← Votes

A/RES/218(III) GA

Transmission of information under Article 73e of the Charter : resolution / adopted by the General Assembly

3
Session
41
Yes
6
No
2
Abstentions
Draft symbol A/RES/218(III)
Adopted symbol A/RES/218(III)
P5 Positions
Russia United States United Kingdom China France
UN Document A/RES/218(III) ↗

Vote Recorded VoteA/PV.155 Nov. 3, 1948

— Abstain (2)
✗ No (6)
Absent (9)
✓ Yes (41)
Full text of resolution OCR extract — may contain errors
XIII RESOLUTIONS ADOPTED ON THE REPORTS OF THE FOURTH COMMITTEE RESOLUTIONS ADOPTEES SUR LES RAPPORTS DE LA QUATRIEME COMMISSION 218 (III). Transmission of information under Article 73e of the Charter The General Assembly, Considering that, in the light of experience, resolution 66 (I) adopted by the General Assem- bly on 14 December 194 61 antl resolutions 142 (II) and 143 (II) adopted by thP General Assem- bly on 3 November 1947 2 require adaptation and amplification, 1. lnmtes the Members transmitting informa- tion under Article 7 3 e of the Charter to send to the Secretary-General the most recent informa- tion which is at their dispoo,al, as early as possible and at the latest within a maximum period of six month<; following the expiration of the adminis- trative year in the Non-Self-Governing Territories concerned; 2. Recommends that the Members, in trans- mitting information on the basis of the Standard Form, should notify such changes in statistics and such other appreciable changes, including the progress achieved in accordance with devel- opment programmes, as have occurred in the previous year and as affect the matters covered by Article 7 3 e of the Charter, bearing in mind that information already furnished on a previous occasion need not he repeated but that reference may be made to the appropriate sourcrs; 3. lnmtes the Secretary-General to extend the use of supplemental information in future years and considers that, in order to provide a means of assessing the information transmitted under Article 7 3e, the Secretary-General should be authorized to include in his summaries and analyses all revelant and comparable official statistical information, within the categories re- ferred to in Article 7 3 e of the Charter, which has been communicated to the llnited Nations or to the specialized agencies; 4. Invites the Secretary-General to prepare for the General Assembly, and for any special committee which the General Assembly may appoint : (a) Full summaries and analyses of the infor- 1 See Resolutions adopted by the General Assembly during the second part of its first session, page 124. • See Official Records of the second session of the General Assembly, Resolutions, pages !18 and 55. 80 218 (III). Transmission. des renseigne- ments en application de l' Arti- cle 73e de la Charte L 'Assemblie genbale, Considerant que I' experience prouve la neces- site d'adapter et de developper la resolution 66(1) du 14 decembre 19 4 6 1 et les resolutions 142 (II) et 143 (II) du 3 novembre 1947 2, telles qu'elles oht ete adoptees par l'Assemblee gene- rale, 1. Invite les Membres qui transmettent des renseignements en vertu de !'Article 73e de la Charte, a envoyer au ·secretaire general les rrn- seignements les plus recents dont ils disposent aussit6t que possible et, au plus tard, clans un delai maximum de six mois apres !'expiration de l'annee administrative clans les territoires non autonomcs en cause; 2. Recommande que les Membres, lorsqu'ils transmettent des renseignements sur la base du Schema, fassent connahre les modifications inter- venues clans les donnees statistiques et tous autres changements notables, y compris les pro- gres realises clans l'execution des programmes de developpement; ces modifications se referent a l'annee precedente, et concernent les problemes vises a l'Article 73e de la Charte; il n'est pas necessaire de repeter les renseignements fournis anterieurement, il suffira de faire reference aux sources appropriees; 3. Jnvi,te le Secretaire general a faire plus largement usage a l'avenir de la documentation supplementaire et, pour lui permettre d'appre- cier les renseignements transmis en vertu de l'Article 7 3e, considere que le Secretaire general doit etre habilite a inserer, clans ses resumes et analyses, tous renseignements statistiques offi- ciels ayant un caractere de pertinence, dont le caractere permettrait d 'etablir des comparaisons, lorsque les statistiques communiquers aux Na- tions Unics OU aux institutions specialisees s'ap- pliquent aux questions visees a !'Article 7 3e de la Charte; 4. lnmte le Secretaire general a preparer a !'intention de l'Assemblee generale, et de tout comite special que l'Assemblre generale pourrait nommer : a) Des resumes et analyses complets des ren- 1 Voir les Resolutions adoptees par l"Assemblee ge11erale pendant la scconde partic de sa prcmiere session, pa1:e 12 4. • Voir les Documenls officiels de la deuxiem;, session de l',lssem- blee gbuirale, Resolutions, pa(!t>S 48 Pt :i5. mation transmitted during 1949 and thereafter at three-year intervals, showing the progress made over the three-year period in respect of economic, social and educational conditions; (b) In the intervening years annual supple- ments, showiug such changes in statistics and imch other appreciable changes, including infor- mation on the progress achieved in accordance with developments programme, as have occurred in .the previous year, together with relevant sta- tistirs for the previous two years, as well as analyses of different aspects of economic, social and educational conditions to which attention may have been drawn in previous years; (c) Annual summaries of any material which the Members may have voluntarily transmitted undPr the optional category of the Standard Form; 5. /rwite, the Secretary-General to distribute the documents referred to above as far as practi- cable in accordance with the attached schedule; 6. Decide, that the Standard Form for the guidance of Members in the preparation of infor- mation should be retained for the coming year, but that the Secretary-General, (a) In communicating this Form to the Mem- bers concerned, should inform them of the com- ments made in the Special Committee in con- nexion with the contents of the Form and the information received ; (b) Should endeavour as far as practicable to take account of these comments in the preparation of his summaries and analyses; and (c) Should invite the Members concerned which have not hitherto provided the general information forming the optional category of the Standard Form nevertheless to supply suc·h information in relation to the geography, history, people of, and h.uman rights in the Territories concerned. Schedul,e Information receivPd before 1 June : summa- ries to he communicated by the Secretary-General before 15 July. Information received in the month of lune : summaries to he communicated before 31 July. ru1atyses to be communicated by 31 July if practicable, and in any even not later than 15 August. Hundred and .fifty-filth plenary meeting, S November 1948. seignements transmis au cours de l'annee 19/i 9; par la suite, ccs resumes et analyses,_ etablis to~s les trois ans, montreront les pro3res accomphs au cours de la periode triennale clans les domai- nes economique, social et de !'instruction; b) Entre temps, des documents annuels com- plementaires qui montreront les modifications dans les donnees statistiques et les autrcs chan- gements notables, y compris les progres realises dans l'execution des programmes de developpe- ment, intervenus au cours de l'annee precedente; ces documents presenteront en meme temps les statistiques applicables aux deux dernieres annees et des analyses des aspects divers de la situation economique, sociale et de !'instruction, sur les- quels l'attention aurait etc attiree au cours des annees precedentes; 81 c) Des resumes annuels de toute documentation que les Membres auraient volontairemeut trans- misc sur la partie facultative du Schema; 5. Invite le Secretaire general a distrihuer les documents auxquels se referent les precedents paragraphes, en respectant dans loute la mesure du possible les dates prevues au plan annel.e; 6. Decide que le Schema destine a servir de guide aux Etats Membres pour la preparation des renseignements a transmettre doit ~tre con- serve pour l'annee prochaine; toutefois, le Secretaire general : a) En communiquant ce Schema aux Membres interesses, les informera des commentaires faits au cours des debats du Comite special au sujet du contenu du Schema et des renseignements recus; b) S'efforcera de tenir compte, dans toute la mesure du possible, de ces commentaires dans la preparation des resumes et des analyses; et c) lnvitera les Membres interesses qui n'ont pas fourni jusqu'ici les renseignements generalU'. prevus a la partie facultative du Schema, a trans- mettre cependant les renseignements relatifs a la geographie, a l'histoire, aux habitants et aux droits de l'honune pour les territoires en cause. Plan pour fu transmission du remeignement11 Renseignements re-;us avant le 1 •• juin : resu- mes a communiquer par le Secretaire general avant le 15 juillet. Renseignements rei;us au cours du mois de iuin : resumes a communiquer avant le 31 juillet. • Analyses a communiqucr le 31 juillet si possi- ble, et, en tout cas, au plus tard le 15 aodt. Cent-cinquante-cinquieme aeance pl.eniere, l,e 3 novembre 19 48.
Cite this page

UN Project. “A/RES/218(III).” UN Project, https://un-project.org/votes/resolution/A-RES-218(III)/. Accessed .