aux familles éprouvées. Elles y trouveront un réconfort dans leurdeuil, et l'assurance que ces hommes sont morts pour l'idéal auquel ils étaient attachés sera aussi une source de force pour les générations successives de leurs compatriotes partageant leurs opinions.
86. Ces assassinats, contrairement sans doute à l'attente de ceux qui les ont perpétrés, n'ont rien résolu. Ils ont contribué simplement à rendre plus aigus les multiples problèmes auxquels doitfaireface la République du Congo; ils ont encore aggravé une situation déjà déplorable et amené le pays au bord de la guerre civile. 87. Intervenant le 2 février au Conseil [929ème séance], j'ai indiqué quelles étaient alors, de l'avis de ma délégation, les conditions requises pour que l'opération des Nations Unies dans ce 'territoire se poursuive efficacement. Etant donné notre politique de non-alignement et notre .dés·ir de juger de toutes les questions selon leur bien-fondé, nous nous voyons contraints, à la suite des derniers événements, de procéder à une revision impartiale et objective de la
89. In the view of the delegation of Ceylon, the im- mediate objectives we should undertake in this Council in its present series of meetings are: first, the dis- arming of aIl armed forces outside the United Nations Command throughout the Republic ofthe Congo; second, the assumption of direct responsibility by the United Nations for the maintenance of law and order within that State; third, the immediate summoning ofParlia- ment and the constitution of a new Government, as in our view with the deathofPrime Minister Lumumba there is now no lawfully constituted central govern- ment in the Republic of the Congo; fourth, the render- ing of aIl such assistance as may be needed by the newly constituted Government for the discharge of its duties, both civil and military; füth, the immediate expulsion of aIl foreign military and paramilitary elements and political advisers not under the United Nations Command and the simultaneous expulsionofaIl mercenaries at present serving in the Republic of the Congo.
90. It is the view of the Ceylon delegation that it is essential that an investigation be undertaken to dis- cover the circumstances under which Mr. Patrice Lumumba, Mr. Okito and Mr. Mpolo were murdered, and the persons responsible for the sad fate of these leaders. We feel that this investigation should be un- dertaken as early as possible.
91. Now l come to the subject of the office of Secre- tary-General, about which there has been so much criticism of late. While we do not hesitate to say that, as we have indicated before, we have not been entirely satisfied with the handling of the situation in the Re- public of the Congo so far, as a member of the Security Council and of the United Nations we feel that it is not possible for us to divest ourselves entirely of the responsibility for any unsatisfactory functioningofthe office of the Secretary-General. At the same time we do realize that it was not possible to give the clear and precise instructions expected in a mandate to the Seoretary-General because of the differences of ap- proach which exist between some members of the Security Council and which reflect the conflict that exists in the wider arena of world politics.
89. Selon la délégation de Ceylan, les objectüs immé- diats que le Conseil doit se fixer pour la série de réunions en cours sont les suivants: tout d'abord, le désarmement de toutes les forces armées ne relevant pas du Commandement des Nations Unies sur tout le territoire de la République du Congo; en deuxième lieu, l'attribution aux Nations Unies de laresponsabi- lité directe du maintien de l'ordre dans cet Etat; en troisième lieu, la convocation immédiate du Parle- ment et la constitution d'un nouveau gouvernement, car, à notre avis, depuis la mort dupremier ministre Lumumba, il n'existe plus de gouvernement central légitime dans la République du Congo; en quatrième lieu, l'octroi de toute l'assistance dont pourra avoir besoin le gouvernement nouvellementformé pour exer- cer ses fonctions, tant civiles que militaires; en cinquième lieu, l'expulsion immédiate de tous les élé- ments militaires ou paramilitaires et conseillers politiques. étrangers ne relevant pas du Commande- ment des Nations Unies, ainsi que l'expulsion simul- tanée de tous les mercenaires qui servent actuellement dans la République du Congo.
90. La délégation de Ceylan juge indispensable qu'une enquête soit ouverte en vue de déterminer les cir- constances dans lesquelles M. Patrice Lumumba, M. Okito et M. Mpolo ont été assassinés, et de décou- vrir les responsables de cette tragédie. Nous estimons que cette enquête doit être entreprise sans délai.
91. J'en viens maintenant à la question de l'activité du Secrétaire général, à propos de laquelle tant de critiques ont été formulées récemment. Tout en n'hésitant pas à dire que, comme nous l'avons déjà indiqué, nous n'avons pas été entièrement satisfaits de la manière dont on a agi au Congo jusqu'ici, nous avons le sentiment, en tant que membre du Conseil de sécurité et de l'Organisation des Nations Unies, qu'il ne nous est pas possible de nous décharger de toute responsabilité dans ce qu'a eu de peu satis- faisant le comportement du Secrétaire général. Nous n'ignorons pas, d'autre part, que le Conseil ne pouvait donner les instructions claires et précises que devrait comporter un mandat assigné au Secrétaire général, et ce en raison des divergences de vues qui existent entre certains de ses membres - épisode du conflit
1 now calI upon the representa- tive of Guinea, who will exercise his right of reply.
The representative of the Congo (Brazza- ville) is certainly a very apt pupil. Inthe speech which he has just made, he attempted, modelling himself on other delegations, to make the discussionpersonal, but as on the previous occasion, my delegation will not follow him along that road. He referred in turn to the Casablanca Conference, the United Arab Republic, Guinea, Mali, the Soviet Union and a great many other things. 1 should like, on behalf of the Republic of Guinea, to reply to him very briefly as follows.
96. It is undeniable that one ofthe most characteristic phenomena in the process of decolonization in Africa since January 1960 has beentheestablishmentinvari- ous African territories and States ofwhat are in effect talking instruments serving the forces of colonization.
.97. The substitution of insults for arguments is part of the technique of the psychological warfare officers from among whom so many technical advisers were recruited for the new African States. We shall not follow the representative of the Congo (Brazzaville) on that road either. 98. 1 should simply like to tell him how gratifying we find it that the colonialists are using against us their most valuable and best trained instruments. We shall confine ourselves, however, toanumberofques- tions addressed to our brother representative of the Congo (Brazzaville), without any speech-making.
99. ls it true or not that, as we stated this morning, his Chief of State went to Elisabethville in the week during which the assassination of Prime Minister Lumumba and his companions was announced?
100. Is it true or not that subsequent to that visit he promised to send an accreditedplenipotentiary repre- sentative to Mr. Tshombé?
101. Is it true or not that in December 1960 he re- ceived Mr. Tshombé and Mr. Kalonji at Brazzaville with aIl the ceremony and honours due to Chiefs of State?
102. There is a further question. Is it true or not that, as we stated this morning and as aIl the members
93. Etant donné la situation actuelle dans la Répu- blique du Congo, la délégation de Ceylan a cru devoir parler comme elle l'a fait, sans crainte comme sans prévention favorable, dans l'espoir que nous pourrons envisager objectivement les problèmes en cause: voilà ce qui dans la conjoncture est essentiel.
94. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je donne la parole au représentant de la Guinée qui a demandé à exercer son droit de réponse.
95. M. DlALLO Telli (Guinée): Le représentant du Congo (Brazzaville) est décidément un étudiant bien docile. Dans l'intervention qu'il vient de faire, il a voulu - suivant l'exemple d'autres délégations - placer la discussion sur un terrain personnel; miüs, comme dans le cas précédent, ma délégation ne le suivra pas sur ce terrain. L'orateur a parlé succes- sivement de la Conférence de Casablanca, de la Ré- publique arabe unie, de la Guinée, du Mali, de l'Union soviétique et de tant d'autres choses. Je voudrais très brièvement, au nom de la République de Guinée, lui répondre ce qui suit.
96. Il est indiscutable que l'un des phénomèmes les plus caractéristiques de l'évolution de la décolonisa- tion en Afrique depuis janvier 1960 est l'installation dans différents territoires et Etats africains de véri- tables instruments parlants au service de la colonisa- tion. 97. Que l'on cherche à substituer l'injure à l'argu- ment, cela relève des pratiques des officiers de l'action psychologique parmi lesquels tant de conseillers tech- niques ont été recrutés pour les nouveaux Etats afri- cains. Sur ce terrain-là non plus, nous ne suivrons pas le représentant du Congo (Brazzaville).
98. Je voudrais simplement lui dire combien grande est notre satisfaction de voir que les colonialistes uti- lisent contre nous leurs instruments les plus valables et les plus dociles. Mais, à notre frère représentant du Congo (Brazzaville), nous nous contenterons de poser un certain nombre de questions, et ce sans vains discours.
99. Oui ou non, comme nous l'avons affirmé ce matin, dans la semaine au cours de laquelle a été faite l'an- nonce de l'assassinat du premier ministre Lumumba et de ses compagnons, son chef d'Etat s'est-il rendu à Elisabethville?
100. Oui ou non, à l'issue de cette visite, a-t-il promis d'accréditer un représentant plénipotentiaire auprès de M. Tshombé?
101. Oui ou non, a-t-il reçu, en décembre 1960, M. Tshombé et M. Kalonji, avec tout le cérémonial et tous les honneurs dus aux chefs d'Etat, à Brazza- ville?
102. En outre, nous lui posons la question suivante: oui ou non, comme nous l'avons affirmé ce matin et
103. The Members of the United Nations GeneralAs- sembly will remember in this connexion that in De- cember 1960 the sarne country took the initiative in a similar manner with regard to the discussion of the Algerian problem, requesting that the discussion be postponed so that the conference of certain African Heads of state could be held at Brazzaville. We know what stand those states subsequently took in the AI- gerian debate and how they voted. Ifthey intend to take the sarne stand on the Congolese problem as they took in the debate on the question of Algeria, they will be judged by Africa and by history.
104. Finally, we ask the representative of the Congo (Brazzaville) whether he will dare to deny before the Security Council and before the world that Brazzaville has been from the beginning the turn-table of aIl the subversive manœuvres in the Congo. Will he dare to deny that it is at Brazzaville that the money is re- ceived? We know that he asked us a short time ago to produce irrefutable evidence, but wealsoknowthatthe officers undertaking such operations do a neat job, as he is quite aware. The money comes in through Braz- zaville and the troops arrive through Brazzaville. The whole operation is carried on from Brazzaville. Can he deny it? These are only a few of the questions that we should like to ask the representative of the Congo (Brazzaville).
105. We should like to have his answer,asthat would certainly enable us to lift here, for the benefit of aIl concerned, a particularly dark veildrawnover certain tragic realities in Africa. In putting these questions to him, however, we are convinced that between our brother from Brazzaville and ourselves there is only one obstacle, namely, colonization, and thatas soonas his country passes from the régime of conditional freedom to the régime of total freedom, there will be nothing to separate the Congo and Guinea, andwe shall meet again as brothers to build up our beloved conti- nent in freedom and dignity.
106. Let me ada that if my colleague is not able to answer immediately, 1 do not object to his consulting his technical advisers.
1 calI on the representative of Mali in exercise of his right of reply.
Let me reassure the representative of the Congo (Brazza- ville). 1 do not wish to make any further accusations. 1 said a short while ago that 1would refrain from going into details so that the Council would be able to seek a solution to the Congo problemforthwith.Afterwhatthe representative of Guinea has said, there is certainly very little that 1 could add. 1 shall accordingly forego taking up aIl the points raised by the representative of the Congo (Brazzaville) concerning the President of my country and myself.
109. 1 merely wish to state that it was not just an omission on our part ifwedidnotmention the fact that Mrs. Lumumba went to Brazzaville. She went there because she knew that only President Fulbert Youlou
103. Les membres de l'Assemblée générale se rap- pelleront à cette occasion qu'en décembre 1960 c'est le même pays qui avait pris une initiative analogue au sujet de la discussion du problème algérien en demandant que cette discussion soit différée pour permettre que se tienne à Brazzaville la conférence d'un certain nombre de chefs d'Etats africains. Nous savons quels ont été, par la suite, dans ce débat algérien, la position et le vote de ces Etats. S'ils entendent adopter sur le problème congolais,la même position qu'ils ont prise lors du débat 8"l1r le question algérienne, l'Afrique et l'histoire les jugeront.
104. Enfin, nous posons au représentant du Congo (Brazzaville) la question de savoir s'il oseranîer à la face du Conseil de sécurité et à la face du monde que Brazzaville est devenue, depuis le début, la plaque tournante de toutes les manœuvres de subversion au Congo. Osera-t-il nier que c'est effectivement li Brazzaville qu'arrive l'argent? Bien sar,il a demandé tout à l'heure qu'on lui apporte des preuves irréfu- tables. Mais nous savons' que les officiers qui pro- cèdent à ce genre d'opérations font du"travailpropre" , et il le sait parfaitement aussi. C'est par Brazzaville qu'arrive l'argent. C'est par Brazzaville qu'arrivent les troupes. C'est de Brazzaville que toute l'opération est montée. Pourra-t-il dire le contraire? Ce n'est ïà'q~'une infime partie des questions que noUS poserons au représentant du Congo (Brazzaville).
105. Nous aimerions qu'il nous réponde, car cela nous permettrait certainementde lever ici, au bénéfice de tous, un voile particulièrement noir sur certaines réalités tragiques de l'Afrique. Mais, tout en lui posant ces questions, nous demeurons convaincus qu'entre notre frère de Brazzaville et nous il n'y a qu'un obstacle: la colonisation, et que, dès que son pays passera du régime de liberté surveillée au ré- gime de liberté tout court, il n'y aura plus rien qui séparera le Congo et la Guinée et nous nous retrou- verons en frères pour construire dans la liberté et dans la dignité notre cher continent.
106. Je m'empresse d'ajouter que, si mon collègue ne voit pas la possibilité de me répondre immédiate- ment, je ne verrai aucun inconvénient à ce qu'il consulte ses conseillers techniques.
107. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je donne la parole au représentant du Mali, qui désire exercer son droit de réponse.
108. M. MAIGA (Mali): Que le représentant du Congo (Brazzaville) se rassure. Je ne veux pas formuler encore des accusations. J'ai dit tout à l'heure que je ne m'étendrai pas sur des détails, afin de permettre au Conseil de trouver d'urgence une solution au pro- blème du Congo. Et, après ce qu'a dit le représentant de la Guinée, il est certain que je ne pourrais pas ajouter grand-chose. C'est pour cette raison que je m'abstiendrai de relever tout ce qu'a dit le repré- sentant du Congo (Brazzaville) sur le Président de mon pays et moi-même.
109. Je tiens simplement à préciser que ce n'est pas omission de notre part si nous n'avons pas men- tionné que Mme Lumumba s'est rendue à Brazzaville. Elle s'y est rendue parce qu'elle savait que seul le
l calI on the representative of the Congo (Brazzaville) in exercise of his right of reply.
l can understandwhythe representative of Guinea is angry. A short time ago, at the beginning of my statement, l named the States whose attitude appears to my country to be contraryto the objectives that we are aU seeking. l mentioned the Soviet Union and its satellites, the United Arab Republic, Guinea, Mali and others. l invite all those States to refute my statement, while at the same time l reserve my right to make clarüications at a future meeting.
112. Mr. N'GOUA (Gabon) (translated from French): Having been granted the formidable honour ofaddress- ing the Security Councilfor thefirst time. l should first like, on behalf of my Government and myself, to pre- sent our compliments to all members of the Council and in particular to welcome Mr. Stevenson, the new representative of the United States of America. It is my firm hope that Mr. stevenson and the new United States team will work towards a restoration of mental calm in the Congo as elsewhere, and will help to achieve the victory of the Purposes and Principles of the United Nations Charter, a Charter which we have all accepted and which alone can guarantee inter- national security.
113. The Government of Gabon is opposed to vio- lence-to aU violence, physical, moral or verbal. The ever more frequent violence and intemperance of the language heard in this hall constitute a poor example for the young States recently admitted as Members of the United Nations, with aIl their hopes and also, it must be said, with aIl their illusions. OUr Organiza- tion is not the chosen place which it ought to be, the place where world peace could be built up in calm and confidence; unfortunately it seems to have become, so to speak, a sounding-box for the impassioned and un- considered clamour of the market-place. We have arrived at an age of diplomacy by convulsion, which seems to be particularly valued by certain States.
114. Meanwhile, blood has flowed, and is stillflowing, in the Congo. The Government of Gabon pays respect- ful tribute to the victims-to all the victims-of the Congolese tragedy. It hopes, however, that aIl this blood will not have been shed in vain, and that it will not be used as a pretext for the hysterical unleashing of passions, for new reprisaIs and for a stepping-up of terror. The Ume is ripe for healing, for binding up the wounds. What has to be constructed is a new Congo-not simply, and after a fashion, a new Viet- Nam, a new Korea, a mere precarious and unstable
110. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Je donne la parole au représentant du Congo (Brazzaville), qui désire exercer son droit de réponse.
111. M. DADET (Congo [Brazzaville]): Je comprends la raison de la colère du représentant de la Guinée. Tout à l'heure, au début de mon intervention, j'ai cité des Etats dont l'attitude paraît à mon pays con- traire aux buts que tous nous recherchons. J'ai men- tionné l'Union soviétique et ses satellites, la Répu- blique arabe unie, la Guinée, le Mali et d'autres. Je demande à tous ces Etats de réfuter mes dires, me réservant de faire une mise au point à une séance ultérieure.
112. M. N'GOUA (Gabon): Admis au redoutable hon- neur de prendre la parolepour lapremièrefois devant le Conseil de sécurité, je voudrais tout d'abord, au nom de mon gouvernement et en mon nom propre, adresser mes compliments à tous les membres de ce conseil et souhaiter particulièrement la bienvenue à M. Stevenson, nouveau représentant des Etats-Unis. Le délégué du Gabon a le ferme espoir que M. Steven- son et la nouvelle équipe qu'est la délégation améri- caine travailleront dans le sens de l'apaisement des esprits au Congo comme aiJ.leurs et contribueront à faire triompher les principes et les buts énoncés dans la Charte des Nations Unies, que nous avons tous acceptée et qui seule peut garantir la sécurité inter- nationale.
113. Le Gouvernement gabonais est ennemide lavio- lence, de toutes les violences, physiques, morales ou verbales. Les violences verbales, les écarts de lan- gage de plus en plus fréquents dont nous sommes témoins ici constituent un bien mauvais exemple pour les jeunes Etats admis récemment à l'Organisation des Nations Unies avec leurs espoirs et, faut-il le dire, aussi leurs illusions. Notre organisation n'est pas le lieu d'élection qu'elle devrait être où, dans le calme et la confiance, s'élaborerait la paix dumonde, mais semble, hélas! être devenue, si je puism'expri- mer ainsi. une caisse de résonance pour les clameurs passionnées et irréfléchies du forum. Nous sommes arrivés à l'époque de la diplomatie convulsionnaire, que certains Etats semblent particcliêrement appré- cier.
114. Pendant ce temps, le sang a coulé et coule au Congo. Le Gouvernement gabonais s'incline avec res- pect devant les victimes - toutes les victimes - de la tragédie congolaise. Il espère cependant que le sang versé ne l'aura pas été en vain et qu'il ne servira pas de prétexte à un déchafuement hystérique de passions, à de nouvelles représailles et au redoublement de la terreur. L'heure est venue de guérir, de panser les blessures. C'est un Congo nouveau qu'il faut bâtir, et non pas simplement et tant bienque mal un nouveau Viet-Nam, une nouvelle Corée, quelque équilibre de
116. It would, however, be unfair not torecognizethe efforts made by the Organization and its Secretary- General to prevent the extension of the coldwar to the African continent. "Unhappy blue helmets", a well- known journalist wrote recently, "unfortunate guard- ians of the peace, doomedto unite, against themselves, those who are at odds". Their task is indeed a grim one. But their efforts haveunfortunatelybeenthwarted by a mass of intervention-foreign intervention,over- multiplied, we think, and not always disinterested- whose only result has been to plunge the unfortunate Congo into astate bordering onanarchy, and the world into amazement and division of view.
117. True to its policy of peace, the Government of Gabon is above aIl anxious to avoid the taking of any stand purely on emotion and passion. Tt hopes that the African states-particularly those of the Brazzaville Conference, which include three States bordering the Congo and therefore particularlyinterested in a peace- ful solution of the problem-will be able to meet again quickly. The Government of Gabon is workingtowards that end. It would like to emphasize the danger of taking any decision, in what remains a purely African affair, before the African Stateshave had an opportunity of reaching agreement and making themselves heard. Like all the members of the Council, 1regard it as an urgent matter to settle the Congo problem, and 1. am fully convinced of the need for rapid action. But 1 am also sure that any attempt to subject the internaI affairs of the Congo to an extra-African settlement could only add to the present confusion and anarchy. Any hasty and precipitate solution not in line with the solution recommended by the Africans themselves would be doomed to failure. For an African p:roblem an African solution mu,_' he found. Gabon still firmly hop'es that, in this jungle of suspicion of which Presi- dent Kennedy has spoken, it will be possible to estab- lish a beach-head of co-operation and that common sense will, in the end, triumph.
Mr. President, the Government of Senegal is grateful for the opportunity to express, during this debate in the Security Council, its opinion on the grave problem of the Congo. 119. In the first place, on behalf of the Senegalese Government 1 should like to pay tribute to the memory
118. M. DIOP (Sénégal): Monsieur le Président, le Gouvernement du Sénégal remercie le Conseil de lui donner l'occasion de préciser sa position sur le grave problème congolais, en lui permettant de prendre la parole au cours de ce débat.
119. Avant d'aborder le débat, je tiens, au nom du Gouvernement sénégalais, à rendra hommage, d'abord,
120. Tragic as the circumstances are, the members of the Council will understand that Senegal would like to take this opportunity of welcoming thè representative of the United States of America, Mr. Stevenson. Mr. Stevenson was already weIl known. in the highest circles of international political thought. for his re- markable work Putting First Things First.
121. In that book he speaks of three revolutions-the tecluiical, the economic and the ideological-resulting from the "population explosion" of our contemporary world which affects mankind today andwillcontinueto do so in the decades to come. He is heedful of the acceleration of progress inaIl fields. and ofthe speed- up in the process of mants history. Adaptation to this new historical change means that something must be alteredj something must be given up. or aU will be lost. Mr. Stevenson, as Mr. Benites Vinuezaindicated [928th meeting). i8 one of the rare men endowed with what one might ~aU historical awareness. Throughhis contribution he brings a warning and a messagewhich the leaders of the modern world should ponder. l am sure that the presence in the UnitedNations of such an experienced diplomat will be of value in the search for a solution to the world's present difficulties.
122. l come now to the question of the Congo. The Government of Senegal has transmitted to the Presi~ dent of the Security Council a note verbale [S/4677] requesting that no final solution to the problem of the Congo should be adopted at the end of this discussion. Certain earlier speakers, anticipating my arguments, have attempted to misrepresent the intentions of the Senegalese Government by saying that our reason for making this request was to gain time. to give the French and Belgians time in which "to complete their crimes in the Congo". Unfortunately. we aU know the propen:sity of certain African Members of the United Nations to' indulge in constant propa!?:'l.nda and dema- gogy. But we thought that propagan.da and demagogy would have had the decency to be silent in the face of death-the death of Mr. Patrice Lumumba, which we regard as a deplorable crime.
123. There are, in fact, a number ofdifferent reasons why the Government of Senegal has made this request.
124. In the first place. the States which particip.ated in the Brazzaville Conference are now meeting with a view to drafting a plan which will be put before the United Nations as a feasible and effective plan for settling the Congolese crisis. We want these States to be given the necessary time in which to complete their discussions and consultations. That is the first reason why the Sanegalese Government has requested the deferment of any plan for a final settlement.
120. Quelque tragiques que soient les circonstances, les membres du Conseil comprendront que le Sénégal tienne, en cette occasion, à souhaiter la bienvenue au représentant des Etats-Unis d'Amérique, M. steven- son. A la vérité, M. Stevenson était déjà connu dans les cénacles internationaux de la pensée politique par son remarquable ouvrage Putting First Things First.
121. M. stevenson parle des trois révolutions, tech- nique, économique et idéologique, qui résultent de l'explosion démographique du monde contemporain qui affecte l'humanité d' aujourd'hui, comme elle affectera celle des décennies à venir. nest attentif à l'accéléra- tion du progrès dans tous les domaines et à l'acèéléra- tion de l'évolution historique de l'humanité. Pour s'adapter à cette nouvelle mutation historique, il faut changer quelque chose: il s'agit de renoncer à quelque chose ou de tout perdre. M. 'Stevenson, selon l' expres- sion de M. Benites Vinueza [928ème séance], est un de ces rares hommes doués de ce que l'on pourrait appeler la conscience de l'histoire. Par sa contribu- tion, il apporte un avertissement et un message que doivent méditer les leaders du monde moderne. Je suis sûr que la présence dans l'Organisation des Nations Unies d'un diplomate aussi averti sera du plus grand prix dans la recherche d'une solution aux difficultés actuelles du monde.
122. J'en viens maintenant à la question congolaise. Le Gouvernement sénégalais a remis au Président du Conseil de sécurité une note verbale [S/4677] par la- quelle il demande qu'aucun règlement définitifdupro- blème congolais ne soit arrêté au terme du présent débat. Avant nous, certains orateurs ont. dans un plaidoyer anticipé, essayé de dénaturer l'intention du Gouvernement sénégalais en disant que. si nous avions fait cette dèmande, c'était pour gagner dutemps, pour donner aux 'Français et aux Belges le temps de "para- chever leurs crimes au Congo". Nous connaissons tous. hélas: la propension de certains Membres africains des Nations Unies de faire constamment de la propa- gande et de la démagogie. Mais nous croyions que la propagande et la démagogie auraient eulapudeur de se taire devant la mort, devant la mort de M. Patrice Lumumba, que nous considérons comme due au crime. 123. En vérité, les raisons pour lesquelles le Gou- vernement sénégalais a fait cette demande sont de divers ordres.
124. D'abord, les Etats qui avaientparticipé à la Con- férence de Brazzaville sont en train de Se concerter, en ce moment, pour étudier la mise en place d'un plan qui sera proposé aux Nations Unies en tant que plan de règlement réalisable et efficace de la crise congolaise. Nous voulons que le temps matériel soit donné à ces Etats de terminer leur discussion et leurs consultations. Telle est la première raison qui a amené le Gouvernement sénégalais à demander l'ajournement de tout plan de règlement définitif.
127. That is why we are asking that the States which were represented at the Brazzaville Conference be given time to submit, during the second half of the Assembly's fifteenth session, a settlement plan which the United Nations would then have to vote upon.
128. We think it will be easy to find a compromise, to reach decisions and to evolve measures which might take the form of instructions to the United Nations Conciliation Commission for the Congo-for there is a Conciliation Commission, which is in the Congo at this moment. Then,and only then, would it be possible to calI a round-table conference of all Congolese without exception, whatever their tendencies and whoever their leaders might be. The Congolese, with the assistance of the Conciliation Commission- itself provided with instructions bytheUnitedNations, in the light of the debate and of the steps taken after discussion of the plan submittedby the AfricanStates- could try, at that round-table conference, to find a solution which wouldbe acceptable to a11. Only then will the Congolese be able ta set up institutions, a Parlia... ment and a Government, whose authority will be re- spected in a11 the Congo's provinces. In defaultof this procedure, we think, no plan of settlement can result in anything but an unstable equilibrium.
129. These are the real reasons why Senegal has requested that this debate shouldnot end in some hasty measure, some solution which could only bring ephe- meral results. In conclusion, therefore, l would ask the Council once again ta postpone the present debate until next March, so that the problem canbe discussed during the second part of the General Assembly's fifteenth session.
130. Mr. N'THEPE (Cameroun) (translated from French): First of all, may l be permitted to thank the Council, on behalf of my Government, for having al... lowed a representative of the Republic ofCamerounto take part in this debate.
131. Unlike the torrents ofviolent orvirulent rhetoric which the Council has heard during the debate on the Congo, my statement will be very brief.
132. The Congolese problem, which for seven months has been a constant source of anxiety to the world and the central theme in international news, has severely tested both the sense of African solidarity and the prestige of the United Nations in Africa.
128. Nous pensons qu'il sera facile de trouver un compromis, deparvenir à des décisions, à des mesures qui pourront se présenter sous laforme d'instructions à donner à la Commission de conciliation des Nations Unies - car il existe une Commission de conciliation pour le Congo, qui se trouve en ce moment sur phce. Alors seulement, on pourra convoquer une conférence de la "table ronde", à laquelle participeraient tous les Congolais, sans exception, quelles que soientleurs tendances, quels que soient leurs chefs. Les Congo- lais, aidés par la Commission de conciliation -dotée des instructions des Nations Unies, à la suite des discussions et des mesures qui auront étéprises après la discussion du plan des Etats africains - pourront essayer, au cours de cette conférence de la "table ronde", de chercher enfin à trouver une solution valable pour tous. A ce moment-là seulement les Congolais pourront mettre en place des institutions, un parlement et un gouvernement, dont l'autorité sera soutenue dans toutes les provinces du Congo. Hors de là, nous pensons que tout plan de règlement ne peut se traduire que par un équilibre instable.
129. Telles sont les raisons véritables qui ont amené le Sénégal à demander que ce débat ne soit pas conclu sur une mesure hâtive, avec une solution qui ne pour- rait produire que des résultats précaires. Avant de terminer, je demande donc encore une fois au Conseil de renvoyer le présent débat à mars prochain, pour que le problème puisse être discuté au cours de la deuxième partie de la quinzième session de l'Assem,": blée générale.
130. M. N'THEPE (Cameroun): Qu'il me soit permis tout d'abord de remercier le Conseil, au nom de mon gouvernement, d'avoir accepté que le représentant de la République du Cameroun intervienne dans ce débat.
131. Contrairement aux torrents de discours tant$t violents, tant$t virulents, que le Conseil a enregistrés à l'occasion du débat sur le Congo, mon intervention sera très brève.
132. Le problème congolais, qui, depuis sept mois, n'a cessé d'inquiéter l'opinion mondiale et d'être au centre de l'actualité internationale, met à dure épreuve à la fois la conscience de la solidarité africaine et le prestige de l'Organisation des Nations Unies en Afrique.
134. Tt is to you brother Africans, youwho have come from the depths of Africa, that 1 shaU speak first. An African like yourselves, 1 make a pressing appeal to your conscience. Peace in the Congo must above ail be an African peace. The undeniably African nature of the Congolese crisis must have prior claim overyour ideological, not to say demagogic, viewpoints. It is primarily for us Africans to discover the bases for that peace. It is for us to seek out and safeguard the higher interest of Africa.
135. Africans, it is thanks to your disputes that the colonialism which you here denounce finds a foothold in Africa. You and aU the rest of us Africans must show these great Powers what Africa can achieve through unity and solidarity.
136. It is hateful and, indeed, shamefulto see here, in this assembly, an exhibition of whatour realweakness is. Only by disinterested African solidarity can we save the Congo and save Africa.
137. Through me, the President of the Republic of Cameroun, in a ringing appeal to aU African Heads of State, urges them to reach agreement, to forget their disputes and to undertake in aU honesty a crusade for peace in the Congo. It is upon them and their actions that the United Nations should rely with a view to pro- viding the Congo with the help it needs for its self- construction and recovery. That is a responsibility devolving primarily upon us Africans, and no Head of State will have any excuse or right to divest himself of his obligations in respect of the Congo or of Africa.
138. It is an insult, historically, to asknon-Africans, outsiders, to supply the solutions for peace in the Congo.
139. For us, therefore, the disorder in the Congo must be laid at the door of those African Heads of State who wiU not accept the fact that ministerial changes are bound to occur under any régime and in any period in history, but who persist in the struggle for power in defiance of the elementary rules of democracy. 140. We believe that the persons responsible for the war in the Congo will be found to be those Heads of African States who, placing their faith in idols, sup- port a particular Government or party in disregard of the 14 million Congolese to whom our brotherly aid is due. 141. We shall regard as responsible for adeteriora- tion of the situation in the Congo those African.Heads of State who wish to have their own limanIl at the head of the Congolese Government and to that end deliber- ately provoke disagreement, by means of an imported ideology, at the expense of the future of the whole of Africa.
134. Africains, mes frères, vous qui êtes venu('l du fond de laterre d'Afrique, c'est à vous que je m'adres- serai en premier lieu. Africain comme vous, je fais appel instamment à votre conscience. La paixdu Congo devra être avant tout une paix africaine. Le caractère africain indéniable de la crise congolaise doit pouvoir dominer vos conceptions idéologiques, pour ne pas dire démagogiques. C'est à nous Africains d'abord de re- chercher les causes de cette paix. C'est à nous de rechercher l'intérêt supérieur de l'Mrique.
135. C'est grâce à vos querelles, Africains, que le colonialisme que vous dénoncez ici même trouve à S'implanter en Afrique. C'est à vous, à nous tous, Africains, de prouver aux grandes puissances de quoi l'Afrique peut être capable, dans l'unité et par la solidarité.
136. C'est un spectacle odieux, et je dirais honteux, de voir exhiber ici, au sein de cette assemblée, ce qui fait notre faiblesse. C'est seulemènt par une soli- . darité africaine désintéressée que nous pouvons sauver le Congo et sauver l'Afrique.
137. Par ma voix, le Président de la République du Cameroun, lançant un vibrant appel à tous les chefs d'Etat africains, les invite à s'entendre, à oublier leurs querelles et à entreprendre honnêtement une croisade pour la paix au Congo. C'est sur eux et sur leur action que l'Organisation des Nations Unies devrait s'appuyer pour apporter au Congo l'aide dont il a besoin pour se construire et pour se relever. C'est une responsabilité qui nous incombe à nous Afri- cains d'abord, et nul chef d'Etat n'aura ni l'excuse ni le droit de se soustraire à ses obligations vis-à-vis du Congo ou vis-à-vis de l'Afrique. 138. C'est une insulte devant l'histoire que de deman- der à des non-Africains, à d'autres qu' à nous-mêmes, les solutions d'une paix au Congo.
139. Nous considérerons donc comme responsables du désordre au Congo ceux des chefs d'Etat africains qui se refusent à admettre que des remaniements ministériels sont des faits inévitables, sous quelque régime que ce soit et en quelque époque historique, et soutiennent la lutte pour la conquête du pouvoir au mépris des règles élémentaires de la démocratie. 140. Nous considérons que sont responsables de la guerre au Congo les chefs d'Etat africains qui, croyant aux idoles, soutiennent un gouvernementouun parti au mépris des 14 millions de Congolais aux- quels nous devons notre fraternité.
141. Nous considérerons comme responsables d'une aggravation de la situation au Congo les chefs d'Etat africains qui veulent imposer, à la tête du Gouverne- ment congolais, un homme à eux et qui, pour ce faire, soutiendront délibérément une dissidence par le moyen d'une idéologie d'importation, au mépris de l'avenir de l'Afrique tout entière.
143. We are convinced that, if all the African Heads of State forthwith return to the path of reason, observe the rules of democracy, revise their oligarchie policy, refrain from encouraging rebellion and cease to interfere in the domestic affairs of the Congo, the Congolese crisis will be quickly brought to an end. AlI of them would then be doing useful work for Africa-which would be preferable to signing an act of war-as was the case at the Casablanca Conference.
144. As for you, the great Powers, it does you no credit that you should try to take sides in quarrels between Africans, exacerbate them, and incite Africans to exterminate each other. We read with indignation the statement to the effect that the Soviet Union was ready to supply military aid to a Congolese faction. May 1 recall the fact that the handwhich furnishes the weapon is as guilty as the hand which strikes. The Africans must be helped to live, but it is contrary to the principles of this Council, of this Organization, that they should be helped to kill each othel'•
145. Again addressing the great Powers, Iwould say: "Africa does not ask you to fight. Africa needs your disinterested help on the economic and social level; but that does not mean that you should seek to destroy its political freedom, or even its freedom pure and simple."
146. As for the United Nations, let it notwithdraw or show weakness. The Government of the Republic of Cameroun can only, once more, praise the Secretary- General for his disinterested efforts in the Congo. We think that the scope of the actionundertaken by the United Nations in the Congo far exceeds the resources placed at Ml'. Hammarskjold's disposaI. The Security Council and General Assembly resolutions to which some representatives have referred say nothing about the meanS on which their effectiveness must depend.
147. The United Nations must continue itsworkinthe Congo, while avoiding any interference in that country's domestic political affairs. We feel that the United Nations will not take over the powers of the Central Government established in the Congo andwill notmake the mistake of trying to disarm the Armée nationale congolaise, which would leave the country atthe mercy of rebellious forces over which the Organizationwould have no control and with which it would not be entitled to negotlate in disregard of the established national authority.
148. We shaH continue to assert that only the Congo- lese people is competent to choose betweenKasa-Vubu, Lumumba, Gizenga, Mobutu or any other leader. It is not for any other State, for any foreign Power, to im- pose on that people, by force, the authority of any particular man.
149. On behalf of my Government, 1 am instructed by the President of the Republic of Cameroun to request the Security Council, two weeks before the reconven- ing of the fifteenth session of the General Assembly, to make it possible for all Member States which have concerned themselves with the Congolese problem to
143. Nous avons' la conviction que, si, demain, tous les chefs d'Etat africains reviennent à la raison, observent en toute équité le libre jeude la démocratie, revisent leur politique d'oligarchie, renoncent à sou- tenir la rébellion et à s'immiscer dans les affaires intérieures du Congo, la crise congolaisefinira rapide- ment par prendre fin. Les uns et les autres feront alors œuvre utile pour l'Afrique, ce à quoiil convient de les engager plutôt qu'à signer un acte de guerre, comme ce fut le cas à la Conférence de Casablanca.
144. Quant à vous, les grandes puissances, ce n'est pas à votre honneur que de vouloir devenir parties aux querelles entre Africains, de les envenimer et de pousser les Africains à s'exiterminer. Nous avons été indignés de lire la déclaration' selon laquelle l'Union soviétique serait prête à fournir une aide militaire à une faction de Congolais. Qu'il me soit permis de rappeler ici que la main qui donne l'arme est aussi criminelle que celle qui frappe. Il faut aider les Afri- cains à vivre, mais il est contraire aux principes de ce conseil et de cette organisation d'aider les Afri- cains à s'exterminer.
145. Aux grandes puissances encore, je dirai: "L'Afrique ne vous demande pas de vous battre. L'Afrique a besoin de votre aide désintéressée, sur le plan économique et social, mais sans que. pour cela, vous cherchiez à enterrer sa liberté politique, à enterrer sa liberté tout court."
146. Quant à l'Organisationdes Nations Unies, qu'elle ne montre ni abandon ni'faiblesse! Le Gouvernement de la République du Cameroun ne peut que réitérer ses éloges au Secrétaire gén~ral pour les efforts qu'il déploie avec désintéressement au Congo. Nous pensons, quant à nous, que l'action engagée au Congo par l'ONU dépasse, et de loin, les moyens mis à la disposition de M. Hammarskjold. Les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale aux- quelles se réfèrent certains orateurs sont muettes quant aux moyens dont doit dépendre leur efficacité.
147. L'ONU doit continuer son œuvre au Congo tout en évitant toute ingérence dans les affaires politiques intérieures du Congo. Nous pensons que l'ONU ne se substituera pas au pouvoir central gouvernemental en place au Congo et qu'elle ne commettra pas l'erreur de vouloir désarmer l'armée nationale congolaise, ce qui livrerait le pays à une rébellion sur laquelle elle
~~a~~~i~~~r~~~:~ô~~n~~:~~:ui~;~~l~a:i~:a~: a~f:bi~~
148. Nous ne cesserons pas d'affirmer que seul le peuple congolais est habilité à choisir entre Kasa- Vubu, Lumumba, Gizenga, Mobutu ou tout autre. Il n'appartient à aucun autre Etat ni à aucune puissance étrangère de lui imposer par la force l'autorité d'un homme, quel qu'il soit.
149. D'ordre de mon gouvernement, je suis chargé par le Président de la République du Cameroun de deman- der au Conseil de sécurité de bien vouloir, à deux semaines de la reprise de la quinzième session de l'Assemblée générale, permettre à tous les Etats Membres qui se sont penchés sur le problème congo-
150. It would be unthinkable to give consideration only to the conclusions of the Casablanca C::onference and use them alone as a basis for a decision, without having ascertained the views of most of the other African States.
151. My Government therefore associates itself with the request, made here by several other speakers, for the adjournment of the debate untilthe Assemblymeets again. It is essential, for the effectiveness and pres- tige of the United Nations itself, thatthe Security Counci! should avoid becoming a mere resolution- voting machine incapable of putting an end to the war in the Congo.
152. Let the Secretary-General be equipped with the means for continuing his work-that is the one decision we should like the Counci! to adopta
153. Such is the purpose of my brief statement on behalf of the Government of the Republic ofCameroun.
May 1first of aU say how grateful 1 am to.the President and the members of the Security Council for acceding to the request of ~y Government that my delegation be permitted·to parti- cipate in this debate.
155. The depth of our indignation at the recenttragic tum of events in the Congo is clearly reflected in the telegram which our Chief of State, His Excellency Ferik Ibr:ahim Abboud, addressed to the Secretary- General..Y The first sentence of that telegram reads:
"In the name of the Republic of the Sudan, 1 con- demn the atrocities committed in the Republic ofthe Congo under the very eyes of the United Nations- these atrocities which have led to the murder of Mr. Patrice Lumumba in a way so planned as to indicate premeditation."
156. As indicated in that telegram, 1am authorized to calI for an immediate and thorough investigation by the Security Council so that those responsible for this hideous crime be exposed and duly punished. It is an international crime offending against the minimum requirelllents of civilized conduct and the mostfunda- mental human rights. The Secretary-General rightly described it as la revolting crime against principles for which this Organization stands and must stand". [935th meeting, para. 3.] In its discharge of this duty we will not expect the Security Council to be in any way deterred by the statement of the Minister for the Interior of the province of Katanga, which, ifit means anything, proves the complicity ofthe Katanga authori- ties in this calIous murder and sadly reflects on the sense of responsibility and moral standards applied by the authorities in Katanga.
157. Speaking before the General Assembly on19 Sep- tember 1960, during the debate on the Congo at the fourth emergency special session, 1outlinedthe policy of the Government of the Sudan regarding the United
'li 5ubsequently clrculated as document 5/4731.
161. En conséquence, mon gouvernement s'associe à la requête de plusieurs. autres représentants pour deman/ter l'ajournement des débats jusqu'à ce que l'Assemblée se réunisse à nouveau. Dans l'intérêt même de l'efficacité et du prestige de l'ONU, le Con- seil de sécurité devrait éviter de devenir une simple machine à voter des résolutions, qui ne serait pas pour autant en mesure de mettre fin à la guerre au Congo. 152. Que les moyens soient donnés au Secrétaire général pour continuer son œuvre, c'est la seule déci- sion que nous souhaitons voir adopter par le Conseil.
153. Tel est l'objet de ma brève intervention au nom du Gouvernement de la République du Cameroun. 154. M. ADEEL (Soudan) [traduit de l'anglais]: Je tiens tout d'abord à remercier le Président et les membres du Conseil de sécurité, qui ont bien voulu faire droit à la demande de mon gouvernement et autoriser D)a délégation à prendre part au débat. 155. La profondeur de notre indignation devant la tournure tragique qu'ont prise récemment les événe- ments au Congo se manifeste dans le télégramme que le Chef de l'Etat soudanais, S. E. Ferik Ibrahim Abboud, a adressé au Secrétaire généralY. Voici ce que dit la première phrase de ce télégramme:
ftAu nom de la République du Soudan, je condamne les atrocités commises dans la République du Congo sous les yeux mêmes des Nations Unies - atrocités qui ont abouti au meurtre de M. Patrice Lumumba dans des conditions qui permettent de conclure à la préméditation."
156. Comme l'indique ce télégramme, je suis habilité à demander que le Conseil de sécuritéprocède immé- diatement à une enquête approfondie, afin que les responsables de ce crime abominable soient démas- qués et dament châtiés. Il s'agit d'un crime interna- tional violant les règles élémentaires du comporte- ment civilisé et les droits fondamentaux de l'homme. Le Secrétaire général l'a caractérisé à juste titre de "crime révoltant contre des principes que notre organisation soutient et se doit de soutenir" [935ème séance, par. 3]. Nous comptons bien que le Conseil de sécurité ne se laissera pas détourner de son devoir par la déclaration du Ministre de l'intérieur de la provinèe du Katanga, déclaration qui ne fait que démon- trer la complicité du Katanga dans ce crime cynique et donne une bien piètre idéedu sens des responsabili- tés et du sens moral des autorités du Katanga.
157. Dans une intervention devant l'Assemblée géné- rale du 19 septembre 1960, au cours du débat sur le Congo qui s'est déroulé lors de la quatrième session extraordinaire d'urgence, j'ai donné les indications
'JI D1stribu~ ultérieurement sous la cote 5/4731.
"'First, it should render speedyfinancial assistance to the Congo to help its Government in facing the critical economic situation causedby the regrettable events that followed independence. This, we believe, is a matter of extreme urgency.
"Second, it should reaffirm anew the principlethat foreign Interference outside the framework of the United Nations, of a political ormilitary nature, will not be conducive to the realization of the ultimate goal of United Nations policy in the Congo. This policy should, if 1 may repeat, have as its aim the preservation of the unity, territorial integrity and political independence ofthe Congo andthe promotion of the welfare of its people. "Third, the United Nations shouldbe entrustedwith the restoration and maintenance of law and order throughout the territory of the Republic. This, we believe, is an essential prerequisite for the achieve- ment of the ultimate goal." y
158. We emphasized then our readinesstocontinueto render any assistance within our means to help the United Nations in performing that heavy task. We consistently abided by this policy and faithfully ob- served our obligations under the relevant Security Council and General Assemblyresolutions. Wecontri- buted what material assistance we could. We stood up in opposition to Interferencefrom outside the United Nations, whatever its form and whatever its source. May 1, in this connexion, recaU that, in the face of some distorted press reports, 1have recently issued a statement te> the effect that no transit to the Congo across the territory of the Sudan-whether by air or land-is permitted except at the request of the Secre- tary-General of the United Nations. It was only a few days ago that we refrained from accedingto a request, from a philanthropie institution ina countrywithwhich we have most friendly relations, to allow transit of some medical and food supplies to certainareas in the Congo, on the simple-but, 1 trust, significant-ground that it had not come through the Secretary-General of the United Nations.
159. Towards the internaI conflict in the Congo we have maintained a policy of strict neutrality. We have no bias for or prejudice against any of the contending leaders of the Congo or the trends they represent or claim to represent. It may be recalled that during the
"Troisièmement, l'Organisation doit avoir la charge de rétablir et de maintenir l'ordre dans tout le territoire de la République. C'est, à notre avis, une condition essentielle à remplir si nous voulons atteindre l'objectif ultime que nous nous sommes assignéV."
158. Nous avons souligné alors que nous étions prêts à continuer à fournir toute l'assistance possible pour aider l'ONU à accomplir cette lourde tâche. Nous sommes restés fidèles à cette politique, et nous nous sommes loyalement conformés aux obligations décou- lant des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. Nous avons apporté toute l'aide matérielle qui était en notre pouvoir. Nous nous sommes élevés contretoute ingérence extérieure à l'ONU, quelle qu'en soit la forme et quelle qu'en soit l'origine. Je me permettrai à c'e propos de rap- peler qu'en raison de la publication dans la presse d'informations inexactes, j'ai fait récemment une dé- claration aux termes de laquelle aucun transit par le territoire du Soudan à destination du Congo - soit par air, soit par terre - n'est autorisé si ce n'est sur demande du Secrétaire général des Nations Unies. Il y a quelques jours encore, nous ayons refusé de donner suite à une requête émanant d' Wle institution philanthropique d'un pays avec lequel nous Emtretenons les relations les plus amicales, qui voulait faire par- venir des fournitures médicales et des produits ali- mentaires dans certaines régions du Congo; nous l'avons fait pour la raison bien simple - mais, me semble-t-il, significative - que cette demande n'avait pas été présentée par l'entremise du Secrétaire gé- néral de l'Organisation des Nations Unies.
159. A l'égard du conflit interne au Congo nous avons observé une politique de stricte neutralité. Nous n'avons ni préventions ni parti pris pour ou contre les hommes politiques qui s'affrontentou les tendances qu'ils représentent, ou prétendent représenter. Il
y Documents officiels de l'Assemblée générale, quatrième session extraordinaire d'urgence, Séances plénières, 862ème séance, par. 112 h 115•.
160. Our policy of neutrality and non-interfer~nce does not stem from any kind of indifference or lack of concern on our part. The exact reverse may be true. If 1 may say so without impertinence, of all the coun- tries participating in this debate, with the onlyexcep- tion of the Congo itself, the Sudan is the one most directly affected by this cruel Congolese drama. Because of our common frontiers with the Congo, because of the great ethnic andblood relations between the Congolese and Sudanese peoples and because of many other strong ties between the two nations, we have always regarded the effective independence ofthe Congo, its security and the happiness of its people as an insurance-a necessary insurance-ofour own inde- pandence, our own security and the happiness of our own people. But, to bring about these desired ends in the Congo, we do not think that interferenoe from outside, however :well-meaning, is the best way. In fact, if it is a way at all, it ls the sure way to increased anarchy, to increasedbitterness, to fratrlcidal conflict and to the final liquidation of the Congo as aState. The ugly consequences of aH this will not stop at the frontiers of the Congo. It may not be an exaggeration to say that it will engulf the whole African continent. What such a prospect will mean for the peace and security of the world is not too difficult to imagine, and it is not for me to state.
161. We believe that the Congolese problem has an important human side to it, and that important aspect of it should be accorded its due weight. It is a great tragedy, born of what a journalist exploring the Congo once described as "the ultimate disgrace of colonial- ism". And it is a tragedy whose innocent victims are no less than the 14 million Congolese people. Any attempt, therefore, to exploit this heart-breaking situation for any political, ideological or material end will not only add to the proportions of the drama but will, in our belief, be morally wrong and should not be condoned or tolerated by the conscience of mankind.
162. 1 have feIt caHed upon to say all those things in order to put to rest certain misgivings regarding my country's policy revealed in the statements made to this Council on 7 Februa!"] [932nd meeting] by the representative of President Kasa-Vubu andthe repre- sentative of France. The representative of President Kasa-Vubu may, further, be reassured that no güts, whatever their description, from friendly countries and no pressures, whatever their source, will influence our adherence to what we regard as matters of prin- ciple.
163. Since the United Nations stepped into the Congo and since we were called upon to help, we have stood solidly with the United Nations. We are unshakably convinced that the United Nations is the onlyavailable means through which disinterested assistance can be
~nternational une faction contre une autre risquerait de durcir les positions et de rendre plus düficile la tâche de conciliation qui demeure notre objectü.
160. Notre politique de neutralité etde non-ingérence n'est pas le fruit de l'indüférence ni d'un manque d'intérêt de notre part. C'est plutôt 1'inverse qui est vrai. J'oserai même dire que, de tous les pays qui participent au présent débat, à la seule exception du Congo lui-même, le Soudan est le plus directement affecté par le cruel drame congolais. En raison de nos frontières communes avec le Congo, en raison des fortes relations de consanguinité et de race entre les peuples congolais et soudanais, ainsi qu'en raison de maints autres liens puissants entre les deux nations, nous avons toujours considéré l'indépendance effec- tive du Congo, sa sécurité et le bonheur de son peuple comme une garantie - une garantie nécessaire - de notre propre indépendance, de notre propre sécurité et du bonheur de notre propre peuple. Pour aboutir à ces fins souhaitables au Congo, nous ne croyons pas que l'ingérence extérieure, si bienintentionnée qu'elle soit, constitue la meilleure méthode. En fait, c'est le moyen le plus sG.r de favoriser l'anarchie, d'ac- croître les ressentiments et de provoquer une lutte fratricide et la liquidation finale du Congo en tant qu'Etat. Les conséquences néfastes du processus ne s'arrêteront pas aux frontières du Congo. Il n'est sans doute pas exagéré de dire qu'elles s'étendront à tout le continent africain. Ce qu'une telle perspec- tive signüie pour la paix et la sécurité du monde, il n'est pas très düficile de l'imaginer et il ne m'ap- partient pas de le préciser.
161. A notre avis, le problème congolais présente un aspect humain important, auquel on doit accorder toute l'attention qu'il mérite. Il s'agit d'un drame affreux, issu de ce qu'un journaliste parcourant le Congo a appelé ftla plus grande honte du colonialisme" . Et les innocentes victimes de cette tragédie sont tout simplement les 14 millions de Congolais. Il s'ensuit que toute tentative visant à exploiter cette situation navrante à des fins politiques, idéologiques ou maté- rielles non seulement élargirait les proportions du drame, mais serait encore, selon nous, moralement injustifiable et ne devrait être ni excusée ni tolérée par la conscience universelle.
162. J'ai estimé qu'il me fallait dire toutes ces choses pour apaiser certaines appréhensions concernant la politique de mon pays qui se sont manifestées dans les déclarations faites devant le Conseil de sécurité le 7 février [932ème séance] par le représentant du préSident Kasa-Vubu et le représentant de la France. Le représentant duprésident Kasa-Vubu peut, enoutre, avoir l'assurance qu'aucun cadeau quel qu'il soit, de pays amis, ni aucune pression, quelle qu'en soit l'origine, n'influeront sur notre attachement à ce que nous considérons comme des questions de principe.
163. Depuis que l'ONU a fait son entrée au Congo et que nous avons été appelés à fournir notre aide, nous avons été sans réserve du côté de l'Organisation.NouS sommes fermement convaincus qu'elle constitue le seul moyen existant pour offrir au peuple congolais
164. If those things are allowed to continue and if full assurance is not forthcoming that the primary objec- tives of the United Nations action will be realized within a definite period oftime, then the Sudan Govern- ment will find itself constrained to excuse itself from participation in the implementation of United Nations resolutions pertaining to the Congo, and may find it imperative to request the recall of Sudanese troops now serving in the Congo. In saying this, we do not mean to imply that the United Nations, led by the Secretary-General, is not doing its best. There may have been errors or miscalculations in the United Nations operation in the Congo, buttoexpectperfection from any human endeavour or infallibilityfrom human beings-even those endowed with Mr. Hammarskjold's unique attributes-is futile andunrealistic. In our reli- gion, perfection and infallibility are attributes that can be conceded only to God.
165. We appreciate that in the Congo the United Nations has had to act against overwhelming odds, ranging from naked intervention to the most subtle kinds of interference. Unless something urgent and effective is done to obviate these odds, we honestly cannot see any use in our continued presence. If, for the reasons mentioned, we have to withdraw, l assure the Council that we shall do so with no little regret. We should like to remain in the Congo to help, but only so long as we are convinced that we are serving the interests of the Congolese people as deÎinedby the Security Council and General Assembly resolutions.
166. We are anxious to see the United Nations peace. mission in the Congo succeed, for, ifthe United Nations should abandon the Congo because offailure, thatwould not only damage the whole prestige and authority of the Organization, but might calI into doubt the alI- important and perhaps fateful question of its future utility. For the Congo, and probably for the rest of Africa and the small nations everywhere, such an eventuality may spell the greatest disaster. Ta the rest of the world it couldpresent only the sad wreckage of the hopes so trustingly built around this Organiza- tion.
167. As a prominent American leader put it, with all its defects and with all its failures the United Nations still remains man's best organized hope ta substitute
164. Si on laisse cet état de choses se perpétuer et si l'assurance formelle n'estpas donnée que les objec- tifs essentiels de l'action de l'ONU seront atteints dans un laps de temps déterminé, le Gouvernement du Soudan se trouvera contraint de s'abstenir de par- ticiper à l'application des résolutions des Nations Unies concernant le Congo, et pourra se voir dans l'obligation de demander le rappel des troupes sou- danaises qui servent actuellement dans ce pays. Ce disant, nous ne voulons nullement laisser entendre que l'ONU, sous la conduite du Secrétaire général, ne fait pas de son mieux. Le déroulement de l'opération des Nations Unies au Congo a pu être marqué par des erreurs et des mécomptes, mais attendre la perfec- tion d'une entreprise humaine, oul'infaillibilité d'êtres humains - même s'ils sont doués des qualités excep- tionnelles de M. Hammarskjold - est futile et chimé- rique. La religion que nous professons fait de la per- fection et de l'infaillibilité les attributs exclusifs de Dieu.
165. Au Congo - nous nous en rendons fort bien compte - l'action de l'ONU s'est heurtée à des obs- tacles extraordinaires, allant de l'interventionpure et simple aux formes d'ingérence les plus subtiles. Si l'on n'agit pas de façon urgente et efficace pour y ob- vier, nous ne voyons honnêtement pas à quoi nous pourrions servir en restant. Au cas où, pour les raisons que je viens de mentionner, nous serions amenés à nous retirer, je puis donner au Conseil l'assurance que ce n'est pas sans regret que nous le ferions. Nous souhaitons demeurer au Congo pour aider, mais seulement aussi longtemps que nous aurons la conviction de servir les intérêts du peuple congo- lais tels qu'ils sont définis par les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale.
166. Nous désirons vivement voir réussir lamission de paix des Nations Unies au Congo; en effet, si l'ONU devait abandonner le Congo à la suite d'un échec, non seulement son prestige et son autorité en souffri- raient, mais encore des doutes pourraient nartre quant à son utilité future, question de toute première im- portance et peut-être fatidique. Pour le Congo, et probablement pour le reste de l'Afrique comme pour les petites nations du monde entier, une telle éven- tu"iité risquerait d'entrar'ner lapire des catastrophes. Pour les autres, il s'agirait du déplorable effondre- ment des espoirs mis avec tant de confiance dans l'Organisation.
167. POUl' reprendre les termes qu'a employés une éminente personnalité américaine, l'Organisation des Nations Unies, avec tous ses défauts et en dépit de
169. In this matter of foreign Interference, that of Belgium should receive special attention. The Special Representative of the Secretary-General, inhisrepott of 2 November 1960 [S/4557] described the Belgian military and political influence in the province of Katanga as omnipresent, and the return of Belgian nationals and their penetration in the public life of the country as purposeful. The speedy and effective eradi- cation of these omnipresent and purposeful Belgian influences from the political life of the country is, we believe, a condition sine qua non for the possible
succ~ss of any plan intended ta bring about a measure of stability and normallife ta this unhappy land. For as long as Belgium is permitted to interfere, directly or indirectly, inthe affairs ofthe Congo, and as long as Belgians are permitted to indulge in a mischievous game of hide-and-seek with theworldOrganization, no effort at reconciliation will bear any fruit, andno plan to solve this heart-rending problem can be put into effect with the efficacy and speed which its enormity and gravity demande 170. We are candidlyoftheopinionthatinthis respect the friends and allies of Belgium could help greatly by bringing their persuasive influence ta bear on the Belgian Government. What Belgium has done, andwhat Belgium is doing, in the Congo will neither help the cause of peace nor in any way redound ta the credit of Belgium. Is it tao much ta ask of them that in their approach to the problem of the Congo they should try ta transcend considerations of group solidarity, if for no reason other than that this is, as has often been repeated, originally a human problem?
171. We do believe that if foreign Interference in the Congo, in aU its forms, is successfully wiped out, some of the drastic measures contained in some of the proposaIs so far advanced may not even prove necessary, and the task of the United Nations will, we know, prove far easier.
172. May 1 conclude by expressing agreement with the representative of India when he said that in order for the Security Counci! to be effective there should be a basic agreement among the big Powers? We be- lieve that of aIl the pressing problems ofthe day whose solutions await such agreement amongthebig Powers, the Congo is a unique case where such agreement should and could be reached. This may be a challenge, but we believe it is a worthy one.
The meeting rose at 5.55 p.m.