I have no other speakers on my list. However, the proposal made by the repre sentative of Syria and supported by the representative of Lebanon raises the question of whether we should ask General Bennike to be present at our next meeting. I take it that, if there is no objection, that will be done.…
Before recognizing the next speaker, may I just be allowed to say that, at the beginning of our meeting, the representative of France called attention to the fact that the translation of the French proposal which we adopted the other day was not quite correct since the word "requests" did not transl…
I am afraid that I ought to have interrupted the representative of Lebanon — with his consent, for once — because, after all, his statement constituted a request for action on my part, or on the part of the Council, and not a point of order. That request can be brought up at a later stage in the dis…
If it is not a point of order regarding the letter, I shall put the name of the repre sentative of Lebanon on the list of speakers, as the delegations of Syria and Israel have already submitted their names. The representative of Lebanon will have every opportunity to refer to the letter at that tim…
Due note will be taken of the correction given by the representative of France. The letter submitted proves that we can rely upon the Chief of Staff to follow through with the matter. May I ask the representative of Lebanon whether he wishes to speak on a point of order?
5. Mr. Charles MALIK (Leban…
I have no objection to omitting the letter (a). As there are no other speakers on my list, may I say first that I drafted the provisional agenda in accordance with what has been the tradition through so many years. However, I have no strong feelings about it. 42. As the proposal of the representativ…
Does the French representative agree to my calling upon the representative of Lebanon who has expressed a wish to speak? The Greek representative's proposal could be translated into French in the meantime.
14. Mr. HOPPENOT (France) {tramlated from French) : I am sorry, but I do not agree. The Leban…
I entirely agree with the representative of the Soviet Union that it is regrettable that we have not been able to begin our meeting on time. 4. Yesterday [626th meeting} we had decided to try to find some agreement on a new draft of our agenda item, and I found myself in a difficult situation owing …
l wish now to make a state- ment in my capacity as representative of China.
86. , The Security Council has before it a request from fifteen Member States (Sj3085] that the question of Morocco be included in the Council's agenda as'a matter of urgency. In addition, it has another request (Sj3088] fr…
l recognize the representa- rive of Lebanon on this point of order.
20. Ml'. Charles MALIK (Lebanon): We should certainly he most grateful to our distinguished French
colleagu~for calling our attention ta any of these things about which he spc1:e an4, under the guidance of the President, we should…
The provisional agenda for the 621st meeting of the Security Council is before the Council in document S/Agenda/621. Since there is sorne objection to the adoption of the agelfda, the Council. will continue its discussion on that item.
2. Mr. KYROU éGreece): l shalllimit my remarks strictly to it~m…
Before 1 recognize any member of this Council, 1 should like to say that if we do not meet tomorrow aftemoon, we would have to have our meeting on Monday aftemoon because Friday is reserved for the General As,sembly. If we should meet tomorrow aftemoon, 1 anticipate that we shall have enough busines…
The first item on the provi- sional agenda of this meeting is the adoption of the agenda. The representative of France wishes ta speak on this point.
4. ~Ir. HOPPENOT (France) (trans/ated jrolll French): For the second time in less than eighteen l110nths the French delegation finds ibelf obliged ta…
Today we welcome ta the Security Council the new representative of Colombia, Mr. Francisco Urrutia. Mr. Urrutia is known ta many of us because of his long connexion with the work of the United Nations. Therefore, 1 welcome him on two accounts: first, because he represents Colombia and, secondly, bec…
Since this matter is in fact a matter of procedure, I have followed the tradition of the Security Couneil in drafting a resolution which l shall now proceed to read:
1. Le PRESIDENT (traduit de l'anglais): Etant donné qu'il s'agit là d'une question de procédure, j'ai, conformément à l'usage adopté …
Our distinguished colleague, Mr. Tsiang, the representative of China, presided over the Security Council during the past month. In expressing our appreciation of the manner in which he carried out his functions, 1 am not merely conforming with our usage. Mr. Tsiang's high inteUectual qualities, his …
Beforecalling on the repre- sentative of Pakistan, l would reqv.est him not to insist on this procedural point unless he feels very strongly about it. The Couneil has discussed this matter. There seems to he a taeit consensus on the part of the Couneil 10 pass to the vote, but·if we are. going to di…
In reply ta the representative of Pakistan, l might say that the Security Council decided at successive meetings toinclude in its agenda document S/2466, th~ application of the Democratie Republic of Vietnam, This matter has been discussed this morning by the Security CounciI. Unless the Pakistan de…
The draft resolution con- tained in document S/2773, concerning the application of the Democratic Republic of Vietnam for admission to memhership in the United Nations, presented hy the Soviet Union delegation, has been discussed and it has now come to the vote. l pointed out rather exhaustively at …