← Votes

A/RES/194(III) GA

Palestine - progress report of the United Nations Mediator : resolution / adopted by the General Assembly

3
Session
35
Yes
15
No
8
Abstentions
Draft symbol A/RES/194(III)
Adopted symbol A/RES/194(III)
P5 Positions
Russia United States United Kingdom China France
UN Document A/RES/194(III) ↗

Vote Recorded VoteA/PV.186 Dec. 11, 1948

— Abstain (8)
✗ No (15)
✓ Yes (35)
Full text of resolution OCR extract — may contain errors
7. Again calls uPon Albania, Bulgaria and Yugo- slavia to co-operate with Greece in the settle- rnent of their dispute by peaceful rneans in accordance with the recommendations contained in resolution 109 (II); 6. Calls upon Albania, Bulgana and Yugoslavia to co-operatc with thc Spccial Committce in enabling it to carry out its functions, in particular the function of being available to assist the Governments concerned' in accordance with paragraph 1 O (e) of the present resolution, and upon Greecc to continue to co-opcr;i_fe toward the sarne end; 9. Recommends to ali Members of the United Nations and to all other States that their Govern- ments refrain from any action designecl to assist directly or through any other Government any armed group fighting against the Greek Govern- rnent; 1 O. Approves the reports of the Special Corn- mittee, continues it in being with the functions conferred upon it by resolution l 09 ( II) and instructs it : (a) To continue to observe and report on the response of Albania, Bulgaria and Yugoslavia to the General Assembl y inj unction not to fur- nish aid to the Greek ¡¡uerrillas, in accordancc with General Assembly resolution 109 (II) and the prescnt resolution; (b) To continue to utilize observation ¡rroups with personnel and equipment adequate t~r the fulfilment of its task: (e) To continue to· be available to assist the Governments of Albania, Bulgaria, Greecc and Yugoslavia in the implernentation of resolution 109 (II) and of the present resolution; and for this purpose, in its discretion to appoint, and utilize the scrvices and good offices of one or more persons whether or no! mernbers of the Special Committee; 11. Decides that the Sp ecial Conunittec shall have its principal hcadquarters in Greece and, with the co-operation of the Governme nt or Governments conccrne<i, shall pcrform its functions in such plac<~~ a~ it rnay decrn appro priate for thP fulfi li1wnt ol' its 111is,ion; 12. Autlwri::es tlw Special Cunnnittc1· lo con- sult, in its discrdion, with thc Interim Com- mittee with respcct to tlw pnrformancr of its functions in the light of developments; 13. Requests thc Secrdary--G.:neral to provid 1: the Spccial Comrnifü~c with adeq,uate staff ami facilities to e na ble it to pcrform it s function s. llunrlred llll(l s1.rt_1¡ Sl'l'li!Zt!t plcnary meeú11g. :27 J\ovcmbe,· 1948. i. Invite a nouveau l'AHianir, la Bulgaric et la Yougoslavic a coopérer avcc la Greco dans le reglernent de leurs différends par des moyens pacifiques Pn conformité des recommandations rnntenuP~ dans la résolution 109 (11); 8. Invite l'Albanir, la Bulgarie et la Yougosla- vi1: a coopfrer avrc la Commission spéciale en la mettant a m~rrw 1le r<'mplir sa mission, en parti- culier celle qui consiste á se tenir a la disposition O.PS Gouverncments intérrssés pour les assister, conformémrnt au paragraphe 1 O e) de la présente résolution. et imite la Grecc a coopén'r dans IP m~me dessein; 9. Recommande /¡ tous les Mcrnbres dP l'Orga- nisation des Nations Unies et a tous les autrcs États ({lW lcurs Gouvcrnements évitent toutc action qui serait destinée a aider directernent ou par l' entrm1isc de quelque autre Gouvcrnement tout groupe armé rn lutte contre IP Gouverne- ment grec; 1 O. Approuve Ir,- rapports de la Commission spérial(', proroge ses pouvoirs en conformité de la mission qui luí a été dévolue par la résolution 1 09 (II) et luí donne pour instruc- tions : a) De rontinuer a observer et a rapporter sur la maniere dont l' Albanie, la Bulgarie et la Yougoslavie se conforment a l'injonction de l'Assemblée générale de ne pas fournir d'aide aux partisans grecs, conformément aux disposi- tions <le la résolution 109 (11) de l'Asscmblée g•'nérah· et de la présente résolution; b) De continuer a utiliser les groupes d' obser- vation avec le personnel et l'équipement néces- saire a l' accomplissement de sa mission; e) De continuer a se tenir pr~te a assister les Gouvcrnements de l'Albanie, de la Bulgarie, de la Grere et de la Yougoslavie dans la mise en pra- tiqul' de la résolution 109 (11) et de la présente résolution; et a cet effet, de faire appel, dans toute la mesure ou elle le jugerait utile, au concours et aux bons offices d'une ou plusieurs personna- lités membres ou non de la Commission spéciale; 11. Décide que la Commission spéciale aura son siege principal en Grece et que, avec la coopération du Gouvernement ou des GouvernP- mPnts intércssés, elle remplira sa mission en tous Pndroits qu'elle jugcra propices á l'accornpliss<'- nwnt de cdte mission; l 2. Autorise la Cormnission spériale á rnn- sult('r i1 son gré la Commission intérimaire au sujet d_1: l'accornp!is,~enwnt <le sa mission et a I;, lunucre des l'Vl'lle11w1lls en <'onrs; l :J. Prie le sl'(Tét.aire g?>néral de fournir a la Commi~sio11 s¡it':rial1• 11) pcrsonnel et les facilités nérrs_sai_res pour la mettre en mesure (l'accornplir sa IlllSSIOII. (('11/ .<11/.rlli//('-S('fiÚhne séance p/,:nierl', le 2 7 1101'embrr 19 ft 8. B The General A,,eml,ly Recomnumd, that Greece, on the one hand, and Bulgaria and Albania, on the other, establish diplomatic relations with each other, the absence of which is harmful to the relations hetween these countries; Recommtmd, the Governments of Greece, Alba- nia, Bulgaria and Yugoslavia to renew the pre- viou~ly operative conventions for the settlement of frontier questions or to conclude new ones, and also to settle the question of refugees in the spirit of mutual· understanding and the estab- lishment of good-neighbour relations; Furtliermore ncomnumdr the Go,ernments of Greece, Albania, Bulgaria and Yugoslavia to inform the Secretary-General of the United Nations at the end of six months, for communi- cation to Member States of the United Nations, of the fulfi.lment of the above-mentioned recom- mendations. Hundred and sixty-serenth pwnary meeting, 27 November 1948. c r¡., General Aimnbly Recomnumd, the return to Greece of Greek children at present away from their homes when the children, their father or mother or, in bis or her ahsence, their closest relatiYe, exprese a wish to that eff ect; /noitu ali the Members of the United Nations and other States on whose territory these chil- dren are to he found to take the nec1Jssary m.easures for implementation of the present recommendation; /n,tr,u:t, the Secretary-General to request the lnternational Committee of the Red Cross and the League of Red Cross and Red Crescent Societies to organize and ensure liaison. with the national Red Cross organizations of the States concerned with a view to empowering the national Red Cross organizations to adopt mea- sures in the respective countries for implemen- ting the present recommendation. Hundr«l anJ ri:cty-16flfflth pl.enary meeting, 27 November 1948. 194 (W). Palestine-Progress Report of the United Nations Medhtor The G8118ral Ass81¡1/Jly, Having eon,ide,-«l further the situation m Palestine, 1. E:cpreue, its deep appreciation ofthe prog- ress achieved through the good offices of the R L 'Assemblée générale Recommande a la Grece, d'une part, a la Bul- gariP d a l'Albanie d'autre part, d'établir entre elles J.-.s relations diplomatique~ dont l'absence nuit :n·' relations entre ces pays; Recomrnande aux GmIYernements ele la Grece, de l'Albanie, de la Bulgarie et de la Yougos)ayie de remettre en vigueur les conventions qui l'avaient ét.é antérieurement ou de condure de nouvelles conventions pour régler les questions de frontiere; recommande de régler la qu,);;tion des réfugiés dans un esprit de compréhension mutuelle, d.e maniere a rétablir des relntions de bon voisinage; 21 Recommande, en outre, aux GouYernements grec, alhanais, bulgare et yougoslave de notifier dans les six mois, au Secrétaire général des Nations Unie'>, la mise en application des recom- mandations visées r¡i--dessus, pour lui permettre d'en ioformPr le~ Etats Membres. l,',,nt--w1'.·r11nte-sPpt111me séance plémh·c, le 27 novembre 19 48. e L 'Assemblée générale Recommande le retour en Grece des enfants grecs actuellement éloigoés de leurfoyer, lorsque ces enfants, leur pere ou mere ou, a son défaut, leur plus proche parent, en manifestr,,t la volonté; lnmte tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies et autres États sur le territoire des- quels se trouvent ces enfants, a prendre les mesures nécessaires en Ylie de I' exécution de la présente recommandation; Charge le Secrétaire général de demander au Comité international de la Croix-Rouge et a la Ligue des Sociétés de la Groix-Rouge et du Croissant-Rouge, d'organiser et d'assurer la liaison avec les organisations. nationales de la Croix--Rouge des États intéressés, en YUe d'habi- liter les organisations nationales de la Croix- Rouge a prendre dans les pays intéressés les mesures nécessaires a la mise en reuvre de la présente recommandation. Cent-sai.rante--septieme séance pléniere, le 2 7 riovembre 19 48. 194 (IIl). Palestine - Rapport intéri• maire du Médiateur des Nations lJnies L'Assembl.ée générale. Ayant examiné de nouveau la situation en Pales- tine, 1. Exprime sa profonde satisfaction des pro- gres accomplis grace aux bom offices de feu le late United Nations Mediator m promoting a peaceful adjustment of the future situation of Palestine, for which cause he sacrifüed his life ;· and Ext61'UÚ its thanks to the Actiug Mediator aud his staff for their continued efforts and devotion to duty in Palestine; 2. Establúlw a Conciliation Commission con- sisting of three States Members of the United Natio-u whieh shall have the following functions : (a) To assume, in so far as it eonsiders neces- sary in existing circwnstances, the functi.ons given to the Uni.ted Nations Mediator on Pales- tine by resolution 186 (S-2) of the General Assem.hly of 14 May 1948; (b) To carry out the specific funetions and direetives given to it by the present resolution and such additional functions and directives as may he given to it by the G1meral Assemhly or by the Security Council; (e) To undertake, upon the request of the Security Council, any of the functions now assigned to the United Nations Mediator on Palestine or to the United Nations Truce Com- mission by resolution:: of the Security Council; upon such request to the Conciliation Commís- sion by the Security Council with respect to all the remaining functions of the United Nations Mediator on Palestine under Security Council reaolutions, the office of the Mediator shall be terminated; 3. Decúks that a Committee of the Assembh, consisting of China, France, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom and the United States of America, shall present, before the end of the first part of the present session oí the General Assembly, for the approval of the Assembly, a proposal concerning the names of the three States which will constitute the Conciliation Commission; 4. &r¡uut, the Commission to begin its funetions at once, with a view to the establish- ment of contact between the parties themselves and the Commission at thc earliest possible date; 5. Calls upan thc Governments and authori- ties concerned to extend the seope of the nego- tiations provided for in thi; Security Council'~ resolution of 16 November 19!18 1 and to seek agreement by negotiations conducted either with the Conciliation Commission or directly, with a view to the final settlement of all ques tions outstanding hetweon them; 6. lnstructs the Conciliation Commission to take steps to assist the Governments and author- 1 See OJ!iciol R~ of tM S,curíty Council, Third Year, No. 126. :!2 Médiateur des Nations Unics dans la voie d'ua ajustement pacifique de la situation future de la Palestine, auquel le Médiateur a sacrifié sa YÍe; et Remercie le Médiateur par intérim et son per- sonnel de leurs efforts incessants et <le l' esprit ele devoir clont ils ont fait preuve en Palestine; 2. Crée une Commission de eonei.liation com- posée de trois États Memhres des Nations Unies chargée des fonctions suivantes : a) Assmner, dans la mesure ou elle jugera que les eirconstances le rendent nécessaire, les fone- tions assignées au Médiateur des Nations Unies pour la Palestine par la résolution 186 (S-~) de l'Assemblée généralc du 1ll mai 1948; b) S'acquitter des fonctions et exécuter les directives précises que lui donne la presente résolution et s' acquitter des fonctions et exéeuter les directives supplémentaires que pourrait lui donner I' Assemhlé<' généralc ou le Conseit de sécurité; e) Assumer, a la demande du Conseil de sé- curité, toute fonction actuellement assignée au Médiateur des Nations Unies pour la Palestine, ou A la Commission de trhe des Nations Unies, par les résolutions du Conseil de sécurité; si le Conseil de sécurité demande a la Commission de conciliation d'assumer toutes les fonctions encore confiées au Médiateur des Nations Unies pour la Palestine par les résolutions du Conseii de sécurité, le róle du Médiateur prendra fin; 3. Décide qu'un Comité de l'Assemhlée com- pasé de la Chine, de la France, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, du Royaume- Uni et des États-Unis d'Amérique soumettra, avant la fin de la premiere partie de la présente session de l'Assemhlée générale, a l'approbation de l' Assemhlée, une proposition concernant les noms des trois Etats qui constitueront la Commis- sion de conciliation; 4. Invite la Commission a entrer immédiate- ment en fonctions afin d'étahlir, aussitót que possihle, des relations entre les parties elles- mémes et entre ces parties et la Commission; 5. Invite les Gouvernements et autorités inté- ressés a étendre le domaine des négociations prévucs par la résolution du Conseil de sécurité du 16 novemhre 1 948 1 et a rechercher un accord par voie de négociations, soit directes, soit ayee la Commission de conciliation, en vue d'un regle- ment définitif de toutcs les questions sur les- quelles ils ne st~ sont pas encare mis d'accord; 6. Donne pour instructiom- a la Commission de conciliation de prendre des mesures en vue 1 Voir les ~aux offieit/3 du Comeil ~ alcuriti, Troi- sieme Année, nº 126. ities concerned to achieve a final settlement of aH questions outstanding hetween them; 7. Resolves that thc Holy Places -- including Nai.areth -- religious huifdings and si tes in Pales- tine should be protected and free access to them assured, in accordance with exi-sting rights and historical practice; that arrangements to this end should he under effective United Nations supervision; that the United Nations Concilia- tion Commission, in presenting to the fourth regular session of thc Gimeral Assemhly its detailed proposals for a permancnt international regime for thc tcrritory of Jerusalem, should include recommendations concerning the Holy Places in that territory; that with regard to the Holy Places in the rest of Palestine the Commission should call upon the política! authorities of the areas concerned to give appro- priate formal guarantees as to the protection oí the Holy Places and access to them; and that these undertakings should he presented to the General Assemhly for approval; 8. R6&0lves that, in view of its assoc1at10n with three world religions, the Jerusalem area, ineluding the present munieipality of Jerusalem ,'w the surrounding villages and towns, the most eastern of which shall he Ahu Dis; the most southern, Bethlehem; the most western, Ein Karim (including also the huilt-up area of Motsa); and the most northern, Shu'fat, should he accorded special and separate treatment from the rest of Palestine and should he placed under effective United Nations control; Requests the Security Council to take further steps to ensure the demilitarization of Jerusalem at the earliest possible date ; lnstructs the Conciliation Commission to pre- sent to the fourth regular session of the General Assemhly detailed proposals for a permanent international regime for the Jerusalem area which will provide for the maximum local auto- nomy for distinctive groups consistent with tbe special international status of the Jerusalem area; The Conciliation Commission is authorized to appoint ll United Nations representative, who shall co-operate with the local authorities with respect to the interim administration of the Jerusalem area ; 9. Ruolves that, pending agreement on more detailed arrangements among the Governments and authoríties concerned, the freest possible aecess to Jerusalem by road, rail or air should he aceorded to all inhahi-tants of Palestine: d'aider les Gouvernements et autorités intéressés a régler de fa~on définitive toutes les questions sur lesquelles ils ne se sont pas mis d'aecord; 7. DéL-ide que les Lieux saints - notamment l\azareth - et les sites et édifices religieux de Palestine devraient etre protégés et leur libre acces assuré, conformément aux droits en vigueur et a l'usage historique; que les dispositions a cet effot devraient Mre soumises a la surveillanee effective des Nations Unies; que, lorsque la Com- mission de conciliation des Nations Unies pré- 8entera a l'Assemhlée générale, pour sa quatrieme session ordinaire, des propositions détaillées concernant un régime international permanent pour le territoire de Jérusalem, elle devra for- mukr des recommandations au sujet des Lieu:x saints se trouvant dans ce territoire; qu' en ce qui concerne les Lieux saints situés dans les autres régions de Palestinc, la Commission devra demander aux autorités politiques des régions intéressées de fournir des garanties formelles satisfaisantes en ce qui concerne la protection des Lieux saints et l'acces de ces Lieux; et qua ces engagements seront soumis a l'approhation de l' Assemhlée générale; 8. Décitk qu'en raison des liens qu'eUe a avec trois religions mondiales, la région de Jéru- salem, y compris la munieipalité aetuelle de J érusalem plus les villages et centres environnants, dont le plus oriental sera Ahu Dis, le plus méri- dional Bethléem, le plus occidental Ein Karim (y compris l'agglomération de Motsa) et la plus septentrionale Shu'fat, devrait jouir d'un trai- tement particulier et distinct de celui des autres régions de Palestine et devrait etre placée sous le contróle effectif des Nations Unies; Invite le Conseil de sécurité a prendre de nou- velles mesures en vue d'assurer la démilitari- sation de Jérusalem dans Je plus bref délai pos- sible; Donne pour imtructions a la Commission de con- ciliation de présenter a l' Assemhlée générale, pour sa quatrieme session ordinaire, des propo- sitions détaillées concernant un régime interna- tional permanent pour la région de Jérusalem assurant a chacun des groupes distincts le maxi- mum d'autononúe locale compatible avec le sta- tut international spécial de la région de Jérusa- lem; La Commission de conciliation est autorisée a nommer un représentant des Nations Unies, qui collaborera avec les autorités locales en ce qui conceme l'administration provisoirc de la région de Jérusalem; 9. Décui,, qu'pn attend~nt quf' les Gouverne- ments et :mtorités intéressés se mettent d'accord sur des dispositions plus détaillées, i'acces le plus libre possihle a Jérusalem par route, voie ferrée et voie aérienne devrait litre accordé a tous leH liabitants de la Palestine; imtructs the Conciliation Commission to re- purt immediately to the Security Council, for appropriate action by that organ, any atteml ' by any party to impede such access; 1 O. /n,tructs the Conciliation Commission to seek arrangements among the Governments and authorities concerned which will facilitate the economic development of the area, includ- ing arrangements for access to ports and airfields and the use of transportation and com- munication facilities; 11. Resolves that the refugees wishing to return to their homes and live at peace with their neighbours should be permitted to do so at the earliest practicable date, and that compen- sation should be paid for the property of those ehoosing not to return and for loss of or damage to property which, under principies of inte,na- tional law or in equity, should be made good by the Governments or authorities respon- sible; Imtructs the Conciliation Commission to faci- litate the repatriation, resettlement and economic and social rehahilitation of the refugees and the payment of compensation, and to maintain eiose relations with the Director of the United Nations Relief for Palestine Refugees and, through him, with the appropriate organs and agencies of the United Nations; 12. Authoriu, the Conciliation Commission to appoint such subsidiary bodies and to employ such technical experts, acting under its author- ity, as it may find necessary for the effective discharge of its functions and responsibilities under the present resolution; The Conciliation Commission will have its official headquarters at Jerusalem. 'fhe author- ities responsible for maintaining order in Jerusalem will be responsible for taking all measures necessary to ensure the security of the Commission. The Secretary-General will provide a limited number of guards for the pro- ~ction of the staff and premises of the Commis- s1on; 13. /n,iructs the Conciliation Commission to render progress reports periodically to the Secretary-General for transmission to the Secur- ity Council and to the Members of the United Nations; Donne Pottr imtructiom a la Commission de 1· · líation de signaler immédiatement au Con- ce,. \e sécurité toute restriction del' acces de la Ville que pourrait tenter d'imposer l'une quel- conque des parties, pour que le Conseil prenn!' les mesures appropriées; 1 O. Donne pmir úutruetiom a la Commission de conciliation de rechercher la conclusion, entre les Gouvernements et autorités intéressés, d'ac- cords propres a faciliter le développement éco- nomique du territoire, notamment d'accords concernant l' acces aux ports et aérodromes et l'utilisation de moyens de transport et de communication; 11. DéciJe qu'il y a lieu de permettre aux réfu- giés qui le désirent, de rentrer dans leurs foyers le plus tót possible et de vivre en paix avec leurs voisins, et que des indemuités doivent étre payées a titre de compensation pour les biens de ceux qui décident de ne pas rentrer dans leurs foyers et pour tout bien perdu ou endommagé lorsque, en vertu des príncipes du droit international ou en équité, cette perta ou ce dommage doit étre réparé par les Gouvernements ou autorités responsables; Donne JIOUT instructions a la Commission de conciliation de faciliter le rapatriement, la réins- tallation et le relevement économique et social des réfugiés, ainsi que le payement des indem- nités, et de se tenir en liaison étroite avec le Directeur de l'Aide des Nations Unies aux réfu- giés de Palestine, et, par l' intermédiaire de celui- ci, avec les organes et institutions appropriés de l' Organisation des Nations Unies; 12. Autori,e la Commission de conciliation a désigner les org'.'-nes subsidiaires et a utiliser les experts techniques, agissant sous son auto- rité, dont elle jugerait iwoir besoin pour s'acquit- ter efficacement des fonctions et des obligation1 qui lui incombent aux termes de la présente résolution; La Commission de conciliation aura son siege officiel a Jérusalem. II appartiendra aux autorités responsables du maintien de l'ordre a Jérusalem de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de la Commission. Le Secré- taire général fournira un nombre restreint de gardes pour la protection du personnel et des locaux de la Commission; 13. Don716 pour inatructioni a la Commission de conciliation de présenter périodiquement au Secrétaire général des rapports sur l'~volution de la situation pour qu'il les transmette au Conseil de sécurité et aux Membres de l'Organi- sation des Nations Unies; 14. Call, upon ail Governments and author- 14. lntJit11 tous les Gouvernements et autorités ities eoncerned to co-operate with the Concilia- intéressés a collaborer avec la Commission de tion Commission and to take all possible steps conciliation et a prendre toutes mesures possibles 2(¡ to assist in the implementation of the present resolution; 15. Requests the Seeretary-General to provide the necessary staff and facilities and to make appropriate arrangements to provide the neces- sary funds required in carryrng out the terms of the present resolution. Hundred and ei.ghty-trixth plenary meeting, 11 December 1948. • • • Attli, 186th plenary meeting on 11 Decembtt- 1948, a rommittee of the A,1embly cuniistin9 of the fif)(J States Jmrated in para¡¡raph 3 of the abOWJ ~aolution pro- ~ that thefollowin9 three State, should conltitute tli, C(Yllciliation éommiuion : Fu.NCE, TURKEY, UNITED SurEs OF ÁMEBICA. 7'he proposal oj the Committee havín9 been adopted by üu, General A,sembly at the ,ame meetin9, the Conciliation Commission ia theref ore compo,ed of the abm,e-mention-1 tht'61l State,. 195 (111). The problem of the inde- pendence of Korea The General Assembly, Having regard to its resolution 112 (II) of 14 Novemher 1947 concerning the problem of the independence of Korea, Having comidered the report1 of the United Nations Temporary Commission on Korea (herein- after referred to as the tt Temporary Commis- sion "), and the report2 o{ the lnterim Committee of the General Assembly regarding its consul- tation with the Temporary Commissión, Mindful of the fact that, due to difficulties referred to in the report of the Temporary Commission, the objectives set forth in the rosolution of 14 Novemher 1947 have not hEien fully accomplished, and in particular that unification of Korea has not yet been achieved, 1. Approves tne conclusions of the reports of the TAmnorary Commission; 2. Declares that there has been established a lawful government (the Government of te Repub- lic of Korea) having effective controland juris- diction over that part of Korea where the Tem- porary Commission was able to observe and consult and in which the great majority of the people of all Korea reside; that this Government is based on elections which were a valid expres- sion of the free will of the electorate of that part of Korea and which were observed by the Tem- porary Commission; and that this is the only such Government in Korea ; 1 See OJ!ü:ial Record, of che third ieuion of ch, GBMTal Awmbly, Supplement No. 9. 1 /bid., Supplement No. 10, pages 18 to 21. 25 pour aider a la mise en reuvre de la presente résolution; 15. Prie le Secrétaire général de lourmr le personnel et les facilités nécessaires et de prendre toutes les dispositions requises pour fournir les fonds nécessaires a l'exécution des dispositions de la présente résolution. Cent quatre-vingt-sixibne iéance plénim, le J.1décembre 1948. * * .. A la 186• ,íanee pllmim, tenue:, 11 Jkeml,,-, 1948, un comité de l' A,mnbl# compoú Je, eifllJ État, tlúigni, au pr,rasraplil 3 de la rúolution ei-.Ju.u, a pr"!""' k, troi, Éttrt, ci-apru eomme -~ ,le la Commiawn de to'Miliation : FuNcE, TURQnlE et ÉTArs-UN1s »'Ads1Qu1. La propo.ition ~ u comité ayanl AtJ ,u/opth, a. eour, de la mAme ,íance, par l'A,,e,nblk pih-ak, la Cnm- miuion de conciliation e,t, en eonúquenai, con,tiiide de, troi, État, ,u,Jii,, 195 (111). Question de l'indépendance de la Corée L' Assemblée générale, Contridérant sa résolution 112 (II) du 14 no- vembre 1947 relative a la question de l'indépen- dance de la Corée, Ayant examiné le rapport 1 de la Commission temporaire des Nations Unies pour la Corée (ci- apres dénommée "Commission temporaire "), et le rapport 2 de la Commission intérimaire de l'As- semhlée générale relatif a la consultation deman- dée par la Commission temporaire, Consciente du fait q u' en raison des difficultés mentionnées dans le rapport de la Commission temporaire, les objectifs énoncés dans la résolu- tion du 14 novemhre 1947 n'ont pas encore été completement atteints, et, notamment, du fait que l'unification de la Corée n'a pas encore été ré:ilisée, 1. Approuve les conclusions des rapports de la Commission temporaire; 2. Dülare qu'il a été établi un gouvernement légitime (le Gonvernement de la République de Corée) qui exerce effectivcment son autorité et sa juridiction sur la partie de la Corée ou la Commission temporaire a été en mesure de pro- céder a des observations et a des consultations et dans laquelle réside la grande majorité de la population de l' ensemble de la Corée; que ce Gouvernement est né el' élections qui ont été l' ex- pression valable de la libre volonté du corps électoral de cette partie de la Corée et qui ont été observées par la Commission temporaire; et que ledit Gouvernement est le seul qui, en Corée, possede cette qualité; 1 Voir les Documenta oJlü;wh u la iroitiem. u,non ,u I' A,- blée gínéra!., supplément n• 9. 1 /Lid., supplément nº 1 O,. pages 18 ii 21.
Cite this page

UN Project. “A/RES/194(III).” UN Project, https://un-project.org/votes/resolution/A-RES-194(III)/. Accessed .