The President

The President

69866
Speeches
9465
Meetings
Keywords in Speeches

Loading…

Meetings Attended

Speeches

S/PV.489 Aug. 22, 1950

The United Kingdom representative's proposaI is unusual, but if he is determined to speak today, the USSR representative's statement can be interpreted into English, and its interpretation into French can be post- poned if the French representative does not object. Sir Gladwyn JEBB (United Kingdom)…

S/PV.489 Aug. 22, 1950

There are two speakers on the list: the representative of the USSR and the representative of the United Kingdom. As representative of the Union of Soviet Socialist Republics, l should like ta reply to a number of points touched upon in the speech of the representative of the United States and in the…

S/PV.487 Aug. 14, 1950

As rep- Le PRÉSIDENT (INtluÎtdu russe): Enta.ntq1!.,~r~.;/.. resentative of the UNION OF SoVIET SOCIALIST REPus- sentant de l'UNION DES RiPUBLI2'ltES~S~;~':'~' LICS 1 shall make only a brief reference. The repre- ~ÉTIgUES, j~ voudrais faire une ~ève ·";p1iqU~~1~'7, sentative of France eitlier did DO…

S/PV.487 Aug. 14, 1950

An President of the 8çeurity Counci1, 1 shall confine myself to the t rief rèmark that, at bath official and informaI meetings, 1 have aIready replied to the question put by the Norwegian representative. IncidentaIly, the Nor- wegian representative asked me the same question at the infonnal meeting …

S/PV.484 Aug. 8, 1950

There was one vote against, one abstention and the others in favour of an adjoumment until 7hursday, 10 August, at 3 p.m. The next meeting of the Security Couneil will accordingly he he1d on Thursday, 10 August, at 3p.m. The meeting-,.ose œt 7.05 p.m. La séance et levée à 19 h. 5.

S/PV.484 Aug. 8, 1950

We will DOW proceed ta the vote. We have two proposais before us. The United States representative's proposal is fot'" an adjournment untir 3 p.m. on Thursday, 10 August. A 'Vote was taken by a show of hands. as follows: In favour: China, Cuba, Ecuador, Egypt, France, India, Norway, United Kingdom …

S/PV.484 Aug. 8, 1950

T.he public is invited to attend meetings of .the Seclfrlty Council but is not entitled to express Its emotIons. These may be varied, violent and noisy, but they impede the work of the Security CounciL l therefore request those who are not able to restrain their emotions to leave the Council chamber…

S/PV.484 Aug. 8, 1950

It is the right of the President, as it is of every member of the Security Council, to make corrections during the in- terpretation. When the term "ruling" was use<! during the interpretation - 1 did not use the term in Russian - 1 pointed out that no final ruling had been made, as the President was…

S/PV.484 Aug. 8, 1950

Before resuming consideration of the question under discussion, 1 should like to draw attention to certain documents, in particular to one which was addressed to the Presi- dent of the 5ecurity Couneil and which is of a very urgent nature - 1 would say even of a pressing nature. 1am referring to a t…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

1 shall give an explanation to the representative of Egypt. At the beginning of the present meeting, the USSR de1egation put forward a proposaI that representatives of the Korean people should be heard in the debate on the Korean question. As the representative of the Soviet Union, 1 have already ex…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

1 can assure the representative of Norway that 1 have no desire to protract or lengthen the discussion of this question either in my capaeity as President of the Se- curity Council or in my capaeity as representative of the Soviet Union. 1 should, however, like to put a question to my dis- tinguishe…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

As Presi- Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Le Président es- time indispensable d'apporter une précision. . le déclare une fois de plus que le Président n'a pris aucune décision sur la proposition qui nous a été pré- sentée. Cela n'exclut pas la possibilité qu'il le fasse, mais, jusqu'à présent, le…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

The rep- resentative of the United Kingdom has suggested that we should vote on these two proposaIs separately: the proposai to invite a representative of North Korea and the proposai to invite a representative of South Korea. Naturally the President has no comments on tbis ques- tion. As to· the Un…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

The rep- resentative of the United States bas been a little hasty hï bis conclusions and generalizations. The fact is that the President of the Security Council bas not yet made any conclusions, observations or generalizations, nor bas he taken any decisions ; in other words, he bas made no ruling. …

S/PV.483 Aug. 4, 1950

Speaking as the representative of the UNION OF SOVIET SOCIALIST REpUBLICS, l shall set forth the point of view of my de1egation. In the course of the discussion on questions of pro- cedure regarding the inclusion of the Korean question in the' Security Council's agenda, the Soviet Union delegation s…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

Before going on to the substance of the question 1 should like, as representative of the UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, to draw attention to a draft resolution which is being submitted by the Soviet Union delega- tion. A provisional translation of this draft will be circulated at once to membe…

S/PV.483 Aug. 4, 1950

The Security Council has before it the provision:al agenda, which consists of two items: 1. Adoption of the agenda; 2. Complaint of aggression upon the Republic of Korea. Are ther~ any comments on the agenda? The items on the provisional agenda have been in- cluded in the form in which L'ley were a…

S/PV.481 Aug. 2, 1950

The representative of the United Kingdom has touched upon every question, but has nût, in point of fact, stated his view on the suggested order of discussion of each of the proposed three items for their separate inclusion in the agenda. It is desirable that the members of the Security Council shou…

S/PV.476 July 7, 1950

If there is no objection, l shall now adjourtl the meeting. ) The meeting rose al 4.45 p.m. --.---1 , , La séance est lavée à 16 h. 45• ., '1\."

S/PV.476 July 7, 1950

As no other representative wishes to speak, l should like, as the representative of NORWAY, to say that the Norwegian delegation will sup- Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Aucun repré- sentant ~le désirant plus prendre la parole, j'aimerais signaler, en qualité de représentant de la NORVÈGE) …